FS40s - Machine à coudre électronique BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS40s BROTHER au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: BROTHER

Modèle: FS40s

Catégorie: Machine à coudre électronique

Type de produit Machine à coudre électronique
Caractéristiques techniques principales 40 points de couture, 5 styles de boutonnières, écran LCD, enfilage automatique
Alimentation électrique Adaptateur secteur 230V
Dimensions approximatives 38,5 x 15,5 x 30 cm
Poids 6,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers types de tissus, y compris le denim et le jersey
Fonctions principales Couture, broderie, quilting, points décoratifs
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la machine, lubrification des pièces mobiles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel de service disponible
Sécurité Protection contre les surcharges, arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - FS40s BROTHER

Comment résoudre un problème de fil qui se coince dans la machine ?
Vérifiez que le fil est correctement enfilé et qu'il n'y a pas de nœuds. Assurez-vous également que le bon type de fil et d'aiguille est utilisé.
Que faire si ma machine ne coud pas correctement ?
Vérifiez la tension du fil et assurez-vous qu'elle est réglée correctement. Nettoyez la machine des peluches et vérifiez que l'aiguille est en bon état.
Comment changer l'aiguille de la BROTHER FS40s ?
Éteignez la machine. Utilisez le tournevis fourni pour dévisser le support de l'aiguille, retirez l'ancienne aiguille et insérez la nouvelle aiguille avec la partie plate vers l'arrière. Revissez le support.
Pourquoi ma machine fait-elle du bruit pendant la couture ?
Un bruit excessif peut être dû à un encrassement ou à une aiguille usée. Vérifiez que la machine est propre et que l'aiguille est en bon état.
Comment régler la tension du fil sur la BROTHER FS40s ?
Pour régler la tension, tournez le cadran de tension du fil situé sur le dessus de la machine. Testez la couture sur un morceau de tissu avant de commencer votre projet.
Comment nettoyer ma machine à coudre BROTHER FS40s ?
Utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et la poussière. Retirez la plaque à aiguille et nettoyez sous celle-ci. N'oubliez pas de lubrifier les parties mobiles selon le manuel d'utilisation.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise électrique si nécessaire.
Comment utiliser les points décoratifs sur la BROTHER FS40s ?
Sélectionnez le point décoratif souhaité en utilisant le sélecteur de points. Réglez la longueur et la largeur du point si nécessaire, puis commencez à coudre.
Comment remplacer la canette dans ma machine à coudre ?
Ouvrez le compartiment de la canette, retirez l'ancienne canette et insérez une nouvelle canette en veillant à ce que le fil soit correctement enfilé.
Comment résoudre un problème de point irrégulier ?
Vérifiez la tension du fil, assurez-vous que le fil est enfilé correctement et que l'aiguille est appropriée pour le tissu utilisé.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la BROTHER FS40s ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Brother dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS40s - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS40s de la marque BROTHER.

MODE D'EMPLOI

FS40s BROTHER

Plateau et compartiment d'accessoires Accessoires … Accessoires inclus Accessoires en option Utilisation de votre machine Alimentation électrique Pédale … Panneau de command! Réglages/Fonctions.… Bobinage/installation de la canette Enfilage supérieur Faire sortir le fil d -

Combinaison tissu/fil/aiguille.

Remplacement du pied-de-biche. Retrait du support du pied-de-bich

Notions élémentaires de couture .

Sélection du point .

Réglage de la longueur et de la largeur du point.

Commencer à coudre … Couture de points inverses/de renfort … Couture de points inverses/de renfort automatiques Tension du fil .

Précautions concernant le rangement de la machine. Nettoyage de la surface de la machine . Nettoyage de la coursière…

Dépannage de problèmes fréquent: Fil supérieur tendu … Fil emmélé sur l'envers du tissi Tension de fil incorrecte Le tissu est pris dans la machine et ne peut pas être retiré. Lorsque le fil s'emméle en dessous de la base du bobineur de canette . Liste des symptômes.

Bip de fonctionnement

électrique lorsque vous procédez à des réglages mentionnés dans ce manuel d'instructions.

+ Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O »

{position de mise hors tension), puis sortez la fiche de la prise d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon.

+ Branchez directement la machine sur la prise d'alimentation électrique. N'utilisez pas de rallonge.

+ Débranchez toujours votre machine en cas de coupure d'électricité.

3 Accidents d'origine électrique :

+ Cette machine est homologuée pour être utilisée dans le pays d'achat uniquement.

4 Risques d'incendie :

+ Lorsque votre machine est stockée ou en cours d'utilisation, si vous remarquez quelque chose d'anormal (odeur, chaleur, décoloration ou déformation), arrêtez immédiatement de l'utiliser et débranchez le cordon d'alimentation.

+ Portez toujours la machine en la tenant par sa poignée de transport. En la portant par une autre pièce, vous risqueriez de l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser.

+ Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de mouvement brusque ou intempestif ; vous risqueriez de vous blesser.

6 Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :

+ Ne l'installez pas et ne l'utilisez pas dans des zones où de la poussière combustible, explosive ou conductrice d'électricité est générée.

N'utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont obstruées. Ne laissez pas les peluches, poussières et tissus s'accumuler et boucher les ouvertures de ventilation de la machine et de la pédale.

Ne placez aucun objet sur la pédale.

N'insérez ou ne laissez tomber aucun corps étranger dans les ouvertures.

Ne faites pas fonctionner la machine en cas d'utilisation d'aérosols (pulvérisations) ou d'administration d'oxygène.

N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une cuisinière ou un fer à repasser. La machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement en cours de confection risquerait de prendre feu, vous exposant à des risques de brûlure ou d'électrocution.

Ne posez pas cette machine sur une surface instable, telle qu'une table bancale ou inclinée. Elle risquerait de tomber et de vous blesser.

+ N'utilisez pas de plaque à aiguille endommagée ou inadéquate. Vous risqueriez de casser l'aiguille.

+ Ne poussez pas ni ne tirez le tissu lors de la couture, et respectez scrupuleusement les instructions lors de la couture en mouvement libre, afin de ne pas faire dévier l'aiguille et la casser.

8 Cette machine n'est pas un jouet :

+ Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l'utilisent ou se trouvent à proximité.

+ Ce produit contient des pièces de petite taille.

Conservez ce produit hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion accidentelle de petites pièces.

+ Tenez le sac en plastique contenant cette machine hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez jamais les enfants jouer avec ce sac ; ils risqueraient de s'étouffer.

+ N'utilisez pas la machine à l'extérieur.

© pour une durée de vie prolongée :

+ Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil ou très humides. N'utilisez pas et ne rangez pas la machine

à proximité d'un appareil de chauffage, d'un fer

à repasser, d'une lampe à halogène ou tout autre appareil dégageant de la chaleur.

N'utilisez pas de produits nettoyants ni de solvants organiques tels que des diluants, de l'éther de pétrole ou de l'alcool pour nettoyer la machine.

Sinon, la finition risquerait de se décoller ou de s'égratigner.

Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions pour remplacer ou installer tout ensemble de pièces, les pieds-de-biche, les aiguilles ou toute autre élément.

N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.

Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant, comme mentionné dans ce manuel.

Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.

de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent

pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.

POUR LES UTILISATEURS AU ROYAUME-UNI, EN IRLANDE, À

MALTE ET À CHYPRE UNIQUEMENT IMPORTANT

+ En cas de remplacement du fusible de la fiche, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c'est-

à-dire portant la marque >, d'une capacité correspondant à celle indiquée sur la fiche. Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert.

Si la prise secteur disponible n'est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez- vous un câble approprié auprès de votre revendeur

Portez la machine par sa poignée de transport.

Section aiguille et pied-de-biche

( Enfileur (page 10)

4 Guide-fil de la barre de l'aiguille (page 10)

4) Vis du support de l'aiguille

Les touches de commande varient selon le modèle de machine.

Appuyez deux fois sur cette touche pour coudre un point.

(@) Variateur de vitesse de couture x

Faites glisser ce variateur pour régler la vitesse de couture. Le variateur fixe également la vitesse de couture maximale de la pédale.

Plateau et compartiment d'accessoires

Les accessoires, comme le pied-de-biche, les canettes

et les aiguilles peuvent être rangés dans le plateau et compartiment d'accessoires.

Faites glisser le compartiment sur la gauche pour l'ouvrir.

+ Avant de ranger les accessoires dans le plateau et compartiment d'accessoires, mettez-les dans un sac plastique à fermeture à glissière. Si les accessoires ne sont pas rangés dans un sac, ils peuvent tomber et être perdus où endommagés.

% : Uniquement pour certains modèles.

: solidement insérées dans la prise électrique

: et dans la prise d'alimentation de la machine.

: Sinon, un incendie ou un choc électrique

: pourrait se produire.

Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément.

: À. K'insérez pas la fiche d'alimentation dans une nn. : prise électrique inadaptée. ettez la machine hors tension et débranchez-

la de la prise murale dans les cas suivants :

+ Lorsque vous n'êtes pas à proximité de la

; : machine ; : + Après avoir utilisé la machine ; 9. : + Lorsque la machine ne foncti que la machine ne fonctionne pas » A : correctement à cause d'une mauvaise : connexion ou d'un débranchement ; : -_ Pendant un orage.

4 |Guide de SA132 [FOIGN: [FOI6CN | : être endommagé et vous risqueriez de vous couture XC2215-052 |F016N : électrocuter ou de provoquer un incendie.

5 Perce-œillet XG7791-001 : + Veillez à ne pas couper, endommager, modifier, 6 [Aiguille jumelée X59296-121 : plier avec force, tordre ou lier le cordon gui J : d'alimentation, ni tirer dessus. Ne placez jamais

aiguille 2/11) d'objets lourds sur le cordon. Ne placez jamais

7 [Porte-bobine XG3488-001 : le cordon près d'une source de chaleur. Ces supplémentaire ns pourraient endommager le cordon et vous

8 [Brosse de X59476-051 : risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un nettoyage : incendie. Si le cordon ou la fiche est endommagée,

S Découseur XZ5082-101 : apportez la machine à votre revendeur agréé pour 10 Carete SAISS SFR: : : la faire réparer avant de continuer à l'utiliser. 530-151 (F8 : + Débranchez le cordon d'alimentation si la machine = : n'est pas utilisée pendant une longue période. Un 11 [Grande table [SAWTZ [WTI7: [WTIZCN| : incendie risque dese produire. d'extension DoiLr]-001 JWwTi7AP | : É

. (Uniquement pour les États-Unis) u Cet appareil dispose d'une prise polarisée qui

Mémo : comporte une lame plus large que l'autre). Pour

+ Pour obtenir des accessoires en option ou d'autres réduire le risque de choc électrique, cette fiche est

où k conçue pour se brancher dans une prise électrique pièces disponibles, contactez votre revendeur : olarisée exclusivement dans un sens.

Brother agréé ou consultez notre site : ï la fiche ne s'insère pas complètement dans la https://s.brother/cpkag/ . Utilisez toujours les : prise électrique, inversez la fiche. Si ça ne marche

accessoires recommandés pour cette machine. toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la prise électrique appropriée. Ne modifiez

pas la fiche de quelque manière que ce soit.

Alimentation électrique

D La machine émet un son. Il ne s'agit pas d'un défaut.

Appuyez sur les touches pour modifier le motif de points.

@ Touches de longueur du point (page 15)

Appuyez sur les touches pour modifier la longueur du point du motif de points choisi.

@) Touches de largeur du point (page 15)

Appuyez sur les touches pour modifier la largeur du point du motif de points choisi.

Vous pouvez modifier les réglages des fonctions suivantes. Les réglages sont mémorisés même lorsque l'interrupteur est éteint.

et réglez la vitesse de

couture en modifiant la

force de pression. Vitesse plus

+ Lorsque vous utilisez la pédale, (#) (la touche

« Marche/Arrêt ») est désactivée. x

Vous pouvez changer la position d'arrêt de

l'aiguille, afin qu'elle soit en position abaissée

(dans le tissu), ou en position relevée. (Par défaut :

machine est sous tension, et choisir Ÿ_ « point droit

{aiguille positionnée à gauche) » ou ? « point droit

Le point actuellement sélectionné peut être confirmé grâce au numéro de point figurant sur l'écran à cristaux liquides.

El Activer/désactiver le bip de fonctionnement x

Vous pouvez activer/désactiver le bip de fonctionnement. (Par défaut : Activé)

Mettez la machine hors tension.

Modification de la vitesse maximale de couture Vous pouvez modifier la vitesse de couture maximale pour passer à la vitesse standard ou à une vitesse plus réduite.

(Par défaut : Mode de vitesse standard)

Lorsque le mode de vitesse plus réduite est sélectionné, la vitesse maximale réglée à l’aide du variateur de vitesse de couture ralentit. x

Mettez la machine hors tension.

2 Mettez la machine sous tension en maintenant la touche EX enfoncée.

Activer/désactiver la fonction Couture de

points inverses/de renfort automatiques

de renfort ou inverses au début et à la fin de la

couture. (Par défaut : Désactivé)

Mettez la machine hors tension.

Il arrive, selon le type de tissu, que les résultats de couture en utilisant un motif de points s'avèrent médiocres. Dans ce cas, il est possible d'effectuer quelques réglages. (Par défaut : 0)

2 Mettez la machine sous tension en maintenant la touche EX enfoncée.

3 Une fois la machine sous tension, relâchez la touche

> La machine passe en mode de réglage du motif de points.

*_ Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section

« Réglages » (page 23).

Enfilage de la machine

Bobinage/installation de la canette

+ _ Assurez-vous que la machine est hors tension pendant l'enfilage. Si vous appuyez par accident sur la pédale et que la machine se met à coudre, vous risquez de vous blesser.

+ Veillez à utiliser les 11,5 mm (7/16"/ pouce) canettes fournies …

XA5539-151) ou de type similaire. _ SA156 est une canette de type Classe 15.

8, 3 Faites passer le fil par une cavité de la canette,

placez la canette sur l’axe du bobineur de canette, puis faites glisser l'axe vers la droite.

Assurez-vous que l’encoche est bien adaptée à la projection.

« b », situé sur un côté de la canette fournie avec cette machine.

la canette semble pleine et commence à tourner lentement.

10 Coupez le fil, faites coulisser l'axe du bobineur

de canette vers la gauche, puis retirez la canette.

+ Si la canette n'est pas correctement enroulée, la tension du fi relâcher et l'aig casser.

11 Relevez l'aiguille au maximum, puis relevez le

Effectuer un tour complet dans votre direction.

12 Mettez la machine hors tension.

Fente pour la canette à fixation rapide

Faites passer l'extrémité du fil dans la fente, puis tirez sur le fil pour le couper.

D Vous pouvez commencer à coudre sans faire sortir le fil de la canette. Pour des informations sur la façon de tirer le fil de la canette avant de coudre, reportez-vous à « Faire sortir le fil de la canette » (page 11).

Assurez-vous que l’encoche est bien JL adaptée à la projection.

Le fil se coupe au niveau de la fente.

Enrouler cinq ou six fois.

Vous ne pouvez pas vous servir de l’enfileur si vous utilisez des fils décoratifs ou des aiguilles spéciales, telles que l'aiguille jumelée et l'aiguille à ailettes. Si vous utilisez ce type de fil ou d'aiguille, vous devez enfiler le chas de l'aiguille à la main. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation principal est désactivé avant d'enfiler l'aiguille.

Pour que ce repère pointe dans la position la plus élevée, un tour complet dans votre direction doit être effectué.

3 Sila machine est allumée, éteignez-la.

Æ Levez le porte-bobine autant que possible, et placez une bobine de fil sur ce porte-bobine.

* Suivez le chemin numéroté imprimé sur la machine.

Levier de remontée du fil

Assurez-vous que le fil se déroule comme indiqué.

b) Abaissez le levier du pied-de-biche.

de l'aiguille . 8 Assurez-vous que le crochet traverse bien le

7 insérez le fil dans le chas de l'aiguille, de l'avant chas de l'aiguille et qu'il attrape le fil.

vers l'arrière, puis faites-le passer sous le pied-de- biche.

<Type B> a) Abaïssez le levier du pied-de-biche.

fil sur le guide (@). Puis, repoussez le levier d’enfilage de l'aiguille jusqu'à la fin (@) et insérez le fil dans le chas de l'aiguille, de l'avant. Assurez-vous que le fil se trouve sou: le crochet ayant traversé le chas de l'aiguille et que le crochet a attrapé le fil. (@).

3 Ramenez lentement le levier d’enfilage de l'aiguille vers l'avant, puis relâchez lentement le levier.

Faire sortir le fil de la canette

1 Reportez-vous à la section « Enfilage supérieur »

(page 9) pour enfiler la machine avec le fil supérieur et enfiler l'aiguille.

2 Suivez les étapes 11 à 13 de la section« Bobinage/installation de la canette »

(page 7) relatives à l'installation de la canette afin de l'insérer dans le boîtier de la canette.

3 Faites passer le fil le long de la fente dans le sens de la flèche, et laissez-le tel quel sans le couper.

% : Uniquement pour certains modèles.

6 Tirez sur le fil supérieur pour faire sortir le fil de la canette. Puis, tirez environ 10 cm (4/’/ pouces) des deux fils vers l'arrière sous le pied-de-biche.

Fil de la canette Fil supérieur

Pour les modèles équipés d’une canette à

* Plus le numéro est grand, plus l'aiguille est grosse. Plus il est petit et plus l'aiguille est fine.

+ Fils pouvant être utilisés avec cette machine : grosseur comprise entre 30 et 90

* N'utilisez jamais de fil d'une grosseur de 20 ou moins. Ceci pourrait faire dysfonctionner la machine.

+ L'aiguille et le fil à utiliser avec la machine dépendent du type et de l'épaisseur du tissu employé. Reportez-vous au tableau suivant pour choisir le fil et l'aiguille appropriés au tissu que vous souhaitez coudre.

- Les combinaisons affichées dans le tableau sont fournies à titre de recommandations générales. Veillez à coudre quelques points d'essai sur la même épaisseur et le même type de tissu que pour votre projet.

- Les aiguilles pour machine sont des consommables. Pour votre sécurité et de meilleurs résultats, nous vous conseillons de remplacer l'aiguille régulièrement. Pour plus de détails sur le remplacement de l'aiguille, reportez-vous à la section « Vérification de l'aiguille » (page 13).

+ En principe, utilisez une aiguille fine et un fil fin avec les tissus légers, et une aiguille plus grosse et un fil plus avec les tissus lourds. sez un point adapté au tissu, puis adaptez la longueur du point. Lorsque vous cousez des tissus légers,

raccourcissez la longueur du point. Lorsque vous cousez des tissus épais, augmentez la longueur du point. (page 15)

Lorsque vous cousez des tissus élastiques, reportez-vous au « Guide de couture » (https://s.brother/cmkag/ ).

Longueur mm (" / pouce) issus légers Linon, crêpe georgette, challis, | Filen polyester | 60 - 90 Points fins organdi, crépon, mousseline | | : : de soie, voile, gaze, tulle, Fil de coton, | 59.80 | 239-7511 1,8-2,5 doublure, etc. Fil de soie 716 - 3/32)

Tissus moyens | Drap fin, taffetas, gabardine, | Filen polyester | 60-90 flanelle, crépon de coton, double gaze, lin, tissu éponge, r 7m 0014 | 0e tissu gaufré, toile, popeline, Fi je coton, | 50-60 : A6 170 sergé de coton, satin, coton à Fil de soie matelasser, etc. Tissus lourds Toile de jean (12 oz ou plus), | Filen polyester, Utilisez une aiguille pour la couture de renfort de machine à coudre à usage personnel, sans tenir compte du type de tissu ni du fil.

H Coudre des motifs de points décoratifs (aiguilles et fils) x

Lorsque vous cousez des tissus légers, moyens ou élastiques, utilisez une aiguille à pointe boule (couleur dorées) 90/14. Pour la couture de tissus lourds, utilisez une aiguille pour machine à coudre à usage personnel 90/14. En outre du fil n° 50 à 60 doit être utilisé.

sons tissu/fil/aiguille appropriées sont indiquées dans le tableau ci-dessus. Si la combinaison tissu/fil/aiguille n'est pas correcte, l'aiguille risque de se tordre ou de casser, en particulier si vous utilisez des tissus lourds (comme de la toile de jean) avec des aiguilles fines (comme les numéros 65/9 à 75/11).

En outre, la couture risque d'être irrégulière ou de faire des plis, et la machine peut sauter des points.

% : Uniquement pour certains modèles.

pour éviter que l'aiguille ne tombe dans la machine.

À ATTENTION | 5 ferme +_ Utilisez les aiguilles pour machine à coudre à CE \ | usage personnel recommandées. ‘ Hrrapiar . sez jamais d'aiguilles liées. Une : le pliée risque de facilement casser ; =| Desserrer. vous pourriez même vous blesser. OÙ nie

RTE) our 6 Installation d’une autre aiguille.

Vérification de l'aiguille

Insérer jusqu’à ce que l'aiguille touche cette partie.

Avant d'utiliser l'aiguille, placez le côté plat de l'aiguille sur une surface plane et assurez-vous que la distance entre l'aiguille et la surface est constante.

Côté plat Identification du type d'aiguille

- Si un son inhabituel est produit lorsque l'aiguille pénètre dans le tissu. (La pointe de l'aiguille est

peut-être cassée ou émoussée.)

« Marche/Arrêt ») %) est activée par mégarde et que la machine commence à coudre.

+ Utilisez l'aiguille jumelée conçue pour cette machine (code de la pièce : X59296-121).

lle pourrait se briser et vous blesser.

+ Vous ne pouvez pas utiliser l’enfileur pour enfiler l'aiguille jumelée. Veuillez plutôt

iguille jumelée à la main, de l'avant

vers l'arrière. L'utilisation de l'enfileur

pourrait endommager la machine.

Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se tordre ou de se casser.

+_ Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée, veillez à fixer le pied zigzag « } », sinon l'aiguille risque de se casser ou la machine d'être endommagée.

+_ Lorsque vous changez le sens de la couture, veillez à soulever l'aiguille avant de tourner le tissu. Si le tissu est tourné alors que l'aiguille est abaissée, l'aiguille peut se plier ou se casser.

Fixez le pied zigzag « J ».

Fixez l'aiguille jumelée de la même manière qu'une aiguille simple. (page 13)

Mettez le porte-bobine supplémentaire dans le trou en haut de la machine, puis placez la seconde bobine de fil sur le porte-bobine supplémentaire.

Premier porte-bobine

Enfiler l'aiguille droite en utilisant le fil de la

seconde bobine de la même manière que pour l'enfilage normal de la machine (pour une seule aiguille). (page 9)

* Assurez-vous d'enfiler l'aiguille droite du devant vers l'arrière.

]-—- Guide-fil de la barre de l'aiguille

6 Mettez la machine en mode d'aiguille jumelée.

« Marche/Arrêt ») x) est activée par mégarde

de point que vous avez ch

ez pas le bon modèle de pied

de-biche, l'aiguille risque de le toucher, de se tordre ou de casser et de vous blesser.

+ Servez-vous des pieds-de-biche conçus pour

être utilisés avec cette machine.

Remplacement du pied-de-biche

T Relevez l'aiguille au maximum.

Retirez le pied-de-biche. *_Reportez-vous à l'une des procédures selon le type de votre machine.

Appuyez sur le bouton noir pour relâcher le

Tirez le pied-de-biche verticalement vers le

pied-de-biche. bas. x ou

Retrait du support du pied-de-biche

Retirez le support du pied-de-biche lorsque vous installez un pied-de-biche qui n'utilise pas de support, comme le pied à double entraînement * et le pied

transparent pour ouatinage/matelassage *.

Sélectionnez un point … Pied-de-biche à utiliser

] @ Modifie le chiffre des unités du

Réglage de la longueur et de la largeur du point

+ Appuyez sur le symbole + ou - des touches de longueur de point pour augmenter ou diminuer la longueur du point.

+_ Ne tirez pas ni ne poussez le tissu trop fort pendant la couture, sinon vous risquez de vous blesser ou de casser l'aiguille.

+_ N'utilisez jamais d'aiguilles pliées. Une aiguille pliée risque de facilement casser ; vous pourriez même vous blesser.

+_ Veillez à ce que l'aiguille ne touche pas d'épingles de faufilage, sinon elle risque de casser ou de se tordre.

«Si les points se tassent, augmentez la longueur du point. Si vous continuez à coudre avec des points qui se tassent, vous risquez de tordre

3 Placez le tissu sous le pied-de-biche, puis maintenez le tissu et l'extrémité du fil avec votre main gauche.

4 Abaissez l'aig couture.

Pour ce qui est des points de renfort, 3 à 5 points sont cousus l'un sur l'autre. En ce qui concerne les points inverses, la couture repart dans le sens opposé.

En fonction du point sélectionné, des points inverses ou de renfort sont cousus alors que vous appuyez continuellement sur la (@) (Touche Point inverse/de renfort).

+ Lorsque l'un des points inverse/de renfort est sélectionné, si vous appuyez sur () (Touche Point inverse/de renfort), des points inverses sont cousus. Lorsqu'un autre point est sélectionné, si vous NS ‘ appuyez sur (R) (Touche Point inverse/de renfort), des points de renfort sont cousus.

$ £ Motifs de points inverses

' « Bobinage/installation de la canette » (page 7) et enfilez de nouveau le fil de la canette.

Des boucles apparaîtront Solution sur l'endroit du tissu. Réduire la tension du fil supérieur.

être pas possible de régler correctement la tension du fil. Si la tension correcte du fil n'est pas obtenue, enfilez de nouveau le fil supérieur et insérez correctement la canette.

Vous pouvez consulter le « Tableau de points » sur

« https://s.brother/cmkag/ ».

d'endommager le pied-de-biche.

3 Placez le tissu, le bord du tissu contre le guide du

pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de- biche.

Tournez le volant vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre). Assurez-vous que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche.

G L'aiguille ne doit pas toucher la barre centrale du pied-de-biche.

Cousez, la bordure de tissu contre le guide du pied-de-biche.

Point de chute de l'aiguille

6 Arrêtez de coudre lorsque vous avez terminé et

relevez le pied-de-biche et l'aiguille pour tirer le tissu sous le pied-de-biche vers l'arrière de la machine.

nvers du tissu ndroit du tissu © Bord inférieur du tissu

() Longueur souhaitée de l'ourlet

27 2 © D endron du tou @ Bord inférieur du tissu o) -—-@ © Longueur souhaitée de l'ourlet y © 5 mm (3/16” / pouce) ni ® Point faufilage © ©: . : —— > <Tissu épais> ndroit du tissu

ord souhaité de l'ourlet int de faufilage

ou en cas de longueur insuffisante, le tissu n'est pas entraîné, et le résultat risque d'être décevant.

8 Retirez le plateau et le compai afin de pouvoir utiliser le bras

10 Placez le tissu, le bord de l'ourlet plié contre le guide du pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de-biche.

: 7 Guide de pied-de-biche tissu

Pour modifier le point de chute de l'aiguille,

levez l'aiguille, puis modifiez la largeur du point.

*_ Pour régler avec précision le point de chute de l'aiguille, ajustez le réglage de la largeur du point.

13 Arrêtez de coudre lorsque vous avez terminé et relevez le pied-de-biche et l'aiguille pour tirer le tissu sous le pied-de-biche vers l'arrière de la machine.

Couture de boutonnières

La longueur maximale de la boutonnière est d'environ

28 mm (1-1/8" / pouce) (diamètre + épaisseur du bouton). Les boutonnières sont cousues depuis l'avant du pied-de- biche vers l'arrière, comme illustré ci-dessous.

(D Points de renfort

@ Plaque du guide-bouton @ Repères sur le pied pour @ Échelle du pied-de-biche boutonnières

@ Attache du pied-de-biche@ 5 mm (3/16" / pouce)

Couture de boutonnières

2 Tirez sur la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnières « À », puis insérez le bouton qui devra passer par la boutonnière.

@ Échelle du pied-de- A VI Es

Avant de fixer le pied pour boutonnières « A », faites passer le fil supérieur dans le trou, sous le

Selon le modèle, les points de couture peuvent être différents. Vérifiez le tableau des points de couture sur la face-avant de la machine, puis sélectionnez le numéro de point.

15 mm (9/16"/ pouce)

8 Relevez l'aiguille et le pied-de-biche, puis enlevez

le tissu et coupez les fils.

Q Replacez le levier boutonnières dans sa position

M Couture de boutonnières sur des tissus élastiques x {Disponible sur les modèles comportant 35 points où plus.)

Lorsque vous cousez des boutonnières sur des tissus

élastiques, utilisez un fil de guipage.

1 Accrochez le fil de guipage à la partie du pied pour boutonnières « À », comme illustré.

se place dans les rainures. Ensuite, nouez-le de manière lâche.

3 Fixez le pied pour boutonnières « À ».

Æ Sélectionnez un point. î î

5 Réglez la largeur du point en fonction de la grosseur du fil de guipage.

6 Abaissez le levier du pied-de-biche et le levier boutonnières, puis commencez à coudre.

7 À la fin de la couture, tirez doucement sur le fil de guipage pour le tendre.

Utilisez une aiguille à coudre à la main pour tirer le fil de guipage vers l'envers du tissu, puis nouez-le.

Couture d’un bouton (pour les modèles équipés du pied pour boutons « M ») Vous pouvez coudre des boutons avec la machine. Vous pouvez fixer des boutons à deux ou quatre trous.

% : Uniquement pour certains modèles.

T Mesurez la distance entre les trous du bouton à coudre.

2 Relevez le levier du pied-de-biche.

3 Faites coulisser le curseur de réglage des griffes d'entraînement qui se trouve à l'arrière de la machine sur la base, vers TT .

6 Réglez la largeur du point pour qu'elle soit identique à la distance séparant les deux trous du bouton.

Z Placez le bouton à l'endroit où vous souhaitez le coudre, puis abaissez le levier du pied-de-biche.

+ Pour fixer des boutons à 4 trous, cousez tout

d'abord les deux trous les plus proches de vous.

Puis, faites glisser le bouton pour que l'aiguille passe dans les deux trous vers l'arrière de la

machine, puis cousez-les de manière identique.

Déplacez le variateur de vitesse de couture vers la gauche (pour réduire la vitesse).

10 À l'aide d'une paire de ciseaux, coupez le fil supérieur et le fil de la canette au début de la couture.

Tirez le fil supérieur à la fin de la couture vers l'envers du tissu, puis nouez-le avec le fil de la canette.

1 1 Une fois le bouton fixé, faites glisser le levier de curseur de réglage des griffes d'entraînement vers 4 et tournez le volant pour relever les griffes d'entraînement.

ère jusqu'au bord du tissu.

@ Envers du tissu ère et faufilez cette dernière sur le rabat. fil re) (D Envers du tissu

oo @ Point faufilage

@ Fermeture à glissière

ER de chute de l'aiguille

8. Sélectionnez le point droit (l'aiguille au

“ Vérifiez le numéro de point sur la face-avant de la machine, et réglez la machine pour ce point.

+ _ Lorsque vous utilisez le pied pour fermetures

à glissière « 1 », veillez à sélectionner le point droit (aiguille au milieu) et tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour r que l'aiguille ne touche pas le pied- he. Si vous sélectionnez un autre point et si l'aiguille touche le pied-de-biche, vous risquez de la casser ou de la tordre.

9 Couture de renfort autour de la fermeture à glissière.

Après avoir déplacé le curseur pour qu'il ne touche plus le pied-de-biche, abaissez le pied-de-biche et continuez à coudre.

10 Retirez le faufilage.

Vous trouverez ci-dessous l'exemple de la procédure de couture de points d'arrêt au niveau des coins des poches.

1 Déterminez la longueur du point d'arrêt.

Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnières « A » à la longueur du point d'arrêt. (La distance entre les repères de la réglette du pied- de-biche correspond à 5 mm (3/16” / pouce).)

© Échelle du pied-de-

* Vérifiez le numéro de point sur la face-avant de la machine, et réglez la machine pour ce point.

% : Uniquement pour certains modèles.

Æ Placez le tissu de façon

à orienter l'ouverture de la poche vers vous, puis abaissez le levier du pied- de-biche de sorte que l'aiguille tombe 2 mm (1/16” / pouce) devant l'ouverture de la poche.

2 mm (1/16” / pouce)

5 Abaissez au maximum le levier boutonnières.

Replacez le levier boutonnières dans sa pos d'origine.

(Disponible sur les modèles comportant 25 points ou plus.)

Il se peut que votre motif de points ne soit pas satisfaisant ; tout dépend du type ou de l'épaisseur du tissu, du renfort de broderie utilisé, de la vitesse de couture, etc. Si votre couture n'est pas satisfaisante, faites quelques points d'essai dans les mêmes conditions qu'une vraie couture et modifiez le motif de points comme indiqué ci-dessous.

Si le résultat n'est pas satisfaisant même après avoir procédé aux réglages adaptés au motif de points ci- dessous, effectuez les réglages pour chaque motif de points.

1 Passez à l'affichage de réglage du point. (page 7)

2 Fixez le pied pour monogrammes a N».

3 Réglez les points au moyen des touches de longueur du poi

Si le motif de points est tassé :

Appuyez plusieurs fois sur € +».

Si le motif de points présente des espaces : Appuyez plusieurs fois sur €».

Brother) présente de nombreuses informations sur le produit, telles que des conseils de couture, l'utilisation des accessoires en option et des détails sur les motifs de points.

Veuillez vous rendre sur https://s.brother/cmkag/ . Vous pouvez télécharger le « Guide de couture » et le « Tableau de points ».

Vous pouvez également télécharger ce Manuel d'instructions sur le site.

Entretien et maintenance

Restrictions en matière d'application d'huile

La machine doit être huilée pour éviter de l'endommager.

Lors de la fabrication de cette machine, la quantité d'huile nécessaire a été appliquée afin de garantir un fonctionnement correct et éviter d'avoir à appliquer régulièrement de l'huile.

En cas de problème, par exemple en cas de difficulté à tourner le volant ou en cas de bruit inhabituel, cessez immédiatement d'utiliser la machine et contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service

Brother agréé le plus proche.

Précautions concernant le rangement de la machine

Ne rangez pas la machine dans l'un des endroits indiqués

ci-dessous, car cela risquerait de l'endommager (par

exemple, apparition de rouille suite à de la condensation).

+ Exposition à des températures très basses ou très élevées

+ Exposition à de fortes variations de température

+ Exposition à une forte humidité ou beaucoup de vapeur

+ Rangement à proximité d'une flamme, d'un chauffage ou d'un climatiseur

Nettoyage de la surface de la machine

+ Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer la machine afin d'éviter les risques de blessure ou d'électrocution.

Les performances de couture en pâtiront si de la poussière s'accumule dans le boîtier de la canette.

+_ Veillez à débrancher la machine avant de la nettoyer. Sinon, vous risquez de recevoir un choc électrique ou d'être blessé.

à aiguille. Tournevis

* Ne mettez pas d'huile sur le boîtier de la canette.

+ ILest déconseillé d'utiliser de l'air comprimé en bombe.

canette, sinon l'aiguille risque de se casser.

6 Fixez la plaque à aiguille et serrez les vis.

Si la machine ne fonctionne plus correctement, examinez les problèmes possibles suivants avant de l'envoyer en réparation.

Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des

problèmes. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire,

le site internet Brother support (Site Web de soutien

Brother) vous offre les dernières FAQ et conseils de dépistage des pannes. Consultez notre site

« https://s.brother/cpkag/ ».

Si le problème persiste, contactez votre revendeur

Brother ou le centre de service Brother agréé le plus proche.

Dépannage de problèmes fréquents

Voici les causes et les solutions détaillées pour les problèmes fréquents. Veillez à les consulter avant de nous contacter.

% : Uniquement pour certains modèles.

Le tissu est pris dans la machine et ne peut pas 26 être retiré

Lorsque le fil s'emméle en dessous de la base du | 34 bobineur de canette x

Le fil supérieur est tendu et se retire lorsque vous tirez dessus.

Le fil supérieur est tendu et le tissu fronce. La tension du fil supérieur est élevée et les résultats ne changent pas, même après avoir réglé la tension du fil.

@ Le fil de la canette est visible sur l’endroit du tissu

plutôt que d'appliquer la tension appropriée au fil de la canette, passez-le à travers le tissu lorsque le fil supérieur sort. Pour cette raison, le fil est visible sur l'endroit du tissu.

Réinstallez correctement le fil de la canette. (page 9)

Fil emmêlé sur l'envers du tissu

+ Le fil s'emmêle sur l'envers du tissu.

+ Sous le tissu, le fil est emmêlé dans le boîtier de la canette.

2 Retirez le fil supérieur de la machine.

3 Corrigez l'enfilage supérieur en suivant les instructions de la section « Enfilage supérieur »

* Si la canette a été retirée de son boîtier, reportez- vous à la section « Bobinage/installation de la

canette » (page 7) pour installer correctement la canette.

Tension de fil incorrecte

continue sur l'endroit du tissu.

3. Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu.

(Reportez-vous à l'illustration ci-dessous).

4. Le fil de la canette apparaît sous la forme d'une ligne continue sur l'envers du tissu.

5. La couture sur l'envers du tissu est relâchée.

D Symptôme 1 D Symptôme 3

® Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu

# Détails de vérification/cause/solution

La machine n'est pas correctement enfilée.

<Avec les symptômes 1 et 2 décrits ci-dessus>

L'enfilage de la canette est incorrect. Rétablissez la molette de réglage de la tension du fil sur « 4 », puis reportez-vous à la section « Bobinage/installation de la canette » (page 7) pour corriger l'enfilage.

<Avec les symptômes 3 à 5 décrits ci-dessus>

L'enfilage supérieur n'est pas correct.

Rétablissez la molette de réglage de la tension du fil sur « 4 », puis reportez-vous à la section

« Enfilage supérieur » (page 9) pour corriger l'enfilage supérieur.

L'aiguille et le fil utilisés ne sont pas appropriés.

L'aiguille à utiliser avec la machine dépend du

type de tissu employé et de la grosseur du fil.

Si l'aiguille et le fil utilisés ne sont pas appropriés

au tissu, la tension du fil ne sera pas ajustée

correctement, et le tissu risque de froncer ou des points peuvent être sautés.

*_ Reportez-vous à la section « Combinaison tissu/ fiaiguille » (page 12) pour vous assurer que l'aiguille et le fil sont appropriés au tissu.

*_Réglez la tension du fil tandis que vous effectuez un test sur une chute de tissu, identique à celui que vous utiliserez pour votre ouvrage.

+ Si l'enfilage supérieur et l'enfilage de la canette sont incorrects, il est impossible de régler correctement la tension du fil. Vérifiez tout d'abord l'enfilage supérieur et l'enfilage de la canette, puis réglez la tension du fil.

le fil de la canette est le sur l'endroit du

Tournez la molette de réglage de la tension du fil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la tension du fil supérieur.

ble sur l'envers du tissu

Tournez la molette de réglage de la tension du fil dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension du fil supérieur.

Le tissu est pris dans la machine et ne peut pas être retiré

Si le tissu est coincé dans la machine et ne peut pas

être retiré, le fil s'est peut-être emmêlé sous la plaque à aiguille. Procédez comme suit pour retirer le tissu de la machine. Si cette opération n'est pas possible en suivant la procédure, plutôt que d'essayer de forcer, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche.

M Retrait du tissu de la machine

d'une montre) pour sortir l'aiguille du tissu, puis

Si le fil est emmélé sur le pied-de-biche, retirez

le fil, puis relevez le levier du pied-de-biche

pour retirer le pied-de-biche. Sinon, vous risquez

d'endommager le pied-de-biche.

*_ Reportez-vous à la section « Remplacement du pied- de-biche » (page 14).

Soulevez le tissu et coupez les fils en dessous.

Si le tissu peut être retiré, faites-le. Passez aux

étapes suivantes pour nettoyer la coursière.

Retirez le capot de la plaque à aiguille.

*_ Reportez-vous à la section « Nettoyage de la coursière » (page 24).

Coupez le fil emméêlé, puis retirez la canette.

Retirez le boîtier de la canette.

S'il reste des fils dans le boîtier de la canette, retirez-les.

Boîtier de la canette”

Utilisez la brosse de nettoyage ou l'accessoire miniature d'un aspirateur pour éliminer les peluches ou la poussière de la coursière et de la zone environnante.

Passez à l'étape 10.

10 Retirez le tissu et les fils de la plaque à aiguille.

Si vous ne pouvez pas retirer le tissu, même une fois la procédure terminée, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche.

Insérez le boîtier de la canette en respectant l'étape 5 de la section « Nettoyage de la coursière » (page 24).

lle en suivant l'étape 6 de la section « Nettoyage de la coursière » (page 24).

er que les griffes d'entraînement se déplacent librement et n'entrent pas en contact avec les bords des fentes dans la plaque à aiguille.

@ Position correcte des griffes d'entraînement

Si la plaque à aiguille a été retirée, vérifiez le fonctionnement de la machine pour vous assurer que l'installation a été correctement réalisée.

T Mettez la machine sous tension.

2 Sélectionnez le point droit ( aiguille au

le sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifiez bien que l'aiguille tombe au centre de l'ouverture de la plaque à aiguille.

Si l'aiguille touche la plaque à aiguille, retirez cette dernière puis réinstallez-la, en commençant par l'étape 13 de la section « Le tissu est pris dans la machine et ne peut pas être retiré »

: 3 Faites glisser l'axe du bobineur de canette vers la

: gauche, puis retirez la canette de l'axe et coupez

: le fil menant à la canette afin de pouvoir retirer complètement la canette de l'axe.

4 Sélectionnez le point $ . Définissez la longueur

et la largeur du point maximales.

*_ Pour plus de détails sur le changement des réglages, reportez-vous à la section « Réglage de la longueur et de la largeur du point » (page 15).

5 Tournez lentement le volant vers vous : on:

(sens inverse des aiguilles d'une montre) et : 4 Tenez l'extrémité du fil vérifiez que la barre de l'aiguille et les griffes de la main gauche et d'entraînement fonctionnent correctement. déroulez le fil dans le sens

Si l'aiguille ou les griffes d'entraînement touchent: des aiguilles d'une montre la plaque à aiguille, la machine risque de ne pas : en dessous de la base du fonctionner correctement ; par conséquent, contactez bobineur de canette avec

votre centre de service Brother agréé le plus proche.

6 Mettez la machine hors tension, puis installez la

canette et le pied-de-biche.

N'utilisez jamais de pied-de-biche rayé ou :

endommagé. Sinon, l'aiguille risque de casser ou: Si la page de référence est « + », contactez votre

8 Procédez à un essai de couture avec du tissu en coton. _: | L'interrupteur d'alimentation principal est sur arrêt. | 6 L'axe du bobineur de canette est poussé vers la

+ Remarque —— — : |iroite. 8

* Une couture incorrecte peut être due à un :_ [La pédale n'est pas utilisée correctement. 6 enfilage supérieur incorrect ou à l'utilisation d'un: en tissu fin. Si l'essai n'est pas concluant, vérifiez : [L'aiguille s'est cassée. l'enfilage supérieur ou le type de tissu utilisé. 2 [Laiguille n'est pas installée correctement. [13 2 Séfammentaree, ce Nestes E Lorsque le fil s'emmêle en dessous 2 ue ess Ta ; F : ‘aiguille est de travers, tordue ou la pointe est de la base du bobineur de canette x: P 13 Si le bobinage de la canette commence alors que le: [L'aiguille ou le fil n'est pas adapté au tissu." [12 fil ne passe pas correctement sous le disque de pré- + [Le pied-de-biche n'est pas adapté au point 14 tension du guide-fi, le fil risque de s'emmêler sous la: sélectionné. base du bobineur de canette. ! [La tension du fil supérieur est trop élevée. 17

Disque de pré-tension = = PE Le tissu est tiré, poussé ou entraîné à un certain

à Guidez légèrement le tissu.

Guide-fil v Des rayures sont présentes autour de is | l'ouverture de la plaque à aiguille.

— Tige de guidage du bobineur Il ne s'agit pas d'un défaut.

de canette . LI LI *

“Base du bobineur de canette : |

Des rayures sont présentes autour de “

Le boîtier de la canette présente des rayures. |*

La canette utilisée n'est pas compatible avec la

Vous risqueriez d'endommager le coupe-fil © ]machine. 7 de la base du bobineur de canette. (Pour les |! [Le firsupéreurse casses modèles équipés d’un coupe-fil). : :

Ne retirez pas la vis de la tige de guidage + |L'enfilage supérieur n'est pas correct. (Par du bobineur de canette sous peine : exemple, la bobine n'est pas correctement 9

installée, ou le fil sort du passage de fil.)

d'endommager la machine ; il est impossible de dérouler le fil si la vis est retirée.

Le fil comporte des nœuds ou est emmêlé.

® Enlevez les nœuds et démélez le fil.

* : Uniquement pour certains modèles.

Le fil s'est emmêlé, par exemple, dans le : boitier de la canette” pl 27 : [L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est |;

: : ['émoussée L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est : z Énissée P 13 2 [L'aiguille n'est pas installée correctement. 13 L'aiguille n'est pas installée correctement. 13 De la poussière s'est accumulée sous la plaque | 4 à aiguille ou dans le boîtier de la canette. Des rayures sont présentes autour de h D n l'ouverture de la plaque à aiguille Le fil est emmêlé sur l'envers du tissu, Il ne s'agit pas d'un défaut. L'enfilage supérieur n'est pas correct. 9 LL] : [aiguille ou le fil n'est pas adapté au tissu. [12 — : F7 : | Un bruit aigu est émis au cours de la couture. Da — — a : De la poussière s'est accumulée dans les griffes |, 4 lo as son PiRees autour le * = [d'entraînement ou dans le boîtier de la canette. ouverture du pied-de-biche. : " = = [L'enfilage supérieur n'est pas correct. 9 Le boîtier de la canette présente des rayures ou |, . est éraflé : [Le boîtier de la canette présente des rayures * La canette utilisée n'est pas compatible avec la |, = |La canette utilisée n'est pas compatible avec la |, machine :|machine. Le fil de la canette est emmêlé ou s’est cassé. Vous ne pouvez pas utiliser l’enfileur. % Le fil de la canette n'est pas enroulé 7 L'aiguille ne se trouve pas dans sa position 10 correctement. maximale. La bobine est éraflée ou ne tourne pas bien 7 = [L'aiguille n'est pas installée correctement. 13 Le fil est emmêlé 25 2 [L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est |; = : [émoussé La canette utilisée n'est pas compatible avec la | , 1 [ÉMONsiée machine :_[L'enfilage supérieur n'est pas correct. 9 La canette n'est pas installée correctement 9 : [Le crochet de l'enfileur d'aiguille est tordu et |, me onIoone = [ne passe pas par le chas de l'aiguille. L'enfilage supé ‘est pas 5 9 : [Le levier d'enfilage de l'aiguille ne peut pas être | entlage supérieur n'est pas correct. = déplacé ou rétabli dans sa position d'origine. Le fil de la canette n'est pas enroulé 7 2 [Une aiguille 65/9 est utilisée. correctement. : D L'aiguille n'est pas compatible avec 10 L'aiguille ou le fil n’est pas adapté au tissu 12 l'entileur. Passez manuellement le fil par le chas de l'aiguille. Le pied-de-biche n'est pas fixé correctement. | 15 ; 8 — Le point n'est pas cousu correctement. Le support du pied-de-biche n'est pas fixé : 15 : [Le pied-de-biche n'est pas adapté t correctement. 2 [Le pied-de-biche n'est pas adapté au poin 14 e = [sélectionné La tension du fil n'est pas correcte. 17 : — — : [La tension du fil n'est pas correcte. 17 La canette utilisée n'est pas compatible avec la 7 : — machine : Le fil st emmélée par exemple, dans le 27 : oîtier de la canette. La canette n'est pas installée correctement. 9 : =. _ : [Le tissu n'avance pas. Le tissu est plissé. : L'enfilage supé l'installation de | : [Les griffes d'entraînement sont abaissées. % enfilage supérieur ou l'installation de la 7,9 = B Faites glisser le curseur de réglage des 21 canette n'est pas correct. griffes d'entraînement vers La bobine n'est pas installée correctement. 7 Le point est trop fin: 15 L'aiguille ou Le fil n'est pas adapté au tissu, 12 L'aiguille ou le fil n'est pas adapté au tissu. 12 L aiguille est de travers, tordue ou la pointe est |; 3 © ÎLe fil s'est emmélé, par exemple, dans le 57 émoussée. = |boîtier de la canette Le point est trop épais pour la couture d'un = [Lors du bobinage de la canette, le fil de la canette s'est D Coudre avec le renfort de broderie placé |” Delon terberste sous le tissu. : [Le fil n'a pas été passé correctement en La tension du fil n'est pas correcte. 7 : [dessous du disque de pré-tension du guide-fil. |8, 28

L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est |;

La canette n'est pas installée correctement. 9

La lampe de couture ne s'allume pas.

La lampe de couture est endommagée.

Le tissu est entraîné dans le mauvais sens.

Le mécanisme d'entraînement est endommagé.

Abaissez le levier boutonnières

uille touche la plaque.

Une aiguille cassée est tombée à l'intérieur de la machine. £4 [Position de 1° aiguille) x) a |canette vers la

été pressée tandis que l'axe | gauche avant du bobineur de canette était | de continuer à

> Mettez la machine hors tension et retirez la plaque à aiguille. Si vous apercevez l'aiguille

La vis du support de l'aiguille n'est pas 13 : [E 3 lou (D dla Touche « Marche/ [ant de suffisamment serrée. : Arrêt 5) a été pressée tandis Continuer à

L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est : que la pédale n'était pas Foudre. Énissée 13 : raccordée %) et que le levier = _ = : boutonnières était relevé.

Impossible de retirer le tissu cousu. : — = -

de l'ouverture de la plaque à aiguille. Si le volant ne tourne pas correctement ou s'il est impossible de retirer l'aiguille tombée à l'intérieur de la machine, contactez votre revendeur Brother ou le centre de service

Brother agréé le plus proche.

Le point utilisé uniquement avec l’aiguille simple a été sélectionné et la pédale a

été actionnée (ou (?) (la

Le fi est emmêlé dans le boîtier de la canette. [27 pédale n'était pas raccordée %) et que le mode d'aïguille Les motifs de points décoratifs ne sont pas alignés jumelée était actif. correctement. % are

Un mauvais pied-de-biche est utilisé. 14 La machine ne fonctionne [Vote centre de

l peut-être pas bien services Brother

+ Lorsque la machine est mise en marche alors qu'un réglage est modifié (page 6)

+ Si une opération incorrecte est effectuée ou si une touche non fonctionnelle est enfoncée

> Deux ou quatre bips coudre. + Si, par exemple, la machine se bloque parce que le

> Des bips retentiront pendant quatre secondes, puis la machine s'arrêtera automatiquement.

Vérifiez la cause de l'erreur et corrigez-la avant de continuer à coudre.

% : Uniquement pour certains modèles.

Imprimé/inclus avec la machine

de point sont également présentés.

Une liste de motifs de points pour cette machine.

L'application, le pied-de-biche à utiliser, la largeur du point et la longueur

Brother support (Site Web de soutien Brother) *