DIT60331BK - Plaque de cuisson ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIT60331BK ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
|---|---|
| Nombre de foyers | 3 foyers |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance totale | 7200 W |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile avec un chiffon humide, surface lisse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité modérée |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, arrêt automatique |
| Compatibilités | Compatible avec les ustensiles de cuisson à induction |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DIT60331BK ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur DIT60331BK ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIT60331BK - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIT60331BK de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI DIT60331BK ELECTROLUX
Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 2
- CONSIGNES DE SECURITE 5
- INSTALLATION 7
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 9 - UTILISATION QUOTIDIENNE 11
- CONSEILS 15
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 18
- DEPANNAGE 18
9.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 21 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 21
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir acheté un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet apparéil a été concu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Web pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com


Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
Utilisez toujours des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés résultat d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprend le risques encourus.
-
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
-
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
-
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
-
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
-
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAISSÉ ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- ATTENTION : L'appareil ne doit pas etre branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est regulierement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Àprousutilisation,éteignez:toujourslazone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détction des recipients.
- Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptations peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découées à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moissure ne provoque de gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil pres d'une porte ou sous une fenetre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
-
Chaque apparéil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
Si I'appareil est instalé au-dessus d'un tiroir : -
Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourrait etre aspirés et endommager les ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement.
Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objetsrangés dans le tiroir. -
Otez tout panneau de séparation installé dans le meuble sous l'appareil.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit etre relié à terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmelier.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brulantes de l'appareil ou les recipients brulants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le cable d'alimentation. Contactez notre service après-vente agrée ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utiliser que des dispositifs d'iso1ation corrects : coupe-circuits de protection de ligne, fusibles. (les fusibles a visser doivent etre retirés du support), un disjoncteur differentiel et des contacteurs.
L'installation electrique doit etre équipée d'un dispositif d'isolement a coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit presenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une'utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- N'utilise jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil présente des félures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsqu'ellappareil est en cours de fonctionnement.
Lorsque you versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
-
Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
-
Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'avant jamais servi. - Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laisses pas le contentu des recipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugieux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous nevez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque
l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a eté concu, à des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et Nettoyage
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Éteignez l'appareil et laisserze-le refroidir avant de le nettoyer.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
2.5 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptations.
3.3 Câble d'alimentation
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
Pour remplaçer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90^ . Contactez votre service après-vente.
3.4 Montage


Si I'appareil est installed audessus d'un tiroir, laventilation de la table de cuisson peut chauffer les élémentsrangés dans le tiroir durant la cuisson.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4.1 Description de la table de cuisson

Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
4.2 Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Tou- che sensi- tive | Fonction | Commentaire | |
| 1 | ① | MARCHE/ARRÊT | Pour allumer et éteindre la table de cis- son. |
| 2 | © | Hob²Hood | Pour activer et désactiver le mode ma- nuel de la fonction. |
| 3 | □ | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants | Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande. |
| 4 | || | Pause | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 5 | - | Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cis- sson. |
| 6 | - | Voyants du minuteur des zones de cisson | Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. |
| 7 | - | Affichage du minutesur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 8 | - | Voyant du circuit exté- rieur | Pour indiquer que le circuit extérieur est activé. |
| 9 | 1 | - | Pour désir la zone de cisson. |
| 10 | + / - | - | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 11 | / √ | - | Pour sélectionner un niveau de cisson. |
| 12 | ·P | PowerBoost | Pour activer la fonction. |
4.3 Affichage du niveau de cuisson
| Afficheur | Description |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée. |
| I - 9 / 2 - 6 | La zone de cuisson est activée. Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié. |
| U | Pause est activé. |
| R | Démarrage automatique de la cuisson est activé. |
| P | PowerBoost est activé. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| E / E / E | OptiHeat Control (voyant de chaleur résiduelle 3 niveaux): conti-nuer la cuisson / maintain au chaud / chaleur résiduelle. |
| L | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants est activée. |
| F | Le rècipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. |
| - | Arrêt automatique est activé. |
4.4 OptiHeat Control (voyant de chaleur résiduelle 3 niveaux)

AVERTISSEMENT!
三 / 三 / 三 Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson
que vous utilisez actuellement. Les moyens ne pourraient sallumer, même si vous ne les utilisez pas.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des recipients de cuisson. La vitrocérample est chauffée par la chaleur des recipients.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
5.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont desactivées,
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un recipient chauffe à vide). Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson.
- vous avez utilisé un-scriptent inadapté. Le symbole F s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques
instants, - s'allume et la table de cuisson s'eteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'estint :
| Niveau de cui- son | La table de cui- son s'éteint au bout de |
| u, 1 - 2 | 6 heures |
| 3 - 4 | 5 heures |
| 5 | 4 heures |
| 6 - 9 | 1,5 heures |
5.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez simultanément sur et pour désactiver la zone de cuisson.
5.4 Utilisation des zones de cuisson
Posez le récipient au centre de la zone de cuisson souhaitée. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.
5.5 Demarrage automatique de la cuisson
Cette fonction vous permet d'atteindre le niveau de cuisson selectionné en un temps plus court. Cette fonction active le
niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps puis redescend au niveau sélectionné.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P (P s'allume). Appuyez immédiatement sur A (R s'allume). Appuyez immédiatement sur V jusqu'à ce que le niveau de cuisson régle s'affiche. Au bout de 3 secondes, R s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
5.6 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitee. Lorsque cette durée est ecoullee, la zone de cuisson a induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P. s'allume.
Pour désactiver la fonction: appuyez sur P ou V.
5.7 PowerBoost avec une zone de cuisson double anneau
La fonction du circuit interieur s'active des que la table de cisson detecte un recipient dont le diametre est inférieur à celui du circuit interieur. La fonction s'active sur le circuit extérieur des que la table de cisson detecte un recipient dont le diamètre est supérieur à celui du circuit interieur.
5.8 Minuteur
Minuteur dégressif
Vou puevez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session.
Selectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis reglez la fonction.
Pour selectionner la zone de cuisson: appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction ou modifier la durée : appuyez sur la touche + ou — du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence.
Pour voir le temps restant :
sLECTIONnez la zone de cuisson avec ① Levoyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction :
sLECTIONnez la zone de cuisson avec ① et appuyez sur —. Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Levoyant de la zone de cuisson s'eteint.

Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arreter le signal sonore : appuyez sur ①.
Minuterie
Vou puez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique 0
Pour activer la fonction : appuyez sur ① . Appuyez sur la touche + ou — du minuteur pour regler la durée. Lorsque la
durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêté le signal sonore : appuyez sur ①.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur ① fais appuyez sur—. Le temps restant est décompté jusqu'à 00

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
5.9 Pause
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Appuyez sur pour activer la fonction.
apparait.Le niveau de cuisson passé à 1.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur Il. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
5.10 Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur + . Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
5.11 Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction: activez la table de cuisson avec ①. Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. L s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction: activez la table de cuisson avec ①. Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: activé la table de cuisson avec ①. L s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui seront. Vous peuvent utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ①, la fonction est de nouveau activée.
5.12 Gestionnaire de puissance
- Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson.
Reportez-vous à l'illustration. - Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W.
- La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3700 W.
La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordees a la meme phase.
L'affichage des niveaux de cuisson des zones réduites alterne entre le niveau de cuissonChoisi et le niveau
de cuisson réduit. Àpres quelques minutes, l'affichage des niveaux de cuisson des zones réduites affiche le niveau de cuisson réduit seul.

5.13 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cisson à une hotte spéciale. La table de cisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement depuis la table de cisson.

Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactisé par défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Activation automatique de la fonction
Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur H1 - H6. À l'origine, la table de cuisson est réglée sur H5.La hotte réagitès que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson déetect automatiquement la température du récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclaira-ge auto-matique | Faire bouil-lir1) | Faire frite2) | |
| Mode H0 | Arrêt | Arrêt | Arrêt |
| Mode H1 | Marche | Arrêt | Arrêt |
| Mode H2 3) | Marche | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 1 |
| Mode H3 | Marche | Arrêt | Vitesse du venti-lateur 1 |
| Mode H4 | Marche | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 1 |
| Mode H5 | Marche | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 2 |
| Mode H6 | Marche | Vitesse du venti-lateur 2 | Vitesse du venti-lateur 3 |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de friture et Sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tener compte sur la température.
Modification du mode automatique
- Eteignez l'appareil.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'eteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que H s'affiche.
- Appuyez sur la touche + du minuteur pour selectionner un mode automatique.
Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte.
Lorsque you eteignez la table de cuisson à la fin de la cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de tourner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui seront.
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur
Vous pouvez également activer la fonction manuelle. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier
6. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Récipients

Sur les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant chauffe les recipients très rapidement.

Utilisez des recipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des récipiens
- adaptations : fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
manuelles le vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche, la vitesse du ventilateur est augmente d'un palier. Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, désactiver ainsi le ventilateur de la hotte. Pour reactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche

Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, eteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activation de l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour l'éclairage s'allume automatiquement dés que la table de cuisson est allumée. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - H6.

L'éclairage de la hotte s'eteint 2 minutes après la mise hors tension de la table de cuisson.
Les plats de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un réseau chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du récipient.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et écais que possible. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du écipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommendé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
6.2 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- un sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le recipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
-
un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
-
un cléquetis : une commutation électrique se produit.
- un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.
6.3 Examples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela peut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau de cuisson | Utilisation : | Durée (min) | Conseils |
| ü - 1 | Conserver les aliments cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le récipient. |
| 1 - 2. | Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gelati-ne. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 2. | Solidifier : omelettes, oeufs cocotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. |
| 2. - 3. | Faire moins des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Re-muez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 3. - 4. | Cuire à la vapeur des légu-mes, du poisson et de la viande. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide. |
| 4. - 5. | Cuire des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 | Utilisez 1/4 l d'eau max. pour 750 g de pommes de terre. |
| 4. - 5. | Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragouuts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 litres de li-quine, plus les ingrédients. |
| 5. - 7 | Faire revenir : escalopes, cordons bleus de vase, côte-lettres, rissolettes, saucisses,foie, roux, oeufs, crêpes, beignets. | au be-soin | Retournez à la moitié du temps. |
| 7 - 8 | Cuisson à température élevée des pommes de terre ris-solées, fillets, steaks. | 5 - 15 | Retournez à la moitié du temps. |
| 9 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch,bœuf braisé), cuire des frites. | ||
| • P | Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée. |
6.4 Consels pour Hob²Hood
Lorsque vous faites fonctionner la table de cuisson avec la fonction :
- Protégez le bandeau de commande de la hotte des rayons directs du soleil.
- Ne dirigez pas de lumière halogène sur le bandeau de commande de la hotte.
- Ne recouvre pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
- Ne bloquez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main, la poignée d'un ustensile ou un grand récantient). Reportez-vous à l'image.
La hotte sur l'illustration est uniquely donnée à titre d'exemple.


D'autres apparèils contrôle à distance peuvent bloquer le signal. N'utilise pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque la fonction Hob²Hood est activée.
Hottes dotées de la fonction Hob²Hood
Pour couver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent porter le symbole
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un réseau dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches seront sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement adaptable à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
7.2 Nettoyage de la table de cuisson
Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de
plastique, le sucre et les alimentents contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veiliez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, decolorations métalliques Luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. ÀpRES le nettoyage, séchéz la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
8. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Que faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vous ne pouvez pas allu-mer la table de cuisson ni-la faire fonctionner. | La table de cuisson n'est pas connectée à une sour-ce d'alimentation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Reportez-vous au schéma de branchement. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma-lie. Si les fusibles disjon-c tent de manière répétée, faites appel à un electri-cien qualifié. | |
| Vous ne réglez pas le ni-veau de cuisson dans les 10 secondes. | Allumez de nouveau la ta-ble de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur plu-sieurs champs de capteur en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| Pause est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . | |
| Il y a de l'eau ou des ta-ches de graisse sur le ban-deau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. | Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson s'éteint. | Vous avez posé celui chose sur la touche sensi-tive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyageant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est endommagé. | Si la zone a eu assez de temps pourCHAuffer, faites appel à votre service après-vente. |
| Hob2Hood ne fonctionne pas. | Vous avez couvert le ban-deau de commande. | Retirez l'objet du bandeau de commande. |
| Vous utilisez un très grand récipient qui bloque le si-gnal. | Utilisez un plus petit réci-pient, changez la zone de cuisson ou faites fonction-ner la hotte manuellement. | |
| Démarrage automatique de la cuisson ne fonction-ne pas. | La zone est chaude. | Laissez la zone refroidir suffisamment. |
| Le niveau de cuisson maximum est réglé. | Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction. | |
| Le niveau de cuisson oscil-le entre deux niveaux. | Gestionnaire de puissance est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé tropures des commandes. | Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrêté, si possible. |
| L s'allume. | Dispositif de sécurité en-fants ou Verrouillage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| F s'allume. | Il n'y a pas de récipient sur la zone. | Placez un récipient sur la zone. |
| Le récipient n'est pas adapté. | Utilisez des récipiens adaptations. Reportez-vous au chapitre « Conseils » . | |
| Le diamètre du fond du ré-cipient de cuisson est trop petit pour la zone. | Utilisez un récipient de di-mensions appropriées. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques » . | |
| Le circuit extérieur est éteint. | Le diamètre du fond du ré-cipient de cuisson est trop petit. | Utilisez un récipient avec un fond de diamètre supé-rieur. |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Éteignez la table de cuis-son et rallumez-la au bout de 30 secondes. Si E s'affiche à nouveau, débran-chez la table de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebran-chez la table de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. |
| Un bip constant se déclen-che. | Le branchement électrique n'est pas adapté. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'instaffa-tion. |
8.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-venture agreeé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un descoins de la surface
en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturede même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle DIT60331BK
Type 61 B3A 02 AA
Induction 7.35 kW
Numéro de série
ELECTROLUX
PNC 949 599 123 00
220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Fabrique en Allemagne
7.35 kW
C∈
9.2 Spécification des zones de cuisson
| Zone de cus-son | Puisance no-minale (ni-veau de cus-s-son maxi-mum) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost durée maxi-male [min] | Diamètre du récipient [mm] |
| Avant gauche | 2300 | 3700 | 10 | 125 - 210 |
| Arrière gauche | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Avant droite | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 245 |
| 3500 | 3700 | 10 | 245 - 280 |
La puissance des zones de cuisson peut légérer différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du écipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des recipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement
| Identification du modele | DIT60331BK | |
| Type de table de cuisson | Table de cuisson intégrée | |
| Nombre de zones de cuisson | 3 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 14,5 cm | |
| Avant droite | 28,0 cm | |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 179,3 Wh / kg |
| Arrière gauche | 183,2 Wh / kg | |
| Avant droite | 178,9 Wh / kg | |
Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob)
180,5 Wh / kg
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2: Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances
10.2 Économie d'énergie
Vou puezé economiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants.
-
Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin.
-
Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
- Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le recipient dessus.
- Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
Posez directement le recipient au centre de la zone de cuisson. - Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
F FRANCE ONLY

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

