EW2F7814FA - Lave linge frontal ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EW2F7814FA ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de chargement | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, option de départ différé, contrôle de la mousse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, nettoyage du tiroir à lessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessibilité des pièces pour maintenance, disponibilité des pièces de rechange |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de détergents et assouplissants |
FOIRE AUX QUESTIONS - EW2F7814FA ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EW2F7814FA ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave linge frontal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EW2F7814FA - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EW2F7814FA de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EW2F7814FA ELECTROLUX
Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 3
- CONSIGNES DE SECURITE 5
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7
4.DONNÉES TECHNIQUES 8 - INSTALLATION 8
- ACCESSORIES 12
7.BANDEAU DE COMMANDE 12 - TABLEAU DES PROGRAMMES 14
9 OPTIONS 18 - RÉGLAGES 19
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 21
- UTILISATION QUOTIDIENNE 21
- CONSEILS 26
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 28
- VALEURS DE CONSOMMATION 31
16.DEPANNAGE 33 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 36
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoin un apparéil Electrolux. Vous avez besoin un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant de commencer à installer et à utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait pas être tenu responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprend le risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laisses pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laïsez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est uniquement destiné au lavage de linge de type domestique, livable en machine.
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet apparéil.
- La charge maximale de l'appareil est de 8 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (reportez-vous au chapitre « Programmes »).
- La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
- Les ancients ensembles de tuyaux ne doivent pas'être réutilisés.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Ne pulverisé pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, des solvants ou d'objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Instructions d'installation

L'installation doit etre conforme aux reglementations nationales en vigueur.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
- Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplaced, les boulons doivent être réutilisés pour maintainir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intempérières. - L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. - Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
- N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
- Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
-
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
-
Ne placezaucunrecipientferme sous l'appareil pour recuperer tout eventuel écoulement.Contactezle service après-venteagree pour connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- AVENTISSEMENT : Cét appeareil est concu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. - N'utilise pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente/agréé. - Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne touche jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
L'arrivée d'eau ne doit pas dépasser 25^
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'avant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuee ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d'eau sont trop courts. Contactez le service après-vente/agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. - Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu'à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente/agréé pour l'autre tuyau de vidange et l'extension.
Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie, debrûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de laGRAISSÉ ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pieces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
- Ne touche pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
Veillez à retarder tout objet métallique du linge.
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et electrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, churnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de dédTergent. Veuillez notes que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu'auprès de réparateurs professionnelles et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparéils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
-
Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Autocollant Rappel rapide
7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
8 Tuyau de vidange
9 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
10 Câble d'alimentation électrique
11 Boulons de transport
Support du tuyau

La plaque signalétique indique le nom du modele (A),le numero de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numero de série (D).
4. DONNÉES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Profon-deur totale | 59,7 cm /84,7 cm /56,8 cm |
| Branchement électrique | Tension | 230 V |
| Puisance globale | 2000 W | |
| Fusible | 10 A | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Le niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité est assure par le couvercle de protection, sauf si l'équipement BASSE tension ne dis-pose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Minimale | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximale | 10 bar (1,0 MPa) | |
| Alimentation en eau 1) | Eau froide | |
| Charge maximale | Coton | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | Vitesse d'essorage maxi-male | 1351 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau muni d'un 3/4" filetag.
5. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Déballage
- Ouvrez la porte. Videz le tambour.

en bas de l'appareil.


ATTENTION!
Ne posez pas le lavelinge sur sa partie avant.
- Redressez l'appareil en position verticale. Retirez le cable d'alimentation electrique et le tuyau

ATTENTION!
Les accessoires fournis avec l'appareil peuvent varier selon le modele.
- Mettez les éléments d'emballage au sol derrière l'appareil et poseze-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrene
de vidange de leurs supports.


AVERTISSEMENT!
Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine.
- Retirez les trois boulons de transport et les entreprises en plastique.

- Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.


Nous you'recommendons deconserver l'emballageet les boulons detransport en vue d'unéventuel déplacementde I'appareil.
5.2 Informations pour l'installation
Positionnement et mise à niveau
Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne.
- Installez l'appareil sur un sol plat et dur. L'appareil doit être stable et d'aplomb. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec autres apparèils, et que l'air circule sous l'appareil.
- Desserrez ou serrez les pieds pour régler le niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol.

AVERTISSEMENT!
Ne placez pas de carton, de bois ou de matériel équivalent sous les pieds de l'appareil pour régler le niveau.
Tuyau d'arrivée d'eau

ATTENTION!
Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuent pas. N'utilise pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d'eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'arrivée d'eau.
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.

- Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticalie.
- Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner.
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).

AVERTISSEMENT!
L'arrivée d'eau ne doit pas dépasser 25^
Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.

Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu'à 400 cm maximum. Contactez le service après/agree pour l'autre tuyau de vidange et l'extension.
Il est possible de raccorder le tuyau devidange de différentes façon :
- Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.

- Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.


Veiliez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
- Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à celle de l'illustration, vous pouvez la pousser directement dans le tuyau fixe.

- À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans le tuyau de vidange.
Reportez-vous à l'illustration.


L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d'évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externde du tuyau de vidange.
- Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'evier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration.

Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.

Raccordez le tuyau de vidange au siphon et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange
fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
- Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.

5.3 Branchement électrique
À la fin de l'installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur.
La plaque signalétique sur le bord interieur de la porte de l'appareil et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu'elles sont compatibles avec l'alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appeareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre.

Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le cable d'alimentation est facilement accessible.
Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet apparéil, contactez notre service après-venture/agréé.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure resultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. ACCESSORIES
6.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez un revendeur/agréé
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.

Seuls les accessoires appropriés et agrêés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pieces ne sont pas agrées, toute réclamation sera refusée.
6.2 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle qui n'est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilise l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
6.3 Kit de superposition
Le sèche-linge peut-être superposé audressus d'un lave-linge uniquement en
7. BANDEAU DE COMMANDE
7.1 Caracteristiques speciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes de traitement efficace du linge avec une faisible consommation d'eau, d'énergie et de détergent, et un entretien adapté des textiles.
L'AutoSense System ajuste automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge dans le tambour pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. Lisez le paragraphe « AutoSenseDétction de la charge » pour plus de détails.
utilisant le kit de superposition adaptable.


AVERTISSEMENT!
N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifier la profondeur de vos apparêils.
L'appareil est doté d'un système de vidange pour l'auto-nettoyage pour éliminer les fibres et les peluches se détachant des vêtements en les evacuant avec l'eau. De cette façon, l'utilisateur n'a plus besoin d'acceder à cet espace pour en effectuer la maintenance et le nettoyage régulièrement. Pour connaître les valeurs techniques d'entretien et de nettoyage de l'appareil, reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
7.2 Description du bandeau de commande

1 Suggesteur de programme
2 Essorage touche Réduction de la vitesse d'essorage
3 Touche Temp.
4 Affichage
5 Touche Préavage LJ
6 Touche Départ Différé
7 Touche Rincage Plus
8 Touche Repassage Facile
9 Touche Départ/Pause
10 Touches Time Manager - ① +
7.3 Affichage

| A | La zone de l'horloge : • Durée du programme. • Les codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « Résolution des pannes » pour connaître leur description. • Niveau du Time Manager -----. • Indication des heures de fonctionnement totales de l'appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Compteur d'heures de fonctionnement » du paragraph « Réglages » . |
| B | Voyant Départ différé. |
| C | Le voyageant Sécurité enfants. |
| D | Voyant de verrouillage de la porte : • Il est allumé, vous ne pouvez pas ouvrir la porte. • Il est étéint, vous pouvez ouvrir la porte. • Il clignote, vous ne pouvez pas ouvrir la porte. Attendeez quelques minutes jusqu'à ce que le voyageant s'éteigne. |
| E | Voyants de phase de lavage. • lI: la phase de lavage • lIa: la phase de rinçage • lI: la phase d'essorage |
8. TABLEAU DES PROGRAMMES
| Programme Température par défaut Plage de tem- pératures | Vitesse d'essorage de référen- ce Plage de vitesses d'essorage | Charge maximale | Description du programme (Type de charge et degré de salissu- re) |
| Programmes de lavage | |||
| Eco 40-60 40 °C 1) | 1400 tr/min (1400 - 400 tr/min) | 8 kg | Coton blanc et coton grand teint. Ar- ticles normalement sales. La consom- mation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolon- gée, pour garantir de bons résultats de lavage. |
| Coton 40 °C 90 °C - Froid | 1400 tr/min (1400 - 400 tr/min) | 8 kg | Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légèrement et très sales. |
| Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400 tr/min) | 3 kg | Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles normalement sales. |
| Délicats 30 °C 40 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400 tr/min) | 2 kg | Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés né- cessitant un lavage en douceur. Vê- tements normalement et légèrement sales. |
| Programmes spéciaux | |||
| Soin Ex- press 40 °C 60 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400 tr/min) | 3 kg | Coton et Synthétiques. Programme pour laver le linge quotidien en peu de temps. Vêtements normalement et lé- gèrement sales. |
| Rapide 30 min. 40 °C 40 °C - 30 °C | 1200 tr/min (1200 - 400 tr/min) | 3 kg | Articles en textiles synthétiques et mélangés. Vêtements légèrement sa- les. |
| Rapide 14 min. 30 °C | 800 tr/min (800 - 400 tr/min) | 1,5 kg | Articles en textiles synthétiques et mélangés. Vêtements très légèrement sales et à rafraîchir. |
| Programmes supplémentaires | |||
| Essorage | 1400 tr/min (1400 - 400 tr/min) | 8 kg | Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau dans le tambour. |
| Vidange | - | 8 kg | Pour vidanger l'eau dans le tambour. Tous les tissus. |
| Rinçage | 1400 tr/min (1400 - 400 tr/min) | 8 kg | Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Réduisez la vitesse d'essora- ge en fonction du type de linge. |
| Programme Température par défaut Plage de tem-pératures | Vitesse d'essorage de référencce Plage de vitesses d'essorage | Charge maximale | Description du programme (Type de charge et degré de salissu-re) |
| Anti-allergie 60 °C | 1400 tr/min (1400 - 400 tr/min) | 8 kg | Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute performance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bactéries et des virus2) en conservant la température au-dessus de 60 °C pendant toute la phase de lava-ge. Grâce à l'action complémentaire de la vapeur sur les fibres, la phase de rincege améliorée garantit l'élimination totale des détergents et résidus de micro-organismes. Ce programme garan-tit également une réduction efficace des pollens et autres allergènes. |
| Duvet 40 °C 60 °C - Froid | 800 tr/min (800 - 400 tr/min) | 3 kg | Programme spécial pour les couvertu-res, couettes, couvre-lits synthétiques ou en plumes etc. Utiliser un dé-tergent liquide délicat, comme un dé-tergent pour laine |
| Sport 30 °C 40 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400 tr/min) | 3 kg | Articles en textiles synthétiques et délicats. Vêtements légersement sales ou à rafraîchir. |
| Laine/Soie 40 °C 40 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400 tr/min) | 1,5 kg | Lainages lavables en machine, laine livable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »3). |
1) Conformément au règlement de la Commission française UE 2019/2023, ce programme à 40^ peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40^ ou 60^ , dans le même cycle.

Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d'autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des Températures plus basses etpendant une durée plus longue.
2) Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bacteriophages MS-2 par l'institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117).
3) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
Compatibilité des options de programme
| Programme | Essorage | ∅ | □ | 山 | ◎ | =5 | +∞ |
| Eco 40-60 | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Délicats | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Soin Express ∏.min | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Rapide 30 min. ∏.min | ■ | ■ | ■ | ||||
| Rapide 14 min. ∏.min | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Essorage | ■ | ■ | |||||
| Vidange | ■ | ||||||
| Rinçage | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Anti-allergie ∏ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Duvet | ■ | ■ | |||||
| Sport | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Laine/Soie ∏ | ■ | ■ | ■ | ■ |
Détergents adaptations aux programmes de lavage
| Programme | Poudre universel-le1) | Produit les-siviel liqui-de univer-sel | Produit les-siviel liqui-de pour couleurs | Laine déli-cate | Program-mes spéciaux |
| Eco 40-60 | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Coton | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Synthétiques | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Délicats | -- | -- | -- | ▲ | ▲ |
| Soin Express | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Rapide 30 min. | -- | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Rapide 14 min. | -- | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Anti-allergie | ▲ | ▲ | -- | -- | ▲ |
| Duvet | -- | -- | -- | ▲ | ▲ |
| Sport | -- | ▲ | ▲ | -- | ▲ |
| Laine/Soise | -- | -- | -- | ▲ | ▲ |
1) À une température supérieure à 60^ , l'utilisation de détergent en poudre est recommandée.
= Recommé
-- = Déconseillé
9 OPTIONS
9.1 Temp.
Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut.
Voyant ±b = eau froide.
Levoyant de la température régée s'allume.
9.2 Essorage
Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
Levoyant de la vitesse selectionnée s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
- Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
Levoyant correspondant s'allume. - Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
- Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
Arrêt cuve pleine
- Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant correspondant s'allume.
Il reste de l'eau dans le tambour lorsqu'elle programme est terminé.
Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse. - Le hublot reste verrouillé. Vous doivent vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.

Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme »
9.3 Préavage LJ
Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Levoyant correspondant s'allume.
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage avant la phase de lavage.
Cette option est recommendée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.

Cette option peut rallonger la durée du programme.
9.4 Départ Différé ①
Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient比较好.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le début souhaité. La durée augmente de 30 minutes à 20 heures.
L'indicateur et le départ différé choisi s'affichent. ÀpRES avoir appuyÉ sur la touche Départ/Pause l'appareil commence le décompte et le hublot est verrouillé.
9.5 Rincage Plus
Cette option permet d'ajouter quelques rincages en fonction du programme de lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les personnes souffrant d'allergies aux résidus de lessive ou ayant une peu sensible.

Cette option allonge la durée du programme.
Levoyant correspondant s'allume.
9.6 Repassage Facile
L'appareil lave et essore delicatement le linge afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Levoyant correspondant s'allume.
9.7 Time Manager - +
Cette option vous permet d'éçourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Lorsque
10. RÉGLAGES
10.1 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les
vous selectionné un programme de lavage, sa durée par défaut s'affiche ainsi que --- des tirets.
Appuyez sur la touche Time manager - + pour réduire la durée du programme selon vos besoins. La nouvelle durée du programme s'affiche, et le nombre de tirets diminuera en conséquence :
- convient à une pleine charge de linge normalement sale.
un cycle rapide pour une pleine charge de linge légèrement sale.
-- cycle très rapide pour une petite quantité de linge légèrement sale (demicharge max. commande).
le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge.
L'option Time manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau.
| indicateur | Eco 40-60 | Coton | Synthétiques | Délicats |
| - | ■ | ■ | ■ | |
| -- | ■ | ■ | ■ | ■ |
| --- | ■ | ■ | ■ | |
| ----- 1) | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Durée par défaut pour tous les programmes.
touches l et = 5 jusqu'à ce que levoyant 一 s'allume/s'teigne. Vous pouvez activer cette option :
-
Àprouvés sur : les options et le sélecteur de programme sont verrouillés.
-
Avant d'appuyer sur : l'appareil ne peut pas démarrer.
10.2 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rincege Plus en permanence lorsque vous selectionnez un nouveau programme.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne.
10.3 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissant :
lorsque le programme est terminé.
lorsque l'appareil presente une anomalie de fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches et pendant 3 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
10.4 Compteur des heures de fonctionnement
Il est possible de visualiser la durée totale de fonctionnement de l'appareil en heures, à partir de la première mise sous tension. Cette valeur calcule la durée de fonctionnement des cycles (n'inclut pas les pauses et le salarié de départ différé). Pour visualiser cette valeur, procédez comme suit :
- Mettez l'appareil en marche en tournant le selecteur sur le programme Eco 40-60 (1e position vers la droite).
- Maintenez la touche = _i = 1^n1i et enforcée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes
apres avoir mis en fonctionnement.
Apres ces 10 secondes, la combinaison de touches active et
désactive les signaux sonores).
- Au bout de 3 secondes, le nombre total d'heures de fonctionnement de l'appareil s'affiche : par exemple pour 1276 heures, le texte Hr s'affiche pendant 2 secondes, 12 (milliers et centaines) pendant 2 secondes et 76 (dizaines et unités).

Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d'un début écoué, d'une mauvaise position du selecteur de programme ou d'une combinaison de touches erronée), mettez à l'arrêt l'appareil et repêze la procédure depuis le début.
10.5 Réinitialisation usine
Cette fonction permet de restaurer les options d'usine par défaut. Pour activer cette option suivez les étapes ci-dessous:
- Mettez l'appareil en marche en tournant le sélecteur sur le programme Synthétiques (3e position vers la droite).
- Maintenez la touche et enforcée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes après avoir mis en marche. Avec ces 10 secondes, la combinaison de touches active et désactive les signaux sonores).
- L'affichage indique -- pendant environ 5 secondes.

Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d'un début écoué, d'une mauvaise position du sélecteur de programme ou d'une combinaison de touches erronée), éteignez l'appareil et repêzez la procédure depuis le début.
11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
iDurant Iinstallation ou avant la premiere utilisation, vous constaterez peut-etre la presence d'un peu d'eau dans l'appareil. De I'eau residuelle peut rester dans I'appareil a la suite d'un test fonctionnel effectue en usine pour garantir que I'appareil est en parfait et de fonctionnement et que vous n'aurez aucun probleme au moment de I'achat.
- Branchez la prise de l'appareil sur le secteur.
- Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
- Versez une petite quantité de détergent dans le compartment de lavage.
- Sélectionnez et lancez, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
Cela élimine toute salissure évientuelle du tambour et de la cuve.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Chargement du linge
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Videz les poches et dépliez les vêtements avant de les placer dans l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
4. Fermez bien le hublot.

Assurez-vous que le linge ne reste pas coincide entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et de dommages sur les vêtements.
Laver des articles très tachés par de l'huile ou de laGRAISSSE pourait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.
12.2 Ajout du produit de lavage et des additifs
| Compartiment pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive li-que, versez-la immédi-ment avant de démarrer le programme. | |
| Compartment réservé aux ad-ditifs liquides (assouplissant, amidon). | |
| MAX | Niveau maximal pour la quant- ité d'additifs liquides. |
| Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. | |
| Si vous sélectionnez une option ou un programme avec prélavage, versez la lessive destinée à la phase de prélavage directement dans le tambour. | |
i Suivez always les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommendons de ne pas depasser le niveau maximal indique (MAX). Cette quantite yous garantira les meilleurs résultats de lavage.
iAprès un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.
12.3 Lessive liquide ou en poudre

La position par défaut du volet est A (lessive en poudre).

Pour utiliser une lessive liquide : 1. Retirez la boîte à produits. Pousseze le bord de la boîte au niveau de la flèche (PUSH) pour faciliter son retrait.

- Ajustez le volet sur la position B.
- Remette la boîte à produits dans son logement.

Si vous utilisez une lessive liquide :
- N'utilISEZ pas de lessives liquides gelatineuses ou épaisSES.
- Ne versez pas plus de 120 ml de lessive liquide.
- Ne sélectionnez pas de programme avec prélavage.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

Si le volet est en position B alors que vous souhaitez utiliser de la lessive en poudre :
- Retirez la boîte à produits.
- Ajustez le volet sur la position A.
- Remette la boîte à produits dans son logement.
12.4 Réglage d'un programme
- Tournez le sélecteur pour régler le programme :
Levoyant clignote.
Le réglage de la fonction Time Manager, la durée du programme ainsi que les indicateurs des phases du programme s'afficht.
- Si nécessaire, modifie la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, levoyant correspondant s'allume.

En cas de réglage incorrect, le message É r s'affiche.
12.5 Demarrage d'un programme sans départ différé
Appuyez sur
Levoyant cesse de clignoter et reste fixe.
Levoyant clignote sur l'affichage.
Le programme démarre, le hublot se verrouille et l'indicateur s'affiche.
La pompe de vidange peut momentarilyanément semettre en route lorsquel'appareil se remplit d'eau.

Au bout d'environ
15 minutes après le départ du programme :
L'appareil regle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
La nouvelle valeur s'affiche.
12.6 Demarrer un programme avec démarrage retardé
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le délambda que vous souhaitez selectionner s'affiche.
Levoyant correspondant s'affiche. - Appuyez sur la touche
L'appareil commence le décompte.
La portese verrouille et levoyant s'affiche.
Le programme démarre automatiquement lorsque le décompte est terminé.
You pouvez annuler ou modifier le réglage du démarrage retardé avant d'appuyer sur la touche Pour annuler le démarrage retardé :
Appuyez sur pourmettre l'appareil enpause.
Appuyez sur Départ Différé jusqu'à ce que l'affichage indique 0.
- Appuyez de nouveaux sur la touche pour lancer le programme immédiatement.
12.7 Détction de la charge AutoSense System
La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause>II, le AutoSense System démarre la détction de charge de linge :
- L'appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes. Dans les programmes où Time Manager est disponible, pendant cette phase les deux points de séparation des heures et des minutes clignotent et le tambour tourne brièvement.
- La durée du programme pourra être ajustée en conséquence et pourra être augmentée ou diminuée. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se replir.
Environ 20 minutes après le début du programme, l'appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus.
La détction AutoSense ne fonctionne que si le programme de lavage est complet et si la durée du programme n'a pas été réduite.
Le AutoSense System is incompatible avec certains programmes comme Laine/ Soie, Rinçage, Essorage et les programmes à cycle court.
12.8 Interruption d'un programme et modification des options
Vou ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
- Appuyez sur la touche Il. Levoyant clignote.
2.Modifiez les options. - Appuyez de nouveau sur Le programme se poursuit.
12.9 Annulation d'un programme en cours
- Tournez le sélecteur de programme sur ① pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Tournez de nouveau le sélection pour allumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez selectionner un nouveau programme de lavage.
i Avant de lancer le nouveau programme, I'appareil doit vidanger I'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a assez de détergent dans le compartment à lessive, sinon, replissez-le.
12.10 Ouverture du hublot lorsque le départ différé est en cours
Lors du fonctionnement du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé et le voyant -est allumé.
- Appuyez sur pourmettre l'appareil en pause.
Levoyant clignote. - Attendez environ 2 minutes que le voyant Hublot verrouillé arrêté de clignoter puis s'éteigne.
- Vous pouvez ouvrir le hublot.
- Fermez le hublot et appuyez de nouveau sur la touche
Le départ différé se poursuit.
12.11 Ouverture du hublot lorsqu'un programme est en marche
Lorsqu'un programme est en cours, le hublot de l'appareil est verrouillé et le voyant -0 est allumé.

ATTENTION!
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
- Tournez le sélecteur de programme sur ① pour éteindre l'appareil.
- Attendeç quelques minutes avant d'ouvrir le hublot.
- Fermez le hublot de l'appareil.
- Sélectionnez à nouveau le programme.
12.12 À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement.
Le signal sonore retentit (s'il est activé).
Le symbolo 0 s'affiche.
Levoyant s'eteint.
Levoyant Hublot verrouillé clignote pendant quelques secondes, puis s'eteint.
- Vous pouvez ouvrir le hublot.
Sortez le linge de I'appareil. Vérifiéz que le tambour est vide.
- Fermez le robinet d'eau.
- Tournez le sélecteur de programme sur ① pour êtreindre l'appareil.
Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant de verrouillage du hublot est allumé. Levoyant clignote. Le hublot reste verrouillé.
- Vous doivent regardier l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Pour vidanger I'eau :
- Si besoin, diminuez la vitesse d'essorage. Si vous seLECTIONnez l'appareil effectue uniquement la vidange.
- Appuyez sur L'appareil effectue la vidange et l'essorage.
- Une fois le programme terminé, le voyant de verrouillage du hublot clignote pendant quelques minutes. Lorsqu'il est eteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
- Tournez le sélecteur de programme sur ① pour éteindre l'appareil.

L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine).
12.13 Veille
Quelques minutes après la fin du programme de lavage, si vous n'avez pas eteint l'appareil, la fonction d'économie d'énergie se déclenche.
La fonction d'économie d'énergie réduit la consommation d'énergie lorsque l'appareil est en veille.
Tous les voyants et l'affichages t'eteignent.
L'indicateur clignote lentement.
- Appuyez sur l'une des touches d'options pour désactiver la fonction d'économie d'énergie.

Si vous seLECTIONnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction d'économie d'énergie n'est pas activée pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
13. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Chargement du linge
- Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Traitez au préalable les taches tenaces.
- Lavez les taches tenaces avec un détengent spécifique.
- Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et ouvre le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne »);
b. répartisse la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit.
- Évitez de laver des vêtements pleins de longs poils d'animaux ou de mauvaise qualité libérant une grande quantité de peluches qui pourrait boucher le circuit d'évacuation et nécessiter une intervention du service après-vente.
- Boutonnez les taires d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).

- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

13.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommendé de pré-traiter ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
13.3 Type et quantité de détergent
Lechioix du détergent et l'utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d'éviter le gaspillage et de protégger l'environnement :
Utilisez uniquement des produits de lavage et autrestraitements spécialement concus pour les lavelinge. Suivez d'abord ces regles generales:
- lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge,
- lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
Lechoix et la quantite de detenger dependent des elements suivants: type de tissu (delicat, laine, coton, etc.),couleur des vetements, importance de la charge, degré de salissure,température de lavage et durété de l'eau utilisée.
- Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué (MAX).
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
Utilisez moins de détérgent si :
- vous lavez peu de linge
- le linge n'est pas très sale,
-
d'importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage.
-
Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l'intérieur du tambour, et
non pas dans le distributeur de détergent.
Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
- résultats de lavage insatisfaisants,
- charge de lavage grise,
vêtements graisseux,
moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent peut causer :
la génération d'une mousse qui réduira
efficacité delavage réduite,
- rincage non ajust,
- un impact accru pour l'environnement.
13.4 Conseils ecologiques
Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi contributor à la protection de l'environnement, nous vous recommendons de suivre les conseils suivants :
Le linge normalement salene nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)
- Charger l'appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d'énergie et d'eau.
- Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d'un pré-traitement ajustat ; le linge peut alors être lavé à une température plus BASSE.
Pour utiliser la quantité correcte de détergent, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant du détergent et vérifie la durée de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau »
- Sélectionné la vitesse d'essorage maximalie possible pour le programme de lavage sélectionné avant de secher votre linge dans un sèche-linge. Cela permettra de réaliser des économies d'énergie pendant le séchage!
13.5 Durete de l'eau
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou modérée, il est recommendé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans voiture région,contactez voser compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique normale.

Lisez attentivement le chapitre pour un entretien et unsoon optimaux.
14.1 Calendrier de nettoyage périodique
Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre apparéil.
Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l'air et éliminer l'humidité à l'intérieur de l'appareil : cela empêchera l' apparition de moisissure et d'odeurs.
Si I'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée: fermez le robinet d'eau et débranchez I'appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage périodique :
| Détartrage | Deux fois par an |
| Lavage d'entretien | Une fois par mois |
| Nettoyer le joint de la porte | Tous les deux mois |
| Nettoyer le tam-bour | Tous les deux mois |
Nettoyer le distributeur de produit de lavage
Tous les deux mois
Nettoyer le tuyau d'arrivée d'eau et le filtré de la vanne
Deux fois par an
Les paragraphs suivants expliquent comment vous doivent nettoyer chaque partie.
14.2 Enlèvement des objets étrangers

Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils »
Enlevez les objets étrangers (teils que les attaches métalliques, les boutons, les pieces, etc.) pouvant se couver dans le joint de la porte, le filtr de tuyau d'arrivée d'eau et le tambour. Consultez les paragraphs « Joint de porte avec double lèvre», « Nettoyage du tambour » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtr de la vanne». Si nécessaire, contactez le service après-vente/agréé.
14.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N'utilise pas de tampons à récurer ni de matières pouvant cause des rayures.

ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.

ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.
14.4 Detertrage

Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou modérée, il est recommendé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulierement le tambour à la recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommendons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
14.5 Lavage d'entretien
L'utilisation repétée et prolongée des programmes basse température peut entrainer des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bacteriés à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entrainer la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et nettoyer l'intérieur de l'appareil, effectez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois).

Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du tambour »
14.6 Nettoyage du tambour
Examinez régulierement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paillie de fer.
Pour un nettoyage complet :
- Retirez le linge du tambour.
- Lancez le programme Coton à température maximale.
- Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les évventuels résidus.
14.7 Joint du hublot avec piège à double lèvre
Cet apparéil dispose d'un système de vidange autonettoyant, permettant d'évacuer avec l'eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Examinez régulièrement le joint. Les pieces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récapucérés à la fin du cycle.

Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Vérifiez et retirez les objets (le cas échéant) qui pouvant se couver dans le pli.
Assurez-vous qu'il ne reste pas de linge entre le joint et la porte.
À l'aide d'un chiffon humide, essuyez toute saleté ou tout résidu d'eau restant dans le joint de porte une fois le cycle du programme terminé.
14.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage

1.

2.

3.

4.
14.9 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtr de la vanne




14.10 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restante dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Debranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Fermez l'arrivee d'eau.
- Placez les deux extrémites du tuyau d'alimentation dans un écipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure a 0^ avant d'utiliser a
nouveau l'appareil.
Le fabricant decline toute
responsabilité en cas de
dommages dus à une
température trop BASSE.
15. VALEURS DE CONSOMMATION
15.1 Introduction
i Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette énergétique.

Le code QR présente sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE.
Conservez l'étiquette énergétique à titre de réference avec la notice d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modele et le numérode produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.
15.2 Légende
| kg | Charge de linge. | h:mm | Durée du programme. |
| kWh | Consommation énergétique. | °C | Température dans le linge. |
| Litres | Consommation d'eau. | tr/min | Vitesse d'essorage. |
| % | Humidity résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d'esso-rage est élevé, plus le bruit est élevé et moins il reste d'humidity. | ||

Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiente, la température et la pression de l'eau, l'importance de la charge et le type de linge, la tension de l'alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d'un programme.
15.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023
| Eco 40-60 programme | kg | kWh | Litres | h:mm | % | °C | tr/ min1) |
| Pleine charge | 8 | 0.790 | 52.0 | 3:25 | 53 | 39.0 | 1351 |
| Demi-charge | 4 | 0.420 | 42.0 | 2:40 | 53 | 30.0 | 1351 |
| Quart de charge | 2 | 0.165 | 33.0 | 2:35 | 54 | 22.0 | 1351 |
1) Vitesse d'essorage maximale.
Consommation d'énergie pour différents modes
| Arrêt (W) | Veille (W) | Départ différé (W) |
| 0.50 | 0.50 | 4.00 |
| La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. | ||
15.4 Programmes courants

Ces valeurs sont uniquement indicatives.
| Programme | kg | kWh | Litres | h:mm | % | °C | tr/ min1) |
| Coton 2)90 °C | 8 | 2.450 | 80.0 | 4:05 | 52 | 85.0 | 1400 |
| Coton60 °C | 8 | 1.750 | 75.0 | 3:50 | 52 | 55.0 | 1400 |
| Coton 20° 3)20 °C | 8 | 0.300 | 75.0 | 2:50 | 52 | 20.0 | 1400 |
| Synthétiques40 °C | 3 | 0.600 | 55.0 | 2:15 | 35 | 40.0 | 1200 |
| Délicats 4)30 °C | 2 | 0.400 | 50.0 | 1:15 | 35 | 30.0 | 1200 |
| Laine/Soise30 °C | 1,5 | 0.300 | 60.0 | 1:05 | 30 | 30.0 | 1200 |
1) Indicateur de reférence de la vitesse d'essorage.
2) Convient au lavage de textiles très sales.
3) Convient au lavage du coton légèrement sale.
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
16. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
16.1 Codes d'alarme et dysfonctionnements possibles
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).

AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme et la

touche peut clignoter en continu :
| Problème | Solution possible |
| E 10L'appareil ne se rem- plit pas d'eau correc-tement. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop BASSE. Pour obtenir cette information, contactez votre fournisseur d'eau.Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, endommagé, ni plié.Vérifiéz que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.Ce problème peut également provenir du circuit de vidan- ge bouché.. Contactez le service après-vente agréé.Assurez-vous que le filtré du tuyau d'arrivée et le filtré de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » |
| E20L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni pris, ni coudes.Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché.Contactez le service après-vente agréé.Vérifiéz que le raccordement du tuyau de vidange est cor- rect.Sélectionnez le programme de vidange si vous avez besoin un programme sans phase de vidange.Sélectionnez le programme de vidange si vous avez besoin une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. |
| E40Le hublot de l'appa-reil est ouvert ou n'est pas correcte-ment fermé. | Assurez-vous que la porte est correctement fermée. |
| E91Il n'y a aucune com-munication entre les composants électro-niques de l'appareil. | Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'ap- pareil s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le servi- ce après-vente agréé. |
| EHO L'alimentation électri-que est instable. | Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. |
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et eteignez l'appareil.
Si le problème persiste, contactez le service après-venture agreeé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau cédssous pour connaître les solutions possibles.
| Problème | Solution possible |
| Le programme ne se lance pas. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause.Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.Désactiver la sécurité enfants si elle a été préalablement activée.Vérifiez la position du/selecteur sur le programme selectionné. |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immidiatement. | Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte.Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation » . |
| La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. | Sélectionné le programme d'essorage.Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché.Contactez le service après-vente agréé.Répartissez manuelle les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résultat de problèmes d'équilibrage. |
| Il y a de l'eau sur le sol. | Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. |
| Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. | Vérifiez que vous n'vez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve.Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.Sélectionné le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.Ce problème peut résultat d'une anomalie de l'appareil.Contactez le service après-vente agréé. |
| L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. | Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation » .Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés.Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation » .Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut être trop légère. |
| La durée du programme augmente ou diminuée durant l'exécution du programme. | La fonction AutoSense System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge.Reportez-vous au paragraphe « La détéction de charge du AutoSense System » dans le chapitre « Utilisa-tion quotidienne » . |
| Les résultats de lavoge ne sont pas satisfaits. | • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. • Veillez à sélectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge. |
| Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de la vage. | • Réduisez la quantité de produit de lavage. |
| À la fin du cycle de lavage, il y a des ré-sidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage. | • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide). • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en sui-vant les indications données dans ce manuel d'utilisation. |
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persististe, contactez le service après-vente agreeé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prevus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparile, ses accessories et cordons se recyclent
REPRISE À LA LIVRAISON

A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER DÉCHÉTERIE


FR


Points de collecte sur www.quelfaideresmedechets.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette appellé

C E

Notice Facile