BEKO D3H210D93WD - Sèche-linge pompe à chaleur

D3H210D93WD - Sèche-linge pompe à chaleur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D3H210D93WD BEKO au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO D3H210D93WD - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sèche-linge pompe à chaleur
Marque Beko
Modèle D3H210D93WD
Capacité de charge maximale 10 kg
Hauteur (minimale / maximale) 84,6 cm / 86,6 cm
Largeur 59,8 cm
Profondeur 60,7 cm
Poids net 44 kg
Classe d’efficacité énergétique A++
Consommation d’énergie annuelle 255,4 kWh
Niveau de puissance acoustique 64 dB(A)
Programmes de séchage Coton, Coton Eco, Synthétique, Mixte, Serviettes, Sport Imperméable, Cycle Fraîcheur, Minuterie SteamCure, Délicat, Literie, Doudoune, Jeans, Chemises, Séchage Hygiène, Séchage Express
Fonctions optionnelles Niveau de séchage, Anti-froissage, Avertissement sonore, Température basse, Heure de fin, Éclairage du tambour, Sécurité enfants
Technologie spéciale SteamCure (rafraîchissement vapeur), détection d’odeurs (ProScent selon modèle)
Capacité du réservoir d’eau Env. 4 L (estimation)
Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres à peluches (2 filtres), nettoyage du condenseur, vidange du réservoir d’eau, nettoyage des capteurs
Sécurité Sécurité enfants, arrêt automatique en cas de réservoir plein, protection contre la surcharge, verrouillage des boutons
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz (estimation standard)
Raccordement à l’eau Possible via tuyau d’évacuation (optionnel)
Accessoires inclus Tuyau d’évacuation d’eau, brosse de nettoyage, manuel d’utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - D3H210D93WD BEKO

Pourquoi le séchage est-il trop long ?
Vérifiez que le filtre à peluches (interne et externe) n'est pas obstrué. Nettoyez la face avant du condenseur. Assurez-vous que les grilles de ventilation ne sont pas bloquées. Une surcharge ou un essorage insuffisant en lave-linge peut aussi allonger la durée.
Pourquoi le linge est-il encore humide après le cycle ?
Le programme sélectionné peut ne pas convenir au type de linge. Vérifiez que les filtres sont propres et que le condenseur n'est pas obstrué. Évitez de surcharger la machine et essorez le linge à vitesse élevée avant le séchage.
Comment nettoyer le condenseur ?
Ouvrez la plinthe, retirez le couvercle du déflecteur d'air, et nettoyez les fibres sur la surface métallique avec un chiffon humide ou la brosse fournie, en effectuant des mouvements verticaux. Portez des gants pour éviter de vous blesser.
Que faire si le voyant du réservoir d'eau s'allume ?
Videz le réservoir d'eau situé dans le tiroir. S'il est raccordé à une évacuation directe, vérifiez que le tuyau n'est pas plié. Appuyez sur Départ/Pause pour reprendre le cycle.
Comment utiliser la fonction SteamCure ?
Remplissez l'aile de la machine avec de l'eau du robinet jusqu'au niveau max. Sélectionnez le programme Minuterie SteamCure et réglez la durée (recommandé 50 min pour 1 à 6 vêtements). Cette fonction rafraîchit les vêtements secs et réduit les odeurs.
Le sèche-linge ne démarre pas, que vérifier ?
Assurez-vous que la fiche est branchée, la porte bien fermée, et que le programme est réglé. Vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée. Si le voyant de réservoir d'eau clignote, videz-le.
Puis-je ouvrir la porte pendant le séchage ?
Oui, appuyez sur Départ/Pause pour mettre en veille, puis ouvrez la porte. Refermez-la et appuyez à nouveau sur Départ/Pause pour reprendre. Notez que cela allonge le cycle et augmente la consommation d'énergie.
Comment activer la sécurité enfants ?
Appuyez sur le bouton d'avertissement sonore pendant 3 secondes. Un voyant s'allume. Pour désactiver, maintenez le même bouton enfoncé 3 secondes. Cela verrouille tous les boutons sauf le sélecteur de programme.
Quels textiles ne doivent pas être séchés au sèche-linge ?
Ne séchez pas les sous-vêtements à armature métallique, les textiles délicats (soie, laine), les vêtements imperméables, les articles en caoutchouc ou mousse, ni ceux tachés d'huile ou de produits chimiques.
Comment économiser de l'énergie avec ce sèche-linge ?
Utilisez le programme Coton Eco qui est le plus efficace. Essorez bien le linge dans le lave-linge (vitesse élevée). Nettoyez régulièrement les filtres et le condenseur. Ne surchargez pas la machine et séchez des charges similaires ensemble.

Questions des utilisateurs sur D3H210D93WD BEKO

3 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Quelle est la fonction basse température sur le sèche-linge BEKO D3H210D93WD et comment l'utiliser ?
FAQ fréquente - 24/03/2026
Réponse Notice-Facile

La fonction basse température sur le sèche-linge BEKO D3H210D93WD vous permet de sécher votre linge à une température plus basse que les cycles standard. Cette fonction est activable via le bouton de sélection de la basse température situé sur le panneau de commande (bouton 5). Attention : vous ne pouvez activer cette fonction que avant de lancer le programme. Une fois la fonction activée, la durée du programme sera automatiquement plus longue.

Cette fonction est particulièrement recommandée pour les textiles délicats qui risquent d être endommagés par une chaleur intense : chemisiers en soie, sous-vêtements légers, vêtements en coton fin, tissus synthétiques délicats, ainsi que certains mélanges de matières fragiles. Le programme dédié Délicat utilise également une basse température (capacité maximale : 50 kg). En séchant à basse température, vous réduisez le risque de rétrécissement, de déformation et de vieillissement prématuré de vos vêtements.

Avant utilisation, vérifiez toujours l étiquette d entretien du linge pour vous assurer qu il peut être séché en machine et que basse température est compatible. Cette option est également utile si vous souhaitez limiter la consommation d énergie, bien que le temps de séchage plus long compense partiellement cet avantage. Le sèche-linge restera en fonctionnement plus longtemps pour atteindre le degré de séchage souhaité avec une chaleur réduite.

Répondre (soyez le premier)
À quoi sert la minuterie sur le sèche-linge BEKO D3H210D93WD ?
FAQ fréquente - 24/03/2026
Réponse Notice-Facile

La minuterie sur le sèche-linge BEKO D3H210D93WD remplit deux fonctions principales. D'une part, elle vous permet de programmer un délai de départ pouvant aller jusqu'à 24 heures avant le lancement du programme de séchage. Cela vous donne la flexibilité de planifier votre séchage en fonction de vos horaires : vous pouvez charger le linge et programmer l'appareil pour qu'il démarre automatiquement à l'heure qui vous convient.

D'autre part, la minuterie intervient dans le programme SteamCure (fonction de rafraîchissement et d'élimination des odeurs). Ce programme vous permet de sélectionner une durée de séchage chronométrée comprise entre 10 et 160 minutes à basse température. Contrairement aux programmes automatiques qui s'arrêtent lorsque le linge est détecté sec, le programme minuterie fonctionne pendant exactement le temps que vous avez défini, indépendamment du degré d'humidité du linge. Cela s'avère particulièrement utile si vous avez besoin d'un contrôle précis du temps de séchage.

La fonction SteamCure est spécialement conçue pour les vêtements secs ou peu portés. Elle facilite le repassage en réduisant les plis et élimine les odeurs en suspension dans l'air (comme les odeurs de cigarette ou d'aliments). Pour utiliser ce programme, vous devez remplir manuellement le réservoir de vapeur jusqu'au niveau maximum et sélectionner la durée souhaitée. Pour une élimination efficace des odeurs, il est recommandé d'utiliser le programme pendant 50 minutes avec 1 à 6 vêtements secs.

Pour accéder à la minuterie, appuyez sur le bouton de sélection de l'heure de fin en augmentant ou diminuant le délai jusqu'à 24 heures maximum, puis validez en appuyant sur le bouton Départ/Veille. Pendant le compte à rebours du départ différé, l'appareil effectuera des rotations périodiques du tambour pour éviter que le linge humide ne s'imprègne d'odeurs. La minuterie offre ainsi une personnalisation complète de votre séchage selon vos besoins et votre emploi du temps.

Répondre (soyez le premier)
Que signifie l'affichage "CL" sur le sèche-linge BEKO D3H210D93WD et comment désactiver ce mode ?
FAQ fréquente - 26/01/2026
Réponse Notice-Facile

L'affichage CL sur votre sèche-linge BEKO D3H210D93WD signifie que la sécurité enfants (Child Lock) est activée. Ce mode verrouille tous les boutons du panneau de commande sauf le bouton Marche/Arrêt/Programme, ce qui empêche les manipulations accidentelles et protège les enfants d'une interruption ou d'une modification du cycle en cours.

Comment désactiver le mode sécurité enfants :

  • Localisez le bouton de sélection du signal sonore et de la sécurité enfant (bouton 6 sur le panneau de commande, généralement à droite).
  • Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes.
  • L'affichage CL disparaît, confirmant que le verrouillage est désactivé.

Une fois la sécurité enfants désactivée, vous pouvez à nouveau accéder à tous les boutons et modifier les réglages de votre sèche-linge. Vous pourrez également lancer un nouveau programme ou interrompre le programme en cours si nécessaire.

Si vous souhaitez réactiver cette fonction par la suite, appuyez simplement sur le même bouton et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes. Un signal sonore retentira ou l'indicateur de sécurité enfant s'affichera à l'écran pour confirmer l'activation.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D3H210D93WD - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D3H210D93WD de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI D3H210D93WD BEKO

Manuel de l'utilisateur

BEKO D3H210D93WD - Manuel de l'utilisateur - 1

D3H210D93W

D3H210D93WD

Chère cliente, cher client,

Veuillez dire guide avant d'utiliser ce produit !

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Beko Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a eté fabriqué avec une technologie de pointe. Assurez-vous d'avoir bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant d'utiliser l'appareil.

Respectez toutes les mises en garde et informations continues dans ce document. Ainsi, vous pouvez vous protégger, ainsi que votre produit, contre des dommages potentiels.

Conserve le manuel d'utilisation. Joignez ce guide à l'appareil si vous le remettez à quelqu'un d'autre.

Symboles et commentaires

Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :

BEKO D3H210D93WD - Symboles et commentaires - 1

Danger de mort ou risque de blessure

BEKO D3H210D93WD - Symboles et commentaires - 2

Lisez le manuel d'utilisation.

BEKO D3H210D93WD - Symboles et commentaires - 3

Informations importantes et conseils d'utilisation utiles

BEKO D3H210D93WD - Symboles et commentaires - 4

Avertissement relatif aux surfaces chaudes

BEKO D3H210D93WD - Symboles et commentaires - 5

Avertissement relatif aux chocs électriques

BEKO D3H210D93WD - Symboles et commentaires - 6

Avertissement relatif au risque de rayonnement UV

BEKO D3H210D93WD - Symboles et commentaires - 7

Avertissement relatif aux brûlures

BEKO D3H210D93WD - Symboles et commentaires - 8

L'emballage de l'appareil a été fabriqué à partir de matérielaux recyclables, conformément à la législation nationale en matière d'environnement.

BEKO D3H210D93WD - Symboles et commentaires - 9

Avertissement relatif aux incendies

NOTE Danger pouvant entraîner des dommages matériels sur le produit ou ses environns

1 Consignes de sécurité 5

1.1 Utilisation prévue 5
1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques.5
1.3. Sécurité électriche 6
1.4 Sécurité liée au transport 7
1.5 Sécurité liée à l'installation 7
1.6 Sécurité liée à l'utilisation 9
1.7 Sécurité liée à l'entretien et au nettoyage 11
1.8 Sécurité liée à l'éclairage 12

2 Instructions relatives à l'environnement 13

2.1 Respect de la reglementation DEEE et elimination des déchets 13
2.2 Informations sur l'emballage 13
2.3 Informations sur la conformité aux normes et les tests / déclaration de conformité des Nations unies 13

3Votresèche-linge 14

3.1 Specifications techniques 14
3.2 Aspect general 15
3.3 Contenu de la livraison 15

4 Installation 16

4.1 Lieu ideal d'installation 16
4.2 Retrait du groupe de sécurité maritime 17
4.3 Raccordement à l'approvisionnement d'eau 17
4.4 Réglage des supports 17
4.5 Déplacement du sèche-linge 17
4.6 Avertissement concernant le bruit 18
4.7 Remplacement des ampoules 18

5 Preparation 19

5.1 Linge adapté au séchage dans le sèche-linge 19
5.2 Linge non adapté au sèche-linge 19
5.3 Préparation du linge à secher 19
5.4 Commentéconomiser de l'énergie 19
5.5 Capacité de charge correcte 20

6 Fonctionnement de l'appareil 21

6.1 Panneau de commande 21
6.2 Symboles 21
6.3 Préparation du sèche-linge 22
6.4 Sélection de programme et tableau de consommation 23
6.5 Fonctions optionnelles 25
6.6 Indicateurs d'ajretissement 26
6.7Lancement du programme 26
6.8 Sécurité enfants 26
6.9 Modification d'un programme en cours 27
6.10 Annulation du programme 27
6.11 Fin du programme 27
6.12 Fonction de détention d'odeurs 28
6.13 Fonction d'élimination des odeurs et des plis SteamCure 28

7 Entretien et nettoyage 29

7.1 Filtres à peluches (filtrés internes et externes) / Nettoyage de la surface interieure de la porte de chargement 29
7.2 Nettoyage du capteur 30
7.3 Vidange du réservoir d'eau 30
7.4 Nettoyage du condenseur 31

8Dépannage 33

1 Consignes de sécurité

Cette section contient les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel.

  • Notre entreprise ne peut être tenue pour responsable des dommages qui peuvent se produit si ces instructions ne sont pas respectées.
  • Les opérations d'installation et de réparation doivent être effectuées par un service/agréé.
  • Utilisez uniquement des pieces d'origine et des accessoires d'origine.
  • Évitez de réparer ou de remplaçer tout composant de l'appareil sauf si cela est clairément spécifique dans le manuel d'utilisation.
  • Ne modifiez pas l'appareil.

BEKO D3H210D93WD - Consignes de sécurité - 1

1.1 Utilisation prévue

  • Cét apparéil est conçu pour un usage domestique. Il n'est pas destiné à un usage commercial.
  • Cét apparéil n'est pas adapté à une'utilisation en extérieur.
  • N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil dans des endroits exposés au givre et/ou aux éléments externes. L'eau gelée dans la pompe ou les tuyaux peut cause des dommages
  • Le produit peut être utilisé uniquement pour secher et aérer le linge lavé à l'eau et pouvant être séché au sèche-linge.

BEKO D3H210D93WD - Utilisation prévue - 1

1.2 Sécurité des enfants, des personnes érables et des animaux domestiques

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et comprendnant les risques y relatifs. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectués par les enfants sans surveillance.

  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart du produit, sauf s'ils sont surveillés.

  • Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas journer avec le produit, grimper dessus ou entraire à l'intérieur.
  • Gardez la porte du produit fermée, même lorsqu'il n'est pas utilisé. Les enfants ou les animaux domestiques pourraient s'enfermer à l'intérieur du produit et suffoquer.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas etre effectués par les enfants sans surveillance.
  • Tenez les emballages hors de la portée des enfants. Risque de blessure et d'asphyxie.
  • Gardez tous les additifs utilisés avec le produit hors de portée des enfants.
  • Avant de vous débarrasser du produit, coupez le cordon d'alimentation et détruirez la porte de chargement.

BEKO D3H210D93WD - Sécurité des enfants, des personnes érables et des animaux domestiques - 1

1.3. Sécurité électrique

  • Le produit ne doit pas etre branché pendant les opérations d'installation, d'entretien, de nettoyage, de réparation et de transport.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un service/agréé afin d'éviter d'eventuels risques.
  • Ne placez pas le cordon d'alimentation sous l'appareil ou à l'arrière de celui-ci. Ne placezaucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation ne doit pas etre plie, pince et ne doit enter en contact avec aucune source de chaleur.
  • N'utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou d'adaptateur pour faire fonctionner votre apparéil.
  • Le produit ne doit pas être alimenté par un commutateur externe tel qu'une minuteurie, ou ne doit pas être connecté à un circuit régulièrement ouvert et fermé avec un outil.
  • La prise doit être facilement accessible. Si cela n'est pas possible, l'installation électrique doit être dotée d'un mecanisme conforme à la réglementation en matière d'électricité et qui déconnecte toutes les bornes du réseau (fusible, interrupteur, commutateur principal, etc.).

  • Évitez de toucher le cordon d'alimentation avec des mains humides.

  • Lorsque vous débranchez l'appareil, ne tenez pas le cordon d'alimentation, mais la prise.

BEKO D3H210D93WD - Sécurité électrique - 1

1.4 Sécurité liée au transport

  • Débranchez le produit avant le transport, videz le réserve d'eau et, le cas échéant, enlevez les raccords de vidange.
  • Cet apparéil est lourd, ne le manipuéz pas seul.
  • Prenez les précautions requises pour empêcher le produit de tomber ou de basculer. Ne soumettez pas le produit à des chocs ou des chutes lors du transport.
  • N'utilisez pas les pieces saillantes du produit (telles que la porte de chargement) pour le déplacer.
  • Déplacez le produit en position verticale. S'il est impossible de le déplacer verticalement, le transport se fait par basclement vers le côté croit en vue de face.

BEKO D3H210D93WD - Sécurité liée au transport - 1

1.5 Sécurité liée à l'installation

  • Pour préparer le produit à l'installation, assurez-vous que l'installation électrique et l'évacuation de l'eau sont correctes en vérifier les informations containues dans le manuel d'utilisation. Dans le cas contraire, contactez un electricien et un plombier qualifiés pour effectuer les réparations nécessaires. Ces opérations sont effectuées par le client.
  • Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'instructor. N'installez pas l'appareil lorsqu'il est endommagé.
  • Ne retirez pas le support régiable.
  • Placez l'appareil sur une surface plane et dure et équilibrrez-le avec les pieds réglables.
  • L'écart entre le produit et le sol ne doit pas être réduit par des matériaux tels que des tapis, des morceaux de bois et des bandes. Les orifices de ventilation sous la base du produit ne doivent pas être obstrués par un tapis.
  • Le produit doit être installé de manière à ne pas obstruer les orifices de ventilation.

  • Installez le produit dans un environnement exempt de poussière et avec une bonne ventilation.

  • N'installez pas le produit à proximé de matières inflammables et explosives et ne gardez pas de telles matières à proximé du produit pendant le fonctionnement.
  • Le produit ne doit pas etre installe contre une porte ou une portecoulissante pouvant empêcher la porte de chargement du produit desouvoir complètement, ou derriere une porte à charnières lorsque lacharnière du produit est en face des charnières de la porte.
  • Installez le produit à un endroit pouvant facilement favoriser l'entretien et le nettoyage périodiques.
  • Installez le produit avec sa surface arrière contre le mur (pour les modèles de chauffage).
  • ÀpRES avoir place l'appareil, assurez-vous que l'arrière n'est en contact avec aucune extrusion (un robinet d'eau, une prise électrique, etc.).
  • Placez l'appareil en laissant au moins 1 cm d'espace entre celui-ci et les bords de meuble.
  • Suivez les règles relatives au raccordement du conduit de fumée spécifiées dans le guide (pour les modèles avec conduit de fumée).
  • L'air d'échéappement ne doit pas être dirigé vers le conduit d'évacuation de la fumée des appareils qui consommment du gaz ou d'autres combustibles (pour les modèles avec conduit de fumée).
  • Le tuyau de ventilation ne doit pas être raccordé à un poèle de chauffage ou à un conduit de cheminée (pour les modèles avec conduit de fumée).
  • Branchez le produit à une prise de courant avec mise à la terre, protégée par un fusible approprié en fonction du type et des débits de courant spécifiés. Faites installer un équipement de mise à la terre par un électricien spécialisé. N'utilise pas le produit sans une mise à la terre conforme aux réglementations régionales/nationales.
  • Branchez le produit dans une prise de terre conforme aux valeurs de tension, de courant et de fréquence indiquées sur la plaque signalétique.

  • Ne branchez pas l'appareil sur des prises desserrées, cassées, sales, graisseuses ou qui sont sorties de leur logement ou sur des prises représentant un risque de contact avec l'eau.

  • Les nouveaux produits de tuyaux fournis avec le produit doivent être utilisés. Ne réutilisez pas les anciens produits de tuyaux. Ne raccordez pas les tuyaux.
  • Déployez le cordon d'alimentation et les tuyaux de sorte que personne ne trébuche dessus.
  • Pour utiliser le produit au-dessus d'un lave-linge, une ouverture de fixation doit être utilisée entre les deux produits. L'ouverture de fixation doit être montée par le service/agréé.
  • Lorsque le produit est place sur le lave-linge, leur poids combiné, une fois rempli, pourrait être d'environ 180 kg. Installez les produits sur une surface solide qui peut supporter la charge correspondante.
  • Le lave-linge ne peut pas etre place sur le sèche-linge.
Table d'installation du lave-linge et du sèche-linge
Type de kit de superpositionProfondeur (TD = sèche-linge, WM = lave-linge)
Plastique - 54/60 cm avec ou sans sangle60cm TD -> WM≥50cm / 54cm TD -> WM>45cm
Plastique - 46 cm avec ou sans sangle46cm TD -> WM≥54cm
Avec tablette - 60 cm60cm TD -> WM≥50cm
Avec tablette - 54 cm54cm TD -> WM>45cm

BEKO D3H210D93WD - Sécurité liée à l'installation - 1

1.6 Sécurité liée à l'utilisation

  • Le poids maximum du linge sec avant le lavage est spécifique dans la section « Spécifications techniques ».
  • N'introduisez pas les articles non lavés dans le sèche-linge.
  • Les articles souillés par des matières telles que les huiles de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kerosène, des detachants, de la térébenthine, de la cire ou des detachants pour linge doivent être lavés à l'eau chaude avec une plus grande quantité de détergent avant d'être séchés à la machine.
  • Si des produits chimiques sont utilisés pour le nettoyage, le seche-linge ne doit pas être utilisé.

  • La mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles résistants à l'eau, les matériaux et vêtements en caoutchouc, les oreillers avec des coussins en mousse de caoutchouc ne doivent pas été séchéés dans un sèche-linge.

  • Les articles contenant de la lique pour cheveux, des résidus de produits capillaires ou des matériaux similaires ne doivent pas etre séchés au seche-linge.
  • Videz les poches des vêtements et retirez les objets tels que les allumettes et les briquets.
  • Si tous les articles ne peuvent être retirésrapidement etrangés dans un endroit où la chaleur peut se dissiper, n'arrêtez pas le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage.
  • La dernière étape du cycle du sèche-linge s'effectue sans chauffage (cycle de refroidissement) afin de garantir que les articles sont maintainus à une température qui ne les endommagera pas.
  • Les adoucissants de lessive ou les produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de chaque produit.
  • N'utilisez pas le sèche-linge sans le filtre fibreux.
  • Ne laissez pas les fibres s'accumuler autour du sèche-linge.
  • Pour éviter le refoulement de gaz dans la pierce par les apparèils qui consomment d'autres combustibles, y compris les cheminées, une ventilation appropriée doit être prévue (pour les modèles avec conduit de fumée).
  • Ne faites pas fonctionner le produit avec des appareils de chauffage tels qu'une chaudière à gaz et une cheminée. Cela peut provoquer un incendie du conduit. (pour les modèles avec conduit de fumée)
  • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de chargement lorsqu'elle est ouverte, le produit pourrait se renoverser.
  • Ne montez pas sur l'appareil.

  • Ne placez pas une source de flamme (bougies, cigarettes, etc.) sur le produit ou a proximé de celui-ci. Ne conservez pas de matérielux inflammables/explosifs.

  • Ne touchez pas le tambour pendant qu'il tourne.
  • La paroi arrête du produit chauffe pendant le fonctionnement. Net touchez pas la surface arrête du produit pendant le séchage ou une fois le processus de séchage terminé. (pour les modèles avec chauffage)
  • Ne touche pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu'elle est chaude.
  • N'appuyez pas sur les boutons avec des objets pointus tels que fourchettes, couteaux, ou avec vos ongles, etc.
  • Ne faites pas fonctionner un produit défectueux ou endommagé. Débranchez le produit (ou coupez le fusible connecté) et appelez le service/agréé.
  • Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.

BEKO D3H210D93WD - Sécurité liée à l'utilisation - 1

1.7 Sécurité liée à l'entretien et au nettoyage

  • Ne lavez pas le produit en le pulverisant ou en y versant de l'eau. N'utilise pas de nettoyeur à pression, de nettoyeur à vapeur, de tuyau ou de pistonlet à pression pour nettoyer le produit.
  • N'utilisez pas des objets pointus ou des produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de matérielaux tels que des produits d'entretien menager, des savons, des déterments, du gaz, de l'essence, de l'alcool, de la cire, etc.
  • Le filtré fibreux doit être régulièrement nettoyé. Àpres chaque cycle de séchage, nettoyez le filtré à fibres et la surface interieure de la porte de chargement.

  • Nettoyez l'accumulation de fibres sur les ailettes de l'évaporateur derrière le tiroir à filtres avec un aspirateur. Vous pouvez nettoyer à la main, à condition de porter des gants de protection. N'essayez pas de nettoyer à mains.nues. Les ailettes d'évaporation peuvent vous blesser les mains. (Pour les produits avec pompe à chaleur)

  • Pour éviter les risques d'incendie et d'explosion, n'utilise pas de solutions, de produits de nettoyage, de laine d'accier ou de matériel aux et d'outils similaires pour nettoyer les capteurs.
  • Nettoyage du conduit de fumée (pour les modèles avec conduit de fumée)
  • Ne buvez pas de l'eau condensée.

BEKO D3H210D93WD - Sécurité liée à l'entretien et au nettoyage - 1

1.8 Sécurité liée à l'éclairage

  • Contactez un service agréé lorsque vous avez besoin de replacer la LED/ampoule utilisée pour l'éclairage (pour les produits avec éclairage).

2.1 Respect de la réglementation DEEE et élimination des déchets

BEKO D3H210D93WD - Respect de la réglementation DEEE et élimination des déchets - 1

Cet apparéil ne contient pas de matérières dangereuses et interdites spécifiées dans le « Règlement sur le contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques » créé par le Ministère de l'Environnement et de l'Urbanisation de la République de Turquie. Conformé à la règlementation DEEE. Cet apparéil a été fabriqué à partir de composants et matérielles de haute qualité, pouvant être réutilisés et recyclées. Ne le

jetez donc pas avec les ordures ménagères habituelles à la fin de son cycle de vie. Rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique etlectronique. Vous pouvez contacter vos autorités locales pour trouver un centre proche de votre domicile. Participez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les appareils usages.

BEKO D3H210D93WD - Respect de la réglementation DEEE et élimination des déchets - 2

Le R290 est également un réfrigerant inflammable. Par conséquent, assurez-vous que le système et les tuyaux ne sont pas endommagés pendant le fonctionnement et le transport.

Conservez l'appareil à l'abri des sources de chaleur, sinon il peut s'enflammer s'il est endommagé.

Ne jetez pas l'appareil en le mettant au feu.

2.2 Informations sur l'emballage

L'emballage de l'appareil a eté fabriqué à partir de matérielles recyclables, conformément à la législation nationale. Evitez de mettre les déchets d'emballage au rebut avec les ordures menagères ou d'autres déchets ; déposez-les dans les points de collecte dédiés désignés par les autorités locales.

2.3 Informations sur la conformité aux normes et les tests / déclaration de conformité des Nations unies

BEKO D3H210D93WD - Informations sur la conformité aux normes et les tests / déclaration de conformité des Nations unies - 1

Les phases de développement, de fabrication et de vente de cet apparéil sont menées conformément aux règles de sécurité spécifiées dans toutes les instructions connexes de l'Union.

3.1 Spécifications techniques

FR

Hauteur (Minimale / Maximale)84,6 cm / 86,6 cm*
Largeur59,8 cm
Profondeur60,7 cm
Capacité (max.)10 kg**
Poids net (± %10)44 kg
TensionVoir fiche signalétique***
Puissance de sortie nominale
Code du modèle

BEKO D3H210D93WD - Spécifications techniques - 1

ENERG

BEKO D3H210D93WD - ENERG - 1

SUPPLIER'S NAME

MODEL IDENTIFIER (*)

BEKO D3H210D93WD - SUPPLIER'S NAME - 1

BEKO D3H210D93WD - SUPPLIER'S NAME - 2

Les informations sur le modele, telles que
stockees dans la base de données des
produits, peuvent etre obtenues en accedant au site Web suivant et en recherchant
l'identifiant du modele (^*) figurant sur
I'etiquette energetique.
https://eprel.ec.europa.eu/

  • Hauteur minimale : Hauteur avec support régliable fermé.

Hauteur maximale : Hauteur avec support régliable ouvert à la hauteur maximale.

**Poids du linge sec avant le lavage.
*** La plaque signalétique se trouve sous la porte du sèche-linge.

BEKO D3H210D93WD - SUPPLIER'S NAME - 3

Afin d'améliorer la qualité du sèche-linge, les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis.

Les illustrations représentées dans ce manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre apparéil.

Les valeurs fournies avec le séche-linge ou les documents qui l'accompagnent sont des valeurs de laboratoire conformes aux normes respectives. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l'utilisation et des conditions ambiantes.

3.2 Aspect général

BEKO D3H210D93WD - Aspect général - 1

  1. Plateau supérieur
  2. Panneau de commande
  3. Porte de chargement
  4. Poignée de la Plaque de Seuil
  5. Grilles de ventilation
  6. Pieds réglables
  7. Plaque de Seuil
  8. Plaque signalétique
  9. Filtre à fibres
  10. Tiroir du réservoir d'eau
  11. Cordon d'alimentation

3.3 Contenu de la livraison

1. Tuyau d'évacuation d'eau*6. Bouchon de replissage d'eau*
2. Épange de rechange pour tiroir du filtré*7. Eau pure*
3. Manuel d'utilisation8. Ensemble de capsules parfumées*
4. Panier de séchage*9. Brosse*
5. Manuel d'utilisation du panier de séchage*10. Tissu filtrant*

*Facultatif - peut ne pas être inclus, selon le modele.

4 Installation

BEKO D3H210D93WD - Installation - 1

Lisez d'abord les « Consignes de sécurité »!

Avant de contacter le service agreeé le plus proche pour l'installation du sèchelinge, lisez attentivement les instructions du guide d'utilisation et assurez-vous que les équipements électriques et d'approvisionnement d'eau sont installés convenablement. Sinon, contactez un électricien et un plombier pour effectuer les réparations nécessaires.

BEKO D3H210D93WD - Installation - 2

Il est de la responsabilité du client de préparer l'emplacement du sèche-linge et d'installer une source d'alimentation électrique et d'évacuation eaux usées.

BEKO D3H210D93WD - Installation - 3

Vérifiez que le sèche-linge n'est pas endommagé avant de l'installer.
S'il est endommagé, ne l'installé pas. Les apparciels endommagés doivent un risque pour votre sécurité.
Patientez 12 heures avant demettre le sèche-linge en marche.

REMARQUE

L'appareil comprend un agent de refroidissement et s'il est utilisé immédiatement après avoir été transporte, il peut être endommagé. Àpres chaque déplacement, vousdezvez laisser l'appareil au repos pendant 12 heures.

4.1 Lieu idéal d'installation

  • Installez le sèche-linge sur une surface plane et stable.
    Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez pas tout seul.
  • Mettez le sèche-linge en marche dans un environnement exempt de poussière et bien ventilé.
    L'espace entre le sèche-linge et le sol ne doit pas être réduit au moyen de matérieliers tels que des tapis, des morceaux de bois et des bandes.
  • Ne bloquez pas les grilles de ventilation du sèche-linge.

Il ne doit pas y avoir de portes verrouillables, de portes coulissantes ou de portes à charnières pres de l'environnement d'installation du sechelingue qui pourrait bloquer la porte de chargement à ouvrir.
- Une fois le sèche-linge installé, les branchements doivent rester stables. ÀpRES avoir place le sèche-linge, assurez-vous que la partie arrête n'entre en contact avec aucune extrusion (robinet d'eau, prise électrique, etc.).
- Placez le sèche-linge en laissant un espace d'au moins 1 cm entre l'appareil et les cordures de meubles.
- Voiture sèche-linge peut fonctionner à une température comprise entre +5 °C et +35 °C. S'il fonctionne en dehors de cette plage de température, son fonctionnement pourrait être compromis et l'appareil pourrait s'endommager.
- Vous ne doivent pas placer la partie arrêté du sèche-linge contre un mur.

BEKO D3H210D93WD - Lieu idéal d'installation - 1

Ne placez pas le sèche-linge sur son cordon d'alimentation.

Ignore les averissements suivants * si le système de votre produit ne contient pas de R290

BEKO D3H210D93WD - Ignore les averissements suivants * si le système de votre produit ne contient pas de R290 - 1

La sèche-linge contient du réfrigérant R290.
R290 est un réfrigérant respectieux de l'environnement mais inflammable.

Assurez-vous que l'entrée d'air du sèche-linge soit ouverte et qu'elle soit bien ventilée.
Gardez les sources de flammes potentielles éloignées de la sèchelinge.

4.2 Retrait du groupe de sécurité maritime

REMARQUE
Retirez le groupe de sécurité maritime avant la première utilisation de l'appareil.
REMARQUENe laissez aucun accessoire et aucune piece du groupe de sécurité à l'intérieur du tambour.

4.3 Raccordement à l'approvisionnement d'eau

Au lieu de vidanger périodiquement l'eau accumulée dans le réservoir d'eau, vous pouvez l'évacuer à travers le tuyau d'évacuation d'eau fourni avec le séche-linge.

Raccordement du tuyau d'évacuation d'eau

1-2 Retirez le tuyau situé à l'arrière du sèche-linge en le tirant manuellement à partir de l'endroit où il est fixé. N'utiliseaucun outil pour retarder le tuyau.

3 Insérez une extrémité du tuyau d'évacuation d'eau fourni avec le sechelinge à l'endetroit où vous l'avez retire sur le seche-linge.
4 Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation d'eau directement aux conduites d'évacuation des eaux usées ou à un évier.

REMARQUELe tuyau d'évacuation d'eau doit être fixé à une hauteur maximale de 80 cm. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation d'eau ne se plie pas, ne s'affaisse pas ou ne soit pas pressé entre le système d'évacuation et le sèche-linge. Le tuyau doit être branché pour ne pas être déconnecté de son emplacement. Une fuite d'eau peut cause des dommages. Ne prolongez pas le tuyau d'évacuation d'eau. Vérifiez que l'eau coule à un débit approprié. La conduite de drainage ne doit pas être fermée ou bouchée.
iSi un ensemble d'accessoires est fourni avec votre apparéil, consultez les instructions détaillées.

4.4 Réglage des supports

Réglez les supports en les tournant de gauche à droite jusqu'à ce que le sèche-linge soit équilibré et ferme.

4.5 Déplacement du sèche-linge

  • Évacuez complètement l'eau du sèchelinge.
  • Si l'appareil est raccordé par des conduits d'évacuation directe, retirez les raccords de tuyau.
!Il est recommendé de déplacer le sèche-linge en position verticale. Autrement, inclinez-le sur le côté droit vu de face et déplacez le sèche-linge. Attendez 12 heures avant de faire fonctionner le sèche-linge.

4.6 Avertissement concernant le bruit

i
Lors du fonctionnement de l'appareil, des bruits métalliques peuvent provenir périodiquement du compresseur; ce phénomène est normal.
iLorsque l'appareil est en marche, l'eau accumulée est pompée dans le réservoir d'eau. Il est normal d'entendre des bruits de pompage de l'appareil pendant cette opération.

4.7 Remplacement des ampoules

Si vous sèche-linge est équipé d'une lampe d'éclairage ;

Contactez le service agréé pour remplacer l'ampoule / la LED utilisée pour éclairer votre sèche-linge. L'ampoule utilisée dans cet apparéil n'est pas appropriée pour l'éclairage domestique. L'utilisation prévue de cette lampe est d'assurer le chargement sans danger du linge dans le sèche-linge. Les lampes utilisées dans cet apparéil résistant à des conditions physiques difficiles telles que des températures supérieures à 50^ .

5 Préparation

BEKO D3H210D93WD - Préparation - 1

Lisez d'abord les « Consignes de sécurité »!

5.1 Linge adapté au séchage dans le sèche-linge

REMARQUE

Le linge qui ne peut pas etre seché peut etre endommagé et peut egalement endommager I'appareil pendant le sechage. Suivez les instructions qui figurent sur les etiquettes du linge a secher.Sechez uniquement le linge avec la mention « Sechage en machine » inscrite sur I'etiquette.

BEKO D3H210D93WD - REMARQUE - 1

Ne pas secher au sèche-linge

5.2 Linge non adapté au sèche-linge

REMARQUE

Les sous-vêtements à support métallique ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. Si ces supports métalliques se détachent et sont arrachés du vêtement, cela peut endommager la machine.
Les textiles de broderie délicats, les vêtements en coton et en soie, les vêtements fabriqués à partir de textiles délicats et précieux, les vêtements imperméables et les rideaux en tulle ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge.

5.3 Préparation du linge à secher

REMARQUELes articles tels que les pieces de monnaie, les pieces métalliques, les aiguilles, les clous, les vis, les pierres, etc. peuvent endommager le tambour de l'appareil ou causer des problèmes de fonctionnement. Vérifiez donc tout le linge qui sera chargé dans l'appareil. Séchez le linge avec les accessoires métalliques tels que les fermetures éclair en les returnant. Fermez les fermetures éclair, les crochets et les fermoirs, boutonnez les boutons des housses, novez les ceintures en textile et les ceintures de tablier.

5.4 Commentéconomiser de l'énergie

Utilisez l'option d'essorage la plus élevé possible pendant que vous lavez le linge. Ce qui vous permettra ainsi de réduire la durée de séchage et la consommation d'énergie. Triez le linge en fonction du type et de l'épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les torchons de cuisine et les nappes sechant plus vite que les serviettes de toilette.
Suivez les recommendations du manuel d'utilisation pour la selection des programmes.
- Pendant le séchage, n'ouvre pas la portede chargement, sauf si nécessaire. Siyoudevez ouvrir la portede chargement,ne la laissez pas ouverte trop longtemps.
- N'ajoutez pas de linge humide lorsque le s'est-ce-linge fonctionne.
- Nettoyez le filtré fibreux avant et après chaque séchage.
Pour les modèles à condensation, veillez à nettoyer le condensateur au moins une fois par mois ou après 30 séances de sechage.
Assurez-vous que les filtres sont propres. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage »

Pour les modèles avec conduit, suivez les règles de raccordement du conduit spécifique dans les guides et nettoyez le conduit.
- Pendant le séchage, aéréz correctement l'environnement dans lequel se trouve le sèche-linge.
Pour les modèles avec pompe à chaleur, vérifie le condenseur au moins tous les six mois et nettoyez-le s'il est sale.
Le programme Eco est le programme le plus efficace sur le plan energetique pour le séchage du linge humide en coton et it est utilisé pour évaluer la conformité aux réglementations en matière de conception respectuee de I'environnement.
- Gardez la porte de chargement fermée pour éviter les pertes de chaleur.

5.5 Capacité de charge correcte

REMARQUE
Si le linge contenu de l'appareil est supérieur à la capacité de charge maximal, il peut ne pas fonctionner comme prévu et peut cause des dommages matériels ou endommager l'appareil. Respectez la capacité de charge maximale de chaque programme.

Le fait de charger l'appareil de séchage domestique jusqu'à la capacité maximale spécifiée par le fabricant pour les programmes concernés permet d'économiser de l'énergie.

Les poids ci-dessous sont fournis à titre d'exemple.

LingePoids approximatif (en g)*LingePoids approximatif (en g)*
Literie en coton (doubleaille)1500Robe en coton500
Literie (taillie unique)1000Robe350
Drap (doubleaille)500Jean700
Drap (taillie unique)350Mouchoir (10 pcs)100
Nappe large700T-Shirt125
Petite nappe250Chemisier150
Serviette à thé100Chemise en coton300
Serviette de bain700Chemise200
Essuie-main350

*Poids du linge sec avant le lavage.

6.1 Panneau de commande

BEKO D3H210D93WD - Panneau de commande - 1

  1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme
  2. Bouton Départ/Pause.
  3. Bouton de selection de l'heure de fin.
  4. Bouton de selection du programme horsire.

  5. Bouton de seLECTION de la basse température.

  6. Bouton de seLECTION du signal sonore et de la sécurité infant.
  7. Bouton de sélection de la prévention des et pris d'éclairage du tambour.
  8. Bouton de sélection du degré de sechage.

6.2 Symboles

BEKO D3H210D93WD - Symboles - 1

6.3 Préparation du sèche-linge

  • Branchez le sèche-linge.
    Ouivre la porte de chargement.
    Retireez tous les corps étrangers de l'intérieur.
  • Placez le linge dans le sèche-linge et évitant qu'il ne se coince.
  • Poussez et reférer la porte de chargement.

BEKO D3H210D93WD - Préparation du sèche-linge - 1
REMARQUE

Assurez-vous que le linge n'est pas coincide à la porte de chargement.

Ne fermez pas la porte de chargement avec force.

  • Sélectionnez le programme souhaité en appuyant sur le bouton de selection Marche/Arrêt/Programme pourmettre l'appareil en marche.

BEKO D3H210D93WD - Préparation du sèche-linge - 2

La sélection du programme à l'aide du bouton Marche/Arrêt/Programme ne signifie pas que le programme a démarré. Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.

6.4 Sélection de programme et tableau de consommation

FR
ProgrammesDescription du programmeCapacité (kg)Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/(min))Durée de séchage (minutes)
CotonIl vous permet de sécher vos textiles en coton résistant à la chaleur. Vous nevez désirier un réglage de séchage approprié pour l'épaissur du linge à sécher et pour le niveau de séchage souhaïte.81000230
101000259
Coton EcoLes textiles monocouches ou décontractés en coton sont séchéés de la manière la plus économique possible.81000210
101000239
Coton Pré-à-repasserYouss peuvent sécher les textiles monocouches ou décontractés en coton lorsqu'ils sont un peu humides de sorte qu'ils soient prêts à être repassé.81000165
101000185
SynthétiqueAvec ce cycle, vous可能会 sécher tous vos textiles synthétiques. Vous nevez désirier un réglage de séchage approprié pour le niveau de séchage souhaïte.480075
MixteUtilisez ce programme pour sécher ensemble le linge synthétique non teint et en coton.Les vêtements de sport et de fitness peuvent être séchéés avec ce programme.41000115
ServiettesServiettes de séchage telles que torchon de cuisine, servette de bain et serviette à main.51000175
Sport ImperméableUtilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes ou de produits imperméables tels que vestsé fonctionnelle, imperméable, etc. Remettez-les à l'envers avant de les sécher.21000135
Cycle FraîcheurCe programme fournit uniquement une aération de 10 - 160 minutes sans air chaud. Vous pouverez aérer vos vêtements en coton et en lin qui sont restés infermés pendant une longue période afin d'éliminer toute odeur.---
Minuterie SteamCureYouss peuvent sélectionner les programmes chronométrés entre 10 et 160 minutes pour atteindre le niveau de séchage souhaïte à faible température. Dans ce programme, le sèche-linge fonctionnependant le temps définis indépendamment du degré de séchage du linge. SteamCure est une fonction de rafraichissement dont l'objectif est de facilitier le repassage du linge sec peu porté et de réduire les odeurs en suspension dans l'air (cigarettes, alimentés, etc.)---
DélicatYouss peut sécher à bassé température votre linge très délicat pouvant être séché en machine, ou le linge pour lequel il est recommendé de réaliser un lavage à la main (chemisiers en soie, sous-vêtements légers).2120050
LiterieSécher 1 housse de couette en coton et synthétique en fermant le bouton/la fermeture éclair.21000135
DoudouneRetournez les vétements tels que les doudounes et les vesttes sur l'envers pour les faire sécher.-800165
JeansGrçacé à ce programme, vous poupez faire sécher vos pantalons, jupes, chemises ou vesttes en jean.41200125
ChemisesCe programme permet de sécher les chemises d'une manière plus sensible, réduit les plis et facilite le repassage.1,5120050
Séchage HygièneC'est le programme qui vous permet de faire sécher les produits lavés que vous souhaitez doter d'une hygiène supplémentaire (vétements de bébé, sous-vétements, serviettes, etc.). Il assure une hygiène élevée pour vos textiles par effet de chaleur.5800200
Séchage ExpressUtiliser ce programme pour rendre les 2 chemises prêtes à repasser.0,5120030
Valeurs de consommation énergétique
ProgrammesCapacité (kg)Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min)Quantité approximative d'humidité résiduelleValeur de consommation énergétique (KWh)
Séchage Économique en Coton*10100060%2,15
Coton Pré-tà-repasser10100060%1,85
Synthétique Pré-tà-porter480040%0,70
i"Si vous séchez régulièrement la charge maximale de 10 kg de Cottons, nous vous conseillons de raccorder le tuyau de vidange pour éviter que le sécheur ne s'arrête en milieu de cycle pour vider le réservoir" (voir section "Raccordement au drain").
  • Les valeurs ci-dessus ont été déterminées dans des conditions standard. Les valeurs de consommation peuvent différer des valeurs indiquées dans le tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions ambiantes et du niveau de tension.

BEKO D3H210D93WD - Préparation du sèche-linge - 3

Allergy UK est la marque déposée de la British Allergy Foundation. Le sceau d'approbation a été prévu pour renseigner les personnes qui demandent un avis indiquant

que le produit réduit considérablement la quantité d'allergènes dans un environnement où des personnes allergiques sont presents ou que le produit restreint/reduit/élimine les allergènes. L'objet est d'apporter la preuve que les produits ont été scientifiquement testés ou analysés afin d'obtenir des résultats mesurables.

6.5 Fonctions optionnelles Niveau de séchage

Le bouton du niveau de séchage permet de régler le séchage souhaïte. La durée du programme peut varier en fonction de la seLECTION.

BEKO D3H210D93WD - Fonctions optionnelles Niveau de séchage - 1

Vous pouvez uniquement activer cette fonction avant de lancer le programme.

Pour éviter le froissage

Vous pouvez activer et désactiver la fonction anti-froissage en appuyant sur le bouton de seLECTION de la fonction anti-froissage. Si vous n'allez pas-retirer le linge immédiatement à la fin du programme,utilisez la fonction d'antifroissage pour éviter les plis sur votre linge.

Avertissement sonore

Le sèche-linge émet un averissement sonore lorsque le programme est terminé. Appuyez sur le bouton « Avertissement sonore » si vous ne poulez pas d'avertissement sonore. Lorsque vous appuyez sur le bouton d'avertissement sonore, le voyant s'éteint. Aucun retentissement n'est perceptible à la fin du programme.

BEKO D3H210D93WD - Avertissement sonore - 1

Vous pouvez selectionner cette fonction avant ou après le démarrage du programme.

Température basse

Vous pouze uniquement activer cette fonction avant de lancer le programme. Vous pouze activer cette fonction si vous souhaitez faire sécher votre linge à une température plus BASSE. La durée du programme sera plus longue après son activation.

Heure de fin

Vouspouvezretarderded24heuresau maximum l'hourede fin duprogramme,avec la fonctionHeurede fin.

  1. Ouvrez la porte de chargement et placez votre linge.
  2. Sélectionnez le programme de séchage.
  3. Appuyez sur le bouton de selection de l'heure de fin et définissez la période différée désirée. La LED de l'heure de s'allume. (En appuyant sur le bouton et en le maintainant enforcé, l'heure de fin continue sans arrêt).
  4. Appuyez sur le bouton Départ/Veille.
    Le compte à rebours de l'heure de fin commence. Le symbole « : » au milieu du temps différé affché clignote.

BEKO D3H210D93WD - Heure de fin - 1

Vous pouvez ajouter ou-retirer du linge pendant l'heure de fin. Le temps affiché à l'écran est la somme totale du temps de séchage normal et de l'heure de fin. La LED de fin de temps s'eteint à la fin du compte à rebours, le séchage commence et la LED de séchage s'allume.

Changement de l'heure de fin

Si vous voulez modifier la durée pendant le compte à rebours :

Appuyez sur le bouton de selection Marche/ Arrêt/Programme et annulez le programme. Sélectionnez le programme souhaïte et repêze le processus de selection de l'heure de fin.

Annulation de la fonction daytime de fin

Si vous souhaitez annuler le compte à rebours de l'heure de fin et lancer immédiatement le programme :

Appuyez sur le bouton de selection Marche/ Arrêt/Programme et annulez le programme. Sélectionnéz le programme souhaïte et appuyez sur le bouton « Marche/Pause »

BEKO D3H210D93WD - Changement de l'heure de fin - 1

Lorsqu'un départ différé (ou fin différé) est activé sur votre sechelinge, l'appareil effectuera des rotations pour permettre un « défoulage » et que le linge humide place dans le tambour ne reste pas statique et s'imprégne d'une mauvaise odeur. Lors de cette phase de « défoulage», seule l'alimentation du moteur sera activée.

Nous précisons également qu'un « défolage » s'effectuera également après la fin du cycle si aucune action n'est faite sur le/selecteur ou si la porte n'est pas ouverte par l'utilisateur afin de ne pas fouisser le linge.

Éclairage du tambour

Vous pouze allumer et eteindre la lumiere du tambour en appuyant sur ce bouton. La lumiere s'allume lorsqu'on appuie sur le bouton et s'eteint après un moment.

6.6 Indicateurs d'ajretissement

BEKO D3H210D93WD - Indicateurs d'ajretissement - 1

Les indicateurs d'avertissement peuvent varier selon le modele de votre sèche-linge.

Nettoyage du filtré

À la fin du programme, l'indicateur d'avertissement de nettoyage du contrôle s'allume.

Réservoir d'eau

Si le réservoir d'eau se remplit alors que le programme est en cours, l'indicateur d'avertissement commence à clignoter et la machine passée en mode Veille. Dans ce cas, vidangez le réservoir d'eau et lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/ Veille. Le voyant d'avertissement s'éteint et le programme reprend.

Nettoyage du tiroir-filtre/ échangeur de chaleur

Le témoin d'ajretissement clignote de façon périodique pour rappeler le nettoyage du tiroir du filtré.

6.7 Lancement du programme

Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.

Les indicateurs des commandes Départ/Veille et Séchage en cours s'allument pour indiquer que le programme est lancé.

6.8 Sécurité enfants

Le sèche-linge est équipé de la sécurité enfants qui permet d'éviter toute interruption de cycle de programme par le verrouillage des boutons lorsqu'un programme est en cours. Lorsque la sécurité enfant est activée, tous les boutons du panneau, à l'exception du bouton de seLECTION Marche/Arrêt/Programme, sont désactivés.

Pour activer le mode Sécurité enfants, appuyez sur la touche d'advertissement sonore pendant 3 secondes.

Vou devez désactiver la Sécurité enfants pour pouvoir lancer un nouveau programme à la fin du programme en cours ou pour interrompè le programme en cours. Pour désactiver la sécurité enfants, maintenez les mêmes boutons enforcés pendant 3 secondes.

BEKO D3H210D93WD - Sécurité enfants - 1

Lorsque la Sécurité enfants est activée, l'indicateur d'avertissement de Sécurité enfant à l'écran s'allume.

Lorsque la Sécurité enfants est activée :

Le sèche-linge fonctionne, ou en mode veille, les témoins indicateurs ne changent pas lorsque vous changez la position du bouton de sélection de programme.

BEKO D3H210D93WD - Sécurité enfants - 2

Lorsque le sèche-linge est en marche et que la sécurité enfants est activée, si vous tournez le bouton de sélection de programme, un double bip retentit. Si la sécurité enfants est désactivée avant que le bouton de sélection de programme ne soit régle sur sa position initiale, le programme sera interrompu puisque le bouton de selection de programme est régle sur une autre position.

6.9 Modification d'un programme en cours

Vouse pouvez changer le programme sélectionné pour secher votre linge et désir un programme différent même si le sèche-linge est en marche.

  • Par exemple, activez le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme pour sélectionner le programme Extra Sec afin de sélectionner le programme Extra Sec au lieu du programme Repassage à sec.
  • Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.

Ajout ou retrait du linge en mode Veille

Si vous voulez ajouter ou retarder du linge dans le sèche-linge après le lancement du programme de séchage :

  • Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour passer le sèche-linge au mode Veille. Le processus de séchage s'arrête.
    Lorsque l'appareil est en Veille, ouvre la porte de chargement et refermez-la après avoir ajouté ou retire le linge.
  • Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.

BEKO D3H210D93WD - Ajout ou retrait du linge en mode Veille - 1

L'ajout du linge pendant le processus de séchage peut occasionner le mélange dans la machine du linge sec et du linge mouillé, ce qui aura pour conséquence un linge humide à la fin du processus.
Voues pouvez ajouter ou retirer le linge pendant le séchage autant de fois que vous le souhaitez.
Cependant, le processus de séchage sera en permanence interrompu, ce qui aura pour conséquence de prolonger la durée du programme et augmenter la consommation d'énergie.
Nos您可以e commandons donc d'ajouter le linge avant le début du programme.
Si un nouveau programme est sélectionné en tournant le bouton de sélection de programme pendant que le séche-linge est en veille, le programme en cours se terminé.

BEKO D3H210D93WD - Ajout ou retrait du linge en mode Veille - 2

Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu'elle est chaude.

6.10 Annulation du programme

Si vous souhaitez annuler le programme etmettre fin à l'opération de séchage pour une raison quelconque après le démarriage du sèche-linge, tournez le bouton Marche /Arrêt / Sélection, le programme sera terminé.

BEKO D3H210D93WD - Annulation du programme - 1

L'intérieur du sèche-linge peut être extrémement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu'elle est en marche. Il convient donc d'executer le programme de rafraîchissement pour la laisser refroidir.

6.11 Fin du programme

Lorsque le programme se termine, les voyants lumineux anti-froissage et les voyants d'avertissement de nettoyage des filtres à fibres sur l'indicateur de suivi du programme s'allument. Vous pouvez ouvrir la porte de chargement et le sèche-linge est prét pour un autre cycle.

Mettez le Bouton de selection Marche/Arrêt/Programme en position Marche/Arrêt afin d'eteindre le sèche-linge.

BEKO D3H210D93WD - Fin du programme - 1

Si le mode Anti-froissage est actif et le linge n'a pas ete retire une fois le programme terminé, la fonction Anti-froissage s'active pendant 2 heures pour eviter que le linge ne se froisse a l'intérieur de la machine. Le programme permit de faire tourner le linge toutes les 10 minutes d'intervalles pour empêcher le froissage.

6.12 Fonction de détention d'odeurs

Si vous sèche-linge est doté de la fonction de détéction d'odeurs, lisez le manuel ProScent pour l'utiliser.

6.13 Fonction d'élimination des odeurs et des plis SteamCure

SteamCure est une fonction de rafraîchissement qui permet de repasser les vêtements secs et peu portés et visse à réduire les odeurs en suspension dans l'air (cigarettes, alimentés, etc.).

Il est recommendé de laver les vêtements pour éliminer les odeurs qu'ils peuvent absorber, comme les parfums, les déodorants et la sueur.

Ne séchez pas de linge contenant des accessoires tranchants ou durs et le cuir.

Remplissage du réservoir d'eau

1 aile bleue dans la machine effectue le processus d'arrosage du linge.

Si l'aile est sur le dessus, vous pouvez tourner manuellement le tambour à la position inférieure et replir l'eau.

Avant d'utiliser le programme Steamcure, vous nevez replir manuellement l'aille avec de l'eau au niveau maximum dans le recipient de remplissage.

Pour éliminer les plis, utilisez de l'eau du robinet ou de l'eau potable.

Les quelques gouttes d'eau qui peuvent déborder de l'aile pendant le replissage ne causeont aucun problème.

BEKO D3H210D93WD - Remplissage du réservoir d'eau - 1

BEKO D3H210D93WD - Remplissage du réservoir d'eau - 2

!L'utilisation d'additifs ou de détartrants est interdite. Les produits chimiques pouvant être dissous avec des produits chimiques liquides et des liquides ne doivent pas être utilisés.

Lancement du programme

L'aile doit être ramenée à la position inférieure et être remplie d'eau jusqu'à la zone marquee avec le réseau de replissage. Le programme SteamCure doit être sélectionné.

Lorsque you selectionnez le programme, I'heure qui s'affiche a I'ecran est de 10 minutes. Le programme hora est regle sur l'heure souhaitee en appuyant sur la touche de selection et sur la touche de Demarrage/Veille.

Pour une élimination efficace des odeurs,

il est recommendé d'utiliser 1 à 6 vêtements, secs pendant 50 minutes.

Cette fonction ne nettoie pas les vêtements, elle en réduit les odeurs et les pris et vous permet de les porter à nouveau.

7 Entretien et nettoyage

BEKO D3H210D93WD - Entretien et nettoyage - 1

Lisez d'abord les « Consignes de sécurité »!

7.1 Filtres à peluches (filtres internes et externes) / Nettoyage de la surface interieure de la porte de chargement

Les cheveux et les fibres qui se détachent du linge pendant le processus de séchage sont recueillis par le filtre à peluches. Un nettoyage insuffisant des filtres peut augmenter la durée du séchage et la consommation d'énergie.

Un nettoyage insuffisant des filtres peut entrainer l' apparition de linge humide après le cycle de sechage. Lors du nettoyage des filtres, il convient d'éliminer la saleté et les cheveux afin d'éviter que les microplastiques ne se rependent dans le système d'eau utilisé. Lors du nettoyage des filtres, ne verse pas l'eau dans les écouts.

BEKO D3H210D93WD - Filtres à peluches (filtres internes et externes) / Nettoyage de la surface interieure de la porte de chargement - 1

Après chaque cycle de séchage, nettoyez le filtré à peluches et la surface interieure de la porte de chargement.

REMARQUE

Votre sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches, l'un étant placé à l'intérieur de l'autre. Ne faites pas fonctionner l'appareil sans les filtres à peluches.

Pour nettoyer le filtré à peluches :

  • Ouvrez la porte de chargement.
    Tenez l'une des deux parties (filtrre interne) du filtrre à peluches et retirez-la en la tirant vers le haut.

BEKO D3H210D93WD - REMARQUE - 1

  • Retirez la deuxième partie (filtre extérieur) en la tirant vers le haut.

BEKO D3H210D93WD - REMARQUE - 2

BEKO D3H210D93WD - REMARQUE - 3

Assurez-vous que les cheveux, les fibres et les boules de coton ne tombent pas dans la fente où les filtres sont installés.

  • Ouvrez les deux filtres à peluches (external et interne) et retirez les fibres à l'aide de vos mains ou de la Brosse du déflecteur d'air. Vous pouvez nettoyer les cheveux présents dans les filtres à l'aide d'un aspirateur.

BEKO D3H210D93WD - REMARQUE - 4

BEKO D3H210D93WD - REMARQUE - 5

BEKO D3H210D93WD - REMARQUE - 6

  • Insérez les filtres à peluches les uns sur les autres et remettez-les à leur place.

BEKO D3H210D93WD - REMARQUE - 7

  • Nettoyez la surface interieure de la porte de chargement et le joint d'étanchéité à l'aide d'un chiffon doux humide ou de la brosse du déflecteur d'air.

BEKO D3H210D93WD - REMARQUE - 8

BEKO D3H210D93WD - REMARQUE - 9

BEKO D3H210D93WD - REMARQUE - 10

7.2 Nettoyage du capteur

Le sèche-linge est équipé de capteurs d'humidité qui déetectent lorsque le linge est sec. Pour nettoyer les capteurs : Ouvrez la porte de chargement du sèche linge.

Si la machine est chaude du fait du processus de sechage, attendez qu'elle refroidisse.

Nettoyez les surfaces métalliques du capteur à l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre, puis laissez-les sécher.

iNettoyez les surfaces métalliques du capteur 4 fois par an. N'utilise pas d'outils métalliques pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs.
!En raison des risques d'incendie et d'explosion, n'utilise pas de solutions, de produits d'entretien ou de substances similaires pour nettoyer les capteurs.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du capteur - 1

7.3 Vidange du réservoir d'eau

Lors du séchage, l'humidité est retiree du linge et condensée. L'eau est ensuite accumulée dans le réservoir d'eau. Vidangez le réservoir d'eau après chaque séance de séchage.

!L'eau condensée n'est pas potable ! Ne retirez pas le réservoir d'eau lorsqu'un programme est en cours !

Si vous ne videz pas le réservoir d'eau, lors des prochains cycles de séchage, la machine cessera de fonctionner parce que le réservoir d'eau est plein et une icône d'advertissement du réservoir d'eau clignotera. Dans ce cas, videz le réservoir d'eau. Appuyez ensuite sur le bouton Départ/Veille pour continuer le séchage.

Pour vider le réservoir d'eau :

sortez delicatement le réserve d'eau de son tiroir.

Vidangez I' eau du réservoir.

Retirez avec précaution le réservoir d'eau dans le tiroir ou la plaque de protection.

BEKO D3H210D93WD - Vidange du réservoir d'eau - 1

BEKO D3H210D93WD - Vidange du réservoir d'eau - 2

Si des peluches s'accumulent dans l'entonnoir du réservoir d'eau, retirez-les sous l'eau courante.

Remettez le réservoir d'eau en place.

BEKO D3H210D93WD - Vidange du réservoir d'eau - 3

Si vous utilisez l'option d'évacuation directe, il n'est pas nécessaire de vidanger le réservoir d'eau.

7.4 Nettoyage du condenseur

Les cheveux et fibres qui ne sont pas collectés par le filtré à peluches s'accumulent sur la surface métallique du condenseur, derrière le déflecteur d'air. Ces fibres doivent être nettoyées régulièrement.

Si l'icone de nettoyage du condenseur clignote, vérifie la surface métallique. Si des fibres sont visibles, nettoyez-les. Vous devez vérifier le condenseur au moins tous les 6 mois.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 1

Ouvrez la plinthe en tirant sur son bouton.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 2

Déplacez les loquets pour ouvrir le couvercle du déflecteur d'air.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 3

Tirez larosse vers la gauche pour l'enlever. Vous pouvez utiliser larosse de nettoyage pour nettoyer le filtr, la condensation de la surface et les fibres accumulées sur la porte.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 4

La Brosse de nettoyage se
trouve à l'intérieur de la pochette
de documentation. Enlevez
vos brosse dans le sac de
documentation et inserez-la a sa
place sur le deflecteur d'air pour la
ranger.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 5

Nettoyez les fibres
presents sur la
surface métallique
du condenseur à
l'aide d'un chiffon
humide ou de la
brosse rangelé
sur le déflecteur
d'air, en effectuant
des mouvements
verticaux. Ne nettoyez
pas en effectuant
des mouvements
horizontal, car
cela pourrait
endommager les
plaques métalliques
du condenseur.
Vouss pouvez utiliser
un aspirateur muni
d'une Brosse pour
le nettoyage. Il n'est
pas recommandé
d'utiliser un aspirateur
ne disposant pas de
brosse pour nettoyer
le condenseur.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 6

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 7

Après avoir nettoyé le filtré, la porte et le condenseur, faites glisser la Brosse vers la droite et verrouillez-la dans son emplacement.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 8

Une fois le processus de nettoyage terminé, placez le couvercle du deflecteur d'air à sa place, déplacez les loquets pour le fermer et fermez la plinthe.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 9

Vous pouvez nettoyer à la main, à condition de porter des gants de protection. N'essayez pas de nettoyer à mains.nues. Les ailettes du condenseur peuvent endommager vos mains. Un nettoyage de gauche à droite peut endommager les ailettes du condenseur. Cela peut entraîner des problèmes de séchage.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 10

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 11

Lorsque le couvercle du déflecteur d'air est retire, il est normal d'avoir de l'eau dans la partie en plastique située devant le condenseur.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 12

Si vous observez une accumulation de fibres sur le couvercle du ventilateur et la plinthe, enlevez-la à l'aide d'un chiffon.

BEKO D3H210D93WD - Nettoyage du condenseur - 13

N'exercez pas de
pression sur la
plinthe lorsqu'elle est ouverte.

REMARQUE

N'utilisez pas de matérielles abrasifs ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour.

Le processus de séchage est trop long.
Les pores du filtre à peluches (filtres interne et externe) peuvent être bouchés. >> Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur. La face avant du condenseur peut être obstruée. >> Nettoyez la face avant du condenseur. Les grilles de ventilation sur la partie avant de la machine pourrait être bouchées. >> Retirez tout object qui bloque l'air devant les grilles de ventilation. La ventilation peut être insuffisante si le sèche-linge est installé dans un espace restreint. Ouvrez la porte ou les fenêtres pour empêcher que la température ambiente n'augmente trop. Si la machine est dotée d'un capteur d'humidité. >> Nettoyez le capteur d'humidité. Il se peut que la machine soit surchargeée de linge. >> Ne pas charger excessivement le sèche-linge. Le linge n'a peut être pas été suffisamment essoré. >> Essorez à une vitesse plus élevée dans le lave-linge.
Le linge reassert humide après le séchage.
Le programme approprié pour le type de linge n'a peut être pas été utilisé. >> Vérifiez les étiquettes d'entretien sur le linge et Sélectionnez un programme idéal pour le type de linge ou utilisez des programmes plus longs. Les pores du filtre à peluches (filtres interne et externe) peuvent être bouchés. >> Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur. La face avant du condenseur peut être obstruée. >> Nettoyez la face avant du condenseur. Il se peut que la machine soit surchargeée de linge. >> Ne pas charger excessivement le sèche-linge. Le linge n'a peut être pas été suffisamment essoré. >> Essorez à une vitesse plus élevée dans le lave-linge.
Le sèche-linge ne s/allume pas ou le programme ne peut pas être démarré. Le sèche-linge ne se met pas en marche lorsqu'il est réglé.
La fiche d'alimentation n'est peut être pas branchée. >> Assurez-vous que la fiche secteur est bien branchée. La porte de chargement peut être laissée ouverte. >> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. Il se peut que le programme ne soit pas régól ou que le bouton en marche/Pause n'ait pas été actionné. >> Vérifiez que le programme est bien défini et qu'il n'est pas en position Pause. La Sécurité infant ne peut être activée. >> Désactiverz la Sécurité infant.
Le programme a été interrompu sans raison.
La porte de chargement pourrait ne pas être fermée correctement. >> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. Il pourrait y avoir une panne de courant. >> Appuyez sur le bouton Demarrage / Veille / Annuler pour démarrer le programme. Le réservoir d'eau peut être plein. >> Vidangez le réservoir d'eau.
Le linge est rétréci, feutré ou abîmé.
Le programme approprié pour le type de linge n'a peut être pas été utilisé. Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vétements et Sélectionnez un programme adapté aux vétements.
De l'eau s'écocule de la porte de chargement.
Il est possible que des peluches se soient accumulées sur les surfaces intérieures de la porte de chargement et sur les surfaces du joint de la porte de chargement. >> Nettoyez les surfaces intérieures de la porte de chargement et les surfaces des joints de la porte de chargement.
La porte de chargement s'ouvre toute seule.
La porte de chargement pourrait ne pas être fermée correctement. >> Poussez la porte de chargement jusqu'à ce que vous entendiez le bruit de fermeture.
Le symbole d'ajortissement du réservoir d'eau est allumé/clinnotant.
Le réservoir d'eau peut être plein. >> Vidangez le réservoir d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau s'est peut être plié. Si l'apparil est raccardé directement à l'évacuation de l'eau, vérifiez le tuyau d'évacuation d'eau.
L'éclairage à l'intérieur du sèche-linge ne s/allume pas. (pour les modèles dotés de voyageurs)
Il se peut que le sèche-linge n'ait pas été mis en marche à l'aide du bouton Marche/Arrêt. >> Vérifiez que le sèche-linge est allumé. La lampe est peut être cassée. >> Contactez le Service/agréé pour replacer la lampe.
Le symbole ou levoyant de l'antifroissage s/allume.
Un programme anti-froissement, qui empêche le linge de se froisser dans le sèche-linge, peut être activé. >> Éteignez le séchoir et retirez le linge.
L'icone de nettoyage du filtre à fibres est allumée
Le filtre à peluches (filtre interieur et extérieur) peut être souillé. >> Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur. Une couche peut se former sur les pôres du filtre à peluches entrainant un encrassement. >> Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur. Une couche peut se former dans les pôres du filtre à peluches (filtres interieur et extérieur), entrainant un encrassement.<><Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur.>Les filtres à peluches ne doivent pas être en place. >> Placez les filtres interieur et extérieur à leur place. Il se peut qu'un tissu filtrant ecologique ne soit pas installé sur la partie en plastique et que le devant du condenseur soit bouché.>>Instalations le filtre ecologique sur la partie en plastique et placez-le sur le boîtier du filtre. Il se peut que les filtres écologiques n'avient pas été remplacés alors que le symbole d'ajortissement est allumé. « Remplacez votre filtre » .
La machine émet un signal sonore,
Les filtres à peluches ne doivent pas être en place. >>> Placez les filtres intéérieur et extérieur à leur place.
Les filtres de la machine peuvent ne pas avoir été installés.>>> Installez les filtres à peluches (internes et externes) ou le filtre écologique sur leur boîtier.
Le symbole d'advertissement du condenseur clignote.
L'avant du condenseur peut être obstrué par des fibres. >>> Nettoyez la face avant du condenseur.
Les filtres à peluches ne doivent pas être en place. >>> Placez les filtres intéérieur et extérieur à leur place.
L'éclairage à l'intérieur du sèche-linge s'allume. (pour les modèles dotés de voyants)
Si vous branchez le sèche-linge sur la prise de courant, enforcez le bouton Marche/Arrêt et ouvrez la porte, la lumière s'allume. >>>
Débranchez le sèche-linge ou mettez le bouton Marche/Arrêt en position Arrêt.
L'icône Wi-Fi clignote en permanence. (Modèles équipés d'une Fonction HomeWhiz)
>>> L'appareil ne peut pas être connecté au réseau sans fil. Suivez les instructions pour vous connecter au réseau.
Le dispositif utilisé par l'appareil pour se connecter au réseau peut être défectieux. Vérifiez-le. L'appareil peut ne pas être connecté au réseau parce qu'il est hors de portée du wi-fi.
Effectuez les étapes suivantes lorsque vous Voyez « F L t » à l'écran.
Les filtres sont peut-être sales. Nettoyez les filtres internes et externes
Dans la zone de la porte de chargement, si vous utilisez les doubles filtres intéérieur et extérieur. >>>
Assurez-vous que les deux filtres sont installés.
La face avant du condenseur peut être encrassée. >>> Ouvrez et vérifie la zone de lancement et assurez-vous qu'elle est propre.
Consultez la section Entretien et nettoyage.
Si le problème persististe même après observation des instructions contenues dans cette partie,contactez votre fournisseur ou un service de maintenance/agréé. N'essayez jamais de réparervous-même un produit défectueux.
iSi vous rencontres un problème avec une partie de votre apparéil, vous pouvez demander un remplacement en consultant le service agréé le plus proche avec le numéro de modulo de l' apparéil. L'utilisation de l' apparéil avec des pieces non authentiques peut entraîrer un dysfonctionnement. Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des dysfonctionnements causés par des pieces non authentiques..
FICHE PRODUIT
Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012
Nom du fournisseur ou marqueBEKO
Nom de modèleD3H210D93W / 7188243150D3H210D93WD / 7188243270
Capacité nominale (kg)10.0
Type de sèche-lingeAir Ventilé-
Condensateur
Classe d'éfficacité énergétique (1)A++
Consommation d'énergie annuelle (kWh) (2)255,4
Type de contrôleAutomatique
Non automatique-
Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh)2,15
Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh)1,13
Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, P0(W)0,50
Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, PL(W)1,00
La durée du mode « laissé sur marche » (min)30
Programme coton standard (3)
Durée du programme coton standard à pleine charge, Tsec(min)239
Durée du programme coton standard à charge partielle, Tsec1/2(min)130
Durée pondéré du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (Tt)177
Classe d'éfficacité de taux de condensation (4)B
Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à pleine charge, Csec88%
Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à charge partielle, Csec1/288%
Efficacité de condensation pondérée du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, Ct88%
Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge (5)64
Intégré-

:Oui :Non

(1) Échelle allant de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) « le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auqu les informations contenues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est ajusté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne ponderee - L_WA exprime en dB(A) re 1 pW

BEKO D3H210D93WD - :Oui :Non - 1

BEKO D3H210D93WD - :Oui :Non - 2

ÉLÉMENTS PAPIER

BEKO D3H210D93WD - :Oui :Non - 3

BEKO D3H210D93WD - :Oui :Non - 4

BEKO D3H210D93WD - :Oui :Non - 5

Cet apparieil et ses accessoires se recyclent

REPRISE

À LA LIVRAISON

A DEPOSER

EN MAGASIN

A DEPOSER

BEKO D3H210D93WD - :Oui :Non - 6

0U

BEKO D3H210D93WD - :Oui :Non - 7

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : D3H210D93WD

Catégorie : Sèche-linge pompe à chaleur