THBI1468WD - Lave linge sechant encastrable THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THBI1468WD THOMSON au format PDF.

📄 101 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THOMSON THBI1468WD - page 5
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : THBI1468WD

Catégorie : Lave linge sechant encastrable

Type d'appareilLave-linge séchant
Capacité lavageNon précisé
Capacité séchageNon précisé
Type de chargementChargement frontal
Nombre de programmesNon précisé
AffichageÉcran digital
Type de commandeManette et boutons
Consommation énergétiqueNon précisé
Vitesse d'essorageNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Niveau sonore lavageNon précisé
Niveau sonore essorageNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Fonctions spécialesNon précisé
Type de séchageNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - THBI1468WD THOMSON

Comment puis-je installer le THOMSON THBI1468WD ?
Pour installer le THOMSON THBI1468WD, il est recommandé de suivre le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous d'avoir un espace adéquat, de brancher correctement les câbles d'alimentation et de respecter les consignes de sécurité.
Que faire si le THOMSON THBI1468WD ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Testez la prise avec un autre appareil pour vous assurer qu'elle fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le THOMSON THBI1468WD ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des solvants qui pourraient endommager la surface.
Comment régler la température sur le THOMSON THBI1468WD ?
Utilisez le panneau de contrôle pour régler la température souhaitée. Chaque modèle peut avoir des instructions spécifiques, veuillez donc vous référer au manuel d'utilisation pour plus de détails.
Que faire si le THOMSON THBI1468WD dégage une odeur étrange ?
Une odeur étrange peut survenir lors de la première utilisation. Assurez-vous que l'appareil est propre et qu'il n'y a pas d'emballages ou de matériaux résiduels à l'intérieur. Si l'odeur persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Le THOMSON THBI1468WD fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal au démarrage ou lors de l'utilisation, mais si le bruit est fort ou anormal, cela peut indiquer un problème. Vérifiez les éléments internes et assurez-vous qu'il n'y a pas de blocages. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le THOMSON THBI1468WD ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site web de Thomson ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de connaître le modèle exact de votre appareil pour commander les bonnes pièces.
Comment réinitialiser le THOMSON THBI1468WD ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut aider à résoudre certains problèmes techniques.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation du THOMSON THBI1468WD ?
Respectez toujours les consignes de sécurité du manuel d'utilisation. Ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil, ne pas utiliser l'appareil à proximité de l'eau et ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.

Questions des utilisateurs sur THBI1468WD THOMSON

Comment arrêter un cycle en cours et lancer uniquement le séchage sur le lave-linge séchant THOMSON THBI1468WD ?

Pour arrêter un cycle en cours et lancer uniquement la fonction de séchage sur votre lave-linge séchant THOMSON THBI1468WD, suivez les étapes ci-dessous :

1. Arrêter le cycle en cours

  • Appuyez sur le bouton Pause/Stop du panneau de commande pour interrompre le cycle en cours.
  • Si la machine ne répond pas immédiatement, maintenez le bouton enfoncé pendant quelques secondes.
  • Attendez que le tambour s'arrête complètement et que la porte se déverrouille (cela peut prendre quelques instants).

2. Sélectionner le programme de séchage seul

  • Tournez le sélecteur de programme ou utilisez les boutons pour choisir le programme sécher uniquement (recherchez une option indiquant "Séchage", "Dry" ou un symbole de séchage).
  • Si votre modèle permet de régler la durée ou la température du séchage, ajustez ces paramètres selon vos besoins.

3. Lancer le cycle de séchage

  • Appuyez sur le bouton Start pour démarrer le cycle de séchage.

En suivant ces étapes, vous pourrez interrompre un lavage en cours et utiliser uniquement la fonction séchage de votre appareil.

14/03/2026

Téléchargez la notice de votre Lave linge sechant encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THBI1468WD - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THBI1468WD de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI THBI1468WD THOMSON

PANNEAU DE CONTRÔLE... FONCTIONNEMENT. Premier lavage. Verser la lessive dans le lave-linge . Laver et sécher les vêtements. Fonction de démarrage différé Fonction d'alerte Fonction de mémorisation des programmes. Verrouillage sécurité-enfants Tableau des programmes Modifier un programme, la température et la vitesse d'essorage pendant le fonctionnement Conseils et astuces de lavage et de séchage

& (=—Uisez la notice d'utilisation. + Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, tells que: — des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; — des fermes; — parles clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; — des environnements du type chambres d'hôtes; — des emplacements prévus pour un usage collectif dans des immeubles d'habitation ou dans des laveries automatiques. + Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente où des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. + ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude. < Les ouvertures d'aération ne doivent pas être obstruées par un tapis. La pression d’eau ne doit pas être inférieure à 0.05MPa ni supérieure à 1MPa.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. % Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés.

+ Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. “ La masse maximale de linge à l'état sec pour cet appareil est de 8 kg. “ En ce qui concerne la méthode du nettoyage, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 24826. “ Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage. “ Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquemment, si cela est applicable. % Il ne faut pas laisser de la bourre s'accumuler autour du sèche-linge à tambour. < Une ventilation appropriée doit être fournie afin d'éviter un refoulement, à l’intérieur de la pièce, de gaz provenant d'appareils brûlant d’autres combustibles, y compris les feux ouverts. < Ne pas sécher dans le sèche-linge à tambour des articles non lavés. + Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. + Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles

étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèche-linge à tambour. Il convient d'utiliser les produits assouplissants, ou produits similaires, conformément aux instructions relatives aux produits assouplissants. “ Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes. + MISE EN GARDE: Ne jamais arrêter un sèche-linge à tambour avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient retirés rapidement et étalés, de telle sorte que la chaleur soit dissipée. “ Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. “+ MISE EN GARDE: L'appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, où être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité. + Mise au rebut de l'appareil: Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques, recyclez l'appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet effet. +“ Installation et mise en service: L'appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s’assurant que les ouvertures d'aération sont

correctement dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une partie ou un composant de l'appareil, demandez de l’aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin. + Manipulation: Toujours manipuler l'appareil avec soin afin d'éviter d’endommager celui-ci. “ L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage, une porte coulissante ou une porte ayant une charnière du côté opposé à celle du sèche-linge, empêchant ainsi l'ouverture totale du sèche-linge à tambour. “+ L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumes rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles. “ En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode de l'installation et les dimensions, référez-vous à la section “INSTALLATION”. “ La fiche de prise de courant doit demeurer facilement accessible après l'installation de l'appareil.

+ Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout danger. + Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation si vos mains sont mouillées. + Ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés. + En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord l'appareil de l'alimentation et fermez le robinet d'eau. N’essayez pas de réparer la machine vous-même. Veuillez contacter un technicien agréé. + Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. + La porte en verre peut devenir très chaude durant le cycle de lavage. Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la machine durant son utilisation. + Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine est en cours de fonctionnement. + Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine, car ils pourraient s'enfermer à l'intérieur. + Débranchez toujours la machine de l'alimentation électrique après son utilisation. + Ne placez pas de produits inflammables à proximité de la machine. e Ne placez pas d'objets lourds, d'appareils de chauffage, ou d'objets contenant de l'eau ou un liquide sur la machine. Ils pourraient causer des dommages. e Les vêtements qui ont été en contact avec des liquides volatiles ne doivent pas être séchés en machine. e Les pièces de monnaie, épingles à nourrice, clous, vis, cailloux ou autres objets durs ou matières tranchantes peuvent sérieusement endommager le mécanisme et ne doivent pas être insérés dans la machine.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Tiroir à lessive Panneau de contrôle

Prise électrique Porte

Accessoires GS © GS © Bouchons de transport Tuyau d'arrivée d'eau INSTALLATION Déballage Tous les boulons pour le transport situés à l'arrière de la machine et l'emballage doivent être enlevés avant d'utiliser l'appareil. Veillez à ce que tous les éléments d'emballage restent hors de portée des enfants. Conservez tous les boulons de transport au cas où la machine doive de nouveau être transportée. Positionnement Installez la machine sur une surface plane et solide. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour la circulation de l'air autour de la machine. N'installez pas la machine sur une moquette. Arrivée d'eau Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée d’eau à l'arrière de la machine. La machine doit être connectée à une alimentation en eau froide. Connectez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d’eau à un robinet à raccord fileté 34". Connexion électrique Votre lave-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz. Les connexions électriques doivent être effectuées par un technicien qualifié en conformité avec les réglementations de sécurité en vigueur. Votre lave-linge doit être correctement relié à la terre. Nous ne serons pas responsables des dommages se produisant à cause de l’utilisation de la machine sans connexion correcte à la terre. N'utilisez pas de rallonge ni de prise multiple.

Évacuation de l’eau Pour installer le tuyau de vidange, veuillez uti des méthodes suivantes. iser l'une

1. Insérez fermement le tuyau de vidange dans la colonne

2. Insérez le tuyau de vidange dans la bonde

d'évacuation d'un évier.

Remarques : Assurez-vous que le tuyau de vidange de l'eau ne soit pas plié, tordu, écrasé ou étiré. Le tuyau de vidange de l'eau doit être monté à une hauteur comprise entre 60 cm et 100 par rapport au sol.

INSTALLATION ENCASTRÉE

Cette machine est conçue pour être intégrée dans un meuble en vous référant aux dimensions indiquées ci-dessous. | 600mm Lors de l'installation de la machine dans le meuble, passez si possible les tuyaux dans une des deux rainures situées à l'arrière de la machine. Cela empêchera qu'ils ne se tordent ou se coincent. Mettez la machine à niveau en levant ou en baissant les pieds réglables. Loquet de Desserrez l'écrou de blocage avec une clé (non fournie) et fermeture tournez le pied à la main jusqu'à ce qu'il touche le sol. Tenez le pied avec une main et serrez l'écrou contre la carrosserie

du lave-linge avec une clé. Ne placez jamais de morceaux de carton, des blocs de bois ou des matériaux similaires sous la machine pour équilibrer les irrégularités du sol. Une mise à niveau correcte évite les vibrations, les bruits et le déplacement de la machine pendant son fonctionnement. Matériel de fixation j # Vis de type A (x8) Vis de type B (x6) Charnière (x2) Plaque d'aimant (x2) Entretoise (x2) Gabarit de perçage (x1) Perçage des trous dans une porte de meuble (non fourni) Placez le gabarit de perçage fourni sur une porte de meuble et percez les trous pour les deux charnières et les entretoises. Position gabarit

e Le diamètre des trous pour les charnières est de 35 mm et doit être percé jusqu'à une profondeur de 12 mm. L'épaisseur de la porte du meuble est habituellement de 16 à 22 mm. Des précautions doivent être prises pour assurer de ne pas percer à travers la porte. e Le diamètre des trous pour les entretoises est de 2 mm. La porte du meuble peut être articulée sur le côté droit ou gauche. Montage des charnières et des entretoises sur la porte du meuble

Insérez les charnières dans les trous et fixez-les à la porte du meuble à l'aide de 4 vis de type A. Fixez les entretoises sur la porte du meuble à l'aide de 4 vis de type A. Montage des plaques d'aimant sur le panneau Cette machine est livrée avec 2 plaques d'aimant pour une fermeture magnétique de la porte du meuble. Pour monter les plaques d'aimant sur le panneau, insérez tout d'abord la patte des plaques d'aimant dans la fente du panneau et fixez ensuite les plaques d'aimants au panneau avec 2 vis de type B.

Fixez les charnières de la porte du meuble à la machine à l'aide de 4 vis de type B.

épraas inverter) LA] [14007] | 8/61 | QD June /anèt soon | —2© DL |oépart/Pause Hcoan6o Dépot Temp. OU Enone0 Scie @ intensif Différé —8— HOQLMARE THEN Partie gauche : Bouton de sélection du programme Lavageet + Séchage Los Mon Cycle © Rapide 1H | Express 15" 1 PR Coton Sport Mixte 20°C Lavage + Séchage Jeans Séchage ©. Laine Linge bébé ECO 40-60 Reise / | \ Intensif Essorage Le cycle Laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des articles en laine lavables en machine, à condition que ces articles soient lavés conformément aux instructions figurant sur l'étiquette du vêtement et à celles fournies par le fabricant de cette machine. M1710. WOOLMARK APPAREL CARE

Partie droite linverter| | A] [1400 Lu ]f 81/6 % ] @ Marche / Arrêt Départ / Pause °C) Essomge© Séchage 7 ©). Re — ARK & pt

Cet écran est utilisé pour afficher les réglages. Verrouillage de la porte Séchage normal 1 — 1 D l " l D 5) — Séchage LI LI " LI LI A — J supplémentaire

e Durée estimée du programme e Temps restant avant le départ différé e Vitesse d'essorage ° Code d'erreur e Fin Verrouillage Séchage sécurité doux enfants Départ

2. Différé Bouton de départ différé

3. Temp. °C gouton de température /alerte

4. Essorage © Bouton d'essorage /mémoire

5. Séchage Bouton de niveau de séchage

6. O Bouton Marche/Arrêt

7. Call Bouton départ/pause

FONCTIONNEMENT Premier lavage Avant de laver les vêtements pour la première fois, vous devez exécuter un cycle complet sans vêtements.

2. Versez un peu de lessive dans le compartiment Il du

3. Activez l'alimentation en eau.

4. Appuyez sur D | |

Compartiment | : Lessive pour le prélavage. Compartiment IL Lessive pour le cycle de lavage principal Compartiment &. Additifs, par exemple de l'assouplissant. Verser la lessive dans le lave-linge 1L.Ouvrez le tiroir à lessive. 2.Ajoutez de la lessive dans le compartiment I 1. 3.Ajoutez la quantité désirée d'assouplissant dans le compartiment & 4.Ajoutez la lessive de prélavage dans le compartiment I si vous le souhaitez. Remarques : Votre consommation de lessive varie en fonction du niveau de saleté de vos vêtements. «Pour les vêtements légèrement sales, n'exécutez pas de pré-lavage et versez une petite quantité de lessive dans le compartiment Il du tiroir à lessive. «Pour savoir quelle quantité de lessive vous devez utiliser pour vos vêtements, reportez-vous aux instructions sur l'emballage des lessives. eLa quantité de lessive à utiliser dépend également de la quantité de linge et de la dureté de l'eau. + Le détergent doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant du détergent. Sitrop de détergent est utilisé, il peut se former trop de mousse, ce qui diminue le résultat du lavage où provoque une charge importante sur le moteur. ATTENTION : Les adoucissants concentrés et les additifs doivent être dilués avec un peu d'eau avant d'être versés dans le compartiment, sinon cela pourrait

obstruer le siphon et empêcher l'écoulement de l'adoucissant. Laver et sécher les vêtements

1. Ouvrez la porte et chargez les articles à laver dans le tambour.

NE SURCHARGEZ PAS votre lave-linge ou votre linge pourra ne pas être lavé correctement.

2. Refermez la porte.

3. Versez la lessive et, si nécessaire, l'adoucissant ou la lessive de prélavage dans les

compartiments appropriés.

4. Activez l'alimentation en eau et appuyez sur ©. { NN

5. Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner le programme

6. Appuyez de manière répétée sur Temp. Ca pour sélectionner la

température requise.

7. Appuyez de manière répétée sur Essorage © pour sélectionner la vitesse

8. Appuyez de manière répétée sur Séchage pour régler le niveau de séchage

désiré si nécessaire (voir “Réglage du niveau de séchage” ci-dessous).

9. Appuyez sur Cal et le lave-linge démarrera le cycle.

e Si vous avez programmé un départ différé, le délai s'affichera sur l'écran. Une fois que le délai sera écoulé, l'appareil démarrera le cycle. Référez-vous au paragraphe « Départ différé » ci-dessous. e Pour mettre le réglage en pause, appuyez à nouveau sur Il .

10. Lorsque le cycle est terminé, l'écran affichera “End” (Fin).

e Si la fonction de signal est activée, le lave-linge sonnera.

11. Ouvrez la porte et enlevez le linge.

Réglage du niveau de séchage

Lavage et y Les programmes Lavage et séchage en 1 heure, Coton, Séchage on yeie Synthétique et Mixte incluent des cycles automatiques de #1 | lavage et séchage. Coton

Appuyez de manière répétée sur Séchage pour Mixte sélectionner le niveau de séchage désiré. Lavage + Séchage e L'écran affichera la barre correspondante indiquant la sélection. Séchage "* Séchage normal © Séchage doux Séchage supplémentaire Remarque : Vous ne pouvez pas sélectionner le niveau de séchage pour le programme Lavage et séchage en 1 heure. Le niveau de séchage par défaut est le séchage normal * x * pour ce programme. Séchage seul Vous pouvez utiliser ce programme si vous avez seulement besoin de sécher vos vêtements. un . Séchage . Tournez le bouton de sélection du programme en position puis appuyez de manière répétée sur Séchage pour sélectionner le niveau de séchage désiré. e La (les) barre(s) correspondante(s) s’affichera(ont). Départ différé Vous pouvez utiliser cette fonction pour différer l'heure de démarrage d'un programme. Après avoir sélectionné un programme, appuyez de manière répétée sur Départ Différé pour régler le délai désiré puis appuyez sur I. Le délai réglé s'affichera. ° Le délai maximum pouvant être réglé est de 24 heures. + Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le délai sera retardé d'une heure. Départ + Pour annuler le départ différé, appuyez plusieurs fois sur Différé jusqu'à ce que

l'affichage indique “Oh”. Si le programme a déjà démarré, appuyez sur Obour

éteindre la machine puis appuyez de nouveau sur Opour réinitialiser le programme. Fonction d'alerte Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur les boutons ou lorsque vous tournez le bouton de sélection du programme.

Pour activer cette fonction, appuyez et maintenez Temp. °C) enfoncé durant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse, indiquant que la fonction d'alerte est activée. Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur Temp. °C) et maintenez- le enfoncé durant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse. Fonction de mémorisation des programmes

1. Tournez le bouton pour sélectionner le programme à mémoriser.

2. Appuyez sur EssorageO et maintenez ce bouton enfoncé durant environ 3

secondes pour mémoriser le programme.

3. Tournez le bouton en position ESSOra8e© et le programme mémorisé sera

sélectionné. Verrouillage sécurité enfants Cette fonction est conçue pour empêcher les enfants d'utiliser le lave-linge. Pour activer cette fonction, procédez comme suit : Appuyez simultanément sur Temp. °C et sur ESSOrage© et maintenez-les enfoncés durant environ 3 secondes jusqu'à Temp. °C EssorageO A n ce que le symbole là apparaisse sur & l'affichage. Cette fonction ne peut être activée que lorsque la machine est en fonctionnement. Lorsque le verrouillage sécurité enfants est activé, aucun bouton ne fonctionnera sauf

le bouton d'alimentationQ). Pour désactiver cette fonction : Appuyez simultanément sur TEMP. "CH et sur ESSOra8e© et maintenez-les enfoncés durant environ 3 secondes jusqu'à ce que le symbole A disparaisse de

l'affichage. Tableau des programmes gere compartiment rar par Durée de Vitesse Programme lavage / lessive température fonctionnement d'essorage séchage maximale (°C) par défaut (Heure: par défaut (kg) Il & Minute) (tr/min) Express 15' 20 |xle|l o | Cold 0:15 800 Sport 40 |xle) o 40 111 800 20C 40 |xle) o 20 1:01 1000 Jeans 8.0 x|e o 60 1:45 1000 ©). Lainet 20 |*}e] o | 40 1:07 600 ECO 40-60 80 |x\e| o - 3:35 1400 Intensif 8.0 x|e [e] 40 3:48 800 Essorage 8.0 x| x x _ 0:12 1000 Rasage 80 x! x o — 0:20 1000 Linge bébé 80 |xle! o 60 1:43 800 Séchage 6.0 x | x x _ 4:14 1400 Lavage + Séchage | 8,0/6.0 | * | @ [e) _ 5:00 1400 Mixte 8.0/6.0/x*le) o 40 1:20 800 Coton 8.0/6.0 *|e| o 40 3:49 1400 Rapide 14 | 1.9/1.0 | *| @ | © | Cold 0:58 —

Remarque : Les paramètres de ce tableau servent uniquement de référence. © - Optionnel @-Oui x-Non Programme de test énergétique : Coton ECO 60°C, vitesse d'essorage: 1400 tr/min Demi-charge pour 8,0 kg en machine : 4,0 kg dec Type de linge Coton Draps de lit, housses de couette, taies d'oreiller, robes, sous- vêtements, etc. Vêtements | Tissus de sport synthétiques de sport Lavage Petites quantités de vêtements légèrement sales rapide Tissus Articles délicats, articles lavables, par exemple en soie, en satin, en délicats fibres synthétiques ou en tissus mélangés Laine Textiles en laine lavables à la main ou en machine 20€ 20° par défaut, laver à l'eau froide Jeans Jeans Linge de Vêtements de bébé bébé Mélange Mélange de vêtements synthétiques et en coton Synthétique Chemises, manteaux, rideaux, textiles en dentelle ou autres mélanges similaires. Lavage et Pour les petits vêtements ou chemises synthétiques, la limitation de séchage en | charge est de 1 kg (environ 4 jupes). Les grandes serviettes ou les 1 heure jeans ne conviennent pas à ce programme, car le temps de lavage serait augmenté et cela affecterait le taux d'humidité. Intensif Lorsque vous lavez du linge très sale, vous pouvez sélectionner ce programme. En sélectionnant ce programme, le temps de lavage augmente. ECO 40-60 Pourlaver les vêtements de couleurs vivies ; il protègera mieux les Température | Type de linge Articles très sales, en pur coton blanc ou en lin, par exemple les 90°C nappes, les serviettes de table, les serviettes de bain, les draps de lit. Articles modérément sales, en lin coloré ou en coton et des articles 60°C synthétiques avec un certain degré de décoloration, par exemple les chemises, les pyjamas. Articles peu sales, en pur lin blanc, par exemple les sous-vêtements. 40°C, 30°C, 20°C, eau froide Articles normalement sales, incluant les tissus synthétiques et la laine

Modifier un programme, la température et la vitesse d'essorage pendant le fonctionnement Our étendre 1 mac O

1. Appuyez sur pour éteindre la machine et appuyez de nouveau sur pour la

2. Attendez un moment jusqu'à ce que le symbole os disparaisse de l'affichage.

3. Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner un nouveau

4. Appuyez de manière répétée sur Temp. C dc)

température requise. pour sélectionner la Essorage©Q

5. Appuyez de manière répétée sur

6. Appuyez sur II pour démarrer le lavage.

pour sélectionner la vitesse Conseils et astuces de lavage et de séchage — Triez votre linge selon les caractéristiques suivantes : e Type de symbole sur l'étiquette du tissu : Triez le linge en séparant les vêtements en coton, en fibres mélangées, en fibres synthétiques, en soie, en laine et en rayonne. + Couleur : Séparez les blancs des couleurs. Lavez les vêtements neufs de couleur séparément. e Taille : Veuillez placer des articles de tailles différentes dans la même charge afin d'améliorer la performance de lavage. + Sensibilité : Lavez les articles délicats séparément. Vérifiez les étiquettes sur les articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau ci-dessous. Symbole Illustration Symbole Illustration graphique graphique | Lavage à la main Ex] Ne pas laver en machine

. l Lavage (y compris | Ne pas laver lavage en machine et | lavage à la main) |

Nettoyage à sec Ne pas nettoyer à

sec Nettoyage à sec à >< Ne pas essorer chaud À À Eau de javel Ne pas javelliser

— Les vêtements qui peluchent facilement doivent être lavés séparément; sinon les autres articles pourront être couverts de particules de poussière et de peluches. De préférence, les vêtements noirs et les vêtements de coton doivent être lavés séparément. — Ne lavez pas les matériaux imperméables (costumes de ski, nappes en toile cirée, imperméables, parapluies, couvertures de voiture, sacs de couchage, etc.). Ilest recommandé de ne pas laver les tissus qui s’imprègnent difficilement d’eau (tels que des coussins et des vêtements imperméables) dans le lave-linge. Autrement, cela provoquera des éclatements d'eau ou des vibrations anormales pouvant causer des dangers pendant le rinçage et la vidange, de sorte que les vêtements pourront être endommagés. — Conseils de choix de lessive Le type de lessive que vous devez utiliser est basé sur le type de tissu (coton, synthétique, articles délicats, laine), la couleur, la température de lavage, le degré et le type de salissure. Veuillez utiliser de la lessive à faible production de mousse. REMARQUE : N'ajoutez pas plus de détergent que nécessaire. Veuillez suivre les recommandations d'utilisation fournies sur l'emballage de la lessive. Suivez les recommandations du fabricant de la lessive selon le poids du linge, le degré de salissure et la dureté de l'eau de votre région. Si vous ne connaissez pas la dureté de votre eau, demandez à votre fournisseur d'eau local. REMARQUE : Gardez les lessives et les additifs dans un endroit sûr et sec, hors de la portée des enfants. — Ne faites pas sécher les articles contenant du caoutchouc ou des matières plastiques tels que: les tabliers, les bavoirs, les couvertures de chaises, les rideaux, les nappes et les tapis de bain. — La quantité de lessive qui peut être insérée dans le lave-linge séchant ne doit pas dépasser 8 kg.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Vérifiez que la machine est éteinte et débranchée de la prise secteur avant de procéder à une opération de nettoyage ou d'entretien. REMARQUE : N'utilisez pas d'alcool ou de produit chimique pour nettoyer la machine. Nettoyage des surfaces externes Nettoyez les surfaces de la machine avec un chiffon doux imbibé de savon liquide. N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de solvants organiques.

Nettoyage du tambour La rouille laissée à l'intérieur du tambour par les articles métalliques doit être nettoyée immédiatement avec des détergents sans chlore. N'utilisez jamais de laine d'acier. Détartrer l'appareil Le détartrage de votre appareil dépend de la dureté de l'eau et du détergent utilisé. Il est recommandé d'utiliser tous les 3 mois le détartrant pour lave- linge spécialement développé à cet effet. Veuillez suivre les instructions du fabricant pour le détartrant. Nettoyage du tiroir à lessive

1. Appuyez sur l'emplacement représentant la flèche sur le couvercle de

l'assouplissant à l'intérieur du tiroir à lessive. Soulevez le loquet et retirez le couvercle de l'assouplissant.

2. Lavez toutes les pièces sous l’eau courante.

3. Nettoyez l'intérieur du tiroir avec une brosse (non fournie).

4. Remettez le couvercle de l'assouplissant en le poussant fermement en place.

Replacez le tiroir en position. Nettoyage du tuyau d'arrivée et du filtre Pour empêcher tout blocage de l'alimentation en eau par la pénétration de substances étrangères, nettoyez régulièrement le filtre de la valve d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Vidangez l'eau hors de la machine, puis nettoyez le filtre de la pompe de vidange. Veuillez régulièrement inspecter et nettoyer le filtre de la pompe de vidange.

1. Enlevez le filtre de la pompe de vidange 2. Retirez tous les objets étrangers et

hors de la machine en le tournant dans peluches accumulés à l'intérieur du le sens contraire des aiguilles d'une boîtier du filtre. montre.

3. Remettez le filtre de la pompe de vidange en place.

e Ne retirez jamais le filtre de la pompe de vidange pendant un cycle de lavage. Lorsque vous le remettez en place, assurez-vous de le serrer correctement de manière à arrêter les fuites.

Problèmes Cause possible Solutions possibles Le lave-linge séchant ne démarre pas. La porte est mal fermée. Fermez-la correctement. Connexion incorrecte à l'alimentation en eau. Vérifiez la connexion à l'alimentation en eau. Coupure de courant Vérifiez l'alimentation électrique. La machine n'a pas été mise en marche. Mettez la machine en marche. La porte ne s'ouvre pas. Le système de protection de la machine est activé. Débranchez la machine de la prise murale. Il reste de la lessive dans le tiroir à lessive après la fin du programme. La lessive utilisée n'est pas une lessive à faible production de mousse. Vérifiez si la lessive est appropriée. Quantité excessive de lessive Réduisez la quantité de lessive dans le tiroir à lessive. Le lave-linge séchant est trop bruyant. Tous les boulons de transport n'ont pas été enlevés. Retirez tous les boulons de transport. Le lave-linge séchant est situé sur une surface irrégulière ou non plane. Assurez-vous que le lave- linge séchant est installé sur une surface régulière et plane. La charge de linge dans la machine est supérieure à la capacité maximale. Réduisez la quantité de linge dans le tambour. Le lave-linge séchant ne vidange pas et/ou n'essore pas. Le tuyau de vidange est bloqué. Débloquez le tuyau de vidange. Le filtre est obstrué. Enlevez les obstructions du filtre. Le tuyau de vidange est placé à une hauteur supérieure à 100 cm au- dessus du sol. Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée à une hauteur inférieure à 100 cm au-dessus du sol. Le linge n'est pas équilibré Ajoutez des vêtements ou faites fonctionner de nouveau le programme d'essorage. Le résultat de lavage / séchage n'est pas satisfaisant Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. Sélectionnez un programme adapté. La quantité de lessive utilisée n'est pas appropriée. Utilisez plus ou moins de lessive, selon les instructions du fabricant. La charge de linge maximale a été dépassée. Ne dépassez pas la limite de capacité maximale de la machine.

Messages d'erreur Affichage Cause Solution ie Ouvrez le robinet d'eau pour vérifier si le tuyau Erreur d'arrivée nr A A Le A d'arrivée est écrasé ou tordu; vérifiez si la valve E10 d'eau nn 2 A Due : d'arrivée est bloquée ou non; vérifiez si la pression d'eau est trop faible. Débordement A : A E12 ‘ Redémarrez le lave-linge séchant. d'eau Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ou bloqué. E21 Erreur de vidange | Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. Nettoyez la pompe de vidange. La porte n'est pas E30 P P Fermez-la correctement. fermée Si l'erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente.

Tension / fréquence nominale 220-240V*, 50Hz Max. Courant 10A Puissance nominale 1900W Pouvoir de séchage 1300W Pression de l'eau 0,05-1 MPa Grade de étanche IPX4

Nom du fournisseur ou marque commerciale : Etablissements Darty & fils | THOMSON Adresse du fournisseur : 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France Référence du modèle : THBI1468WD Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur C: ité space “ 6.0 Hauteur 83 n... nominale (°) Capacité nominale De : : (kg) Capacité Dimensions en cm Largeur 60 nominale 8.0 de lavage (°) Profondeur 54 a a Indice d'efficacité IEE(") 60 Classe d'efficacité IEEs() B énergétique IEEwol) 784 énergétique IEEwo() E e Efficacité a Indice d'efficacité de lu) 1.04 A icacité de IC) 5.0 lavage = rinçage (8/kg de n Jul) 1.04 | textile sec) Jk() 5.0 Consommation Consommation d'énergie en kWh d'énergie en kWh par kg par cycle, pour le cycle par kg par cycle, «lavage et séchage» du lave-linge pour le cycle de séchant ménager sur une lavage du lave-linge combinaison de charges pleines séchant ménager, en et partielles. La consommation utilisant le réelle d'énergie dépend des programme «eco conditions d’utilisation de 40-60» sur une 0.545 l'appareil. 3.600 combinaison de charges pleines et partielles. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. Consommation d’eau Consommation d’eau en litres par égale en cycle, pour le cycle «lavage et litres par cycle, pour séchage» du lave-linge séchant le programme «eco ménager sur une combinaison de 40-60» sur une charges pleines et partielles. La combinaison de consommation d’eau réelle charges pleines et 48 dépend des conditions 90 partielles. La consommation d’eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de la dureté de l’eau. d'utilisation de l'appareil et de la dureté de l’eau.

Capacité Capacité Température nominale 38 nominale 53 imale à de lavage de lavage maxime ee : Taux d'humidité résiduelle (%)(°) l’intérieur du textile Moitié 38 Moitié 53 traité (°C) (°) Quart 21 Quart 53 Capacité nominale 1400 ï 2 de lavage Vitesse d'essorage £ Classe d'efficacité d’essorage (*) B {t/m) ( Moitié 1400 Quart 1400 Capacité nominale 3:38 ité 9:30 Durée du del , Capacité e lavage Durée du cycle «lavage et nominale programme «eco Luc séchage» (h:min) 40-60» (h:min) Moitié 2:48 8 î Quart 2:48 Moitié 6:40 Émissions acoustique dans l'air lors de la phase NS . : , Émissions de bruit acoustique d’essorage pour es ; dans l'air en phase d’essorage le cycle de lavage 76 B » pour le programme «eco 40-60» «eco 40-60» à la à Le : ses : à la capacité nominale de lavage capacité nominale de lavage [dB(A) re 1 pW] Type encastré Mode arrêt (W) 0,50 Mode veille (W) 1.00 Démarrage différé Mode veille avec maintien de la E 4,00 connexion au réseau (W) (le cas S.O. (W) (le cas échéant) échéant) Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur : 2ans Ce produit a été conçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage [NON] Informations supplémentaires : Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe Il, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission : www.darty.com / www.vandenborre.be {) Pour le programme «eco 40-60» té) Pour le cycle «lavage et séchage»

Des valeurs pour des programmes: Programme «eco 40-60» à la capacité nominale (a) capacité nominale en kg: 8kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 3:38 (c)_ consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: 0.871 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 64.0 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en 38C degrés centigrades: (f} taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage 53% de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 1400 t/m (a) capacité nominale en kg: 4kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 2:48 (c)_ consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: 0.53kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 46.3 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en 38C degrés centigrades: (f} taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage 53% de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 1400 t/m (a) capacité nominale en kg: 2kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 2:48 (c)_ consommation d'énergie, exprimée en KWh/cycle: 0.205 kKWh/cycle (d) consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: 33.4 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en 21°C degrés centigrades: (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage 53% de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 1400 t/m (a)_ capacité nominale en kg: 4KG (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 1:01 (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: S.O. (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: S.O. (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du S.O. linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage S.O. de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint:

Un programme coton à une température nominale supérieure ou égale à 60 °C (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Coton (a)_ capacité nominale en kg: 8KG {b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 3:49 (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: S.O. (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: S.O. (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du S.0. linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage S.O. de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: Un programme pour les textiles autres que le coton ou pour un mélange de textiles (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Mixte (a)_ capacité nominale en kg: 8KG {b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 1:20 (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: S.0. (d) consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: S.O. (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du S.0. linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: (f)} taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage S.O. de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: Un programme pour le lavage rapide du linge peu sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Express 15" (a)_ capacité nominale en kg: 2KG (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 0:15 (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: S.O. (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: S.O. (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du S.0. linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage S.O. de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: Un programme pour le linge très sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Intensif (a)_ capacité nominale en kg: 8KG (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 3:48 (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: S.O. (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: S.O. (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: (f)} taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage S.O. de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: S.O.

Pour les lave-linge séchants ménagers: le cycle «lavage et séchage» à la capacité nominale (a)_ capacité nominale en kg: 6kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 9:30 (c)_ consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: 4,40 KWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 108,4 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du | 39°C linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage 53% de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 1400 t/m Pour les lave-linge séchants ménagers: le cycle «lavage et séchage» à la moitié de la capacité nominale (a) capacité nominale en kg: 3,0kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 6:40 (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: 240 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 63,5 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du | 27°C linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage 53% de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 1400 t/m REMARQUE : + Le programme «eco 40-60» convient au lavage du linge de coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, au cours du même cycle. + Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l’Union en matière d’écoconception. + Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d'énergie et d’eau sont généralement ceux qui fonctionnent à basse température pendant une durée plus longue. + Le cycle «lavage et séchage» convient au lavage du linge de coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, au cours du même cycle, et au séchage de ce linge de manière à ce qu’il puisse immédiatement être rangé, et que ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l’Union en matière d'écoconception. Charger le lave-linge ménager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque programme contribue à économiser de l'énergie et de l’eau. Le bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage: plus la vitesse d’essorage est élevée lors de la phase d’essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d'humidité résiduelle est faible. Les valeurs données pour les programmes autres que le programme «eco 40-60» et le cycle «lavage et séchage» sont purement indicatives.

Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne | { SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY. Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande. Veuillez noter ! Tous les appareils ont une garantie de 2 ans. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation, une modification non autorisée, une auto-réparation ou une réparation non professionnelle. Contactez-nous : Vanden Borre BCCO in alle vertrouwen www.darty.com www.vandenborre.be www.bcc.nl 0978 970 970 & 02 334 00 00 & 020 334 88 88 24 heures / 24 Ouvert jusqu’à 18h 8h—18h du lundi au vendredi 7 jours /7 9h — 17h le samedi (2 129 Avenue Gallieni, (2 Slesbroekstraat 101 © Bellsigngel, 61 93140 Bondy, 1600 Sint-Pieters-Leeuw 1119 NT SCHIPHOL France Belgium Netherlands

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Thomson et le logo Thomson sont des marques de Technicolor (S.A.) ou de sesfiliales et sont utilisées sous licence par Fnac Darty (S.A.). En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.