GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Pistolet

360 CORDLESS CONNECT - Pistolet GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 360 CORDLESS CONNECT GRACO au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GRACO 360 CORDLESS CONNECT - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Pistolet à peinture sans fil
Caractéristiques techniques principales Système de pulvérisation à haute efficacité, technologie sans fil
Alimentation électrique Batterie rechargeable
Dimensions approximatives Non spécifiées
Poids Non spécifié
Compatibilités Peintures à base d'eau et de solvant
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension Non spécifiée
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Pulvérisation uniforme, réglage de la pression, nettoyage facile
Entretien et nettoyage Nettoyage à l'eau pour les peintures à base d'eau, entretien régulier recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle, respecter les consignes de sécurité
Informations générales utiles Idéal pour les projets de bricolage et de rénovation, léger et maniable

FOIRE AUX QUESTIONS - 360 CORDLESS CONNECT GRACO

Comment charger la batterie du GRACO 360 CORDLESS CONNECT ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur fourni sur une prise électrique et connectez-le à la batterie du pulvérisateur. Laissez charger jusqu'à ce que le témoin lumineux indique que la batterie est complètement chargée.
Pourquoi mon GRACO 360 CORDLESS CONNECT ne pulvérise-t-il pas ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de peinture et que le filtre n'est pas obstrué. Vérifiez également que la batterie est suffisamment chargée et que l'appareil est bien assemblé.
Comment nettoyer le GRACO 360 CORDLESS CONNECT après utilisation ?
Débranchez la batterie et videz le réservoir. Rincez le réservoir et le filtre à l'eau propre. Utilisez un nettoyant approprié si de la peinture a séché à l'intérieur de l'appareil.
Quel type de peinture puis-je utiliser avec le GRACO 360 CORDLESS CONNECT ?
Ce pulvérisateur est conçu pour utiliser des peintures à base d'eau et à base d'huile. Assurez-vous de consulter les recommandations du fabricant de la peinture pour une utilisation optimale.
Comment ajuster la pression du pulvérisateur ?
Pour ajuster la pression, utilisez le bouton de réglage de pression situé sur le pulvérisateur. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le pulvérisateur fuit ?
Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées et que le joint d'étanchéité est en bon état. Si le problème persiste, inspectez le réservoir pour détecter d'éventuelles fissures ou dommages.
Quelle est la durée de vie de la batterie du GRACO 360 CORDLESS CONNECT ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 1 et 2 heures de pulvérisation continue, selon la pression et le type de peinture utilisée.
Puis-je utiliser le GRACO 360 CORDLESS CONNECT à l'extérieur ?
Oui, le GRACO 360 CORDLESS CONNECT est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur. Assurez-vous de travailler dans des conditions météorologiques appropriées pour obtenir les meilleurs résultats.

Questions des utilisateurs sur 360 CORDLESS CONNECT GRACO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 360 CORDLESS CONNECT - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 360 CORDLESS CONNECT de la marque GRACO.

MODE D'EMPLOI 360 CORDLESS CONNECT GRACO

Pulvérisateurs de peinture de la gamme projet

3A9456C

FR

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - 1

Instructions de sécurité importantes

Avant d'utiliser cet équipement, prendre connaissance de tous les averissements et instructions contenus dans ce manuel et dans le manuel de la perceuse ou de la visseuse sur l'appareil. Se familiariser avec la commande et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conserver ces instructions.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Instructions de sécurité importantes - 1

Informations medicales importantes

Lire la carte d'alerte Médicale fournie avec le pulvérisateur. Elle contient des informations destinées aux médecins concernant le traitement des blessures. Tout jours la conserver sur vous lors de l'utilisation de l'équipement.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Informations medicales importantes - 1

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Informations medicales importantes - 2

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Informations medicales importantes - 3
SERVICE

Pour les applications portables de pulverisation de peintures et revêtements de batiments à base d'eau. Destiné uniquement à un usage domestique.
Système non homologué pour une utilisation en atmosphères explosives ou dans des zones (classées) dangereuses.

Modèles

ModèleNomPression de service maximumTension recommangée pour la perceuse/visseuse
26D360 (US)TrueCoat 360™ TRUEAIRLESS® Connect sans fil2 000 psi (13,8 MPa, 138 bar)18-24V
CAN360 (CAN)
26D361 (Europe)
26D362 (US)

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Modèles - 1
GET STARTED
graco.com/get-started-connect

VIDEOI MANUALS SUPPORT

Informations importantes destinées à l'utilisateur

Ce pulverisateur est concu pour vous fournir des performances de pulverisation de pointe avec les peintures et revêtements architecturaux à base d'eau. Cette fiche d'information destinée à l'utilisateur a pour but de vous aider à comprendre les types de produits que vous pouvez utiliser avec votre pulverisateur.

Veuillez lire les informations sur l'étiquette du réservoir du produit afin de déterminer s'il peut être utilisé avec votre pulverisateur. Demandez une fiche technique de santé-securité (FTSS) à votre fournisseur. L'étiquette du recipient et la FDS dérivent le produit et les précautions spécifiques à prendre.

Les peintures, revêtements et produits de nettoyage appartiennent généralement à l'une des 3 catégories de base suivantes :

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Informations importantes destinées à l'utilisateur - 1

À BASE D'EAU: L'étiquette du réservoir doit indiquer que le produit peut être nettoyé avec de l'eau et du savon. Notre pulveriséur est compatible avec ce type de produit. Notre pulveriséur n'est PAS compatible avec des produits nettoyants agressifs comme l'eau de Javel.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Informations importantes destinées à l'utilisateur - 2

À BASE D'HUILÉ: L'étiquette du réservoir doit indiquer que le produit est COMBUSTIBLE et qu'il peut être nettoyé avec des essences minérales ou du diluant pour peinture. Ce type de produit n'est PAS compatible avec votre pulverisateur et donc NE PEUT PAS est utilisé.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Informations importantes destinées à l'utilisateur - 3

INFLAMMABLE: Ce type de produit contient des solvants inflammables tels que du xylène, du toluène, du naphte, du méthyléthylcétone, du diluant pour laque, de l'acétone, del'alcohol dénaturé et de la térébenthine. L'étiquette du réservoir doit indiquer que ce produit est INFLAMMABLE. Ce type de produit n'est PAS compatible avec votre pompe et ne PEUT PAS être utilisé.

AVIS

Votre pulverisateur n'est PAS compatible avec des produits nettoyants agressifs comme I'eau de Javel. L'utilisation de ces produits nettoyants endommagera le pulverisateur.

Table des matières

Modèles 2
Informations importantes destinées à l'utilisateur 3
Table des matieres 4
Symboles de sécurité 5
Avertissements généraux 6
Connaîtrevypulvérisateur 8
Connaîtrevocammandes 9
Installation de la visseuse 10
Selection de la visseuse 10
Orientation standard 10
Orientation de l'alimentation par gravité 10
Configuration 12
Procedure de décompression 12
Remplissage du réservoir 12
Démarrage 15
Pulvérisation 17
Orientation de la buse de pulverisation 17
Qualité du jet de pulverisation 18
Angle de pulverisation 18
Diriger le pulverisateur 18
Temporisation du déclenchement 18
Buses de pulverisation réversibles 19
Dépose de la buse de pulverisation 19
Installation de la buse de pulverisation 20
Débouchage de la buse 20
Remplissages du réservoir 21
Pause pendant la pulverisation 21
Nettoyage 22
Nettoyage du pulverisateur 22
Stockage 24
Recyclage et mise au rebut 25
Fin de vie du produit 25
Dépannage 26
Pièces de rechange 30
Listedespieces 31
Spécifications techniques 32
Garantie standard de Graco 34

Symboles de sécurité

Les symboles de sécurité suivants figurent dans ce manuel et sur les étiquettes d'advertissement. Lire le tableau ci-dessous pour comprendre ce que signifie chaque symbole.

SymboleSignification
Risques liés à une mauvaise utilisation de l'équipement
Risque d'incendie et d'explosion
Risque d'injection cutanée
Risque d'éclaboussure
Risque liés aux produits et aux vapeurs toxiques
Ne pas approcher les mains ou d'autres parties du corps de la sortie de fluide
Ne pasmettre la main devant la buse du pulvérisateur
SymboleSignification
Ne pas utiliser de produits inflammables
Consulter unmedicine
Suivre la procédurede décompression
Lire le manuel
Ventiler la zone de travail
Porter un équipementde protection individuelle

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Symboles de sécurité - 1

Symbole d'alerte de sécurité

Ce symbole indique : Attention ! Soyez vigilant ! Rechercher ce symbole dans le manuel : il signale des messages importants relatifs à la sécurité.

Avertissements généraux

Les averissements suivants s'appliquent dans ce manuel. Lire, comprendre et suivre les averissements avant d'utiliser cet équipement. Le non-respect de ces averissements peut entrainer des blessures graves.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables (telles que les vapeurs de solvant et de peinture) dans la zone de travail peuvent s'enflammer ou exploser. Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'explosion : • ne pas pulvériser ni nettoyer avec des produits inflammables ; utiliser uniquement des produits à base d'eau ; utiliser l'équipment uniquement dans des locaux bien aérés ; la zone de travail doit toujours être propre et exemple de débris, notamment de solvents, de chiffons et d'essence ; la zone de travail doit être dotée d'un extincteur en état de marche.
RISQUES D'INJECTION SOUS-CUTANEE La pulverisation haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de provoquer de graves blessures corporelles pouvant entraîner une amputation. En cas d'injection, consulter immédiatement un médecin en vue d'une intervention chirurgicale. • Ne pas diriger ni utiliser le pistolet sur une personne ou un animal. • Ne pasbitset les mains ou une partie qualconque du corps devant la sortie du pulvérisateur. Par exemple, ne jamais essayer d'arrêtier une fuite avec une partie du corps. • Toujoins utilisé le garde-buse de pulverisation. Ne jamais pulvériser sans le garde-buse de pulverisation. • Utiliser des buses de pulverisation Graco. • Nettoyer et changer les buses de pulverisation avec précaution. Si la buse du pulvérisateur se bouche lors de la pulverisation, suivre la Procedure de décompression pour relâcher la pression avant desterolir la buse pour la nettoyer. • L'équipment maintainant la pression. Ne pas laisser l'équipment sous pression sans surveillance. Suivre la Procedure de décompression lorsque l'équipment n'est pas survilélé ni utilisé, et avant de procédér à l'entretien, au nettoyage ou au démontage de pieces. • Inspector les pieces pour vérifier qu'elle ne sont pas endommagées. Remplacer les pieces endommagées. • Ce système peut produit une pression de 2000 psi (138 bar, 13,8 MPa). Utiliser des pieces ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 2000 psi (138 bar, 13,8 MPa). • Vérifier si tous les branchements sont bien sécurisés avant d'utiliser l'appareil. • Veiller à bien savoir comment rapidement arrêté l'appareil et purger la pression. Se familiarisier avec toutes les commandes afin de les connaître parfaitement.
RISQUES EN LIEN AVEC UNE UTILISATION INCORRECTE DE L'ÉQUIPEMENT Une utilisation incorrecte de l'équipement peut provoquer des blessures graves, voir mortelles. • Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité adaptés, ainsi qu'un masque respiratoire lors de l'application de la peinture. • Ne pas utiliser l'équipement ni pouvéraser à proximité d'enfants. Toujours tenir les enfants à l'écart de l'équipement. • Ne pas risquer de perdre l'équilibre et ne pas utiliser de support instable. Garder en permanence les pieds au sol et maintainir l'équilibre. • Rester toujours vigilant et surveiller ses propres gestes. • Ne pas utiliser l'équipement en cas de fatigue ou sous l'emprise de médicaments de drogue ou d'alcool. • Veiller à ne pas alterer ou modifier l'équipement. Les modifications ou les altermations risquent d'invalider les homologations et de créé des risques relatifs à la sécurité. • S'assurer que tout l'équipement est adapté et homologué pour l'environnement dans lequel il est utilisé!
RISQUES LIÉS AUX PIEÇES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L'utilisation de fluids non compatibles avec l'aluminium peut provoquer une réaction chimique dangereuse et endommager l'équipement. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voir mortelles, ou des dommages matériels. • Ne pas utiliser de trichloroethane-1,1,1, de chlorure de méthylène ou d'autres solvents à base d'hydrocarbures halogénés, ni de fluids contenant de tels solvents. • Ne pas utiliser d'eau de Javel. • De nombreux autres fluids peuvent containir des produits chimiques susceptibles de réagir avec l'aluminium. Vérifier la compatibilité des produits auprès du fournisseur du matériel.
RISQUES RELATIFS AUX FLUIDES OU FUMÉES TOXIQUES LesFluides ou fumées toxiques peuvent provoquer de graves blessures, voir la mort, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, d'inhalation ou d'ingestion. • Lire la fiche de données de sécurité (FDS) pour prendre connaissance des risques spécifique liés aux fluids utilisés. • Conserver les fluides dangereux dans des recipients homologués et les éliminer conformément à la réglementation en vigueur.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Dans la zone de travail, porter un équipement de protection approprié afin de réduire le risque de blessures graves, notamment aux yeux, aux oreilles (perte auditive), de brûlures ou d'inhalation de vapeurs toxiques. Cet équipement de protection inclut notamment: • des lunettes de protection et une protection auditive; • des masques respiratoires, des vêtements et gants de protection recommendés par le fabricant de fluids et de solvants.

Connaître votre pulverisateur

Connaître votre pulverisateur

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître votre pulverisateur - 1

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître votre pulverisateur - 2

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître votre pulverisateur - 3

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître votre pulverisateur - 4

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître votre pulverisateur - 5

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître votre pulverisateur - 6

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître votre pulverisateur - 7

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître votre pulverisateur - 8
ti01338a

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître votre pulverisateur - 9

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître votre pulverisateur - 10

ABuse de pulverisation
BGarde-buse de pulverisation
CBouton d'amorçage
DVacuValve™
ECouvercle de réservoir
FFlexLiner™
GSupport de réservoir
HAxe d'entrainment
JFiltre de pompé
KSangle de maintainien
LBras de support de la visseuse
MSupport d'appui pour la visseuse
NRéserveir et couvercle au détail (vendus séparément)
PTuyau d'air de la crépine
QCrépine
REntonnoir
SVisseuse
TGâchette

Connaître vos commandes

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître vos commandes - 1

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Connaître vos commandes - 2

Bouton d'amorçage

Le bouton d'amorçage dirige le fluide soit vers le réservoir, soit vers la buse de pulverisation. Lors de l'amorçage, il est utilisé pour purger l'air de la pompe. Notre pulverisateur ne pulverisera pas avec de l'air dans la pompe.

Tournier le bouton d'amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) lors de l'amorçage du pulvérisateur ou de la décompression du système.

Tournez le bouton d'amorçage vers l'avant en position SPRAY (Pulvérisation) pour pulveriser le fluide.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Bouton d'amorçage - 1

VacuValve

La VacuValve sert à evacuer l'air hors du FlexLiner. Ceci est nécessaire pour que le pulverisateur s'amorce.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - VacuValve - 1
PULVERISATION

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - VacuValve - 2
DEBOUCHAGE 101446a

Buse de pulverisation

La buse de pulverisation est la clé de la technologie de pulverisateur airless.

La peinture a haute pression pompée via le tout petit orifice de la buse de pulverisation sort sous forme de jet.

La buse de pulverisation peut être inversée et être rapidement débouchée.

Installation de la visseuse

Sélection de la visseuse

Votre pulverisateur est compatible avec les perceuses-visseuses sans fil et les visseuses a percussion.

  • Les perceuses-visseuses convennent moins aux applications plus lentes et plus contrôlées. Les perceuses visseuses doivent toujours être régles sur « vitesse 2 » (percer).
  • Les visseuses à percussion conviennent更好地 aux applications plus productives et peuvent être utilisées à n'importequelle vitesse pour obtenir les résultats de pulverisation souhaités.

Orientation standard

  1. Connecter le mandrin de la visseuse à l'arbre d'entrainement du pulverisateur.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Orientation standard - 1

  1. Placer la visseuse sur son support d'appui. Il peut être nécessaire de rallonger le bras de support de la visseuse pour l'adapter à votre visseuse.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Orientation standard - 2

  1. Fixer la visseuse ou la perceuse, à son support d'appui à l'aide de la sangle de maintien.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Orientation standard - 3

Orientation de l'alimentation par gravité

  1. Basculer le bras de support de la visseuse à 180^

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Orientation de l'alimentation par gravité - 1

  1. Connecter le mandrin de la visseuse à l'arbre d'entrainement du pulverisateur.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Orientation de l'alimentation par gravité - 2

  1. Placer la visseuse sur son support d'appui. Il peut etre nécessaire de rallonger le bras de support de la visseuse pour I'adapter a touvre visseuse.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Orientation de l'alimentation par gravité - 3

  1. Fixer la visseuse ou la perceuse, à son support d'appui à l'aide de la sangle de maintainien.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Orientation de l'alimentation par gravité - 4

REMARQUE: L'orientation de l'alimentation par gravité est idéale pour l'utilisation du réservoir au détail, vendu séparément.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Orientation de l'alimentation par gravité - 5

Configuration

Procedure de décompression

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Procedure de décompression - 1

Suivre la procEDURE de décompression chaque fois que ce symbole apparait.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Procedure de décompression - 2

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Procedure de décompression - 3

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Procedure de décompression - 4

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Procedure de décompression - 5

Ce pulverisateur developpe une pression interne de 2000 psi (138 bar, 13,8 MPa) pendant son fonctionnement. Pour eviter des blessures graves provoquées par des injections sous-cutanées, suivre la Procedure de décompression chaque fois que vous cessez de pulveriser et avant un nettoyage, une vérification, un entretien, ou le transport de l'équipement.

  1. Tourner le bouton d'amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) pour relâcher la pression.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Procedure de décompression - 6

Remplissage du réservoir

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Remplissage du réservoir - 1

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Remplissage du réservoir - 2

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Remplissage du réservoir - 3

Utiliser uniquement des matériaux à base d'eau afin d'éviter les blessures graves dues aux incendies et aux explosions.

  1. Insérer un FlexLiner dans le support de réservoir.

REMARQUE: Vérifier que le bord supérieur d'étanchéité du Flexliner n'est pas endommagé, par exemple par une piuire ou une cassure. S'il est endommagé, il se produit uneuite d'air et une perte d'amorçage.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Remplissage du réservoir - 4

  1. Serrer fermement le couvercle du réservoir sur le support du réservoir pour assurer une fermeture hermétique.

REMARQUE: Pour assurer une fermeture hermétique, le joint à l'intérieur du couvercle du réservoir est lubrifié en usine. Si la lubrification a disparu, appliquer du lubrifiant pour joints (inclus) sur le joint.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Remplissage du réservoir - 5

  1. Insérer l'entonnoir dans le couvercle du réservoir, tourner pour verrouiller. Insérer la crépine dans l'entonnoir pour filtrer votre peinture à mesure que vous remplissez le réservoir.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Remplissage du réservoir - 6

  1. Le tuyau d'air de la crépine empêchera la peinture de déborder du réservoir. Remplir le réservoir comme suit :

a. en regardant l'entonnoir (pas le réservoir), verser lentement la peinture dans l'entonnoir. Lorsque la peinture ne s'écoule plus, le réservoir est plein.

REMARQUE: Si la peinture cesse de s'écouler, mais que vous VOYZ que le réservoir n'est pas plein, utiliser un batonnet agitateur pour racler les débris capturés sur la partie supérieure de la créPINE jusqu'à ce que la peinture recommence à s'écouler.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Remplissage du réservoir - 7

b. Avec l'entonnoir et la crépine tousjours fixés au réservoir, verser l'excedent de peinture de l'entonnoir dans le pot de peinture.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Remplissage du réservoir - 8

Configuration

c. Soulever la crépine et vérifier que vous pouvez voir les barres transversales au fond de l'entonnoir. Sinon, le réservoir est trop rempli. Reverser l'excedent de peinture dans le pot de peinture.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Configuration - 1

d. Retirer l'entonnoir et la crépine du réservoir et les accrocher au bord du pot de peinture.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Configuration - 2

Démarrage

  1. Installer le réservoir sur le pulverisateur comme suit :

a. vérifier que le filtrte de la pompe est installé et propre.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Démarrage - 1

b. Aligner la VacuValve (sur le couvercle du réservoir) avec le bouton d'amorçage (du pulvérisateur).
c. Pousser l'ensemble du réservoir dans le pulvérisateur et tourner pour verrouiller.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Démarrage - 2

  1. Amorcer la pompe comme suit :

a. vérifier que le bouton d'amorçage est tourné vers le bas sur la position PRIME (Amorçage).

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Démarrage - 3

b. Ouvrir le capuchon de la VacuValve et appuyer légèrement sur le FlexLiner jusqu'à ce qu'il n'y aït plus de bulles d'air dans la VacuValve.

REMARQUE: Incliner le pulvérisateur de manière à ce que la VacuValve soit le point le plus élevé pour que tout l'air contenu dans le FlexLiner puisse être complètement evacué.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Démarrage - 4

c. Continuer à appuyer sur le FlexLiner tout en tirant sur la gachette pendant 10 secondes.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Démarrage - 5

REMARQUE: Ceci permettra de purger tout l'air de la pompe et du réservoir. La peinture ne sera pas pulvérisée, mais recirculera à travers la pompe en direction du réservoir.

d. Lorsque plus aucune bulle d'air n'apparait dans la VacuValve, relâcher la gâchette et fermer le capuchon de la VacuValve. Continuer à presser le FlexLiner jusqu'à ce que le VacuValve soit fermé.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Démarrage - 6

  1. Tourner le bouton d'amorçage vers l'avant, en position SPRAY (Pulvérisation). Vérifier que la buse de pulvérisation est dirigée vers l'avant en position SPRAY (Pulvérisation).

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Démarrage - 7

  1. Diriger le pulverisateur dans unseau à déchets et appuyer sur la gachette pendant 5 secondes pour pulveriser le fluide de stockage.

AVIS

Pour éviter d'endommager la pompe, si le pulverisateur ne pulverise pas après 5 secondes, ARRÉTER et repêter le DEMARRAGE.

Vous estesdisormaispret àpulvériser!

REMARQUE : Pour obtenir de plusieurs résultats et utiliser l'ensemble du produit liént dans le FlexLiner lorsqu'il n'y a presque plus de produit, presser doucement la partie inférieure du FlexLiner pour évacuer le reste du produit dans le couvercle du réservoir.

REMARQUE: Le conducteur peut être recouvert de peinture lors de l'utilisation.

REMARQUE: Le conducteur peut chauffer en cas d'utilisation prolongée.

Pulvérisation

!
Utiliser uniquement des matériaux à base d'eau afin d'éviter les blessures graves dues aux incendies et aux explosions.
  1. En dirigeant la buse de pulverisation vers un morceau de carton, appuyer sur la gachette pour tester le jet de pulverisation.
  2. Si vous visseuse dispose de réglages de vitesse, essayer les réglages disponibles pour couver le modele de pulverisation que vous préférez.
  3. Régler la distance du pulvérisateur par rapport à la surface et à la vitesse de votre main de façon à atteoir la couverture voulue.

REMARQUE: Pour obtenir lesassageursultats, appuyer à fond sur la gachette à chaque fois que vous la tirez.

Orientation de la buse de pulverisation

Pour éviter les blessures graves, comme des injections sous-cutanées, ne pasmettre la main devant la buse de pulverisation ou le garde-buse.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Orientation de la buse de pulverisation - 1

Ajuster le garde-buse de la buse de pulverisation dans la direction de pulverisation verticale ou horizontale voulue.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Orientation de la buse de pulverisation - 2

Qualité du jet de pulverisation

Un bon jet de pulverisation est uniformement réparti, sans vide ni coulure. Régler le contrôleur de vitesse du pulverisateur (le cas échéant), la vitesse de la main et la distance par rapport au mur pour obtenir un jet de pulverisation correct.

Si les Bavures persistent, il se peut que le produit doit être dilué. S'il est nécessaire de diluer le produit, suivre les recommendations du fabricant.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Qualité du jet de pulverisation - 1

Angle de pulverisation

Utiliser un morceau de carton pourmettre ces techniques de base en pratique avant de commencer la pulverisation de la surface.

  • Tenir le pulverisateur à 10-12 pouces (25-30 cm) de la surface et viser perpendicular à celle-ci. Incliner le pulverisateur pour orienter l'angle de pulverisation entraine une finition irrégulière.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Angle de pulverisation - 1

  • Tenir fermement avec le poignet pour que le pulverisateur reste bien droit. Faire tourner le pulverisateur pour orienter la pulverisation à un angle entraine une finition irrégulière.

REMARQUE: La vitesse à laquelle vous déplacez le pulverisateur aura un effet sur l'application de la pulverisation. Si le produit crachote, vous allez trop vite. Si le produit dégouline, vous allez trop lentement. Voir Dépannage, page 26.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Angle de pulverisation - 2

Diriger le pulvérisateur

Diriger le pulverisateur vers le bord inférieur de la course précédente, afin que les couches se recourent de 50% .

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Diriger le pulvérisateur - 1

Temporisation du déclenchement

Appuyer sur la gachette après le démarrage de la course. Relâcher la gachette avant la fin de la course. Le pulverisateur doit être en mouvement lorsque vous appuyez sur et relâchez la gachette.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Temporisation du déclenchement - 1

Buses de pulverisation réversibles

Quatre buses de pulverisation sont prévues pour être utilisées avec ce pulverisateur. Consultez l'emballage du produit pour connaître les recommendations en matière de buses de pulverisation.

Les buses de pulverisation bleues sont destinées à la pulverisation de peinture.

  • Les buses de pulverisation bleues sont disponibles en « JET DE PEINTURE LARGE » et en « JET DE PEINTURE ÉTROIT »
  • Les buses de pulverisation bleues peuvent être utilisées pour pulveriser les produits recommandés pour une taille de buse maximum de 0,015".

Les buses de pulverisation vertes sont destinées à la pulverisation de teinture.

  • Les buses de pulverisation vertes sont disponibles en « JET DE TEINTURE LARGE » et « JET DE TEINTURE ÉTROIT »
  • Les buses de pulverisation vertes peuvent être utilisées pour pulveriser les produits recommendés pour une taille de buse maximum de 0,013".

Toutes les buses disponibles ne sont pas comprises avec le pulverisateur. S'adresser au détaillant si d'autres buses sont nécessaires.

Dépose de la buse de pulverisation

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépose de la buse de pulverisation - 1

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépose de la buse de pulverisation - 2

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépose de la buse de pulverisation - 3

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépose de la buse de pulverisation - 4

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépose de la buse de pulverisation - 5

Pour éviter les blessures, comme des injections sous-cutanées, ne pasmettre la main devant la buse de pulverisation lors de l'installation ou du retrait de la buse de pulverisation et du garde-buse.

  1. Tourner le bouton d'amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) pour relâcher la pression du système.
  2. Faire pivoter la buse de pulverisation de 90 degrés.
  3. Tirer sur la buse de pulverisation pour la retireur du garde-buse.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépose de la buse de pulverisation - 6
Fente pour languette de verrouillage

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépose de la buse de pulverisation - 7
Languette de verrouillage
Retirer la buse de pulverisation

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépose de la buse de pulverisation - 8
Pivoter la buse de pulverisation à 90^

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépose de la buse de pulverisation - 9

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépose de la buse de pulverisation - 10

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépose de la buse de pulverisation - 11

Installation de la buse de pulverisation

  1. Aligner la languette de verrouillage de la buse de pulverisation avec la fente de la languette de verrouillage du garde-buse de pulverisation.
  2. Pousser complètement la buse de pulverisation dans le garde-buse de pulverisation.
  3. Tourner la buse de pulverisation en position SPRAY (Pulvérisation).

REMARQUE: S'assurer que la languette de verrouillage de la buse de pulverisation est complètement enforcée dans la fente du garde-buse de pulverisation. Vous ne devez pas être en mesure de retarder la buse de pulverisation du garde-buse de pulverisation s'il est en position SPRAY (Pulvérisation) ou UNCLOG (Débouchage).

AVIS

Le garde-buse de pulverisation est constamment fixé au pulverisateur. Le retireur causerait des dommages au pulverisateur.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - AVIS - 1

Débouchage de la buse

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Débouchage de la buse - 1

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Débouchage de la buse - 2

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Débouchage de la buse - 3

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Débouchage de la buse - 4

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Débouchage de la buse - 5

Pour éviter les blessures graves, comme des injections sous-cutanées, ne pasmettre la main devant la buse de pulverisation ou le garde-buse.

En cas d'obstruction de la buse de pulverisation, le pulverisateur est doté d'une buse réversible qui élimine rapidement et facilement les particules sans devoir démonter le pulverisateur.

  1. Tourner le bouton d'amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) pour relâcher la pression du système.
  2. Retourner la buse de pulverisation en position UNCLOG (Débouchage).

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Débouchage de la buse - 6

  1. Diriger le pulvérisateur vers unseau à déchets, tournez le bouton d'amorçage vers l'avant en position SPRAY (Pulvérisation). Appuyer sur la gachette pendant 5 secondes pour éliminer l'obstruction.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Débouchage de la buse - 7

REMARQUE: Si la buse de pulverisation est toujours bouchée, vous pourriez avoir à repeter les étapes 1-4, ou la remplacer par une buse de pulverisation de rechange.

  1. Tourner le bouton d'amorçage vers le bas sur la position PRIME (Amorçage). Replacer la buse de pulverisation sur la position SPRAY (Pulvérisation). Tourner le bouton d'amorçage vers l'avant sur la position SPRAY (Pulvérisation) et reprendre l'opération de pulverisation.

Remplissages du réservoir

  1. Tourner le bouton d'amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) pour relâcher la pression du système.
  2. Retirer l'ensemble du réservoir du pulvérisateur. Retirer le filtr de pompe et nettoyer les débris du tamis filtrant.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Remplissages du réservoir - 1

  1. Réinstaller le filtré de pompe dans la pompe. Poser le pulverisateur sur un chiffon.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Remplissages du réservoir - 2

  1. Remplir à nouveau le réservoir en suivant les instructions de Remplissage du réservoir, page 12, étapes 3 et 4. Suivre ensuite les instructions de Demarrage, page 15, pour continuer.

Pause pendant la pulverisation

La peinture sechera rapidement et provoquera des obstructions dans le pulverisateur. Suivre ces étapes chaque fois que vous interrompez la pulverisation pendant 5 minutes à 2 heures.

  1. Tourner le bouton d'amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) pour relâcher la pression du système.
  2. Tournier la buse de pulverisation de 90 degrés pour rendre l'orifice étanche et l'empêcher de se dessécher.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Pause pendant la pulverisation - 1

  1. S'assurer que le pulverisateur est totallyment etanche. S'assurer que la VacuValve est fermée et que le réservoir est fixé au pulverisateur avec tout l'air evacué.

Nettoyage

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Nettoyage - 1

AVIS

Pour éviter des dommages de l'appareil, ne pasmettre les parties électroniques de la visseuse en contact avec des liquides de nettoyage. Maintenir le pulverisateur à 10 po. (25 cm) minimum au-dessus du bord du réservoir lors de l'opération de nettoyage.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - AVIS - 1

Nettoyage du pulverisateur

Nettoyer correctement le pulverisateur après chaque opération de pulverisation est très important! L'entretien et la maintenance corrects de votre pulverisateur de peinture prolongeront sa durée de vie et vous permettront de travailler sans problèmes.

  1. Tourner le bouton d'amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) pour relâcher la pression du système.
  2. Retirer l'ensemble réservoir du pulverisateur, et PTR le filtr de pompe. Poser le pulverisateur sur un chiffon.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Nettoyage du pulverisateur - 1

  1. Retirer le couvercle du réservoir et verser le surplus de peinture dans le pot de peinture. Nettoyer toutes les pieces à l'eau chaude.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Nettoyage du pulverisateur - 2

REMARQUE: Veiller à nettoyer l'intérieur du réservoir de la VacuValve. Si l'orifice d'air de la VacuValve se bouche, utiliser un trombone pour le nettoyer.

  1. Pour faire circuler le liquide de nettoyage, replir le réservoir à moitié de liquide de nettoyage et le fixer au pulverisateur.

a. Vérifier que le bouton d'amorçage est tourné vers le bas sur la position PRIME (Amorçage).
b. Retourner le pulvérisateur et actionner la gachette pendant 15 secondes.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Nettoyage du pulverisateur - 3

  1. Pour pulveriser du liquide de nettoyage, replir le réservoir à moitié d'eau et le fixer au pulverisateur.

a. Toumer le bouton d'amorçage vers l'avant en position SPRAY (Pulvéri-sation) et la buse de pulverisation en position UNCLOG (Débouchage).
b. Retourner le pulvérisateur et actionner la gachette dans unseau à déchets pendant 15 secondes.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Nettoyage du pulverisateur - 4

c. Remetre la buse de pulverisation en position SPRAY (Pulvérisation) et la déclencher dans unseau à déchets pendant 15 secondes.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Nettoyage du pulverisateur - 5

  1. Répéter les étapes de nettoyage au besoin jusqu'à ce que le pulverisateur soit propre.
  2. Tourner le bouton d'amorçage vers le bas sur la position PRIME (Amorçage).
  3. Retirer la buse de pulverisation du garde-buse de pulverisation.
  4. Nettoyer la buse de pulverisation, le garde-buse de pulverisation et le filtre de pompe avec de I'eau chaude et une fille brosse à dents. Réinstaller la buse de pulverisation et le filtre de pompe.

Stockage

AVIS

Si vous n'entrepose pas le pulverisateur avec du Pump Armor™, vous risquez d'avoir des problèmes de fonctionnement lors de la prochaine pulverisation. Tout jours replir le pulverisateur avec du Pump Armor après le nettoyage. L'eau restée à l'intérieur du pulverisateur peut entrainer un effet de corrosion et endommager la pompe.

Le Pump Armor protège le pulvérisateur pendant son stockage. Il aide à protéger le pulvérisateur contre les problèmes de démarrage lors de la prochaine utilisation.

  • Ne pas stocker le pulverisateur alors qu'il est rempli d'eau.
  • Ne pas laisser d'eau geler dans le pulverisateur.
  • Ne pas stocker le pulverisateur encore sous pression.
  • Stocker le pulverisateur à l'intérieur, dans un endroit frais et sec.
  • Ne jamais stocker le pulverisateur avec du produit dans le pulverisateur ou le réservoir.

  • Nettoyer le pulvérisateur et l'ensemble de réservoir. Voir Nettoyage, page 22.

  • Tourner le bouton d'amorçage vers le bas sur la position PRIME (Amorçage).

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - AVIS - 1

  1. Retirer l'ensemble du réservoir du pulvérisateur etrirer le filtrde pompe.
  2. Tourner le bouton d'amorcege vers l'avant en position SPRAY (Pulvérisation) et la buse de pulvérisation en position UNCLOG (Débouchage).

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - AVIS - 2

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - AVIS - 3

  1. Tenir le pulvérisateur sens dessus dessous et versez environ 2 oz. (60 ml) de Pump Armor dans l'ouverture de la pompe.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - AVIS - 4

  1. Installer un filtr de pompe propre dans la pompe.
  2. Maintainir le pulverisateur à l'envers et fixer l'ensemble de réserveur le pulverisateur.
  3. Avec le pulverisateur toujours à l'envers au-dessus d'un seuau déchets, tirer sur la gachette jusqu'à ce que du fluide sorte de la buse de pulverisation, puis relacher immédiatement la gachette (environ 1 seconde).

REMARQUE: Ne pas pulveriser tout le fluide. La pompé est maintainant chargée avec du Pump Armor pour le stockage.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - AVIS - 5

  1. Tourner la vanne d'amorce en position PRIME (Amorcage) pour relacher la pression du système et la remetre immidiatement en position SPRAY (Pulvérisation) pour le stockage.
  2. Remetre le capuchon à l'épréuve des enfants sur la bouteille de Pump Armor et bien le serrer pour la prochaine'utilisation.

Recyclage et mise au rebut

Fin de vie du produit

Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée de vie utile, veiller à le démonter et à le recycler de façon responsable.

  • Tourner le bouton d'amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) pour relâcher la pression du système.
    Vidanger et éliminer tous les fluides conformément aux réglementations applicables. Consulter la fiche de données de sécurité du fabricant.

  • Démoner les moteurs, batteries, cartes de circuit imprimé, écrans LCD et autres composants électroniques. Recycler les déchets conformément aux réglementations en vigueur.

  • Ne pas jeter les composants électroniques avec les déchets menagers ou commerciaux.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Fin de vie du produit - 1

  • Confier le reste de l'appareil à un centre de recyclage autorisé.

Dépannage

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépannage - 1

Examiner tous les éléments de ce Tableau de dépannage avant d'apporter le pulverisateur à un centre d'entretien/agréé.

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Dépannage - 2
SERVICE

QUESTIONS?

888-541-9788

Diagnostics du pulvérisateur

ProblèmeCauseSolution
Le pulvérisateur bourdonne, mais ne pulvérise pas de produit lorsque l'on appuie sur la gâchetteLa buse de pulvérisation est bouchéeVoir Débouchage de la buse, page 20.
Le pulvérisateur n'est pas amortéRépéter la procédure de Démarrage pour s'assurer que tout l'air est évacué du FlexLiner. Voir Démarrage, page 15.
Vérifier que le couvercle du réservoir est bien étanché. Si le couvercle du réservoir n'est pas assez serré, l'air s'inflître dans le FlexLiner et provoque une perte d'amortçage. Ajouter du lubrifiant pour joints (inclus) au joint du couvercle du réservoir pour assurer une fermeture hermétique.
Si le pulvérisateur fonctionné lorsqu'il est à l'envers mais pas à l'endroit, il existe probablement encore une fuite d'air dans le réservoir. Essayer de replacer le FlexLiner et la VacuValve (un exemplaire supplémentaire des deux est fourni avec le pulvérisateur).
Vérifier qu'il n'y a qu'un FlexLiner dans le support de réservoir.
S'assurer que le bord supérieur d'étanchéité du joint du FlexLiner ou du couvercle du réservoir n'est pas endommagé et qu'il n'y a pas de débris.
S'assurer que tout l'air est bien évacué du FlexLiner et que le capuchon de la VacuValve est bien fermé.
S'assurer que l'ensemble de réservoir est correctement installé sur le pulvérisateur.
Nettoyer le pulvérisateur. Voir Nettoyage, page 22.
Le filtre de pompè est bouchéRetirer le filtre de pompè de la pompe Nettoyer les deux côtés du filtre de pompè. Pendant que le filtre de pompè est retire, inspector et s'assurer qu'aucun débris de peinture séchéée ne s'est accumulé dans l'entrée de la pompe.
Le bouton d'amorçage est en position PRIME (Amorçage)Tournier le bouton d'amorçage vers l'avant, en position SPRAY (Pulvérisation).
La buse de pulvérisation n'est pas sur la position SPRAY (Pulvérisation)Tournier la buse de pulvérisation sur la position SPRAY (Pulvérisation).
Pas ou peu de produit dans le FlexLinerRemplir le FlexLiner. Voir Remplissage du réservoir, page 12.
Le pulvérisateur ne pulvérise pas correctementLa buse de pulvérisation est partiellement bouchéeVoir Débouchage de la buse, page 20.
La buse de pulvérisation n'est pas en bonne positionVoir la section Installation de la buse de pulvérisation, page 20.
Buse non adaptée à l'application du produitInstaller une buse de pulvérisation de taille différente. Voir Buses de pulvérisation réversibles, page 19.
La sortie de la visseuse est trop BASSELes perceuses-visseuses doivent toujours être paramétrées en mode « percER ». Si nécessaire, utiliser une perceuse à percussion pour de nouveaux résultats de pulvérisation.
La buse de pulvérisation est usée ou endommagéeRemplacer la buse de pulvérisation.
Le produit pulvérisé est aéré et plein de bullesLaisser le produit se déposer ou changer de produit.
Le produit pulvérisé est trop froidRéchauffer le produit.
La peinture fuit du pulvérisateurLa pompe a atteint sa durée de vie maximumRemplacer la pompe.
La peinture fuit par le filtage du réservoirLe réservoir n'est pas placé correctementVérifier que le couvercle du réservoir est bien étanche. Si le couvercle du réservoir n'est pas assez serré, l'air s'infiltré dans le FlexLiner et provoque une perte d'amortçage. Ajouter du lubrifiant pour joints (inclus) au joint du couvercle du réservoir pour assurer une fermeture hermétique.
Vérifier qu'il n'y a qu'un FlexLiner dans le support de réservoir.
S'assurer que le bord supérieur d'étanchéité du joint du FlexLiner ou du couvercle du réservoir n'est pas endommagé et qu'il n'y a pas de débris.
S'assurer que le couvercle du réservoir est correctement vissé sur le support du réservoir. Aucun filtage ne doit être visible lorsqu'il est serrer.
Éviter de plier ou d'appliquer une pression sur le support du réservoir lorsque vous évacuez l'air du FlexLiner.
Éviter de tirer sur le FlexLiner lorsque vous évacuez l'air qui s'y trouve.
Remplacer le FlexLiner.

Diagnostics des jets de pulverisation

ProblèmeCauseSolution
Le jet de pulvérisation se fait par pulsations :L'opérateur se déplace trop rapidement pendant la pulvérisationRalentir votre mouvement
La buse de pulvérisation est bouchéeVoir Débouchage de la buse, page 20.
Le produit est difficile à atomiserSur les modèles équipés d'un contrôleur de vitesse, augmenter la vitesse jusqu'à obtenir le jet youlu. Voir Pulvérisation, page 17.
Le pulvérisateur est trop éloigné de la surface cibleTenir le pulvérisateur plus loin de la surface. Voir Pulvérisation, page 17.
Buse non adaptée à l'application du produitInstaller une buse de pulvérisation de taillée différente. Voir Buses de pulvérisation réversibles, page 19.
Le jet de pulvérisation fait des Bavures :Vitesse trop faibleRégler le pilote à la vitesse maximale disponible ou essayer une visseuse à vitesse plus élevée.
Buse non adaptée à l'application du produitInstaller une buse de pulvérisation de taillée différente. Voir Buses de pulvérisation réversibles, page 19.
Il peut être nécessaire de diluer le produitDiluer le produit en suivant les recommendations du fabricant de la peinture.
Le produit n'est pas compatible avec le pulvérisateurChanger de produit.
La buse de pulvérisation est usée ou endommagéeRemplacer la buse de pulvérisation.
Le jet de pulvérisation dégouline/s'affaiblit :L'opérateur se déplace trop lentement pendant la pulvérisationDéplacer le pulvérisateur plus rapidement pendant la pulvérisation.
Le pulvérisateur est trop proche de la surface cibleTenir le pulvérisateur plus loin de la surface. Voir Pulvérisation, page 17.
Appuyer sur la gâchette lors du changement de direction de la pulvérisationRelâcher la gâchette lors des changements de direction. Voir Pulvérisation, page 17.
Le contrôleur de vitesse est régle trop hautSur les modèles équipés d'un contrôleur de vitesse, diminuer la vitesse jusqu'à obtenir le jet youlu. Voir Pulvérisation, page 17.
La buse de pulvérisation est usée ou endommagéeRemplacer la buse de pulvérisation.
Le jet du pulverisateur « crache » à la fin ou au début :ti15525aun excédent de produit s'est accumulé sur la buse de pulverisation et le garde-buse de pulverisation, ou la buse de pulverisation est partiellement bouchée.Nettoyer la buse de pulverisation et le garde-buse de pulverisation. Déboucher la buse de pulverisation. VoirDébouchage de la buse, page 20.
La buse de pulverisation n'est pas complètement insérée dans le garde-buse de pulverisation.Voir la section Installation de la buse de pulverisation, page 20.
La buse de pulverisation est usée ou endommagéeRemplacer la buse de pulverisation.
La pompe a atteint sa durée de vie maximumRemplacer la pompe.
ti1850aLe ressort de traction est sorti.Remettre la goupille en place manuellement ou à l'aide d'un outil.

Pièces de rechange

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Pièces de rechange - 1

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Pièces de rechange - 2

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Pièces de rechange - 3

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - Pièces de rechange - 4

Listedespieces

Réf.Réf. de pulvérisateurCommande N° de pieceDescription
2Tous16Y425Joint torique
3Tous18A886Filtre, pompé, peinture
18F209Filtre, pompé, teinture
8Tous2001524Sangle de maintainien
9Tous18F520Kit buses, peinture inclut le filtrtre (modèles CAN, commander CANP20)
18F519Kit buses, teinture inclut le filtrtre (modèles CAN, commander CANS19)
10Tous2004275Kit, vanne d'amorçage
12Tous2004277Kit, réservoir au détaïl (vendu séparément)
15Tous17A226Kit, 32 oz, FlexLiner (lot de 3)
16Tous17R821Kit, ensemble de réservoir
18Tous17P712Capuchon pour VacuValve (lot de 3)
30Tous18B057Kit, entonnoir, crépine
31Tous25T467Lubrifiant pour joints (non illustrré)
- - ▲Tous179960Étiquette, carte d'alerte Médicale (non illustrlée)
- - -Tous234104Pompe Armor, 32 oz (non illustrée) (vendue séparément)
- - -Tous17F518Kit, gobelet de 42 oz (non illustrré) (vendu séparément)
- - -Tous17F005Kit, 42 oz, FlexLiner (lot de 3) (non illustrré) (vendu séparément)
- - ▲26D3602001656Étiquette, avertissement et numéro de modèle
- - ▲CAN360
▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité de rechange sont mises à disposition gratuitement.
TrueCoat 360 Connect sans fil
Système impérialSystème métrique
Pression de service maximum2 000 psi13,8 MPa, 138 bars
Poids2,5 lb1,13 kg
Dimensions :
Longueur12,50 po.31,75 cm
Largeur5,25 po.13,34 cm
Hauteur9,75 po.24,77 cm
Plage de température de stockage ◆◆32° à 113° F0° à 45° C
Plage de température de fonctionnement √40° à 90° F4° à 32° C
Plage d'humidité de stockage0 à 95 % d'humidité relative, sans condensation
Exigences en matière de perceuse ou de visseuse à percussionPerceuse ou visseuse à percussion sans fil 18V à 24V
Cycle de service2/2 minutes
Orifice maximum de la buse0,015 po.0,38 mm
Matériaux en contact avec le produit sur tous les modèles :acier inoxydable, laiton, polyéthylène, carbure, nylon, polypropylène, fluoroélastomère, acétal, aluminium

La pompe sera endommagée si du fluide gèle à l'intérieur.
Les basses températures peuvent endommager les pieces en plastique.
Les changements de viscosité de la peinture à très haute ou très BASSE température peuvent avoir une influence sur les performances du pulverisateur.

Proposition 65 de Californie

RÉSIDENTS DE CALIFORNIE

GRACO 360 CORDLESS CONNECT - RÉSIDENTS DE CALIFORNIE - 1

AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction - w.P65Warnings.ca.gov.

Remarques

Garantie standard de Graco

Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le present document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou replacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute piece de l'équipment qu'il juge défectueuse. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipment est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommendations écrites de Graco.

Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l'usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégats ou de l'usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié ou incorrect, une négligence, un accident, une modification ou un remplacement avec des pièces ou composants qui ne portent pas la marque Graco. Graco ne sera également pas tenu pour responsable en cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'equipement avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou un mauvais entretien desdites structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco.

Cette garantie sera appliquée à condition que l'équipement object de la réclamation soit returné en port payé à un distributeur agréé de Graco pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est confirmé, Graco réparera ou remplaça gratuite toutes les pieces défectueuses. L'équipement sera returné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'examen de l'équipement ne revèle aucun vice de matériel ou de fabrication, les réparations seront effectues à un coût raisonnable pouvant inclore le coût des pieces, de la main-d'oeuvre et du transport.

CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU LES GARANTS DE CONFORMITE À UN USAGE SPECIFIQUE.

La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (y compris, mais de façon non exhaustive, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, de perte de marché, les dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toutte action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.

GRACO NE GARANTIT PAS ET REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONFORMITE À UN USAGE SPECIFIQUE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS QUE LA SOCIÉTÉ VEND, MAIS NE FABRIQUE PAS. Les articles vendus, mais non fabriqués par Graco (teils que les moteurs électriques, les interrupteurs ou les flexibles) sont couverts par la garantie de leur fabricant, s'il en existe une. Graco fournir à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation relative à ces garanties.

La société Graco ne sera enaucn cas tenue pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consecutifs resultant de la fourniture par Graco de l'equipement en vertu des prsentes ou de la fourniture, de la performance, ou de l'utilisation de produits ou d'autres biens vendus au titre des prsentes, que ce soit en raison d'une violation contractuelle, d'une violation de la garantie, d'une négligence de Graco, ou autre.

FOR GRACO CANADA CUSTOMERS

The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la réduction duprésent document sera en anglais, ainsi que tous documents, vis et procédures judiciaires exécutés,données ou intentions, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concennées.

Informations Graco

Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, consulter le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consulter la page www.graco.com/patents.

POUR COMMANDER, contacter votre distributeur Graco ou appeler le 1-800-690-2894 pour identifier le distributeur le plus proche.

Tous les textes et illustrations contenus dans ce document refletent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se reserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis.

Bureau à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée

GRACO INC. AND SUBSIDIARIES · P.O. BOX 1441 · MINNEAPOLIS MN 55440-1441 · USA

Copyright 2024, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.

www.graco.com

Révision C, novembre 2024

Modèle, Modell, Modello, Movτέλo, Modelo,

Malli, Mudel, Modelis, Mudell, Moen, Samhail

Part:

26D361

Bestelnr., Type, Teil, Codice, Del, Mépoc, Peça,

Referencia, Osa, Soucst, Reszegyseg, Dala,

Dalis, Czesc, Taqima, Cast, Pait, Parte

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRACO

Modèle : 360 CORDLESS CONNECT

Catégorie : Pistolet