HOBD482D2 - Plaque de cuisson SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOBD482D2 SMEG au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers induction |
| Dimensions approximatives | Largeur : 80 cm, Profondeur : 51 cm |
| Poids | 12 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance totale | 7400 W |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, contrôle tactile |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile avec un chiffon humide, surface lisse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente SMEG |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, indicateur de chaleur résiduelle |
| Compatibilités | Compatible avec tous les types de casseroles et poêles adaptées à l'induction |
FOIRE AUX QUESTIONS - HOBD482D2 SMEG
Questions des utilisateurs sur HOBD482D2 SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOBD482D2 - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOBD482D2 de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI HOBD482D2 SMEG
Pour la sécurité personnelle et pour le fonctionnement correct de l'appareil, nous vous prions de dire attentivement ce manuel avant l'installation et la mise en marche. Gardez toujours ces instructions avec l'appareil, même en cas de cession ou de transfert à des tiers. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l'appareil. Ces plaques de cuisson disposent de systèmes d'induction conformes aux exigences des directives EMC et EMF et ne dévraient pas interférer avec d'autres appareils électroniques. Les porteurs de pacemakers ou d'autres implants électroniques doivent consulter leur médecin ou le fabricant de ces implants pour évaluer leur degré de sensibilité aux interférences.
! Faire effectuer les raccordements électriques par un technicien spécialisé. Avant derialcder au raccordement electrique, lire la section RACCORDEMENT ELECTRIQUE.
Pour les apparèils munis d'un cordon d'alimentation, les
bornes ou la section des fils entre le point d'ancrage du cordon et les bornes doivent etre disposées de manière àpermettre d'extraire le conducteur sous tension en amont du cable de mise à la terre au cas ou le cordon sortirait de son ancrage.
- Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages découulant d'une mauvaise installation ou d'un mauvais usage.
- Vérifier que la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique fixée à l'intérieur de l'appareil correspond à la tension du secteur.
- Les dispositifs de sectionnement doivent être installés dans l'équipement fixe, conformément aux normes sur les systèmes de câblage.
Pour les apparciels de Classe I, contrôler que le réseau d'alimentation domestique dispose d'un branchement adéquat à la masse. - Connecter l'aspirateur à la cheminée d'évacuation avec un tuyau ajustat. Se reférer aux accessoires en vente sur le marché, indiqués dans le manuel d'installation (pour les tubes circulaires : diamètre minimum de 120 mm). La longueur du tube d'échévement doit être aussi courte que possible.
-
Brancher l'appareil au se-. teur avec un interrupteur omnipolaire.
-
Respecter impératifement toutes les normes concernant l'évacuation de l'air.
- Ne pas relier l'appareil d'aspiration sur les conduits d'évacuation qui acheminent les fumées de combustion (chaudières, cheminées, etc.).
Si I'aspirateur est utilisé en même temps que des apparreils non électriques (par ex. apparreils avec des brûleurs à gaz), veiller à ce que la piece soit ajustatement aérée, afin d'empêcher le retour des gaz d'évacuation. Lorsque l'appareil de cuisson est utilisé avec des apparreils alimentés par des sources d'énergie autres qu'électriques, la pression négative dans la piece ne doit pas dépasser 4 Pa pour éviter que les fumées soient réaspirées dans la piece par l'appareil de cuisson. - Ne pas evaporer l'air à travers un conduit utilisé pour l'évacuation des fumées des apparils alimentés au gaz ou autres combustibles.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplaçer par le fabricant, par un service après-vente/agréé ou par un technicien spécialisé, afin d'éviter tout risque ou situation de danger.
- Brancher la fiche de l'appareil à une prise conforme aux normes en vigueur, située dans une position accessible.
- En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour l'évacuation
des fumées, se conformer scrupuleusement aux normes prévues par les autorités locales.
AVERTISSEMENT: Avant d'insteller l'appareil, retirer les films de protection.
Utiliser uniquement les vis et les petites pieces fournies avec l'ordinateil.
AVERTISSEMENT : Toute installation de vis ou de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuees par des enfants, a moins quils ne soient surveillés par un adulte.
- Surveiller les enfants. S'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet apparéil.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacities psychophysiques et sensorielles réduites ou ne disposant pas de l'expérience et des connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient attentivement surveillées et instruites sur l'utilisation sure de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités psycho
physiques et sensorielles réduites ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes à condition qu'elles soient attentivement surveillées et instruites sur l'utilisation sère de l'appareil et sur les dangers qu'elle comporte. S'assurer que les enfants ne jouent pas avec cet apparéil.

AVERTISSEMENT:L'appareil et ses parties accessibles peuvent atteindre de très haute températures durant l'utilisation.
Prendre garde de ne pas toucher les résistances.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le début indiqué (danger d'incendie). Voir le paragraphe Nettoyage et entretien.
Assurer une aération appropriée de la piece lorsquel l'appareil fonctionne en même temps que des apparêils alimentés au gaz ou autres combustibles (sauf s'il s'agit d'appareils qui font recirculer l'air dans la piece).
AVERTISSEMENT: Si la surface presente des fissures, eteindre l'appareil pour eviter tout risque de décharge électrique.
- Ne pas brancher l'appareil si la surface est fissuree ou si
des dommages sont visibles dans l'épaisseur du matériel.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou des parties du corps mouillées.
- Ne pas utiliser des-appareils à vapeur pour nettoyer le produit.
- Ne pas poser d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères, et couvercles sur la surface de la plaque de cuisson, car ils pourraient atteindre des températures très élevées.
Utiliser la commande prévue pour éteindre la plaque de cuisson après son utilisation, ne pas s'en remettre aux capteurs des casseroles.
AVERTISSEMENT: Il est dangereux de laisser la plaque de cuisson sans surveillance lorsque vous utilisez de l'huile ou des graisses. Cela pourrait provoquer une situation de danger et un risque d'incendie. Ne JAMAIS essayer d'eteindre des flammes avec de l'eau, mais eteindre l'appareil et etouffer le feu, par exemple avec un couvercle ou une couverture d'estinction.
AVERTISSEMENT: Surveiller le processus de cuisson. Un processus de cuisson court doit être surveillé constamment.
- Cet apparéil n'a pas été concu pour être mis en marche via un temporisateur externe ou un système de télécommande séparé.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie: ne pas poser d'objets sur les surfaces de cuisson.
- L'appareil doit être installé de manière à permettre le sectionnement de l'alimentation électrique avec une ouverture des contacts (3 mm) en mesure de garantir le sectionnement total dans des conditions de surtension de catégorie III.
- Ne jamais exposer l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- La ventilation de l'appareil doit être conforme aux instructions du fabricant.
- Ranger les emballages hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Les hottes de cuisine et autres aspirateurs de fumées de cuisson peuvent nuire au bon fonctionnement des apparciels qui brûlent du gaz ou d'autres combustibles (y compris ceux situés dans d'autres pieces), en raison du retard des gaz de combustion. Ces gaz peuvent provoquer un empoisonnement au monoxyde de carbone. Àpres l'installation d'une hotte de cuisine ou de tout autre extracteur de fumées de cuisson, vérifier que les apparciels à gaz sont testés par une personne compétente afin de garantir qu'il ne se vérifie pas de reflux de gaz de combustion.
2. UTILISATION
L'appareil d'aspiration a ete concu exclusivement pour I'elimination des odeurs de cuisine lors d'une utilisation domestique.
- N'utiliser enaucun cas l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a eté concu.
- Les friteuses doivent être surveillées en permanence pendant leur utilisation : l'huile surchauffée peut prendre feu.
- Ne pas actionner l'appareil avec un temporisateur externe ou une télécommande séparée.
- Ne pas installer l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe.
- Ne pas monterABOUT sur l'appareil, sous risque de l'endommager.
Pour éviter d'endommager les joints en silicone, ne pas poser de réci pients de cuisson chauds sur le chassis.
- Ne pas couper ou préparer des alimentés sur la surface et ne pas y faire tomber d'objets durs. Ne pas faire glisser des casseroles ou des plats sur la surface.
3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant toute intervention de maintenance, éteindre ou débrancher l'appareil du réseau électrique.
- Si le filtrte à charbon est fourni et est de type (F) (consulter la notice de montage) il peut être régénérate. Le filtrte anti-odeur à charbon actif peut être lavé et régénérate tous les 3-4 mois (ou plus frequentlyment en cas d'utilisation intensive de la hotte) jusqu'à un maximum de 8 cycles de régénération (en cas d'utilisation particulièrement intensive, il est conseilé de ne pas dépasser les 5 cycles). Contacter le service client pour commander un nouveau filtrte (F).

Marché à suivre pour la régénération :
- Laver au lave-vaiselle à une température MAX de 70^ ou laver à la main avec de l'eau chaude sans utiliser d'éponges abrasives (ne pas utiliser de produits nettoyants!).
- Secher au four à une température MAX de 70^ pendant 2 heures (lire attentivement le manuel de l'utilisateur et les instructions de montage du four).
- Nettoyer les filtres àGRAISSE tous les 2 mois d'utilisation, ou plus frequently en cas d'utilisation particulièrement intense. Les filtres àGRAISSE peuvent être lavés au lave-vaisse. Ne pas laver les grilles au lave-vaisse (Z).

Recommendations generales
- Ne jamais utiliser de tampons à récurrer, laine d'acier, acide muriatique ou autres produits qui pourrait rayer ou marquer la surface.
- Ne pas consommer les alimentés qui seraient tombés ou se seraient accidentellement déposés sur la surface ou sur les éléments fonctionnels ou esthétiques de la plaque de cuisson.
Nettoyage de la plaque de cuisson
- Nettoyer la plaque de cuisson après chaque utilisation, afin d'empêcher tout résidu alimentaire de se carboniser. Nettoyer la saleté incrustée et carbonisée requiert un plus grand effort.
Pour le nettoyage quotidien, utiliser un chiffon doux ou une éponga moel
leuse et un produit nettoyant adapté. Suivre les conseils du fabricant en ce qui concerne les produits nettoyants à utiliser. Nous vous conseillons d'utiliser des produits nettoyants de protection.
- Quand la plaque de cuisson est encore chaude, restorer la saleté incrustée, comme le lait ayant débordé durant l'ébullition, à l'aide d'un racloir pour vitrocéramique. Suivre les conseils du fabricant en ce qui concerne le racloir à utiliser.
- Quand le plan de cuisson est encore chaud, retirer les traces d'aliments sucres, comme par exemple la confiture ayant débordé pendant la cuisson, avec un racloir pour vitrocérôme. Sans cela, les résidus pourraient endommager la surface en vitrocérôme.
- Quand le plan de cuisson est encore chaud, enlever toute trace de matière plastique fondue avec un racloir pour vitrocéramique. Sans cela, les résidus pourrait endommager la surface en vitrocéramique.
- Une fois que le plan de cuisson a refroidi, éliminer les traces de calcaire en utilisant une petite quantité de solution anticalcaire, par exemple du vinagère ou du jus de citron. Ensuite, nettoyer de nouveau avec un chiffon humide.
4. EXIGENCES DES MEUBLES
Le technicien charge de l'installation est tenu de se conformer à la législation, aux reglementations, aux directives et aux normes (reglements sur la sécurité des installations électriques, le recyclage correct des composants, etc.) en vigueur dans le pays d'utilisation!
- Ne pas utiliser de colle silicone entre l'appareil et la plaque de travail. La plaque de cuisson est prévue pour être encastrée dans le plan de travail de la cuisine, sur un module de cui
sine ayant une largeur de 600 mm ou plus.
- Si l'appareil est monté sur des matériaux inflammables, respecter scrupuleusement les lignes guides et les normes relatives aux installations à basse tension et à la protection anti-incendie.
Pour les unités à encaissement, les composants (matériaux plastiques et bois plaqué) doivent être montés avec des colles résistantes à la chaleur (min. 100^ ): l'utilisation de matériaux et de colles non ajustats peut causeurs des déformations et des détachements. - Le module de la cuisine doit disposer d'un espace suffisant pour permettre les connexions électriques de l'appareil. Les placards suspendus au-dessus de l'appareil doivent être installés à une distance laissant suffisamment d'espace pour travaillercomfortablement.
L'utilisation de bords décoratifs en bois dur ajustur du plan de travail et derrière l'appareil est autorisée, dés lors que la distance minimum indique dans les croquis d'installation est respectée. - La distance minimum entre l'appareil monté et la paroi arrêté est indiquée dans le schéma d'installation de l'appareil à encastrer (150 mm pour la paroi latérale, 40 mm pour la paroi arrêté et 500 mm pour les évventuels placards au-dessus. Une distance minimum de 1000 mm est recommandee pour des raisons ergonomiques).
- Afin d'eviter toute infiltration de liquides entre le bord de la plaque de cuisson et le plan de travail, appliquer le joint adhesif fourni tout le long du bord externe de la plaque de cuisson avant installation.
5. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE


AVERTISSEMENT : Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un installateur/agréé.
- Suivre le schéma de câblage ((place sur le côte inférieur du produit).
- Cet apparéil présente un branchement du type « Y», il est conseilé d'utiliser un cable d'alimentation H05V2V2-F de 5 x 2,5 mm², connexion MONOPHASEE et BI-PHASEE : section minimum des conducteurs : 2,5 mm². Diamètre extérieur du cable d'alimentation : min 8 mm - max 12 mm.
- Les bornes de connexion sont accessibles en retardant le couvercle de la boîte de jonction.
- S'assurer que les caractéristiques de l'installation électrique domestique (tension, puissance maximale et courant) correspondent à celles de l'appareil.
- Brancher l'appareil comme indiquedans le manuel d'installation (conformément aux normes de reférence pour la tension de réseau en vigueur dans le pays d'utilisation).

Attention! Ne pas souder les câbles!
6. NOTIONS ENVIRONNEMENTALES
Élimination des apparèils électromé-nagers
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers normaux.Cet appeareil doit etre remis à une déchetterie spécialisée dans
le recyclage des composants électriques et Electroniques. Assurez-vous que cet apparéil a été éliminé correctement, vous participez ainsi à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé pouvant découvert d'une d'élimination inappropriée. Pour des informations plus détaillées sur la manière de recycler ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez achété ce produit.
Cet apparéil est conforme à la directive 2012/19/UE concernant la réduction des substances dangereuses utilisées dans les apparéils électriques et électroniques et l'élimination des déchets.
Élimination des matériaux d'emballage
Les matériaux marqués du symbole sont recyclables. Jeter l'emballage dans les conteneurs à déchets spécifique prévus pour leur recyclage.
Economie d'énergie
Les conseils ci-après vous permettront d'économiser quotidiennement de l'énergie durant la cuisson.
- Lors du chauffage de l'eau, utiliser uniquement la quantité nécessaire.
- Si possible, toujours couvrir les casseroles avec leur couvercle.
- Bienmettre en place la casserole avant d'activer la zone de cuisson.
Utiliser les zones de cuisson plus petites pour les petites casseroles. - Placer les casseroles directement au centre de la zone de cuisson.
Utiliser la chaleur résiduelle pour garder chauds les alimentes ou pour les faire fondre.
7. DESCRIPTION DU PRODUIT

| 1 | Zone de cuisson simple (210x190 mm) 2 100 W, avec fonction Booster de 3 000 W |
| 2 | Zone de cuisson simple (210x190 mm) 2 100 W, avec fonction Booster de 3 000 W |
| 3 | Zone de cuisson simple (210x190 mm) 2 100 W, avec fonction Booster de 3 000 W |
| 4 | Zone de cuisson simple (210x190 mm) 2 100 W, avec fonction Booster de 3 000 W |
| 5 | Bandeau de commande |
| 6 | Grille d'aspiration |
| 1+2 | Zone de cuisson modulable (210 x 380 mm) 3 000 W, avec fonction Booster de 3 700 W. |
| 3+4 | Zone de cuisson modulable (210 x 380 mm) 3 000 W, avec fonction Booster de 3 700 W. |
INDICATEURS
Détction de présence d'une casserole
Chaque zone de cuisson possède un système de détéction de la présence de casserole sur la plaque de cuisson.
Le système de détction de présence de casserole reconnaît les casseroles à fond aimantable adaptées aux plaques à induction.
Si on retire la casserole pendant le fonctionnement ou si on utilise une casserrole inadaptée, l'affichage visualise le symbole .
Indicateur de chaleur résiduelle
L'indicateur de chaleur résiduelle est un dispositif de sécurité indiquant que la surface de la zone de cuisson a toutes une température de 50^ ou plus, ce qui risque de provoquer des brûlures si
on la touche avec les mains nues. La touche sensitive de la zone de cuisson correspondante affiche H.
8. BANDEAU DE COMMANDE
| 12 11 10 9 6 + + + B B B B B B B B B B B B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 13 | |
| 1 | Branché/Débranché |
| 2 | Indicateur de saturation filtreet antigras |
| 3 | Indicateur du niveau de puissance de la zone de cuis- son |
| 4 | Indicateur du niveau de puissance de l'aspirateur |
| 5 | Contrôle du temporisateur de l'aspirateur |
| 6 | Symbole zone commandes aspirateur |
| 7 | Contrôle du temporisateur de la zone de cuisson |
| 8 | Zone gestion temporisateur |
| 9 | Indicateur saturation filtreet au charbon actif |
| 10 | Touche de la fonction Fonte |
| 11 | Touche de la fonction Verrouillage |
| 12 | Touche de la fonction Pause |
| 13 | Zone de réglage |
| A | Touche de la fonction Auto |
Les foyers peuvent être activés en appuyant sur la touche sensitive de réference. La touche sensitive s'illumine plus intensément pour confirmer l'opération.
Quand on pose une casserole sur l'une des 4 zones de cuisson, la plaque de cuisson détecte automatiquement sa presence et allume le Digit correspondant à activer.
Les touches sensitives sont invisibles en l'absence de casseroles ou autres objets sur la plaque de cuisson.
Sur le bandeau de commande, les fonctions sélectionnables sont toujours celles qui sont visibles mais illuminées avec une faible intensité. Sélectionner
les fonctions en touchant le symbole correspondant.
Mise en marche de l'appareil :

Appuyer pendant 2 secondes sur la touche On/Off pour allumer et activer les fonctions de la plaque de cuisson.
À partir de ce moment, la plaque de cuisson est branchée, mais toutes les zones de cuisson et la hotte sont à la puissance zéro. La plaque de cuisson s'estint automatiquement après 20 secondes d'inutilisation.
Attention : Pour des raisons de sécurité, il sera toujours possible d'etreindre la plaque de cuisson en intervenant sur la touche On/Off .
Attention : Dans le bandeau de commande, les fonctions séLECTIONNables sont toutes celles éclairées / visibles et ce sont les seules qui peuvent être activées.
Pour activer les commandes des foyer, de l'aspirateur et du temporisateur, appuyer sur la touche sensitive correspondante.
La confirmation est donnée par l'éclairage de la touche sensitive qui devient intense.
9. LIMITATION DE PUISSANCE
Lors du premier branchement de l'apparreil au secteur, l'installateur doit régler la puissance des zones de cuisson en fonction de la capacité réelle de l'installation électrique domestique.
Si cela n'est pas nécessaire, la plaque de cuisson peut etre activee directement en intervenant sur ① ou, autrement, suivre la marche ci-apres pour acceder au menu.
Avant d'effectuer la procEDURE, il est conseilé de dire tout le paragraphe.
Brancher la plaque de cuisson au secteur électrique.
-
Toutes les touches sensitives s'illuminent pendant quelques secondes, puis s'éteignent et seule clignote.
-
Maintenir enforcé : les touches sensitives des zones de cuisson indiquent .
- En maintainant enforcé, commencer à appuyer sur les touches sensitives des zones en procédant dans le sens antihoraire.

La touche arrêté gauche indique et un nombre indiquant le type de menu. La touche sensitive avant gauche in-
dique un numero qui depend des parametres indiquées dans la selection.
Selectionner la touche sensitive avec et appuyer sur « 8 » sur la barre de la puissance.
Selectionner la touche sensitive avant gauche et selectionner la configuration correcte.
Voir le tableau suivant pour les spécifications:
| Valeur sur la barre de la puissance | KW | Notes |
| 0 | 7,4 | Réglage initial standard |
| 1 | 4,5 | |
| 2 | 3,5 | |
| 3 | 2,8 |
Après avoir saisi la valeur correcte, confirmer en touchant et maintainant ①.
10. FONCTIONS DE LA PLAQUE DE CUISSON
| Dispositif de sécurité enfants | Cette fonction empêche l'actionnement accidentel de l'appareil |
| Pour activer : si une casserole est présente sur la plaque de cuisson, appuyer sur la touche sensi- tive correspondant pendant 3 secondes. S'il n'y a aucune casserole sur les foyers, appuyer pen- dant 3 secondes sur l'une des 5 touches sensitives (non visibles) à côté du point sur le côté gauche. Relâcher et faire glisser le doigt de 0 à 9 le long de la barre de puissance qui montre la sé- quence de fonctionnement. Toutes les touches sensitives indiquen Le opérations décrites doivent être complétées dans les 10 secondes. | |
| Pour désactiver : appuyer pendant 3 secondes sur l'une des 5 touches sensitives des zones de cuisson. Relâcher et faire glisser le doigt de 9 à 0 sur la barre de la puissance qui montre la sé- quence de fonctionnement. Les opérations décrites doivent être complétées dans les 10 secondes. | |
| Verrouillage | Il est possible de verrouiller les fonctions de la plaque de cuisson durant l'utilisation, par exemple pour nettoyer la plaque. La fonction reste active même si la plaque de cuisson est éteinte et rallu- mée. En cas de coupure de courant, la fonction se désactive. |
| Pour activer : appuyer sur =0 et maintainir enfoncépendant 1 seconde. | |
| Pour désactiver : appuyer sur =0. | |
| Fonction Boost | Chaque zone de cuisson peut être réalisée à un niveau de puissance supérieure pendant un maxi- mum de 5 minutes. |
| Pour activer : sélectionner l'une des 4 zones de cuisson et sélectionner la valeur « P » sur la barre de la puissance. La touche sensitive correspondante indiqueP. | |
| Pour désactiver : sélectionner l'une des autres valeurs possibles sur la barre de la puissance. | |
| Temporisateur des zones de cissoon | Le minuteur permet d'éteindre une zone spécifique de cissoon à la fin du temps défièn. Les zones de cissoon peuvent être programmées individuelle, car chacune dispose de son propre minuteur. |
| Pour activer : Avec la zone de cissoon en fonction, appuyer pour acceder aux commandes de gestion du temporisateur de cette zone. Les 3 touches sensitives indiquent « 0 0 0 » . Appuyer sur « + » ou « - » pour régler le compte à rebours du minuteur. | |
| Heures - Dixièmes - Minutes Ne rien toucher pendant 10 secondes pour confirmer le temps défièn. À la fin du compte à rebours, les touches sensitives se remettent à zéro et un signal sonore est émis. La fonction peut être interrompue en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Si le minuteur est actif pour plusieurs zones de cissoon, les 3 touches sensitives indiqueront tous jours le temporisateur le plus proche lorsque le temps est écoulé. | |
| Pour désactiver : avec la zone de cissoon en fonction, appuyer pour acceder aux commandes de gestion du temporisateur de cette zone. Programmer les trois touches sensitives sur « 0 0 0 » en utilisant « + » ou « - » ou appuyer sur la touche ON/OFF. | |
| Temporisateur (géné-rique) | Temporisateur avec alarme à usage générique. |
| Pour activer : allumer la plaque de cissoon en veillant à ce qu'il n'y ait aucune casserole présente ni de zones de cissoon actives. Les 3 touches sensitives pour les commandes de gestion du temporisateur indiquent « - - - ». Appuyer sur la touche sensitive pour acceder au menu du temporisateur et afficher « 0 0 0 ». Appuyer sur « + » ou « - » pour régler le compte à rebours du minuteur. | |
| Heures - Dixièmes - Minutes Ne rien toucher pendant 10 secondes pour confirmer le temps défièn. À la fin du compte à rebours, les touches sensitives se remettent à zéro et un signal sonore est émis. La fonction peut être interrompue en appuyant sur(n'importe qu'elle touche. Répéter les opérations décrites pour modifier la valeur du compte à rebours. | |
| Pour désactiver : allumer la plaque de cissoon en veillant à ce qu'il n'y ait aucune casserole présente ni de zones de cissoon actives. Appuyer sur la touche sensitive pour acceder au menu du temporisateur et utiliser « + » et « - » pour programmermer l'afficheur su « 0 0 0 » « - » ou frapper la touche ON/OFF. | |
| Fonction Fonte | Pour activer : sélectionner l'une des 4 zones de cissoon et appuyer sur ↓. La touche sensitive de la zone sélectionnée indique ↓. |
| Pour désactiver : appuyer sur ↓ ou sur ↑. | |
| Fonction Chauffage | Cette fonction sert à chauffer une casserole à la puissance maximale avant de continuer la cissoon à un niveau sélectionné. La durée pendant laquelle la zone de cissoon est maintainue à la puissance maximaile dépend du niveau de cissoon final défin. Voir le tableau : |
| Niveau de puissance Temporisateur (seconds) | |
| 1 48 | |
| 2 144 | |
| 3 230 | |
| 4 312 | |
| 5 408 | |
| 6 120 | |
| 7 168 | |
| 8 216 | |
| 9 Non disponible | |
| P Non disponible | |
| Pour activer, avec une casserole sur la plaque de cissoon et la zone de cissoon sélectionnée, ap-puyer et maintainir enfoncée pendant 3 secondes la valeur sélectionnée (de 1 à 8) sur la barre de la puissance. L'afficheur de la zone de cissoon correspondante indique « A ». Il est possible d'augmenter le niveau de cissoon, mais en le réduisant la fonction se désactive. Il est équément possible de la désactiver en touchant et maintainant enfoncée pendant 3 secondes la touche de la zone de cissoon en objet. | |
| Fonction Pause | Cette fonction permet demettre en pause/redémarrer n'importe qu'elle fonction active sur la plaque de cissoon, en réduisant la puissance disponible dans la zone de cissoon et en remettant à zéro toutes les fonctions. Si la fonctionPause n'est pas désactivée dans les 10 minutes,la plaque de cissoin s'éteint automatiquement. |
| Pour activer:AVEC une casserole sur la plaque de cissoon et la zone de cissoissonseLECTIONnée, ap-puyer et maintainir la touche de la fonctionPause unenconcependant au moins 1 seconde.Tous les afficheurs indiquent un. | |
| Pour déactiver:appuyer et maintainir enfoncépendant 1 seconde jusqu'àclignotement.Ap-puyer sur n'importé qu'elle touche dans les 10 secondes. La fonction estdésactivée et la plaque de cissoon continue avec les paramétres precedents. | |
| Fonction de Rappel | Cette fonction sert à rappeler les paramétresde fonctionnement de la plaque de cissoison en cas d'arrêt involtaire ou de coupure de courant. |
| Quand la plaque de cissoison s'éteint,si elle est rallumée dans les 6 secondes en touchant①,la touche clignote pendant 6 secondes. Appuyer sur la touche② pour récapérier les fonctionspréciédemment configurées. Un bip est émis pour confirmer l'opération. | |
| Mode combiné(fon-cion « pont ») | Cette fonction permet de connecter 2 zones de cissoison pour les utilisérés et les contrôle comme une zone de cissoisson individuelle et plus grande. Cela donne la possibilité d'utiliser des casseroles ayant un plus grand fond.Les zones de cissoissonseLECTIONnables pour cette fonction sont exclusivement celles de gauche et celles de droite.Pour activer/désactiver:appuyer simultanément sur les touches sensitives des foyers de gauche ou de droite pour sélectionner les 2 zones à relier en pont, jusqu'à l' apparition de la touche③qui indique que la fonction a été activée. L'autre touche sert à définir le niveau de puissance. |
| Fonction AUTO « A » | Par défaut, au moment de la mise en marche de la plaque de cissoisson/aspirateur, la hotte s'active en mode automatique et la LED « A » s'allume de façon intense. La hotte entre en fonction si la puissance des zones de cissoison est supérieure à « 1 » Pour la déactiver, appuyer sur la LED « A », cette action est confirmée par le changement d'intens-sité de la LED qui passée de intense à faible. La déactivation se fait aussi en appuyant sur une va-leur, supérieure à « 1 » sur la barre de puissance, confirmée par le changement d'intensité de la LED qui passée de intense à faible.Pour réactiver, appuyer sur la LED « A » qui s'éclairera de façon intense. |
11. TABLEAU DE CUISSON
| Niveau de puissance | Mode de cuisson | À utiliser pour |
| 1 | Fondre, chauffer légèrement | Beurre, chocolat, gélatine, sausces |
| 2 | Fondre, chauffer légèrement | Beurre, chocolat, gélatine, sausces |
| 3 | Réchauffer | Riz |
| 4 | Cuisson prolongée, épaissir, braiser | Légumes, pommes de terre, sausces, fruits, poisson |
| 5 | Cuisson prolongée, épaissir, braiser | Légumes, pommes de terre, sausces, fruits, poisson |
| 6 | Cuisson prolongée, braiser | Pâtes, soupes, viande braisée |
| 7 | Friture légère | Rosti (beignets de pommes de terre), omelettes, plats panés et frits, saucisses |
| 8 | Friture, friture dans l'huile abondante | Viande, frites |
| 9 | Friture rapide à haute température | Steaks |
| P | Chauffage rapide | Eau bouillante |
12. FONCTIONS ASPIRATEUR

| Pour activer les commandes des foyers, de l'aspirateur et du temporisateur, appuyer sur la touche sensitive correspondante. | |
| « 9 » | Appuyer sur la barre de puissance « 9 » pour programme la vitesse INTENSIVE 1. Cette programmation est temporisée pour une activation de 10 minutes. Àprouc ce délambda, le système returne automatiquement à la vitesse précédément programmée. Pour le désactiver, sélectionner une vitesse différente. |
| « P » | Appuyer deux fois sur la barre de puissance « 9 » pour programmermer la vitesse INTENSIVE 2. Ce ré-glage est configuré pour une activation de 5 minutes. Àprouc de décal, le système retoure automatiquement à la vitesse précedemment programmée. Pour le désactiver, sélectionner une vitesse différente. |
| Fon-cion Delay | Cette fonction n'est disponible que si le mode automatique est désactivié. Le mode automatique se désactive en appuyant sur « A ». Appuyer sur le Digit de l'aspirateur et programmermer une vitesse sur la barre de puissance. Appuyer sur le Digit pour la gestion du temporisateur qui affiche « CL», mais qui passerau au compte à rebours déjà paramétré à 15 minutes. |
| ♀ | Symbole temporisateur Sélectionner le Digit de l'aspirateur, appuyer sur le Digit de Gestion du temporisateur pour programmér le compte à rebours. |
| ♂ | Symbole d'entretien du filtré àGRAisse La signalisation concernant le nettoyage du filtré àGRAisse, individues par la LED est toujours active. Réinitialisation et réactivation du filtréAprès avoir effectué l'entretien du filtré: appuyer sur la touche pendant 5 secondes. - La LED du filtré àGRAisse s'éteint et le compte à rebours redémarre. |
| ♂♀ | Symbole d'entretien du filtré àcharbon Par défaut, la hotte est en mode aspiration. La charge étant éteinte, appuyer sur la touche sensitive de la hotte pour valider l'aspirateur. Appuyer de nouveau sur le Digit pendant 5 secondes pour : Activation du filtré àcharbon : Le symbole du filtré (anti-odeur) à charbon s'alumependant 1 seconde.Désactivation du filtré àcharbon :Le symbole du filtré (anti-odeur) à charbon clignote deux fois.Après l'activation, l'allumage de l'icone signale la nécessité d'effectuer l'entretien du filtré (anti-odeur) à charbonRESET et réactivation du filtré àcharbonAprrès avoir effectué l'entretien du filtré :appuyer sur la touche pendant 5 secondes. - La LED du filtré anti-odeur s'éteint et le compte à rebours redémarre. |
13. PERSONNALISATION DU MENU UTILISATEUR
Avant d'effectuer la procédure, il est conseillé de dire tout le paragraphe.
Appuyer sur ①.
Appuyer de nouveau sur ① et maintainir enfoncé pendant 3 secondes.
La touche commence a clignoter.
Appuyer et maintainir enforcé : les touches sensitives des zones de cuisson indiquent
En maintainant enonce, commencer a appuyer sur les touches sensitives des foyers en procedant dans le sens horaire a partir de la touche avant gauche.

La touche arrêté gauche indique en alternance U et un chiffre de 2 à 7 indiquant le code du menu.
La touche sensitive avant gauche indique un numero qui depend des parametes individues dans la selection.
- Frapper la touche arrêté gauche.
- Sélectionner un nombre sur la barre de puissance pour acceder au code du menu.
Frapper la touche avant gauche. - Sélectionner un nombre sur la barre de puissance pour selectionner une valeur.
Voir le tableau suivant pour les specifications :
| Code du menu | Description | Valeur |
| U2 | Menu de gestion du volume des touchés. | 0 - Son désactifé1 - Min.3 - Max |
| U3 | Menu de gestion du volume du signal du compteur. | 0 - Son désactifé1 - Min.3 - Max |
| U4 | Menu de gestion du niveau de luminosité de l'afficheur. | 0 - Max9 - Min. |
| U5 | Menu de gestion de l'animation du compte à rebours. | 0 - Animation désac-vïée1 - Animation activée |
| U6 | Menu de la fonction de re-connaissance préstance cas-serole. | 0 - Active1 - Non active |
| U7 | Menu de gestion de la fin du compte à rebours. | 0 - Clignotement continu et extinction1 - Dix clignotements et extinction2 - Un clignotement et extinction |
-Après avoir saisi la valeur correcte,confirmer en tou. chant et maintainant ① enforcé pendant 2 se-. condes.
Pour quitter le menu sans enregistrer, appuyer sur III.
Si aucune opération n'est réalisée, le menu utiliseur se ferme au bout de 1 minute.
14. FONCTION DE GESTION DE LA PUISSANCE
Ce produit intègre une fonction de gestion de la puissance à contrôle électronique.
Cette fonction contrôle la distribution de la puissance maximum de 3700 W entre les zones de cuisson combinées (côté gauche et côté droit), en optimisant la répartition de puissance et en évitant les situations de surcharge du système.
À cet effet, la puissance totale est surveillée en continu, et diminuée s'il y a lieu. Si la puissance totale requise ne peut être fournie, un élément de contrôle réduit par défaut la puissance d'un autre élément de cuisson au niveau immédiatement inférieur de sa courbe de puissance correspondante, de manière à ne pas dépasser une absorption de courant de 16 A.
Dans ce cas, le générateur détecte la dernière commande la plus prioritaire envoyée par l'interface utilisateur et, s'il y a lieu, diminue les programmes precedemment activées pour un autre élément de cuisson.
La fonction de Gestion de puissance s'active d'abord aussi à la détction de la présence d'une casserole sur l'élement de cuisson.
Exemple :
Si le niveau boost (P) est seLECTIONné pour la zone de cuisson 1, la zone de cuisson 2 ne pourrait pas dépasser le niveau 9 en même temps et sera automatiquement limitée.
15. GUIDE D'UTILISATION DES CASSEROLES
Quelles cassetoles utiliser
Utiliser exclusivement des cassetoles avec un fond en matériel ferromagnétique, elles sont adaptées à une utilisation sur les plaques à induction :
- fonte
- acier émailé
- acier au carbone
- acier inoxydable (meme si non complètement)
- aluminium avec revêtement ferromagnétique ou un fond avec une plaque ferromagnétique
Pour déterminer si une casserole ou une poèle est appropriée, contrôler la présence du symbole (généralement estampillé sur le fond). Vous pouvez égalementapprocher un aimant au fond du récipient. S'il reste accroché au fond, la casserole peut être utilisée sur une plaque à induction.
Pour assurer une efficacité optimale, toujours utiliser des cassetoles et des poêles à fond plat, qui répartissent la chaleur de manière uniforme. Si le fond n'est pas parfaitement plat, cela affectera la puissance et la conduction de la chaleur.
Comment utiliser les cassetoles
Diamètre minimal de la casserole/poèle selon les différentes zones de cuisson.
Pour assurer le bon fonctionnement de la plaque de cuisson, la casserole doit couvrir un ou plusieurs des points de reférence indiqués sur la surface de la plaque de cuisson et avoir un diamètre minimum approprié.
Toujours utiliser la zone de cuisson correspondant le mieux au diamètre du fond de la casserole.
| Zones de cuisson | Diamètre du fond de la casserole | |
| Ø min. (conseilé) | Ø max (conseilé) | |
| Combiné gauche/ droite | 190 mm | 230 mm |
| Simples gauche/ droite | 110 mm | 190 mm |
Casseroles ou poêles vides ou avec un fond peu écais
Ne pas utiliser de casseroles ou de poèles vides ou avec fond peu écais sur la plaque de cuisson, car cela ne permettrait pas de contrôle la température ou d'eteindre automatiquement la zone de cuisson si la température était trop élevé, en entrainant le risque d'endommager la casserole ou la surface de la plaque de cuisson.
Si cela se produit, ne toucher à rien et attendre que tous les éléments refroidient.
Si un message d'erreur s'affiche, consulter la section « Résolution des problèmes »
Bruits de fonctionnement normaux de la table de cuisson
La technologie à induction se base sur la création de champs electromagnétiques. Ces champs electromagnétiques générent de la chaleur directement sur le fond de la casserole. Les casseroles et les poèles peuvent générer toute une variété de bruits ou de vibrations selon la façon dont elles ont été fabriquées.
Ces types de bruits sont décrits ci-après:
Bourdonnement sourd ( comme le bruit d'un transformateur)
Ce bruit se produit lors de la cuisson à un niveau de chaleur élevé et il est déterminé par la quantité d'énergie transférée de la table de cuisson aux casserroles. Le bruit cesse ou diminue en bais-sant le niveau de chaleur.
Légersifflement
Ce bruit se produit lorsque le écipient de cuisson est vide et il)cesse une fois que le écipient a eté rempli d'eau ou d'aliments.
Crépiment
Ce bruit se produit avec des cassetoles composées de plusieurs matériaux stratifiés et il est produit par les vibrations des surfaces de rencontres des différents matériaux. Le bruit vient des cassetoles
et peut varier selon la quantité et le mode de préparation de la nourriture.
Fort sifflement
Ce bruit se produit avec des cassetoles composées de matérielaux différents disposés en couches superposées, ainsi que lorsque ces cassetoles sont utilisées à la puissance maximale et même sur deux zones de cuisson. Le bruit)cesse ou diminue en baissant le niveau de chaleur
Bruit de ventilateur
Pour le bon fonctionnement du système électronique, il est nécessaire de régler la température de la table de cuisson. À cet effet, la table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement qui est activé pour réduire et régler la température du système électronique. Il peut arriver que le ventilateur continue de fonctionner même lorsqu'on étant l'appareil, si la température de la table de cuisson est détectée comme étant encore trop élevé.
Bruits rythmiques etsemblables aut tic-tac d'une horloge
Ce bruit se produit uniquement lorsqu'au moins trois zones de cuisson sont en fonction et il disparaît ou diminue au moment lorsqu'on en étéint une.
Les bruits décrits représentent une caractéristique normale de la technologie à induction, par conséquent ils ne peuvent être considérés comme des défauts.
16. RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| Code d'erreur | Description | Cause possible de l'erreur | Solution |
| « Signalisation so-nore à l'allumage. Aucun code d'ér-reur ne s'affiche » | La commande de la hotte ne fonctionne pas | Endommagement ou mauvaise liai-son du cable LIN sur la carte électro-nique de la hotte | Vérification liaison/remplacement du cable LIN |
| ER03 | La plaque de cuisson s'éteint après 10 se-condes. | Détection d'une activation continue des touches.Eau ou casserole présente sur le bandeau de commande. | Enlever l'eau ou la casserole de la surface en vitrocéramique ou du bandeau de commande. |
| ER21 | La plaque de cuisson s'éteint. | La température interne des compo-sants électroniques est trop élevé. | Laisser refroidir la plaque de cuis-son.S'assurer que la plaque de cuisson est suffisamment ventilée.Si l'erreur persisté, contacter le ser-vice après-vente. |
| E2 | La zone de cuisson cor-respondante s'éteint. | Casserole vide ou non appropriée.La température de la casserole ou de la surface en vitrocéramique est trop élevé.Température des composants élec-troniques trop élevé. | Laisser refroidir la plaque de cuis-son UTILiser une casserole appropriée.Ne pas rechauffer des casseroles vides. |
| E3 | La zone de cuisson cor-respondante s'éteint. | Casserole non appropriée.La casserole est en train de perdres ses propriétés magnétiques et risque d'endommager la plaque à induction. | Utiliser une casserole appropriée.L'erreur s'efface automatiquement après 8 s et la zone de cuisson peut de nouveau être utilisée.En présence d'autres erreurs, il est utile de changer de casserole.Si l'erreur persisté, contacter le ser-vice après-vente. |
| E6 | La zone de cuisson ne s'active pas. | Tension et/ou fréquence d'alimenta-tion hors plage. | Contrer la tension et/ou la fré-quence du secteur.S'il y a lieu, contacter le service après-vente. |
| E8 | Les zones de cuisson s'éteignent. | Ventilateur en panne.Ventilateur bloqué par de la pous-siere ou des tissus. | Nettoyer le ventilateur et enlever les corps étrangers s'il y a lieu.Si l'erreur persisté, contacter le ser-vice après-vente. |
| E4E5E7E9ER20ER22ER31ER36ER42ER47EAEH | Débrancher la plaque de cuisson de l'alimentation électrique.Atendre quelques secondes, puis rebrancher la plaque de cuisson.Si le problème persisté, contacter le service après-vente en indiquant le code d'erreur inscrit à l'affi-cheur. | ||
| Le ventilateur ne fon-c tionne pas. | Câble du ventilateur débranché. | Brancher le cable. | |
| La hotte ne fonctionne pas. | Câble d'alimentation.Câble débranché. | Rebrancher le cable d'alimentation de la hotte qui se trouve en face, juste en-dessous de la plaque de cuisson. | |
TC = TOUCH CONTROL
UI = INTERFACE UTILISATEUR
NTC = CAPTEUR DE TEMPERATURE
17. DONNÉES TECHNIQUES
Identification du produit
Type:4300
Modèle : HOBD482D2
Modèle : HOBD472D2
Voir la plaque d'identification appliquée sur le fond du produit.
Le producteur apporte en continu des améliorations à ses produits. Pour cette raison, le texte et les illustrations contènus dans ce manuel peuvent subir des modifications sans préavis.
Des informations supplémentaires sur les données techniques sont disponibles sur le site: www.smeg.com
| MÔTURE | HOBD482D2 |
| MÔTURE | HOBD472D2 |
| Puisance maximum totale (plaque + hotte) | 7,62 Kw (programmation de base) |
| Puisance maximum totale (plaque + hotte) | 4,72 kW |
| Puisance maximum totale (plaque + hotte) | 3,72 kW |
| Puisance maximum totale (plaque + hotte) | 3,02 kW |

| 1,2 Zone de cuisson flexible 1 + 2 En pont3,4 Zone de cuisson flexible 3 + 4 En pont | ||
| Paramètre | Valeur | Dimensions(mm) |
| HOBD482D2Dimensions utiles | - | 830 × 520 (L x P) |
| HOBD472D2Dimensions utiles | - | 700 × 520 (L x P) |
| Tension/fréquenced'alimentation | 220-240 V, 50 Hz;220 V, 60 Hz 3N~/2N~ 380-415 V, 50Hz;3N~ / 2N~ 380 V, 60Hz | |
| Caracteristiques électriques et des éléments chauffants | ||
| Zone de cuisson1,2,3,4 | 2 100 W: PowerBoost : 3'000 W | 210 x 190 |
| Zone de cuissonflexible1+2, 3+4 | 3000 W: PowerBoost : 3700 W | 210 x 380 |
| Paramètre | Valeur | Dimensions(mm) |
| Poids de l'appareil | 21 | kg |
| Nombre de zonesde cuisson | 4 | |
| Source de chaleur | induction | |
18. MAINTENANCE - RÉPARATION ET CONFORMITÉ
- S'assurer que l'entretien des composants électriques est exclusivement effectué par le fabricant ou par le service après-vente.
- S'assurer que les cables endommages sont replacés exclusivement par le fabricant ou par le service après-venture agreé.
Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillage fournir les informations suivantes :
- Type de panne
- Modèle de l'appareil (Art./Code)
- Numéro de série (S.N.)
Ces informations figurent sur la plaque d'identification. La plaque d'identification est fixe au fond de l'appareil.
Informations sur le produit conformé-ment au règlement n° 66/2014
Normes de reference :
EN/IEC 60350-2
EN/IEC 50564
CE
Cet apparéil a été concu, fabriqué et commercialisé conformément aux directives CEE.