SLATE - Plancha gaz WEBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLATE WEBER au format PDF.
| Type d'appareil | Barbecue à gaz |
| Surface de cuisson | 43 cm (plaque premium) |
| Alimentation | Gaz GPL |
| Installation | Extérieur uniquement |
| Matériau de la surface de cuisson | Non précisé |
| Nombre de brûleurs | Non précisé |
| Allumage | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Sécurité | Arrêt gaz en cas de coupure, surveillance obligatoire |
| Distance de sécurité | Minimum 610 mm des matériaux combustibles |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Utilisation conseillée | Ne pas utiliser en bateau ou dans des espaces fermés |
| Garantie | Non précisée |
| Instructions | Lire attentivement la notice avant usage |
FOIRE AUX QUESTIONS - SLATE WEBER
Questions des utilisateurs sur SLATE WEBER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plancha gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLATE - WEBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLATE de la marque WEBER.
MODE D'EMPLOI SLATE WEBER
Nous sommes heures de vous savoir à bord pour notre voyage vers l'excellence de la cuisson au barbecue. Enregistrez votre barbecue et accedez à des informations WEBER amusantes et intéressantes, y compris des conseils et astuces, et sachez comment tirer le meilleur parti de votre expérience de cuisson au barbecue.
DANGER
En cas d'odeur de gaz :
- Éteignez le gaz sur l'appareil.
- Éteignez toute flamme nue.
Ouvrez le couvercle. - Si l'odeur persiste, écartez-vous de l'appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
Une fuite de gaz peut entrainer un incendie ou une explosion et cause des blessures corporelles graves voire fatales, ainsi que des dégats matériels.
DANGER
- Ne laissesz jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
- N'utilisez pas le barbecue à moins de 610 mm (2 pieds) de tout matérieliau combustible. En font partie notamment le bois ou les terrasses et porches en bois traité.
- N'utilisez jamais cet apparéil à moins de 7,5 m (25 pieds) de tout liquide inflammable.
- En cas d'incendie, écarts-z-vous de l'appareil et appelez immédiatement les pompiers. N'essayez pas d'éteindre un feu d'huile ou deGRAisse avec de l'eau.
Le non-respect de ces instructions pourrait engendrer un incendie, une explosion ou des brûlures et causeur des dégâts matériels, des blessures physiques voire la mort.
AVERTISSEMENT: Suivez attentivement toutes les procédures de vérification d'étanchéité reprises dans la présente notice d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. Et ce, même si l'appareil a été monté par le revendeur.
AVERTISSEMENT: N'allumez pas cet apparéil avant d'avoir lu les sections « ALLUMAGE DU BRULEUR » de la présente notice d'utilisation.
CET APPAREIL À GAZ EST CONÇU POUR UN USAGE EXTERIEUR UNIQUÉMENT. N'UTILISEZ PAS CE BARBECUE DANS OU SUR UN BATEAU OU DANS DES ESPACES FERMÉS.
Cette notice d'utilisation presente des informations importantes nécessaires pour un montage ajustat et une utilisation sure de l'appareil.
Lisez et suivez tous les avertissements et toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser l'appareil.
Installation et assemblage
DANGER: Ce barbecue n'est pas destiné à être installé sur des vehicules de loisirs ou bateaux.
△ AVERTISSEMENT: N'utilise pas ce barbecue si toutes les pièces ne sont pas en place et s'il n'a pas été monté correctement, en suivant les instructions d'assemblage.
AVERTISSEMENT: N'installez pas ce modele de barbecue dans une construction encastrée ou coulissante.
AVERTISSEMENT: Ne modifies pas l'appareil. Le GPL n'est pas du gaz naturel. Toute conversion ou tentative d'utiliser du gaz naturel dans un élément au GPL ou inversement est dangereuse et annulera vos garantie.
- Aucun element scelled par le fabricant ne doit etre modifie par l'utiliseur.
Fonctionnement
DANGER: Utilisez le barbecue uniquement en extérieur, dans un espace bien ventilé. Ne l'utilise pas dans un garage, bâtiment, passage couvert, une tente ou tout autre espace clos, ni sous une construction combustible.
DANGER: N'utiliez pas le barbecue dans un vehicule, ni dans l'espace de stockage ou de chargement d'un vehicule. Cela comprend, sans s'y limiter, les voitures, camions, breaks, camionnettes, 4x4, vehicules de loisirs et bateaux.
DANGER: Pendant l'utilisation, aucun matériel combustible ne doit se couter à moins de 61 cm (24 pouces) de l'arrête ou des cots du barbecue.
DANGER: Maintenez toute vapeur et tout liquide inflammables, comme l'essence ou l'alcool, et tout matérieliau combustible à l'ecart de l'espace de cuisson.
DANGER: Cét'article doit être tenu à l'écart des matériaux inflammables durant l'utilisation.
DANGER: Ne mette ni housse de barbecue ni objet inflammable sur le barbecue ou dans l'espace de stockage sous celui-ci pendant que le barbecue fonctionne ou est chaud.
DANGER: En cas de feu de graisse, éteignez tous les brûleurs et gardez le couvercle fermé jusqu'à l'extinction dudit feu.
DANGER: N'essayez pas de débrancher le détendeur ou tout autre racord de gaz lorsqu'estuve la barbecue est allumé.
AVERTISSEMENT: Ne place pas le barbecue sur du verre ou une surface combustible.
△ AVERTISSEMENT: Certains parties accessibles peuvent être très chaudes. Éloignez les jeunes enfants.
AVERTISSEMENT: La consommation d'alcool, la prise de medicaments sur ordonnance ou non, ou de drogues peuvent nuire a la capacité de l'utiliser au assembler, deplacer, stocker ou utiliser le barbecue correctement et en toute sécurité.
AVERTISSEMENT: Ne laïsez jamais le barbecue sans surveillance pendant le préchauffage ou le fonctionnement. Utilisez le barbecue avec prudence. L'intégrality de la cuve de cuisson devient chaudependant l'utilisation.
AVERTISSEMENT: Portez des maniques ou gants thermoresistants pour barbecue (conformes à la norme EN 407, chaleur de contact niveau 2 ou supérieur) pour utiliser le barbecue.

CHARACTERISTIQUES DE CE BARBECUE
Pour acceder aux informations complètes de l'utilisateur, scannez le code QR et saisissez votre numéro
de série, ou naviguez en ligne sur weber.com/literature-online.
Numero de série
Reportez le numero de série de votre barbecue dans l'encadré ci-dessus pour reférence ultérieure. Le numero de série se trouve sur l'étiquette du barbecue.
AVERTISSEMENT: Ne déplacez pas l'appareil pendant l'utilisation.
△ AVERTISSEMENT: Gardez tout cable d'alimentation électrice ainsi que le flexible de gaz à l'écart de toute surface chauffée.
△ MISE EN GARDE: La sécurité de ce produit a eté testée et il n'est certifié que pour une utilisation dans un pays spécifique. Consultez l'emballage extérieur pour connaître le pays d'utilisation correspondant.
Retirez tous les éléments d'emballage et les films protecteurs avant d'allumer leur barbecue.
- N'utilisez ni charbon, ni briquettes, ni pierre de lave sur le barbecue.
Stockage et/ou non-utilisation
AVERTISSEMENT:Fermez le robinet de la bouteille de gaz après usage.
AVERTISSEMENT: Les bouteilles de GPL doivent être stockées en extérieur, hors de portée des enfants et non dans un[bâtiment, garage ou autre espac clos.
AVERTISSEMENT:Aprés une période de stockage et/ou de non-utilisation,assurez-vous que le barbecue ne présente ni fuite de gaz ni obstruction des brûleurs avant de l'utiliser.
- Le stockage du barbecue en interieur n'est autorisé que si la bouteille de GPL est débranchée et retiree de celui-ci.
Merci d'avoir acheté un produit WEBER. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067, États-Unis d'Amerique « « WEBER » est fier de vous fournir un produit sulfurés, résistant et fiable.
Voici la garantie volunteer WEBER, qui vous est offerte sans frais supplémentaires. Elle content les informations dont vous aurez besoin pour faire réparer votre produit WEBER dans le cas improbable d'une panne ou d'un défaut.
En vertu de la législation applicable, le client a plusieurs droits dans le cas où le produit sera dédicteurs. Ces droits incluent des services supplémentaires ou un remplacement, une remise sur le prix d'achat et un démodommage. Dans l'Union europeenne par exemple, c'est une garantie légale de deux ans à compter de la date de remise du produit. Ces droits et d'autres droits accordés par la loi ne sont pas remis en question par cette disposition de la garantie. En fait, cette garantie confère des droits supplémentaires au propriétaire, indépendamment des dispositions de la garantie légale.
GARANTIE VOLONTAIRE WEBER
WEBER garantit à l'acheteur du produit WEBER (ou, dans le cas d'un cadreau ou une situation promotionnelle, à la personne pour laquelle il a été acheté comme cadreau ou article promotionnel) que le produit WEBER ne compte pas de défaut de matériel ou de fabrication pour la/les durée(s) spécifique(s) ci-après, s'il est monté et utilisé conformément à la notice d'utilisation ci-jointe. (N. B.: Si vous perdrez ou égazare votre notice d'utilisation WEBER, vous pouvez enrouver une sur www.weber.com ou tout site Web national vers lequel le propriétaire pourrait être redirigè.) Dans le cadre d'une utilisation normale dans un logement ou appartenut unamilfamal privé, Weber accepte, en vertu de cette garantie, de réparer ou replaccer toute piece défectueuse en tenant compte des périodes, limites et exceptions applicables listedes ci-après. DANS LA MESURE AutorISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, CETTE GARANTIE N'EST FOURNIÈ Q'A LACHETEUR ORIGINEL ET N'EST PAS TRANSFERABLE AUX PROPRIÉTAIRES SUIVANTS, SAUF DANS LE CAS D'un CADEAU OU ARTICLE PROMOTIONNEL, COMME EXPLIQUE PLUS HAUT.
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE AU TITRE DE CETTE GARANTIE
Pour assurer une couverture de garantie sans accroc, il est important (mais pas obligatoire) d'enregistrer votre produit Weber en ligne sur www.weber.com ou tout site Web national vers lequel vous pourriez être redirigé. Veuillez également conserver votre ticket de caisse et/ou facture original(e). L'enregistrement de votre produit WEBER confirme votre couverture de garantie et instaure un lien direct entre vous et WEBER au cas où nous devrions vous contacter.
La garantie ci-dessus ne s'applique que si le propriété prend soit raisonnablement du produit WEBER en suivant les instructions de montage, d'utilisation et d'entretint préventif reprises dans la notice d'utilisation ci-jointe, à moins que le propriétaire puisse provenue que le défaut ou la panne sont indépendants du non-respect des obligations susmentionnées. Si vous vivez dans une zone côtière ou que votre produit est installed prés d'un bassin, l'entretien inclut le nettoyage et le rincage réguliers des surfaces extérieures, comme expliquée dans la notice d'utilisation ci-jointe.
TRAITEMENT/EXCLUSION DE LA GARANTIE
Si vous croyez qu'une pièce est couverte par cette garantie, veillée contacter le Service consommateurs WEBER à l'aide des coordonnées indiquées sur notre site (www.weber.com ou tout site Web national vers lequel le propriétaire pourrait être redirigé). Àprous enquête, WEBER réparée ou replacera (à sa dés折叠ue) toute pièce défectueuse couverte par cette garantie. Si la réparation ou le remplacement sont impossibles, Weber poursuira raison (à sa dés折叠e) de replacer le barbecue en question par un nouveau, de valeur égale ou supérieure. WEBER peut vous demander de lui envoy des pieces pour motifs d'inspection, frais de port prépayés.
Cette GARANTIE devient caduque si des dégats, déteriorations, décolorations et/ou de la rouille dont WEBER n'est pas responsable sont causés par :
- Un abus, une mauvaise utilisation, une modification, un usage propre, du vandalisme, une négligence, un assemblage ou une installation incorrects ou la non-réalisation d'un entretien normal de routine adequat;
- Des insectes (como des ariagnées) et rongeurs (como des écureuils), comprenant, sans s'y limiter, des dégats sur les brûleurs et/ou flexibles de gaz;
- L'exposition à l'air salin et/ou à des sources de chlore comme des piscines et jacuzzi/spas;
- Des conditions météorologiques extrêmes comme la grête, les ouragans, séismes, tsunamis ou raz-de-marée, tornades ou orages violents.
En cas d'utilisation et/ou de montage sur votre produit WEBER de pièces qui ne sont pas d'origine, WEBER annulera la présente garantie et aucun dommage provoqué par ces pièces ne sera couvert par cette-ci. Toutte conversion d'un barbece à gaz non autorisée par WEBER et non effectuee par un technicien autorisé par WEBER annulera cette garantie.
DUREES DE GARANTIE DU PRODUIT
Cuve de cuisson :
5 ans hors perforations par rouille ou brûture
(2 ans pour la peinture sauf perte d'éclat ou décoloration)
Ensemble du couvercle rigide :
5 ans hors perforations par rouille ou brûlle
(2 ans pour la peinture sauf perte d'éclat ou décoloration)
Tubes de brûleur en acier inoxydable :
5 ans, contre les perforations par rouille ou brûture
Plancha:
5 ans (hors rouille)
Toute autre piece :
2 ans (hors usure normale)
CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ
OUTRE LA GARANTIE ET LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ DÉCRITES DANS CETTE DÉLARATION DE GARANTIE, IL N'EXISTÉ EXPLICITÉM AUCUNE AUTRE GARANTIE OU DÉLARATION VOLONTÀRÉ DE RESPONSABILITÉ FIGURANT ICI ALLANT AU-DELÀ DE LA RESPONSABILITÉ LÉGALE APPLICABLE À WEBER. LA PRESENTÉ DÉLARATION DE GARANTIE NE LIMITE NI N'EXCLUT LES SITUATIONS OU REQUÊTES POUR LESQUELLÉS WEBER À UNE RESPONSABILITÉ OBLIGATOIRE EN VERTU DE LA LÉGISATION.
AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUERA APROPRES LA DUREE D'APPLICATION DE LA PRESENTE GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE FOURNIE PAR UN TIERS, CONCESSIONNAIRE OU REVENDEUR COMPRIS, AU SUJET D'AUCUN PRODUIT (COMME UNE « EXTENSION DE GARANTIE »), N'ENGAGE WEBER. L'UNIQUE RECOURS DE CETTE GARANTIE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE LA PIECE OU DU PRODUIT.
LE RECOUVREMENT AU TITRE DE CETTE GARANTIE VOLONTAIRE NE SERA EN AUCUN CAS SUPERIEUR AU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT WEBER VENDU.
VOUS ENDOSSEZ LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DÉGAT OU BLESSURE INFLIGE(E) À VOUS OU VOS BIENS ET/OU À DES TIERS ET LEURS BIENS LIÉS À UN USAGE IMPROPRE OU ABUS DU PRODUIT OU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR WEBER DANS LA NOTICE D'UTILISATION CI-JOINTE.
LES PIÉCES ET ACCESSOIRES REMPLACÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT GARANTIS UNIQUEMENT POUR LES DUREES RÉSIDUIELLES DES GARANTIE ORIGINELLES SUSMENTIONNEES.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE QU'A UNE UTILISATION DANS UN LOGEMENT OU APPARTEMENT UNIFAMILIAL PRIVE ET NON AUX BARBECUES WEBER UTILISÉS DANS DES CONTEXTES COMMERCIAUX, COLLECTIFS OU À LOGEMENTS MULTIPLES COMME LES RESTAURANTS, HÔELS, COMPLEXES TOURISTIQUES OU BIENS LOCATIFS.
WEBER POT PARFOIS FAIRE ÉVOLUER LA CONCEPTION DE SES PRODUITS. AUCUN ÉLÉMEMENT DE CETTE GARANTRY NE SAURAIT ÉTRE INTERPRIÉTÉ COMME UNE OBLIGATION POUR WEBER D'INCORPORER CES MODIFICATIONS DE CONCEPTION DANS DES PRODUITS FABRIQUÉS AUPARAVANT; CES MODIFICATIONS NE POURRONT NON PLUS ÉTRE INTERPRTÉES COMME UN AVEU QUE LES CONCEPTIONS PRÉCEDENTES ÉTAIENT DEFECTUEUSES.
Consultez la liste internationale des unités commerciales située à la fin de cette notice d'utilisation pour obtenir des coordonnées supplémentaires.
Informations importantes sur le GPL et les branchements de gaz
Qu'est-ce que le GPL?
Le gaz de petrole liquéfié, égardless appelé GPL, propane liquide ou plus simplement propagated ou butane, est le produit inflatable dérivé du petrole utilisé pour alimenter vos barbecue. C'est un gaz à température et pression moderées lorsqu'il n'est pas contenu. Mais, à pression modérée dans un contenant, comme un réservoir, le GPL est lique. Lorsque la pression est relachée du réservoir, le liquide s'évapore immidiatement et se transforme en gaz.
Conseils pour une manipulation sûre des cartouches jétables
Différentes précautions et mesures de sécurité doivent être prises lors que vous utilisez du GPL. Suivez scrupleusement ces instructions avant d'utiliser votre barbecue à gaz.
- N'utilise pas de cartouche endommagée, cabossée ou rouillée.
- Mème si votre cartouche peut sembler vide, elle peut toujours conténir du gaz et doit être transportée et stockée en conséquence.
- Ne faites pas tomber ou ne manipulez pas brutament les cartouches.
- Ne stockez ou transporte jamais la cartouche dans un lieu où la température peut atteindre 51^ (la cartouche sera trop chaude pour être manipulée à la main). Par exemple, ne laissiez pas la cartouche dans une voitre pendant une jourée chaude.
- Les cartouches doivent être conservées hors de portée des enfants.
- Vérifiez l'étanchête du joint entre le détendeur et la cartouché à chaque fois que vous la rebranchez. Par exemple, vérifie l'étanchête à chaque nouvelle installation de cartouché.
- Vérifie l'étanchête du joint entre le détendeur et la cartouché à chaque fois que vous la rebranchez. Par exemple, vérifie l'étanchête à chaque nouvelle installation de cartouché.
- La zone autour de la cartouche doit être vide et exemple de tout déchet.
- Ne replacce pas la cartouche à proximé d'une source d'inflammation.
- Fermez toujours le robinet de contrôle gaz du détendeur avant de le débrancher.
- Remplacez la cartouche ou la bouteille à gaz à l'extérieur, àonne distance des personnes générantes.
Qu'est-ce qu'un détenueur?
Votre barbecue a gaz est équipé d'un détendeur, apparéil servant à maîtriser et maintainir une pression de gaz uniforme lorsqu' celui-ci est libre de la bouteille de GPL.
Branchements du détendeur
- En Grande-Bretagne, ce barbecue doit être équipé d'un détendeur respectant la norme BS 3016, d'une sortie nominale de 37 millibars.
- La longueur du flexible ne doit pas dépasser 1,5 metre.
- Évitez d'entortiller le flexible.
- Consultez la réglementation nationale pour savoir quand remplaçer le flexible.
- Aucun element scelled par le fabricant ne doit etre modifie par l'utiliseroute.
- Toute modification de l'appareil comporte des risques.
Installation de la cartouche
Utilisiez unquielement des cartouches jettables de butane/propane d'une contenance comprise entre 430 et 460g La cartouche doit disposer d'une valve EN417 comme le montre la figure (A).
Vérifiez que les joints (entre l'appareil et le conteneur de gaz) sont en place et en bon état avant de le raccorder au conteneur de gaz.
- Assurez-vous que le bouton de réglage du brûleur est étée int en l'enfantant et en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à la position (O) éteinte.
3) Assurez-vous que le robinet de contrôle gaz du détendeur est également en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à ce qui soit bien serré (B).
4) Enforcez la cartouche dans le détendeur et serrez-la en tournant dans le sens horsaire (C).
5) Assurez-vous que le support de cartouché est installé. Placez ensuite la cartouché de gaz dans le support de cartouché (D).
Retrait de la cartouche
Si la cartouche est vide et doit être remplacée, suivez ces instructions de retrait.
- Assurez-vous que le bouton de réglage du brûleur est étée int en l'enfantant et en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à la position (O) éteinte.
2) Assurez-vous que le robinet de contrôle gaz du détendeur est eteint en le tournant dans le sens hora jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
3) Dévissez la cartouche du détendeur en la tournant dans le sens antihoraire et retirez-la du barbecue.
Stockage et/ou non-utilisation
Débranche la cartouche si : 1) la cartouche est vide ; 2) le barbecue va être transporte ; 3) le barbecue est rangé dans un garage ou tout autre endroit fermé ; 4) le barbecue n'est pas utilisé.
- Ne stockez pas de cartouche débranchée dans un bâtiment, garage ou tout autre lieu clos.
- Ne rangez pas et ne transportez pas une cartouche débranchée à l'intérieur du barbecue.
Suiveces instructions si vous barbecue a eté stocké ou n' a pas été utilisé pendant chaque temps :
- Avant d'utiliser le barbecue à gaz Weber, vérifie qu'il ne présente pas de fuite de gaz et que le brûleur n'est pas bouché. (Consultez pour ce faire les sections « VÉRIFICATION D'ETANCHÉITE » et « ENTRETIEN ANNUEL »)
- Vérifiez que les zones sous la cuve de cuisson et le bac de récapération de graisse amovible sont vides de tout réseau qui pourrait restreindre la circulation d'air de combustion ou de ventilation.
Assurez-vous également que la grille de protection contre les araigénées/insectes n'est pas bouchée. (Consultez pour ce faire la section « ENTRETIEN ANNUEL ».)

ROBINET NORMAL

ROBINET ENDOMMAGE




MISE EN GARDE: N'utilisez que du gaz WEBER Q ou d'autres cartouches EN 417 marquées 80% butane /20% propane.
AVERTISSEMENT: Serrez uniquement à la main. Une force excessive pourrait endomager l'élement de couplage du détendeur et le robinet de la cartouche. Cela pourrait entraîner une fuite ou restreindre le débit de gaz.
Vérifiez les joints avant de raccorder un nouveau conteneur de gaz à l'appareil.
Ne pas utiliser l'apparéil si ses joints sont endommages ou usés, s'il fuit, s'il est endommaged ou s'il ne fonctionné pas correctement.
Le remplacement des conteneurs de gaz doit se dérouler dans un lieu bien ventilé, de préférence à l'extérieur, à l'écart des sources d'allumage, comme des flammes nues, des veilleuses et des faux électriques, et àonne distance de toute personne presente.
AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux d'essayer d'insteller d'autres types de conteneurs à gaz.
IMPORTANT: Nous recommendons de replacer l'assemblage du flexible de gaz de votre barbecue tous les cinq ans. Certains pays peuvent prescrire de replacer le flexible de gaz plus fraisment, auquel cas la législation nationale prévauda.
Pour le montage des flexibles, détendeurs et robinets de remplacement, contactez le représentant du Service consommateurs de votre région en vous référant aux coordonnées indiquées sur notre site Web.
Rendez-vous sur weber.com.
Cet apparéil ne convient pas à une installation ou un raccordement à une alimentation en gaz réticulé.
Qu'est-ce qu'une verification d'etanchéité ?
Une fois la cartouche installée correctement, il est nécessaire d'effectuer une verification d'établissement. Une verification d'établissement est une manière fiable de voir si du gaz fait après avoir branché le réserveir. Le système d'alimentation de votre barbecue contient des branchements fabriqués en usine qui ont fait l'objet d'une verification minutieuse des fuites de gaz et la flamme des brûleurs a été testée. Weber commande d'effectuer une verification minutieuse des fuites de gaz après l'assemblage, ainsi qu'à chaque fois que vous débranchez et rebranchez un raccord de gaz. Les raccords suivants doivent faire l'objet d'un contrôle:
-La ou la cartouche se raccorde au détendeur.
-La ou le détendeur se raccorde au flexible du détendeur.
-La ou le flexible du detendeur se raccorde au robinet.
Vérification de l'étanchéité
1) Assurez-vous que le bouton réglage du brûleur est étient en l'enfantant et que le tournant dans le sens horsaire jusqu'à la position (O) éteinte (A).
2) Ouvrez l'alimentation en gaz en tournant le robinet de contrôle gaz du détendeur dans le sens antihoraire (B).
3) Humidifiez les raccords (C) avec une solution savonneuse à l'aide d'un vaporisateur, d'une brosse ou d'un chiffon. Vous pouvez fabriquer votre propre solution savonneuse en mélangeant 20% de savon liquide avec 80% d'eau ; vous pouvez aussi acheter une solution prete à l'emploi que vous trouverez au rayon plomberie des magasins de bricolage.
4) Si des bulles apparaisent, il y a uneuite:
a) Si la fuite se situe au niveau de la cartouche (D), retirez la cartouche. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BARBECUE. Installez une autre cartouche et vérifie a nouveau qu'il n'y a pas de fuite à l'aide d'une solution d'eau savonnexe. Si la fuite persiste, retirez la cartouche. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BARBECUE. Contactez le représentant du Service consommateurs de leur région en vous reférant aux coordonnées indiquées sur notre site Web.
b) Si la fuite se situe au niveau du détendeur ou du robinet du brûleur (E), coupez le gaz. NE TENTEZ JAMAIS DE SERRER LE DÉTENTEUR. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BARBECUE. Contactez le représentant du Service consommateurs de leur région en vous référant aux coordonnées indiquées sur notre site Web.
Si vous observez une fuite, contactez le représentant du Service consommateurs de votre région en vous referant aux coordonnées indiquées sur notre site Web.
5) S'il n'y a pas de bulles, la verification d'etanchéité est terminée:
a) Rincez les branchements à l'eau.
N. B.: Certainesolutionsde controlede fuites,eau savonneuse incluse, sont légément corrosives.C'estpourquoi tous les raccordsdoiventetreincresaI'eau desque la verification d'etanchéite est terminée.





Mise à niveau de la surface de cuisson du barbecue et/ou de la plancha
Pour garantir une utilisation correcte et sure de ce barbecue, il est important de s'assurer qu'il est installé sur une surface plane et stable avant de l'utiliser. Si la surface de cuisson du barbecue et / ou de la plancha n'est pas horizontally, vous pouvez regler les pieds pour la corriger. Pour régler les pieds, soulevez légarement un coin du barbecue et tournez les pieds vers la droite ou la gauche pour les relever ou les abaisser.
MISE EN GARDE: N'ESSAYEZ PAS DE METTRE LE BARBECUE A NIVAU PENDANT L'UTILISATION OU LORSQUE LE BARBECUE EST ENCORE CHAUD.

Paramètres du bouton de réglage du brûleur
ETEINT
DÉMARRAGE/FORT
MOYEN
FAIBLE


DANGER: Ne pas utiliser de flâme pour la verification d'échéité. Le contrôle des fuites de gaz doit se faire en l'absence de toute flâme nue ouétincelle.
DANGER: Une fuite de gaz peut entrainer un incendie ou une explosion.
DANGER: N'utilisez pas le barbecue s'il y a uneuite de gaz
DANGER: Si vous Voyez, sentez ou entendez le sifflement du gaz s'échéant du réservoir de propane liquide: 1) Écartez-vous du réservoir de propane liquide
2) N'essayez pas de corriger le problème vous-même.
3) Appelez les pompiers.
Allumage de la plancha
Allumage du barbecue à l'aide du système d'allumage
Le système d'allumage allume le brûleur à l'aide d'une étinelle de l'électrode d'allumage. Vous générez l'énergie nécessaire à l'étinçelle en appuyant sur le bouton d'allumage. You intendrez alors unCLSiqueis. Une fois que le préchauffage sur chaleur forté est terminé, vous pouvez regler le bouton de réglage du brûleur sur vos réglages souhaités pour la ciisson.
1) Ouvrez la housse de protection rigide.
2) Vérifiez que le bouton de réglage du brûleur est en position éteinte O. Pour ce faire, enforcez et tournez le bouton dans le sens horaire (A).
3) Ouvrez l'alimentation en gaz en tournant le robinet de contrôle gaz du détendeur dans le sens antihoraire (B).
4) Appuyez sur le bouton de réglage du brûleur et tournez-le dans le sens antihoraire vers la position Ⓒ démarrage/fort (C).
5) Appuyez plusieurs fois sur le bouton rouge d'allumage, afin qu'il cliquête à chaque fois (D).
6) Vérifie que le brûleur est allumé en regardant entre la surface de cuisson et le support.
7) S'il ne s'allume pas, mettez le bouton de réglage du brûleur en position éteinte O et attendé cinq minutes pour laisser le gaz s'échapper avant de réessayer d'allumer le brûleur.
Si le brûleur ne s allume pas avec le système d'allumage, consultez la section DÉPANNAGE. Vous y trouvrez des instructions d'allumage du barbecue à l'aide d'une allumette pour vous aider à identifier le problème.
Pour eteindre les bruleurs
1) Appuyez sur chaque bouton de réglage du brûleur puis tournez dans le sens horsaire jusqu'à la position Ø étente.




Avant la cuisson
Utilisation et entretien
Avant la première utilisation : Lavez la nouvelle plancha à la main à l'aide d'un liquide vaisselle doux. Essuyez-la bien avec un chiffon doux ou de l'essieu-tout.

DANGER: Ne recouvre pas de papier d'aluminium le bac à graisses coulissant ou la cuve de cuisson.
DANGER: Avant chaque utilisation, vérifie qu'il n'y a pas d'ames de graisse dans le bac àGRAISSES coulissant et le bac de récapération des graisses. Retirez tout excédent de graisse pour éviter les yeux de graisse.
AVERISSEMENT: Procedez avec prudence lorsque vous retirrez le bac de recupération des graisses et eliminez la graisse chaude.
AVERTISSEMENT: Portez des maniques ou gants thermoresistants pour barbecue (conformes à la norme EN 407, Chaleur de contact niveau 2 ou supérieur) pour utiliser le barbecue.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les orifices de ventilation aussage der la bouteille de gaz sont ouverts et non obtrues par des débris.
△ AVERTISSEMENT: Gardez tout cable d'alimentation électrique ainsi que le flexible de gaz à l'écart des surfaces chauffées.
AVERTISSEMENT: Si le flexible est endommagé de chaque manière que ce soit, n'utilise pas le barbecue. Remplaceze-le uniquement par un flexible de rechange homologué par WEBER.
AVERTISSEMENT: Les objets posés près de la plancha chauffent.
AVERTISSEMENT: Tenez les essue-tout loin des flammes directes ou de la chaleur extreme.
AVERITISSEMENT: NE retirez PAS la plancha tant que le barbecue n'est pas eteint et complètement froid.
△ MISE EN GARDE : N'appliqueEZ jamais de grandes quantités d'eau froide sur toute la surface de la plancha. Cela pourrait la déformer.
△ MISE EN GARDE : L'ajout d'une grande quantité d'aliments froids ou congelés (ou d'alments contenant beaucoup d'eau) sur une plancha chaude peut entrainer une déformation de la plancha.
Δ MISE EN GARDE: Ne vaporisez pas d'eau froide sur la surface de cuisson pendant la cuisson.
△ MISE EN GARDE: Faites attention lorsquyouretournez des alimentés pendant la cuisson pour éviteleréclaboussures de graisse brulante.
AVERTISSEMENT: Ouvrez le couvercle de protection rigide pendant l'allumage.
AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert pendant l'allumage ou la cuisson.
AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s'allume pas après cinq secondes, mettez le bouton de réglage du brûleur sur la position étente. Attendez cinq minutes pour permettre au gaz de se dissiper puis recommencEZ la procédure d'allumage.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le barbecue avec la housse de protection rigide fermée. Le couvercle rigide de protection doit uniquement etre utilisé a des fins de stockage pour proteger la plancha.
À chaque fois que vous utilisez le barbecue
Entretienentre deux repas
Le programme d'entretien entre deux repas comprend les étapes suivantes, simples, mais importantes, à effectuer avant chaque utilisation.
Vérifiez la présence de graisse
Votre plancha est dotée d'un système de gestion des graisses qui recueille la graisse et les résidus alimentaires dans un contenant jettable. La graisse et les résidus sont acheminés dans la léchéfrite jettable qui recouvre le bac à graisses. Ce système doit être nettoyé avant de déplacer votre barbecue ou de cuisiner, afin d'évier les frais de graisse.
- Vérifiez que le barbecue est étant et complètement froid.
- Retirez les graisses ou les résidus alimentaires à l'aide d'un grattoir et essuyez la plancha avec du papier essue-tout. Grattez laGRAISS et les résidus alimentaires par I'ouverture de la surface de cuisson plate et place-les dans la lichefrite jetable située en dessous (A).
- Retirez le bac à graisses (B). Vérifiez qu'il n'y a pas de quantité excessive de graisse et de débris alimentaires dans la lèchefrite jetable qui recouvre le bac à graisses. Jetez la lèchefrite jable quand cela est nécessaire et remplacez-la par une neue.
- Réinstallé tous les composants.
Un examen régulier du flexible est nécessaire pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement de votre plancha.
- Vérifiez que la plancha est éteinte et complètement froide.
- Vérifie que le flexible ne présente pas de signe de fissure, d'abrasion ou de coupure (C). S'il est endommagé de chaque manière que ce soit, n'utilise pas la plancha. Contactez le Service consommateurs WEBER pour obtenir un flexible de rechange.
Prechauffez la plancha
Le préchauffage de la plancha est essentiel à la réussite de la cuisson. Cela permet d'évier que les alimentés n'adherent et assure que la plancha est asse chaude pour bien cuire vos alimentés. Cela élimine également les résidues des grillades précédentes.
- Ouvrez le couvercle rigide de protection.
- AllumezYOURplancha en suivant les instructions contenues dans cette notice d'utilisation.
- Préchauffez la plancha à feu VIF pendant 10 à 15 minutes en fonction des conditions telles que la température de l'air et le vent. Àprous le préchauffage, vous pouvez régler chaque brûleur comme vous le souhaitez.
Nettoyage de la surface de cuisson
Après le préchauffage, les graisses et résidus alimentaires d'une l'utilisation antérieure sont plus facies à-retirer à l'aide d'un grattoir, si nécessaire.
1. Àpre le préchauffage, raclez la surface de cuisson à l'aide d'un grattoir (D). Dirigeze les graisses ou les résidues alimentaires vers l'orifice dans la surface de cuisson de la plancha.




Taille de l'injecteur du brûleur et données de consommation
Plancha portable 43~cm
TAILLE DE L'INJECTEUR
Brûleur principal 1,01 mm
4,2 kW butane
300 g/h butane
PIECES DE RECHANGE
Pour obtenir des pieces de rechange, veuillez contacter votre revendeur local ou rendez-vous sur Weber.com.
Nettoyage et maintenance
Nettoyage de la plancha
La surface de la plancha doit être nettoyée après chaque utilisation pour la réserve et continuer à avoir une surface de cuisson antiadhésive. Pour bien la nettoyer, précisé de la façon suivante :
- Une fois le barbecue eteint et refroidi pendant 5 minutes, utilisez un grattoir metallique ou une spatule pour racer l'exces de graisse, d'huile et de residus alimentaires en les dirigeant vers I'orifice de la plancha.
N. B.: Pour enlever les résidus collés et tenaces, utilisez une petite quantité d'eau à température ambiente pendant le processus de grattage. NE JAMAIS UTILISER D'EAU FROIDE EN QUANTITÉ POUR NETTOYER LA PLANCHA.
- Lavez la plancha à la main avec du liquide vaiselle doux.
- Rincez la plancha et laissez-la sécher. À l'aide de plusieurs feuilles d'essuie-tout, essuyez et séchez la plancha en dirigeant l'excess deGRAISE, d'huile, et les résidus alimentaires dans l'orifice de la plancha.
- La plancha NE passes PAS au lave-vaiselle.
- N'immergez pas la plancha dans I'eau
Conseils pour un nettoyage approfondi
Les résidus d'aliments peuvent s'accumuler sur votre plancha au fil du temps.
Voici une méthode efficace pour les éliminer :
- Retiree autant de résidus d'aliments que possible de la plancha.
- Mélangez trois volumes de bicarbonate de soude avec un volume d'eau. Une pâte va se former.
- Appliquez généusement la pate sur la plancha. Elle doit être suffisamment épaisse pour la recouvrir totalement.
-
Laissez ce mélange en place quelques heures ou jusqu'à lendémain. Rajoutez du bicarbonate deSoude et frottez avec une brosse en nylon ou une éponge non abrasive.
-
Rincez et séchez.
N. B.: Pour les résidues très tenaces, versez du vinagre sur la pâte juste avant le nettoyage. Attendeze la fin de la réaction de pétillage, puis continueze à froter et rincez.
AVERTISSEMENT: N'essayez pas de répacker des composants destinés à l'acheminement, à la combustion ou à l'allumage du gaz ni des composants structurels sans contacter au prétable le Service consommateurs de Weber-Stephen Products LLC.
MISE EN GARDE: Les ouvertures de tube de brûleur doivent être positionnées correctement sur les orifices de robinet.
Nettoyage des brûleurs
Sur les brûleurs, deux zones sont essentielles pour des performances optimes : les ports (de petites ouvertures sur toute la longueur des brûleurs) et les grilles de protection contre les araignées/insectes aux extrémités avant des brûleurs. Pour un fonctionnement en toute sécurité, it est crucial que ces zones restent propres.
Nettoyage des ports des brûleurs
1) Lorsque le barbecue et la bouteille de GPL sont eteints et que le barbecue a refroidi, retirez la plancha et mette-la de cote en utilisant des maniques ou des gants pour barbecue.
2) Pour nettoyer l'extérieur des brûleurs, Brossez les portes des brûleurs à l'aide d'une brosse pour grille à poils en acier inoxydable (A).
Nettoyage des grilles de protection contre les araignées
1) Identifie les extrémités des brûleurs sur la partie inférieure du panneau de commande, à l'endetroit ou ils rejoignement les robinets. Sur les modéles de 17 pouces (43 cm), il est nécessaire de-retirer le support du cache pour acceder à la grille de protection contre les ariagnées. Suive ces instructions pour acceder à la grille de protection contre les ariagnées (B):
1. Retirez le bouton de réglage en le tirant pour le détacher de l'ensemble de commande.
2. Retirez les deux vis du cache du bouton de réglage.
3. Retirez les deux vis du support du cache.
4. Nettoyez les grilles de protection contre les ariagnées/ insectes sur chaque brûleur à l'aide d'une brosse à poils souples.
5. Àprous avoir nettoyé la grille de protection contre les a raignées, remontez l'ensemble du bouton de réglage dans l'ordre inverse.
N. B.: Verifiez que le fil de mise à la terre et le fil d'allumage sont connectés à l'ensemble de commande avant le remontage.
2) Nettoyez les grilles de protection contre les ariagnées/ insectes sur chaque brûleur à l'aide d'une brosse à poils souples (C).
Nettoyage du système de gestion des graisses
Le système de gestion des graisses est constitué d'un bac à graisses coulissant et d'un bac de récapération des graisses. Ces éléments ont été concus pour être facilement retirés, nettoyés et replacés; c'est une procédure essentielle à chaque fois que vous préparez votre barbecue. Vous trouverez des instructions d'inspection du système de gestion des graisses à la section « À chaque fois que vous utilisez le barbecue » de cette notice.
N. B.: Si de la graisse adhére à la goulotte à graisse, une petite quantité d'eau peut aider à la l'évacuer dans le bac à graisses.
N. B.: En cas de mauvais temps, de l'eau peut pénétrer dans le bac à graisses et dans la léchefrite jetable. Vérifie que la léchefrine jetable et le bac à graisses ne contiennent pas d'eau et videz les si nécessaire.
Nettoyage du support du barbecue
L'extérieur de votre barbecue peut comprendre des surfaces en acier inoxydable, en émail et en plastique. WEBER recommends les méthodes suivantes selon le type de surface :
Nettoyage des surfaces en acier inoxydable
Nettoyez l'acier inoxydable à l'aide d'un nettoyant ou polish non abrasif et non toxique destiné aux barbecues et produits à usage extérieur. Utilisez un chiffon en microfibre pour frottier dans le sens du grain de l'acier inoxydable. N'utilise pas de serviette en papier.
N. B.: Ne prenez pas le risque de rayer vos surfaces en acier inoxydable avec des pâtes abrasives. Ces pâtes ne nettoient pas et ne font pas brillier. Elles décolorent le métal en retardant le revéttement supérieur en oxyde de chrome.
Nettoyage des surfaces peintes et émaillées ainsi que des composants plastiques
Nettoyez les surfaces peintes et émaillées et les composants plastiques à l'eau savonnexe chaude, à l'aide de papier essue-tout ou d'un chiffon. Àpres les avoir frottées, rincez et sechez soignementement les surfaces.
Nettoyage de l'extérieur des barbecues dans des environnements spécifiques
Si vous barbecue est exposé à un environnement particuli- lièrement hostile, nettoyez-en l'extérieur plus souvent. Les pluies acides, les produits chimiques pour piscine et l'eau salée peuvent faire apparaitre de la rouille superficielle. Frottez l'extérieur de leur barbecue à l'eau savonneuse chaude. Ensuite, rinceze-le et séchez-le minutieusement. Pour éviter la rouille superficielle, vous pouvez de plus appliquer un nettoyant pour acier inoxydable chaque semaine.




AVERTISSEMENT: Éteignez votre barbecue et attendez qu'il refroidisse avant de le nettoyer minutieusement.
AVERTISSEMENT: Quand vous nettoyez les brûleurs, n'utilise jamais une brosse déjà utilisée pour nettoyer les grilles de cuisson. N'insérez jamais d'objets pointus dans les portes des brûleurs.
MISE EN GARDE: N'utilise pas les éléments suivants pour nettoyer votre barbecue: des pâtes à polir ou des peintures abrasives pour acier inoxydable, des détergents contenant de l'acide, de l'esseance minère ou du xylene, des nettoyants pour four, des détergents abrasifs (pour cuisine) ou des tampon de nettoyage abrasifs.
Aspect normal des flammes du bruleur
Le brûleur de votre barbecue a été régé en usine pour obtenir un mélange approprié d'air et de gaz. S'il fonctionné correctement, l'aspect des flammes sera normal. Les extrémités des flammes peuvent parfois danser et être jaunes (A), et leur base est bleu clair (B) voire bleu foncé (C).
AVERTISSEMENT: Des ports bouchés ou sales peuvent limiter le débit de gaz et entraîner un départ de feu (D) dans et追踪 des robinets de commande de gaz, ce qui pourrait gravement endommager leur barbecue.



Grilles de protection contre les ariagnées
Les ouvertures d'air comburant sur les brûleurs (E) sont dotées de grilles en acier inoxydable pour éviter que des ariagnées et autres insectes ne tissent leur toile ou ne fassent leur nid dans la section venturi des brûleurs. La présence de nids peut bloquer le débit de gaz normal et provoquer son refoulement vers les prises d'air de combustion. Les symptômes de ce type d'obstruction incluent une odeur de gaz associée à des flammes de brûleur vacillantes et de couleur jaune. Cette obstruction pourrait provoquer un feu dans et autour des robinés de gaz, entraînant d'importants dommages pour votre barbecue. De plus, de la poussière et des résidus peuvent s'accumuler sur l'extérieur des grilles de protection contre les ariagnées/insectes et abstruer le débit d'oxygène dans les brûleurs. Veillez à ce que les grilles de protection contre les ariagnées restent propres. Consultez la rubrique « Nettoyage des grilles de protection contre les ariagnées » dans la section Entretien du produit.

- Àprous avoir suivi les instructions d'allumage de la section « Fonctionnement » de cette notice d'utilisation, le brûleur ne s'allume pas.
CAUSE
SOLUTION
Il y a un problème avec le début de gaz.
Si le barbecue ne s'allume pas, il faut tout d'abord vérifier si les brûleurs sont alimentés en gaz. Pour cela, suivez les instructions de la section « Identifier un début de gaz vers les brûleurs à l'aide d'une allumette. »
Si l'allumage a l'allumette NE FONCTIONNE PAS, suive les instructions pour debrancher et rebrancher la bouteille de propanee.
Il y a un problème avec le système d'allumage.
Si le barbecue ne s'allume pas, il faut tout d'abord vérifier si les brûleurs sont alimentés en gaz. Pour cela, suivez les instructions de la section « Identifier un débit de gaz vers les brûleurs à l'aide d'une allumette. »
Si l'allumage a allumettes FONCTIONNE, verifiez I'etat des branchements des fils du systeme d'allumage.
Identifier un débit de gaz dans les brûleurs principaux à l'aide d'un briquet allume-gaz ou d'une longue allumette Le porte-allumette n'est disponible que sur certains modèles uniquement.
1) Ouvrez la housse de protection rigide.
2) Verifiez que le bouton de réglage du brûleur est en position éteinte O. Pour ce faire, enoncez et tournez le bouton dans le sens horaire. Remarque : Il est important que tous les boutons de réglage des brûleurs soient en position éteinte O avant d'ouvir la bouteille de GPL.
3) Ouvrez l'alimentation en gaz en tournant le robinet de contrôle gaz du détendeur dans le sens antihoraire.
4) Insérez un briquet allume-gaz allumé dans la fente sur le côte de la plancha (A).
5) Tout en maintainant l'allumette allumée, appuyez sur le bouton de réglage de gaz et tournez-le dans le sens antihoraire vers la position demarriage/fort
6) Vérifiez que le brûleur est allumé en regardant à travers la fente sur les côtes de la plancha.
7) S'il ne s'allume pas dans les 5 secondes, placez le bouton de réglage du brûleur en position éteinte O et attendez cinq minutes pour permettre au gaz de se dissiper avant d'essayer de rallumer le brûleur.
AUSTRIA
États-Unis d'Amérique
Importateur:
Weber-Stephen Products (EMEA) GmbH
10587 Berlin (Allemagne)
Tél.: (+49) 307554184-0
SWITZERLAND
Si vous rencontres toujours des problèmes, contactez le représentant du Service consommateurs de votre région en vous référant aux coordonnées indiquées sur Weber.com.
Ne returnez pas le produit au magasin. Nous pouvons vous aider.
Si vous ave des questions sur le montage, l'utilisation ou l'entretien de toute barbecue ou si vous ave besoin de pieces de rechange, veiliez contacter le Service consommateurs Weber. Le numero de série et le numero de modele figurent au recto de votre notice d'utilisation et seront nécessaires pour tous les appeals del service après-vente.
© 2023 Conçu et fabriqué par Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 États-Unis d'Amérique.