MODE D'EMPLOI TYBOX 21 DELTA DORE
TYBOX 21
www.deltadore.com

| 2 x 1,5 V LR03 - AAA Alkaline |
| Class II |
| -5°C / +40°C |
| IP | IP 30 - Vo |
| 80 x 80 x 23 mm |
| 2004/108/CE - 2006/95/CE Important product information (4) |
| 2 A max. - 230 V ~ (Type 1.C) |
Changement de la pile / Changing the batteries / Batteriewechsel / Sostituzione delle batterie / Cambio de la pila / Wymiana baterii / Balterij verrangen


Emplacement et mise en service/ Location and activation / Einbauort und Inbetriebnahme / Posizionamento e messa in funzione / Ubicacion y puesta en service / Lokalizuacion i rozruch / Locatie en ingebruikname


1

2

3

4
Raccordement / Connection / AnschlieBen / Collegamento / Conexión / Podlączenia / Aansluiting

Entree thermostat / Thermostat input / Thermostat-eingang / Ingresso termostat / Entrada termostat / Wejscie dla termostatu / Thermostatatingang








Appuyez 10 secondes sur la touche MODE.
Press and hold the MODE button for 10 seconds (press MODE to move between menus)
Drucken Sie 10 Sek. lang die Taste MODE.
Premete per 10 secondi il tasto MODE.
Pulse durante 10 segundos la tecla MODE.
1 Nacijsij na 10 sekund przycisk MODE.
Druk 10 seconden op de toets MODE.
Affichage température.
User temperature display (options below).
2 Temperaturanzeige.
2 Visualizzazione temperatura.
Visualizacion de temperatura.
Wyswietlanie temperature.
Weergave van de temperatuur.

Température mesurée / Room temperature / Gemesse Temperatur / Temperatura misurata / Temperatura medida / Temperaturazmierzona / Gemeten temperatuur

Température de consigne / Set-point temperature / Solittemperatur / Temperatura di riferimento / Temperatura de consigna / Temperatura zadana / Richttemperatuur
Correction températe mesurée.
3 Temperature calibration.
Korrektur der gemessenen Temperatur.
Correzione temperatura misurata.
Correccion de temperatura medida.
Korekta temperatury zmierzonej.
Aanpassen gemeten temperatuur.

-5°C/ +5°C
4 Verrouillage/déverrouillage
(mode et consigne).
4 Tamperproof - Lock/Unlock the unit
4 Sperren/Entsperren
(Betriebsart und Sollwert).
4 Blocco/sblocco
modalità e consegna).
4 Bloqueo/desbloqueo
(modoy consigna).
Blokowanie/odblokowanie
tryb i wartosc zadana).
4 Vergrendelen / ontgrendelen (modus en instelpunt).
Quitter.
Exit.
Beenden.
Uscire.
Salir.
⑤ Wyjdź.
⑤ Afsluiten.
Choix du mode / Choice of Mode / Auswahl der Betriebsart / Scelta della modalità / Elegzione del modo / Wybór frybu / Keuze van de modus


Arret / Off / Aus / Arresto / Paro /
Wytaczone / Stoppen
Réglage température de consigne / Temperature setting / Einstellung der Solltemperatur / Regolazione temperatura di riferimento / Ajuste de temperatura de consigna / Ustawianie zadanej temperatury / Instelling van de richttemperatuur
