V100+ - Visiophone SOMFY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V100+ SOMFY au format PDF.
| Type d'appareil | Interphone vidéo |
| Écran | Écran couleur |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Caméra | Intégrée avec vision nocturne |
| Audio | Bidirectionnel |
| Connectivité | Sans fil (RTS) |
| Alimentation | Non précisé |
| Installation | Murale |
| Fonctions supplémentaires | Arrêt, sélection, navigation |
| Matériau | Plastique et métal |
| Résistance aux intempéries | Oui |
| Compatibilité | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Langues du manuel | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - V100+ SOMFY
Questions des utilisateurs sur V100+ SOMFY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visiophone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V100+ - SOMFY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V100+ de la marque SOMFY.
MODE D'EMPLOI V100+ SOMFY
1.1 Qui est Samfy? 2
1.2 Assistance 2
1.3 Garantie 2
2. INFORMATIONS IMPORTANTES - SECURITE 2
2.1 Généralités 2
2.2 Consignes generales de sécurité 2
2.3 Conditions d'utilisation 2
2.4Recyclage et mise au rebut 2
2.5 Signification des logos prsentss sur le bloc secteur 3
3. PRÉSENTATION DU PRODUIT 3
3.1 Composition du kit 3
3.2 Descriptif du produit 3
3.3 Dimensions (en mm) 5
3.4 Installation type 6
4. INSTALLATION DU MONITEUR 7
5. INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE 8
5.1 Raccordement de la platine de rue 9
5.2 Installation de l'etiquette porte-nom 10
5.3 Mise sous tension de l'installation 10
6. RÉGLAGES VISOPHONE 10
6.1 Moniteur 10
6.2 Platine derue 11
7. COMMANDE SANS FIL D'ÉQUIPEMENTS SOMFY RTS 11
7.1 Ajouter un équipement Samfy RTS 11
7.2 Retirer un equipement Somfy RTS 12
7.3 Enregistrement de la motorisation de portail dans la mémoire du moniteur 13
8. UTILISATION 13
8.1 Répondre à un visiteur 13
8.2 Ouvrir le portail 13
8.3 Deverrouiller la gache/semure electrique 13
8.4Commande sans fil d'un equipment Somfy RTS depuis le moniteur 13
9.MAINTENANCE 14
10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 14
1. BIENVENUE
Nous you remercions d'avoir choisi un produit Somfy.
1.1 Quiest Somfy?
Somfy develops, produit et commercialise des moteurs et automatismes pour les équipements de la maison. Motorisations pour portails, portes de garages ou volets roulants, systèmes d'alarme, commandes d'éclairage, thermostats de chauffage, tous les produits Somfy répondent à vos attentés de sécurité, confont et économie d'énergie.
Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d'amélioration permanent. C'est sur la fiabilité de ses produits que s'est construite la renommée de Somfy, synonyme d'innovation et de maitrisé technologique dans le monde entier.
1.2 Assistance
Pour tout renseignement concernant lechiox, l'achat ou l'installation de produits Somfy, vous pouvez demander conseil a votre revendeur ou prendre contact avec Somfy.
1.3 Garantie
Ce produit est garanti 5 ans à compter de sa date d'achat. Les conditions générales de garantie sont disponibles sur: www.somfy.fr
2. INFORMATIONS IMPORTANTES - SÉCURITÉ
2.1 Généralités
Lire attentivement cette notice d'installation et les consignes de sécurité avant de commencer l'installation de ce produit Samfy. Suivre précisé chaque des instructions données et conserver cette notice aussi longtemps que le produit.
Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit Somfy avec les équipements et accessoires associés.
Cette notice décrit l'installation et l'utilisation de ce produit.
Toute installation ou utilisation hors du domaine d'application definite par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme tout ir respect des instructions figurant dans cette notice, l'exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy.
Somfy ne peut etre tenu responsable des changements de normes et standards intervenus apres la publication de cette notice.
Somfy déclaré que le produit décrit dans ces instructions lorsqu'il est utilisé conformément à ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier à la Directive Radio 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration CE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.somfy.com/ce.
Images non contractuelles.
2.2 Consignes generales de sécurité
Ne pas laisser les enfants jouer avec le point de commande. Ne jamais tremper le point de commande dans un liquide.
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémedinaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de ce produit.
2.3 Conditions d'utilisation
La portée radio est limitée par les normes de régulation des apparêls radio.
La portée radio dépend fortement de l'environnement d'utilage : perturbations possibles par gros apparaillage électrique à proximé de l'installation, type de matériel usilisé dans les murs et cloisons du site.
L'utilisation d'appareils radio (par exemple un casque radio hi-fi) utilisant la même radio fréquence peut réduire les performances du produit.
La camera de ce visiophone a pour fonction d'identifier un visiteur, en aucun cas elle ne doit être utilisée pour surveiller la rue.
2.4 Recyclage et mise au rebut

Ne pas jeter le produit hors d'usage avec les déchets menagers. Faire reprendre le produit par son distributeur ou utiliser les moyens de collecte sélective mis à disposition par la commune.
2.5 Signification des logos présents sur le bloc secteur

le bloc sectori livre avec le produit ne doit etre installe que dans un local abri et sec

le bloc sèdér livre avec le produit est du type double isolation et ne nécessite donc pas de raccordement au conducteur de terre

. courant continu

courant alternative
3. PRÉSENTATION DU PRODUIT
3.1 Composition du kit

①

2

3


| Rep. | Désignation | Quantité |
| 1 | Moniteur interneur | 1 |
| 2 | Support de fixation moniteur | 1 |
| 3 | Bloc d'alimentation sécheur moniteur | 1 |
| 4 | Platine de rue | 1 |
| 5 | Visière pare-pluie | 1 |
| 6 | Vis + chèvilles pour fixation moniteur et platine de rue | 5+5 |
| 7 | Clef Tamper Torx | 1 |
| 8 | Étiquette porte-nom supplémentaire | 1 |
3.2 Descriptif du produit
Le visiophone se compose d'un monitier intérieur et d'une plaine de rue. Le raccordement du moniteur interieur a la plaine de rue s'effectue a l'aide de 2 fils. La plaine de rue peut ensuite etre reliée a une motorisation de portail et a une semure/gache electrique, 12 V AC ou DC - 800 mA max. Le visiophone permoutaisi ci-dessus, en cas de manner d'ouverture d'un portail et d'un portillon.
Le monieur interieur est équivalent équipe d'un émetteur radio RTs (Radio Technology Somty). Certe commande sans fil permet de pilot er une port de garage, de l'airairage, des voites roulants ou enore un portail Somty (si à porté du monieur).
3.2.1 Moniteur

| Rep. | Désignation | Description | |
| 1 | Écran | Permet de voir les visiteurs. | |
| 2 | Micro | Permet de parler aux visiteurs. | |
| Commandes filaires | 3 | Touché activation micro | Active le micro du monitour pour répondre aux visiteurs.Permet d'acceder aux menus de réglage (appui long de minimum 2 secondes). |
| 4 | Touché gâché/ serrure électrique | Pilote la gâché/ serrure électrique. Permet de naviguer dans les réglages. | |
| 5 | Touché portail | Pilote le portail motorisé. Permet de naviguer dans les réglages. | |
| Commandes sans fil | 6 | Touché ouvert/allumé | Commande l'ouverture du portail, du volet roulant, de la porte de garage ou l'allumage d'un éclairage. |
| 7 | Touché STOP | Commande l'arrêt du mouvement du portail, du volet roulant, de la porte de garage. | |
| 8 | Touché fermé/ étant | Commande la fermeture du portail, du volet roulant, de la porte de garage ou l'extinction d'un éclairage. | |
| 9 | Bouton sélecteur de canal | Permet de sélectionner le canal radio qui pilote un produit ou un groupe de produits :porte de garage, volet roulant, éclairage, portail, etc... (voir page 11 pour plus d'informations sur les canaux). | |
| 10 | Voyants des canaux | Chaque voyant représenté un canal radio. | |
| 11 | Bouton PRO6 | Permet de programme le monitour pour le pilotage sans fil des équipements RTS (Radio Technology Somfy). | |
| 12 | Haut-parleur | Permet d'entendre les visiteurs et la mélodie de la sonnerie. | |
| 13 | Bornier | Permet de raccorder le monitour à la platine de rue et à l'alimentation secteur. |
3.2.2 Platine de rue

| Rep. | Désignation | Description |
| 1 | Visière pare-pluie | Protège laamera de la pluie. |
| 2 | Caméra | Filmé les visiteurs et envoïe l'image au monitreur. |
| 3 | LEDs infrarouges | Apportient une meilleure vision nocturne. |
| 4 | Capteur de luminosité | Allume automatiquement les LEDs infrarouges lorsqu'il fait nombre. |
| 5 | Micro | Permet aux visiteurs de parler avec leurs interlocuteurs situés à l'intérieur. |
| 6 | Haut-parleur | Permet aux visiteurs d'entendre leurs interlocuteurs situés à l'intérieur. |
| 7 | Étiquette portep-nom rétroéclairée | Permet d'indiquer votre nom sur une étiquette. |
| 8 | Bouton d'appel rétroéclairé | Permet aux visiteurs de déclencher la sonnierie du monitreur. Laamera se met en marche et l'écran du monitreur s'allure. |
| 9 | Vis anti-vandale | Empêche l'ouverture de la platine de rue sans la del Tamper Torx. |
| 10 | Bonnier | Permet de racorder la platine au monitreur, à une motorisation de portail et à une gâché/semure électrique |
| 11 | Bouton de réglage du volume d'écoute | Permet de régrlier le volume du haut-parleur de la platine de rue. |

Note: Si vous devez utiliser des boltes de dérivation pour cibler le visiophone, n'utilisçez pas plus de deux boltes entre la plaine et le monitér et pas plus d'une bolte entre le monitr et le bloc d'alimentation secteur.
4. INSTALLATION DU MONITEUR

Attention
Si you coulaiez contrller en radio, depus le moniter, vore motiorisation de portail Somly RTS, il est neccasaire d'effieduer l'enregistrement de la commande radio avant l'installation definiatoire du moniter (le moniter doit alors etre apporte au niveau de la motorisation de portail en etant alimente par son bloc secur).
Se référer au chapitre 7.3 Programmation sur une motorisation de portail Somfy RTS.
[1].Fboxla plaque defixation du moniteur au mur.
Important: Respect the sens de fixation en positionnant la fièche vers le haut («UP» vers le haut) comme indiqué sur l'illustration.
Note: Vos pouvez également utiliser les vis de fixations prévues dans les boites d'encastrement standards, la distance entre les trous de fixation de la plaque est la même.

[2]. Retirez le connecteur DC à l'armé du monitateur plus raccordez le cable du bloc d'alimentation secteur à ce connecteur fil blanc avec des traits noirs à droite (+) et fil tout blanc à gauche (-).
Note: Voupsouspuvezutilserunblocsecteurcompatiblerail DINdisponiblenoption(rf.9026469)

[3]. Branchez le connecteur du bloc d'alimentation secteur à l'armé du moniter sur DC dans le sens indiqué sur l'illustration (vis vers la droite), le sens de connexion des fils du bloc d'alimentation est important.
Important: Utilise imparativement le bloc d'alimentation sector four ni ou le bloc sectorail DIN (en option) pour alimenter le monitour.

Branchez le connecteur de la plaitne derue a l'arriere du monteur comme indique sur l'illustration.
Vous pouvez aussi brancher un deuxieme moniteur optionnel sur le troisieme connexeur du bornier (pour plus d'informations voir la notice du monteur additionel).

[4]. Clipez le moniteur sur le support de fixation en positionnant d'abord le haut du moniteur sur la plaitine puis le bas.
Note: Place des fis du bloc d'alimentation sector entre les supports de fixation et le moniter.
5. INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE
Evitez d'installer la camera face à une source luminaire, les images du visiter sont qu'enpasetreconvenables. Nous you consellons de poser un joint en silicone entre la visiere pare-plue et le mur/pilier (sauf en bas de la visiere pare-plue) et d'installer la plaine de rue a une hauteur d'environ 1,60m.
[1].Passag l'ensemble des cables dans la visiere pare-plue.

[2]. Fixer la visiere pare-plue au mur/pilier.

[3].Raccordez:
- le cable du monteur aux 2 premières bornes de la platiné de rue: M+ du moniteur sur M+ de la platiné de rue M- du moniteur sur M- de la platiné de rue
- le cable de la gadié'serrure électrique aux bornes L+ et L- de la platiné derue.
- le cble de la motorisation à la vente constat sec (COM et N0) de la plaine de rue
Note: Pour introduire les cables dans les bornes, appuyez sur le carre avec l'encôche à l'aide d'un tourmeis, introduisez les fils puis relèchEZ.

[4]. Positionne la plaine de rue dans la visiere parie-plue.
[5]. Vissez la platin de rue à la visière pare-plue à l'aide de la clé tamper Torxfournie.

5.1 Raccordement de la platine de rue
5.1.1 Aune motorisation de portail Somfy
Note: Lorsque la motorisation fonctionne sur une alimentation solaire, les commandes filaires sont désactivées. Dans ce cas, vous devrez utiliser la commande sans fil du monteur pour commanderer toute motorisation de portail (voir page 12).
[1]. Debranche le moteur de l'alimentation secteur.
[2].Enlewz le capot delarmede commande ou du moteur contenant l'electrtonique.
[2]. Raccordez la sortie contact sec (COM et N0) de la plaine de rue a l'electronique de la motorisation. Il est préféable de se réferer à la notice de la motorisation de portail pour raccordier la plaine de rue sur l'entrée contact à dé la motorisation.
| Platine de rue | Électroniques de motorisations Somfy | ||
| Branchez ... | sur les bornes START | sur les bornes BUS | sur les bornes numériétés |
| COM | 5 | 3 | 3 |
| NO | 6 | 4 | 5 (pour ouverture totale) ou 6 (pour ouverture piétonne) |
Note: Pour raccorder la plaine de rue à un autre mode de motorisation de portail, veilliez vous reporter à la notice d'installation de ce témotorisation.
5.1.2 une gache/semure electrique
Raccordez la sortie de la plaine de rue à la gécha/ semure selon le schéma ci-dessous.
Respectez la polarite +/- si prcdse dans la notice de la gache/serre.

5.2 Installation de l'étiquette porte-nom
[1]. Faites pivoter le bouton d'appoint dans le sens anti-horaire jusqu'au repè regrave, puis le retarder.
[2]. Retirez la membrane ronde pour acceder à l'etiquette porte-nom.
[3]. Inscrivez vous nom sur l'étiquette blanche avec un marquee permanent puis replacez l'étiquette et sa membrane dans leur logement.
[4]. Remontez le bouton d'applé sur la platine de rue en vous servant des reprises, et tournez le dans les sens horsaire jusqu'àu verrouillage.

5.3 Mise sous tension de l'installation
A la fin de l'installation, rebranche la motorisation de portail sur l'alimentation secteur.
Branchez ensuite le bloc d'alimentation secteur fournir sur une prise electrique.
Important : Le bloc d'alimentation sector duit etre instalé à proximé du moniteur et facilement accessible.

6. RÉGLAGES DU VISIOPHONE
6.1 Reglages du moniteur
Appuyez sur la touche «activation micro» pendant 2 secondes pour afficher le menu principal sur votre monitreur. Appuyez à nouveau sur la touche «activation micro» pour vous déplacer entre les différentes options du menu. Lorsque vous allez d'une icone à une autre, le nom de l'option est mis en surveillance. Appuyez sur les touches «gache/serrure électrique» et «portail» pour modifier les parametres de l'option en surveillance.
6.1.1 Paramétres accessibles si le monieur n'est pas en communication Le tableau suivant désignées les options du menu et leurs fonctions
| # | Permet deCHOISIR la sonnerie du moniteur (6 au choix). |
| # | Permet de régler le volumé de la sonnerie du moniteur. |
| # | Permet de régler la luminosité de l'écran du moniteur. |
| # | Permet de régler les couleurs de l'écran du moniteur. |
| # | Permet de régler le contraste de l'écran du moniteur. |
| ○→ | Permet de définir les temps d'activation de la gâte (2, 5 ou 10 s) |
| # | Permet de définir le moniter comme étant principal ou seconde*. |
| ← | Permet de quitter le menu |
* Dans le cas d'une installation avec un moniteur additionnel. Pour plus d'informations se reférer à la notice du dit moniteur. Note : Dans le cas d'une installation avec un seul moniteur le paramètre doit etre regle a "1"

6.1.2 Paramétres accessibles si le moniteur est en communication
Le tableau suivant décrit toutes les options du menu et leurs fonctions
| 35 | Permet de régler le volume de la conversation. |
| 36 | Permet de régler la luminosité de l'écran du moniteur. |
| 37 | Permet de régler les couleurs de l'écran du moniteur. |
| 38 | Permet de régler le contraste de l'écran du moniteur. |
6.2 Reglages de la platine de rue
6.2.1 Regler le volume du haut-parleur
Pour régler le volume du haut-parleur de la platine de rue, utilisez un tournévis pour tourner le bouton à l'arrière de la platine de rue
- dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
-danslesensinversedesaigillesd'une montre pourdiminuerelevolume.
6.2.2 Regler le signal sonore du bouton d'appel
Deux niveaux sonores sont disponibles: faible /fort.
Appuyez 5 secondes sur le bouton d'applé jusqu'à entendre un bip qui vous indiquésile nivea sonore actuelf est faible ou fort.
Appuyez à nouveau pendant 5 secondes pour changer son état.

7. COMMANDE SANS FIL D'ÉQUIPEMENTS SOMFY RTS
Le monitour est equiped'un emeteur Radio Technologie Somfy (RTS). It est compatible uniquement avec des appareils Equipes de la Radio Technologie Somfy (RTS).
Il s'utilise pour commander individuellement ou simultanement les équipements Somfy, par exemple:
motorisation de ported garage,
- récepteur éclairage,
motorisation de volet roulant,
motorisation de portail.
Cette fonctionnalite est permise grace a un systeme de canaux radio identifiés par des voyants.
Chaque canal correspond à une télécommande individuelle et peut commander un ou plusieurs équipements(s). Le nombre d'équipements pouvant être commandés
par un canal est illimte. La navigation entre les canaux seffectue grace au bouton selecteur de canal "select".
Pour selectionner le canal choisi pour la commande sans fil d'un équipement
Appuyez sur le bouton selecteur de canal "select": le voyant du canal selectionné clignote.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur le bouton selecteur de canal "seel" jusqu'à ce que les voyageurs indiquent le canal souhaïte.
Note: Tous les voyageurs sont allumés pour indiquer le 5ème canal.
Important : Verifie que l'équipment à commander sans fil n'est pas trop éloyné du moniteur.

7.1 Ajouter un équipement Somfy RTS (Radio Technologie Somfy)
Pour ajouter un équipement RTS (Radio Technologie Somfy), vous devez respecter 2 etapes :
-
Identifie la commande RTS d'origine de l'équipment (telecommande, émetteur...)
-
Appaïrez le monitér avec l'équipment RTS sur le canal de votre choix
Exampie : Ajouter un volet roulant Somfy RTS
Note: Le monitér doit être branché sur l'alimentation secteur pour réaliser cette procédure.
[1]. Identifiez la commande d'origine du volet roulant, c'est-à-dire la telecommande ou le point de commande qui ne pilote que ce volet roulant.
Note: - Si la commande d'origine est perdue ou cassée et qu'elle est la seule à pilotier le volet roulant, contactez un de nos conseillers Somfy.
-Si une autre commande pilote le volet roulant,utilise la pour suivre les etapes suivantes.
[2]. Entrouvre le volet roulant avec la commande d'origine.
[3]. Appuyez sur le bouton PROG de la commande d'origine jusqu'àu va-et-vient du volet roulant (ou une série de 3 BIP). La fonction PROG est activée pendant 2 minutes.
[4]. Sélectionnéz un canal libre en appuyant sur le bouton sélecteur de canal "seé"du moniteur.
[5]. Faites un appui bref avec un objet fin sur le bouton PROG sur la tranche droite du moniteur. Le volet roulant efectue un va-et-vient (ou une série de 8 BIP).

3
Cas particulier: compléter un canal radié déjà occué.
Vou poe enegrre plueis eepements Sry RT sur un mme canal radio pour creer des groupes d'equipements. Tous les equpements parametres sur un meme canal fonctionneront alors ensemble. Pour rajouter un equipement, suive la procedure detallée aparavant : 7.1 Ajouter un equipement RTS (Radio Technologie Somly). Au moment du choix du canal, choisissiez le canal de occupé de votere choix. Note : il est reconnedpour une ergonomie optimale, de regrouper des equipments de meige type sur un meige canal radio.
7.2 Retirer un équipement Somfy RTS (Radio Technologie Somfy)
Il est possible de supprimer la commande d'un équipement Sony RTS : lorsqu'un équipement est déjà apparaïe au monitier, le fait de reconnencer la procédure décrite ci-dessus éffecté l'appairage.
7.3 Enregistrement de la motorisation de portail dans la mémoire du moniteur
- Apportez le moniteur au niveau de la motorisation de portail et l'alimenter par l'intérimédiaire de son bloc secteur (A).
Ouvrez le capot de votre motorisation pour acceder à son electronicne - Appuyez 2 sec. sur le bouton Power de votre électronique (si vous n'avez pas ce bouton, enchainez directement sur l'étape suivante). Le voyageur s'allume sur l'électronique.
- Placez la partie centrale basse du moniteur sur la cible de l'électronique de la motorisation (B).
- Sélectionnez un canal libre sur le monitateur et appuyez pendant 1 seconde sur le bouton PROG (11) situé en bas sur le côte droit du moniteur (C).
Levoyant de la motorisation s'allume puis s'éaint.
- La motorisation est désormais enregistrée dans la mémoire du monieur. Vous pouvez commander l'ouverture et la fermetre de votre portail depuis la commande sans fil.
Pour plus de détails, vous pouvez vous reporter à la notice de votre motorisation SOMFY, paragraphe « Ajouter une télécommande 3 touches »

8. UTILISATION
8.1 Répondre à un visiteur
Lorsqu'unvisiteurappuie sur le bouton d'appel de la platine de rue,le moniteur emet 1 mélodie et l'imag du visiteur s'affiche.
Appuyez sur la touche "a diviation du micro" L'icone "a diviation du micro" s'affiche sur l'écran.
Vous pouvez dialoguer avec vous visiter.
Note: La durée maximum de la communication avec votre visiteur est de 2 minutes.
Si vous appluyez à nouveau sur la touche "activation du micro" (10) l'écran du moniteur s'est et la communication est coupee.
8.2 Ouvrir le portail
Écran du moniteur allumé ou étant, appuyez sur la touche "portail"
Sil'ecran du moniteur est allumé, l'icone "portail" s'affiche puis l'ecran s'eteint lorsque le portail s'ouvre.
8.3 Déverrouiller la gâche/serrure électrique
Eran du moniteur allumé ou etint, appuyez sur la touche "gache/serrure électrique"
Si l'écran du monitér est allumé, l'icône "gache/serrure éelectrique" s'affichpuis l'écran s'eteint lors du déverouillage.
8.4 Commande sans fil d'un équipement Somfy RTS depuis le moniteur
[1]. Sélectionnez le canal associé à l'équipment que vous souhaitez commander en appuyant sur le bouton sélecteur de canal : levoyant du canal sélectionné clignote. Appuyez autant de fois que nécessaire sur le bouton sélecteur de canal jusqu'à ce que les voyants indiquent le canal souhaité.
[2].CommandezvoireequipementaI'aide des touches Ouvert/allumé,STOPetFermé'eteint du moniteur. L'équipement réagira comme indiquedans le tableau ci-apres:

| Équipment commandé | Appel sur la touche : | ||
| Ouvert/allume ( ) | STOP | Fermé/étatint X | |
| Ponte de garage | Ouvert | Amètée (si porte en mouvement) | Fermé |
| Éclairage | Allumé | - | Éteint |
| Voilet roulant | Ouvert | Amètée (si voit roulant en mouvement) | Fermé |
| Portail | Ouvert | Amètée (si portail en mouvement) | Fermé |
9. MAINTENANCE
9.1 Nettoyage
L'entretien du visiophonse se fait avec un chiffon secret dont sains solvant.
Avant le nettoyage, meeze l'appareil hors tension.
10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Montré interieur | ||
| Éran | CoulierDimensions : 4.3", soit 10,9 cmRésolution : 480x272 pixels | |
| Nombre de sonneries | 6 | |
| Réglages | Choix sonnerie, volume sonnerie, volume d'écoute, couleurs, luminosité, contraste, temps d'ouverture de la gâche | |
| Durée maximum de communication | 2 minutes | |
| Alimentation | Type | Bloc secteur : 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0,6 A max.Sortie : 24Vdc, 1A |
| Protection contre l'inversion de polarité | 0ui | |
| Fixation | Support mural | |
| Dimensions (L x h x p) | 130x185x22 mm | |
| Température de fonctionnement | -10°C à +55°C | |
| Emmetteur radio 5 canaux | Porte radio | 200 m, en champ libre |
| Fréquence radio | RTS - 433,42 MHz<10mW | |
| Platine de rue | ||
| Caméra | Angle de vision : H = 102", V = 65" | |
| Vision nocturne | LEDs infra rouges | |
| Sorties | Gâche : 12V, 800 mAContact sec | |
| Temps d'activation de la sortie gâche électrique | 2, 5 ou 10 secondes | |
| Temps d'activation du contact sec | 1 seconde | |
| Porte-étiquette / bouton d'appel | Rétroclaire | |
| Fixation | Montage en saillie avec visière par-plate | |
| Matériaux | Aluminium et plastique | |
| Dimensions (L x h x p) | 77x151x45 mm | |
| Réglages | Volume haut-parleur | |
| Température de fonctionnement | -20°C à +55°C | |
| Indice de protection | IPX4 | |
1. HERZLICH WILLKOMMEN 2
AuaatBusnouivaiBiaBcuaxqun/uyn
Nanratae 5n 5 deptpenta to kouni knon, mepva oakouc eva nn, nou enianpalve av n pexoua otabn fixav xayxun n uynn.
Pntne 5d 5eutpaaen yia va aalde tny kataaon tou.

7. THAEXEPIEMO EONAIEMON SOMFY TEXNOAOTIA RTS
H Oboyn SioBetei nouno texovoyoiC RTS (Radio Technology Somfy). Elvai oubetaotocmo voukuecTeyovoyoiC RTS (Radio Technology Somfy) Xpnoononoitei yia tv exupoti to n tvauxpovxepipoo tow enkniow Somfy, yia npadeyqa:
- prkavioosykapaoonoptac
-6ekincpwoipou - mxaiooc poaoi
μκανησος αυλόπορτας
H ouyekpimv leoupyia sivai duwathxapn e eva uatma paadiokovayou nnpoabipizoyan noeveku.
KaBc Kavai avitatoe e Exawpoat mXepipao kai npoi va exyevn nepoaeoupoc bckte n pote xovayio RS. 0 apHic oov Bekov n pote teVoyia RTS nupoi va ekyei eva kavai elv anepiopoc, H metakimnan ao t eva kavai o atao aiv epikntxapn oto kouni enkny kavaiou "select".
ra va enaefere to kavai nou exerte avotoxia oov inxexepo evc bekn potep texvoloayrc RTS
Patae to koupi enaioync kavaiou "select: to vdeikko tou eniaevou kavaiou aovbaownei.
Pnnto to koupi enayoc kavaiou "select" oocpocxpeiactai, eos otou to evekukia enionyovou to emuunto kavai.
Enpeio: Avoua ta evokia yia va enionovou onpokaiyia to 5kovai
Enpavrko: BebaowBeite ou o nlexepizoevo, 6kntn n potep texovoyioc RTS dev plokeoi nau paipd ano tv noBovn.

7.1 Ipo08fnk δεκτη n μοτέρ Somfy RTS (Radio Technology Somfy)
Tn va npnoBcEe 6Kt n npotp RTS (Radio Technology Somfy), npenei va eKtXeTe 2 Bnnpa
-Evtionate to apkoxipotnpo RTS tou ktn n pot (tnxepipotnpio, noonoc.)
- poypatonoinote ouzuefn tnc obovn me tov doktn npotep RTS oto kavai n ts eniayng aos
Napabéviya: PooBkn poAou Somfy RTS
Enpeiwn: nva ekeaeotn n biokiaq, noBv npenei va uovseoianytropoobia nekipko kktou.
[1].Evonlote to apxko xipntpo tou poaou, nto mExeiipntpno nTo xepihtpo nou eleyejo pvo to aaykepievo poao.
Enieo: - Av to opakoxipotnpio exa onaoi hxaBekai eivu to mvo nou kexyto poA, smkovmoate me kanoov an touc auBouous, Tn, Somfy. - Av exete alao xepotnpio nou kexyto poA, xpnoononoate to yia vva exteloe ta npakato
[2].AvoTe 0muAoVoxtn BcOn to poAo 8 to aOxiko xepiopio.
[3].Ieote to kouini PROG tou apokou xipionplou expi va ekeleto poko pia ouvtoun knnon enovw/katow (n expvi va akoutouv 3 pmin) H Aetoupyia PROG evpyonoiteiia y2xentia.
[4].EniEte eva eBpO kavai natoTg to koupi eniAoyng kavaiou "select"tnoBovnc.
[5].Piote outroqa eva Iemto avukieyeo koumnpROG oTo 8eI akpo tnc;Obvmc To poAekTeImu ouvtoun knnon enaw/Katw (n aokoyovan 8umn).

3
Eiknncipinwn:oupnAepwn cvcnKcTAnpTuov poekov
Mnopsite va konatupioste naAocic kic h post Somly RTS oio 10kovay yia v a npuyprioste qo6c sion
Ooi 80nep 90p10 p0ip 200koyio RTS nou eivpuqovor oio kovokvBo kaupyov tne pof. hvo npooBocn knoov &kn f potip,
nnproupvus; 7.1 PocBthm 6xtn hporr RTS (Radio Technology Sory). In onyph enayfrc tou kovalvoc, smiEe evn konklnpavov kowd tm, enayfrc oos
Iepa: nio i aon tnc bia mnc apovogia c uawatotai vo kataaupcite bcktc n potei touisou touno to ibio kovai
7.2 Katapynon 6ekn n potep Somfy RTS (Radio Technology Somfy)
Eiva 8wathn kaoepmon tou eayou evoc kien h pntip Sanyf RTS: 1ov konaros 6knc nptip oov an ouzuyvoc pe m vobwn, n enoanm n; 6a6kaolou nou npnpapnnapn aoypapn en oueun.
7.3 Ano8nkeuon tou npxavioou ncaulnoptac on mvninnc 06vnc
Φéptm vOBv mto Uyos tou pkrawopou tc, auánoptac kipopoBDtme tv peu o an to poopobko (A).
Avolte to kakmu tou pnxavopuyia va anok thote npoao anynnskpwnk movba tou
- Parnote eni 26eut to koumi Power nngnKtpovnK mvoa (av dev exte auto to koumi, metapeite anuBia cto enoepv Bmu) To evekntko atnv nKtpovkn mvod avoBc
BATE TO KATU KEVPKO TNIQ nO Bovns nVw oTo OTOXo nN NkTPOVKnKs Movdsa tou mKavou (B).
Eπλεειελεθρακανλιστησονβόνn και nαπηον αρατημεγαγιδεισραεπτο το kαύμι N PROG (11) nou βριακειται κατω δεξίδιστην oβόνn (C).
To ydeekikou tou mxaoviou ovbae ka meto bivc
0 muxavioq ex anBnkeut on pun nnc Oboyn. Mnopite va eayxte to ovypka kai to kiaiaipo ts ouknonoptas ano to auupato xepiaptipio.
Na nepiooatepe, aeontoupeie, npopeite va ovatpTe oto eeyxipidio tou mnxovqauo aos SOMFY, ony npaypaop «PooBhkn mlexpiotnpia 3nkiTpwv.

8. XPHSE
8.1 Andvnon oE eniokeiin
Dav kaoioc nioikntn naoi to kouni khan, nounovipac, an tv oBvakoye ta 1 eWia kai epovici ta n EKova tau iokkntn.
Nnnti to nhtkto "eysponoinnc iipokovou" D. 2riv oovn eapovctai to sikovlsio "eysponoinnc iipokovou".
Mnopite va ouwuaiaote uot enokntn.
EnpeoH piaiin diapkeia enikovwioaic e tov enikentn eivr 2 ant.
Av natnoTe EaVa to nAnktope "EvpyoainonncmuKpOApovou" 0n oBvnn 0n nSmkoivvla biokontstai.
8.2 Avoiyma tnc auonopotas
Me tv oBv n avmuyn nbnn, nnto nnk npaoaunop
Av noBovn sivr avqmuevn, eipavicietar to kovdio "auonopotac" kai noBovn aBnv iav ovaiEi n auonopta.
8.3 Anaopalion tou nλeptipkoou knpiou/tnc nλeptpiikn Kkεiδapia
Me nov oavqevn aBnnt, natote nAikto npAekpku knpiuowAekpkiKkla8d

Av noBov sivavouapvyn,epovilzeto to kovio bio nektpkou kunpo/naektpknKaei#apia, Kai noBov aBvive kaT ovapdian.
8.4 TnExepiooC evoc fKtn n potep Somy RTS anov 06yn
[1].EnAeTe to kovaiou exa ovtoxotl oovekn nupet nou BcEve xepiote, natovto to koumi enoyn Kavaiou: to evdeikko tou enieyevou kavaiou aovaoBoObrive.
Pnntote to koumi enioync kavaiou oes iopcs xpeiazctai, eoc otou to evbcktka enianuovv to nBunto kavai.
[2].Xepiote tov dektn n potep me toniktpo aviyatopc/aviputoc, to nkipto STOP kai toniktpo kiaolipcot aBnaiotoc mOovnc.0doktn n potep Ba ovipdoe me tov tponou noun iunpaleoi at oivnapakowiva:

2.2 Normas generales de sécurité
Éposiféfalarcomovitanté.
Désigue a alimentação élettrica antes de proceder à limpeze.
10. CHARACTERISTICAS TECNICAS
AaJyIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe
Ae!puy aacuall wjz dai (aay
ydd "gssyall jn" yk 2000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 2
1111 1
cuiyogaiiie 1000
4.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
50 avenue du Nouveau Monde
74300 CLUSES
FRANCE
www.somfy.com
somfy.