P4 - Poêle à granulés ADURO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P4 ADURO au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: ADURO

Modèle: P4

Catégorie: Poêle à granulés

Type de produit Poêle à bois
Caractéristiques techniques principales Conception en acier, rendement élevé, système de combustion propre
Alimentation électrique Non électrique, fonctionnement à bois
Dimensions approximatives Largeur : 45 cm, Hauteur : 90 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 75 kg
Compatibilités Compatible avec divers types de conduits de cheminée
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 7 kW
Fonctions principales Chauffage de l'habitat, ambiance chaleureuse
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du foyer et du conduit, vérification des joints
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Informations générales utiles Certifié conforme aux normes environnementales, garantie de 5 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - P4 ADURO

Comment puis-je allumer l'ADURO P4 ?
Pour allumer l'ADURO P4, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que l'appareil est branché.
Pourquoi l'ADURO P4 ne chauffe-t-il pas correctement ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante. Assurez-vous également que le filtre est propre et que l'appareil n'est pas obstrué.
Comment nettoyer le filtre de l'ADURO P4 ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez l'appareil, retirez le filtre et lavez-le à l'eau tiède avec un savon doux. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
L'ADURO P4 émet un bruit étrange. Que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent provenir d'objets coincés dans le ventilateur. Débranchez l'appareil et vérifiez l'intérieur pour retirer tout obstacle.
Comment régler la température sur l'ADURO P4 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Les niveaux de température sont généralement indiqués sur l'écran.
Que faire si l'ADURO P4 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si cela ne résout pas le problème, il se peut qu'il y ait un problème interne et vous devriez contacter le service après-vente.
L'ADURO P4 a une odeur étrange. Est-ce normal ?
Une odeur légère peut être normale lors de la première utilisation, mais si l'odeur persiste, éteignez l'appareil et vérifiez s'il y a des éléments brûlés ou des débris à l'intérieur.
Puis-je utiliser l'ADURO P4 dans une salle de bain ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser l'ADURO P4 dans des zones humides comme une salle de bain, car cela pourrait endommager l'appareil.
Comment stocker l'ADURO P4 en été ?
Pour stocker l'ADURO P4, nettoyez-le soigneusement, débranchez-le et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.
L'ADURO P4 peut-il être utilisé en continu ?
Il est conseillé de ne pas faire fonctionner l'ADURO P4 en continu pendant de longues périodes. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques sur l'utilisation.

Questions des utilisateurs sur P4 ADURO

Que signifie le clignotement du poêle à granulés ADURO P4 et comment résoudre ce problème ?

Le clignotement sur votre poêle à granulés ADURO P4 est un signal d'alerte qui indique généralement un dysfonctionnement ou une anomalie nécessitant une vérification. Voici les étapes à suivre pour identifier et résoudre ce problème :

1. Identifier le code de clignotement

Observez le nombre et la fréquence des clignotements. Chaque motif correspond à un code d'erreur spécifique qui permet de cibler la nature du problème.

2. Vérifier l'alimentation électrique

  • Assurez-vous que le poêle est bien branché et que la prise fonctionne correctement.
  • Contrôlez l'état du câble d'alimentation pour détecter tout dommage.

3. Contrôler les granulés

  • Vérifiez que le réservoir de granulés est suffisamment rempli.
  • Assurez-vous qu'aucun blocage n'empêche l'alimentation en granulés.

4. Nettoyer le poêle

  • Un encrassement du brûleur, du ventilateur ou des conduits d'air peut causer des erreurs.
  • Nettoyez soigneusement ces composants pour garantir un fonctionnement optimal.

5. Redémarrer l'appareil

Éteignez le poêle, patientez quelques minutes, puis rallumez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.

6. Contacter le service après-vente ADURO

Si le clignotement persiste malgré ces vérifications, il est conseillé de contacter le service client ADURO pour une assistance technique spécialisée.

En résumé, le clignotement est un indicateur important qui vous invite à vérifier l'état du poêle, son alimentation et son entretien. Une intervention rapide permet souvent de prévenir des pannes plus graves.

29/11/2025
Comment connecter mon poêle à granulés ADURO P4 au Wi-Fi ?

Le poêle à granulés ADURO P4 peut être connecté à un réseau Wi-Fi pour permettre un contrôle à distance via l'application dédiée. Voici comment procéder :

Étapes pour connecter le poêle ADURO P4 au Wi-Fi :

  1. Vérifier la compatibilité Wi-Fi : Assurez-vous que votre modèle ADURO P4 dispose bien de la fonctionnalité Wi-Fi intégrée.
  2. Télécharger l'application ADURO : Installez l'application ADURO sur votre smartphone, disponible sur iOS et Android.
  3. Allumer le poêle : Mettez votre poêle en marche et assurez-vous qu'il est en mode prêt.
  4. Accéder au menu Wi-Fi : Sur l'écran de contrôle du poêle, naviguez dans les paramètres pour trouver l'option de connexion Wi-Fi.
  5. Choisir le réseau Wi-Fi : Sélectionnez votre réseau domestique dans la liste des réseaux disponibles.
  6. Entrer le mot de passe : Saisissez correctement le mot de passe de votre réseau Wi-Fi.
  7. Confirmer la connexion : Validez la connexion pour que le poêle se connecte au réseau.
  8. Vérifier la connexion : Un message de confirmation doit apparaître sur l'écran du poêle. Vous pouvez aussi vérifier via l'application ADURO sur votre smartphone.

Conseils en cas de difficultés :

  • Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que le signal est suffisamment fort à l'emplacement du poêle.
  • Vérifiez que le mot de passe est saisi correctement, en respectant les majuscules et minuscules.
  • Redémarrez le poêle et le routeur Wi-Fi si la connexion échoue.

Cette connexion Wi-Fi vous permettra de piloter votre poêle à distance, d'ajuster la température, et de suivre son fonctionnement via l'application ADURO.

29/11/2025

Téléchargez la notice de votre Poêle à granulés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P4 - ADURO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P4 de la marque ADURO.

MODE D'EMPLOI

P4 ADURO

Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.aduro.fr.

Vous pourrez trouver à l'arrière du poêle le numéro de production ainsi que le numéro de série. Nous vous recommandons de noter ces numéros dans les encadrés ci-dessous, avant d'installer le poêle. Pour toute demande de garantie ou autre, il est nécessaire que vous puissiez fournir le numéro de production et le numéro de série.

Numéro de production :

COMMENT BIEN FAIRE FONCTIONNER VOTRE NOUVEAU POËLE ADURO ?

Conservez ce manuel pour toute référence future. Pour toute demande ou clarification, veuillez contacter un revendeur autorisé.

1.2 Avertissement de sécurité

° Il peut arriver que le déflecteur en acier bouge pendant le transport. Avant d'utiliser votre poêle à granulés, il faut donc s'assurer que le déflecteur soit bien placé sur les crochets, afin d'obtenir une combustion optimale et d'éviter les dépôts de suie sur la vitre. Le déflecteur en acier est situé en bas à l'avant du poêle, derrière la plaque de recouvrement qui est maintenue en place par quatre vis. Dévissez les quatre vis et vérifiez que le déflecteur est correctement installé sur ses deux vis à l'intérieur.

+ La combustion de déchets, notamment matériaux plastiques, abîme le poêle et le conduit d'évacuation.

De plus, cela est interdit par la loi régulant les émissions de substances dangereuses.

° __ N'utiliser que les combustibles recommandés par Aduro A/S. Il est interdit d'utiliser tout combustible liquide ou fluide de type bioéthanol pour allumer ou raviver le feu.

° Ne pas dépasser la quantité de granulés maximale recommandée dans ce manuel (voir ci-dessous).

+ _Ilest interdit d'utiliser le poêle lorsque la porte est ouverte ou la vitre brisée.

+ __Ne pas utiliser le poêle pour d’autres utilisations, comme par exemple pour faire sécher des vêtements, ou comme étagère, support, etc.

+ Ne pas installer le poêle dans une salle de bain, un WC et une chambre. Il est également interdit d'installer l'appareil dans un espace non ventilé.

Les granulés à utiliser sont les suivants :

+ _Le poêle à granulés fonctionne exclusivement avec des granulés conformes aux standards certifiés de classe A1 selon la norme ISO 17225-2 (DIN plus ou EN plus 14961-2 A1 ou PEFC/04-31-0220 ou

ONORM M7135), possédant les caractéristiques suivantes :

° Ne pas laisser des enfants sans surveillance près du poêle, et ne pas les laisser jouer avec.

*_ Avant de réaliser toute opération de maintenance, éteindre le poêle, le débrancher de la prise de courant et attendre qu'il ait complètement refroidi. Débranchez la prise du mur, et non le câble du poêle.

* Ne jamais bloquer les arrivées d'air combustible ni le conduit d'évacuation des fumées.

+ Le poêle contenant des composants électriques, ne jamais le manipuler avec les mains humides.

° Ne pas utiliser le poêle en cas de câble ou prise endommagé(e). Si la prise d'alimentation électrique est endommagée, celle-ci doit être remplacée uniquement par le fabricant, ou un partenaire autorisé.

+ _ Ne pas placer d'objet sur le câble et ne pas le plier.

+ _ ATTENTION ! NE PAS TOUCHER la PORTE FOYER, la VITRE, la POIGNÉE ou le CONDUIT D'ÉVACUATION DURANT LE FONCTIONNEMENT DU POËÊLE, sans équipement de protection adéquat, car ils deviennent extrêmement chauds.

+ Placer les matériaux inflammables tels que les meubles, coussins, oreillers, couvertures, papier, vêtements, rideaux etc…., à au moins 80 cm de distance du devant du poêle et 30 cm des côtés et arrière du poêle.

+ _ Ne pas plonger le câble d'alimentation électrique, la prise où tout autre composant du produit dans l’eau ou tout autre liquide.

° Ne pas utiliser le poêle dans des environnements poussiéreux ou dans tout endroit pouvant générer des vapeurs inflammables (ex : un atelier ou garage).

* Le poêle contient des composants qui génèrent des étincelles. Ne pas installer le poêle dans des zones posant un risque significatif d'incendie ou d’explosion lié à une forte concentration en substances chimiques ou un fort taux d'humidité.

* Ne pas utiliser le produit à proximité d'une baignoire, douche, lavabo, évier ou piscine. e Ne pas installer le produit sous une bouche d'aération.

° Ne pas installer le poêle en extérieur.

Ne pas réparer, désassembler ou modifier le produit. Ce produit n’est pas équipé de composants pouvant être réparés par les utilisateurs.

°_ ATTENTION ! Ce poêle ne doit fonctionner exclusivement qu'avec des granulés - NE PAS UTILISER D'AUTRE COMBUSTIBLE : tout autre matériau combustible entraînera la défaillance et le mauvais fonctionnement du produit.

e_ Stockerles granulés dans un endroit frais etsec. Stocker les granulés dans un endroit humide ou excessivement froid peut réduire le potentiel de chauffe du poêle. Manipuler et stocker les sacs de granulés avec précaution, afin d'empêcher l’écrasement des granulés et la production conséquente de poussière.

. Ne pas allumer et éteindre le poêle de façon excessive et intermittente, afin d'éviter l'endommagement de ses composants électriques et électroniques.

° Ne pas utiliser de comburant liquide.

* Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine fournies par Aduro A/S. °_ Éviter tout transport inapproprié ou choc qui puisse endommager la structure ou les composants.

e La structure en métal est recouverte de peinture thermorésistante. Lors des premières utilisations du produit, des odeurs désagréables peuvent apparaître, dues au séchage de la peinture sur les parties métalliques : cela n'est en aucun cas dangereux et si cela se produit, il vous suffit simplement de ventiler la pièce. Après les premiers cycles de chauffe, la peinture va atteindre son adhésion maximale ainsi que ses caractéristiques chimiques et physiques optimales.

+ Pour recharger le réservoir à granulés, ouvrir simplement le couvercle et verser les granulés.

*_ Eviter toutefois de verser directement le sac et surtout les poussières du fond du sac dans le réservoir. Utiliser de référence un bac intermédiaire ou des pelles à granulés spécifiques.

e Cette opération de remplissage peut être réalisée durant le fonctionnement normal. Ne pas rentrer en contact avec les parties chaudes.

*_ Lorsque le réservoir à granulés et la vis sans fin sont complètement vides, le poêle s’éteindra automatiquement.

Pour relancer un allumage, il vous faudra charger des granulés dans le réservoir et sur la vis sans fin (voir 7.6).

°_ ATTENTION ! Si le poêle n’est pas installé correctement, des coupures de courant peuvent entraîner une dispersion de fumées. Dans certaines circonstances spécifiques, il peut être nécessaire d'installer une source de courant ininterrompue.

*_ L'acceptation de la machine de la part de l'utilisateur doit être « intégrale », niveau de bruit compris, comparable

à celui d’un électroménager. Le fabricant n’acceptera pas de contestations relatives à des caractéristiques non mentionnées dans ce manuel.

Aduro A/S décline toute responsabilité pour tout dommage infligé directement ou indirectement aux personnes, animaux, ou objets et libère l'entreprise de toute responsabilité civile ou pénale, notamment pour les cas suivants

a) Non-respect des instructions de ce manuel, particulièrement des mises en garde concernant l'installation, l'utilisation et la maintenance du poêle

b) Utilisation incorrecte de l'appareil. c) Usage non prévu par la réglementation nationale.

d) Utilisation de combustible ayant des caractéristiques différentes de celles recommandées par la présente notice.

e) Modifications ou interventions non autorisées. f) Utilisation de pièces de rechange d’une autre origine ou d’un autre modèle. g) Entretien insuffisant par rapport aux prescriptions de la présente notice.

h) Défauts dans les raccordements électrique ou de connexion au système d'évacuation des fumées et/ou à celle de canalisation de l’air de combustion.

il Dégâts causés par des pannes de courant, des sautes de tension, des champs électromagnétiques.

La garantie est annulée pour les cas énumérés ci-dessus (non exhaustifs).

L'installation du poêle doit respecter les lois et normes du pays, région ou localité où l'appareil est installé.

L'installateur est responsable de l'installation, est donc tenu à la réalisation de l’œuvre dans son intégrité dans les règles de l’art. L'appareil ne peut être installé dans une chambre ou une salle de bains

L'utilisateur et l'installateur ont l'obligation de vérifier avant l'installation que le réseau électrique auquel sera connecté le poêle, corresponde bien à la tension rapportée sur la plaque d'indentification de ce dernier (voir page 10) et qu'il soit pourvu de toutes les sécurités de mise aux normes du réseau électrique à tous les effets.

Le poêle doit être relié à un conduit d'évacuation des résidus de la combustion suivant les normes en vigueur et certifié par une Déclaration de Conformité. (1 seul appareil par conduit)

En complément de la plaque signalétique du conduit, la fiche d'identification du conduit de fumée neuf ou rénové devra être remise au client lors de la réception des travaux.

Selon les lois et normes du pays, région ou localité où l'appareil est installé, une attestation de conformité doit

être remise à l'utilisateur et/ou propriétaire de l'installation.

La notice de l'appareil doit être présentée et expliquée par l'installateur, et conservée par l'utilisateur même en cas de cession.

4.2 Les zones d'implantation du terminal d'évacuation des fumées

En France selon le Cahier des Prescriptions Techniques Communes du CSTB (3708_V2 — Mai 2016), il existe 3 zones d'implantation de la sortie des fumées

Cependant, si les murs d'adossement sont ininflammables, il est quand même recommandé de laisser un écart minimum de 15 cm à l'arrière et sur les côtés pour favoriser la distribution de la chaleur dans la pièce.

Voir le tableau et l'illustration ci-dessous.

Distance aux matériaux inflammables (voir aussi illustration ci-dessous)

Derrière le poêle Sur les côtés Jusqu'aux Au-dessus meubles 100 mm 100 mm 800 mm 400 mm Si ininflammable Si ininflammable =50 mm =50 mm

4.3.2 Distances de sécurité des conduits de fumées ou de raccordement derriere le poêle

Selon la norme NF DTU 24.1 P1/A1, lorsque le conduit de raccordement sort derrière l'appareil, il est lui-même soumis au respect de distances minimales de sécurité si les matériaux sont inflammables.

Ces distances sont définies par le fabricant ou constructeur des conduits.

Généralement, elles sont :

+3 fois le diamètre du conduit de raccordement avec un minimum de 37.5 cm

+ 1,5 fois le diamètre du conduit de raccordement avec un minimum de 20 cm si un panneau anti-rayonnement ou un habillage avec un espace ventilé de

2.5 cm a été mis en place derrière le poêle sur toute sa projection sur l'adossement.

° 10 cm si le conduit concentrique est directement raccordé à l'appareil.

4.3.3 Protection au sol

Assurez-vous que le poêle soit posé de manière stable, à l'aide des quatre pieds ajustables.

Si le poêle est placé près de matériaux inflammables tels que plancher en bois, tapis ou moquette, il est impératif qu'il soit placé sur un socle non inflammable.

Ce socle doit couvrir au moins 30 cm devant le poêle et 15 cm de chaque côté — mesuré par rapport à l'ouverture de la porte du foyer.

4.3.4 Branchement électrique

1. Débrancher la gaine aluminium (en bleu sur le croquis) qui est fixée sur la sortie arrière basse 2. La reconnecter sur la buse du Té en partie haute du conduit de fumée (comme indiqué sur le croquis ci- dessous) 3. Vérifier les étanchéités de toutes les connexions pour s'assurer qu'aucune fumée ne s'échappe hors du conduit.

Montage amenée d'air Montage amenée d'air

Non concentrique (par défaut) avec conduit concentrique 1. Soit à proximité de l'appareil provenant d'un perçage dans le mur donnant sur l'extérieur, avec grilles et gainage dans la traversée du mur

2. Soit à proximité de l'appareil provenant d'une pièce attenante (1) ou d'un vide sanitaire (2)

3. Soit directement connectée de l'extérieur au poêle à granulés par la buse d'amenée d'air 6) a. Dans ce cas, la gaine d'amenée d'air ne pourra excéder une longueur supérieure à 1 m avec un

9 50 mm, b. Ou une longueur maxi de 3 mètres avec un 9 150 mm

D Si l'amenée d'air se fait par un local attenant (garage, cave.) directement ou indirectement, celui-ci doit impérativement être sans risque

et bien ventilé (500 cm? mini).

31° Pour les habitations récentes et étanches (BBC ou RT 2012 et plus), il est souvent nécessaire d'apporter l'air nécessaire à la combustion dans le poêle, par une gaine raccordée directement derrière le poële jusqu'à l'extérieur de l'habitation

Les autres situations seront validées systématiquement par une note de calcul et resteront de la responsabilité de l'installateur Si des anomalies ou des non-conformités avec le conduit d'évacuation des fumées sont observées, il est impératif de les éliminer avant d'installer le poêle.

Dans le système d'évacuation des fumées, il y a notamment une distinction entre le conduit de fumée et le conduit de raccordement qui amène les fumées de l'appareil au conduit de fumée lui-même. Les règles ne sont pas les mêmes pour chacune de ses fonctions, et en fonction des conditions d'implantation du terminal en ZONE

1, en ZONE 2ouenZONE 3.

6.2 Le raccordement de l'appareil au conduit de fumées

+ Le poêle est équipé d'une buse d'évacuation des fumées ronde de 80mm de diamètre ainsi que d'un joint connecteur à joindre à la buse.

* Le diamètre du raccordement doit être identique à la buse de sortie de l'appareil. (9 80)

e Les matériaux constituants le raccordement doivent être résistants aux intempéries, aux températures élevées

(>1000°), à la condensation. Les liaisons entre éléments doivent être étanches aux fumées.

+ Il n'est pas nécessaire d'isoler le conduit de raccordement si celui-ci se situe dans des parties habitables, réchauffées. En revanche, si le raccordement passe dans des zones humides et froides, avant de se connecter au conduit de fumée, il sera obligatoire d'isoler ce conduit de raccordement.

e La distance horizontale en reprise derrière le poêle ne peut excéder 1 mètre. Elle doit avoir une inclinaison >3° vers le poêle

e La reprise verticale est assurée par un Té de reprise, qui doit comporter un tampon de vidange en partie inférieure, facilement démontable pour nettoyage ou contrôle.

e Si le raccordement doit être dévoyé, la somme des changements de direction ne peut dépasser 180°. (Le premier changement (Té) ne comptant pas.

e_Il faut privilégier des Té avec regard plutôt que des coudes dans le cas de dévoiement

*__La longueur totale du raccordement (toute déployée) ne peut excéder 3 mètres. Et s'il y a une partie horizontale, celle-ci doit être inclinée à >3° vers le poêle.

* L'accès au raccordement doit se faire facilement pour toutes les opérations de nettoyage, de ramonage et de contrôle.

* Si cette partie de l'installation devait être habillée, il faut impérativement une trappe de visite de dimension permettant l'accès facile pour le ramonage et le contrôle.

* De plus cet habillage sera obligatoirement ventilé par des grilles haute et basse de 50 cm? mini.

* Des conduits télescopiques permettent de faciliter le raccordement au conduit de fumées

* Les éléments du raccordement doivent être étanches. Vérifier les joints de connexion.

e_Il faut vérifier impérativement les distances de sécurité du conduit de raccordement aux éléments et matériaux inflammables à proximité du conduit (selon les préconisations de fabricants/constructeurs des conduits)

* Ne jamais traverser un plafond ou un mur avec un conduit de raccordement

° Ne pas utiliser le conduit de raccordement en tubage

* _ Respecter les règles de pose suivant les normes NF DTU 24.1 et 24.2.

étranglement (même section sur toute la hauteur du conduit de fumée). Un seul appareil par conduit de fumée

e Les matériaux constituants l'évacuation des fumées doivent être isolés, résistants aux intempéries, aux températures élevées (> 1000°), à la condensation. Ils doivent aussi favoriser le tirage et limiter d'accumulation de résidus de combustion. Les liaisons entre éléments doivent être étanches aux fumées

e Pour l'habillage du conduit lors des traversées d'étages : ventiler et utiliser des matériaux MO et M1

*__La longueur minimum du conduit de fumée est de 3 mètres (Hors conduit de raccordement et sauf spécificités en fonction de la position du terminal ci-après)

e La section du conduit des fumées doit être vérifiée par le calcul de dimensionnement des conduits de fumée

*_ Rappel : L'entrée du conduit doit se trouver dans la même pièce que l'appareil et obligatoirement dépasser au- delà des faux plafonds ou des habillages muraux

e Il faut vérifier impérativement les distances de sécurité du conduit de fumée aux éléments et matériaux inflammables à proximité du conduit (selon les préconisations de fabricants/constructeurs des conduits)

6.3.1 Installation en ZONE 1:

+ Généralités en ZONE 1: o Le terminal des fumées doit dépasser de 40 cm de la faitière ou de tout obstacle dans les 8 mètres environnants (ou de 1.2 m si la pente du toit est < 15°, ou de 1 m au-dessus des acrotères de terrasse) o En condition normale, la section du conduit de fumée est identique au raccordement soit S 80 mm pour une longueur de conduit de 3 à 8 mètres. o Valider par note de calcul pour toute autre section ou longueur différente. o Pourles installations à des altitudes supérieures à 1200 mètres a.s.l, il faut impérativement faire des calculs avant toute réalisation.

+ Conduit de fumées à l'extérieur : o Sile conduit est à l'extérieur en grande majorité de son parcours, il doit obligatoirement être isolé, pour

éviter toute condensation. o Il doit aussi pénétrer dans l'habitation en respectant les règles du NF. DTU 24.1 (sans liaison dans la paroi, dépassant dans la pièce, etc...)

°_ Conduit de fumées, traditionnel maçonné.

o Ilest préconisé de réaliser un tubage dans le conduit maçonné pour avoir la bonne section d'évacuation des fumées.

o Sile conduit maçonné est de section trop importante (> 25 x 25 cm), pour éviter tout refroidissement des fumées, il est impératif de tuber le conduit avec un conduit flexible isolé.

o Rappel :Il est obligatoire d'avoir une trappe de visite de la liaison entre le raccordement et le conduit de fumée. De même il est obligatoire d'avoir une trappe de ramonage en pied de conduit, même si tubage

(trappe facilement démontable)

°_ Conduit de fumées métallique composite existant o Sila section du conduit existant n'est pas conforme aux préconisations, il faut alors modifier le conduit ou tuber le conduit pour être conforme selon les préconisations des fabricants.

+ Réglementation pour tuber un conduit existant o ADURO préconise que tous les tubages soient à double peau, à paroi intérieure lisse et si possible isolé. o Le conduit doit être ramoné avant la mise en place du tubage o Le conduit doit être tubé sur toute la longueur

C- avec un terminal séparé avec conduit concentrique au départ et conduit de fumée isolée extérieur D- avec un terminal séparé avec raccordement simple paroi et conduit de fumée double paroi isolée

Les débouchés de conduit ne dépassant pas le faîtage doivent être au-dessus de la zone de turbulence selon EN13384-1 : les zones de surpression dues au vent sont interdites. Tenir compte des pentes du toit.

Les mesures de tirage devront être faites pour valider les installations et en cas de problème.

+ A - Conduit de fumées concentrique (CC)

Prise d'air par le terminal au moins à 30 cm au-dessus du toit

Terminal du conduit visé par le DTA impératif

Section interne du conduit des fumées au minimum G 80 mm jusqu'à 8 m, à partir de la sortie des fumées du poêle.

Valider par note de calcul pour toute autre section ou longueur différente.

Habitation individuelle seulement

Terminal du conduit visé par le DTA, impératif

Section interne du conduit des fumées au minimum G 80 mm jusqu'à 8 m, à partir de la sortie des fumées du poêle.

Valider par note de calcul pour toute autre section ou longueur différente.

e C- avec un terminal séparé avec conduit concentrique au départ et conduit de fumée isolé extérieur

Les installations doivent respecter les prescriptions figurant dans le Document Technique d'Application (DTA) relatif au système d'amenée d'air carburant et d'évacuation des produits de combustion, ainsi que celles figurant dans le "Cahier des Prescriptions Communes n°3708 V2". o La sortie des fumées en toiture se fait par le conduit d'évacuation des fumées en conduit concentrique

avec la prise d'air au niveau du terminal vertical

o Amenée d'air sur le poêle, obligatoirement raccordée au conduit concentrique

© Hauteur minimale pour la partie verticale en intérieur, après le T de purge de 1,5

mètres. o Section interne du conduit des fumées de 3 80 mm o Longueur maxi du conduit concentrique déployé de 4 mètres Ÿ > o Débouché des fumées placé à une hauteur minimale de 2 mètres par rapport au [ÈN

sol extérieur, et en respectant les limites de propriété selon le CPC n°3708 V2

o Terminal du conduit visé par un DTA impératif

o Respecter les règles du DTU 24.1 au passage mural

o Attention au vent dominant : l'installation en ZONE 3 est plus sensible aux vents dominants et autres facteurs climatiques. ADURO se dégage de toutes responsabilités en cas de dysfonctionnement dus à des surpressions perturbant le fonctionnement de l'appareil.

6.4 La condensation et le point de rosée

Les poêles à granulés de dernière génération ont un rendement très élevé afin de réduire au minimum les émissions et garantir le chauffage le plus efficace possible.

Cependant, les températures de sortie des fumées d’un poêle à granulés sont inférieures à celle des poêles à bûches. Ainsi, la condensation qui peut apparaître parfois dans les conduits ou au bas du conduit de raccordement à pour cause une isolation insuffisante du conduit de fumées, la température trop basse des fumées engendrant ce phénomène.

Le poêle n'est donc pas imputable dans ces cas où de la condensation se produirait dans le conduit de fumée.

Ces inconvénients de condensation peuvent être évités dès le début par un dimensionnement et une isolation correcte du conduit de fumée.

Un réglage peut être fait par les services techniques ADURO, pour améliorer ces phénomènes mais reste de la responsabilité de l'installateur

Plusieurs types d’intempéries affectent le fonctionnement du conduit de cheminée, comme par exemple la pluie, le brouillard, la neige et le plus important, le vent, car il créé une pression négative dans le conduit de cheminée.

Un tirage excessif peut entraîner une hausse de la température de combustion, conduisant à une perte d'efficacité du poêle. De plus, une température de combustion trop élevée, due à un excès d'oxygène, endommage le foyer de façon prématurée. Un tirage important dans la cheminée peut également entraîner des vibrations du ventilateur.

À l'inverse, un mauvais tirage ralentit la combustion, conduisant à une baisse de la température dans le poêle, des fumées qui se répandent dans la pièce, une perte d'efficacité du poêle et une accumulation dangereuse de suie dans le conduit.

Apprenez-en plus sur aduro.fr.

7. Affichage et commande

Horloge (indique si la fonction programmation horloge est ON ou OFF)

Ensuite, allumer le poêle à l’aide de l'interrupteur principal sur la face arrière.

A partir de ce moment, la description suit l’ordre des boutons sur l'écran du poêle. Vous pouvez également utiliser la télécommande. Cependant, veuillez noter que les boutons 3 et 4 ont des fonctions opposées sur la télécommande, comparé à ceux situés sur le poêle (voir section 5.2 Télécommande).

8.1 Allumer et éteindre le poêle

Appuyer plusieurs seconds sur le bouton 4 afin d'allumer le poêle. Le statut va afficher START puis WAIT (attente), LOAD PELLET (chargement granulés) et FLAME WAIT (attente allumage).

Plusieurs barres vont apparaître à côté des indicateurs en cours de fonctionnement comme par exemple la bougie, le ventilateur et la vis sans fin.

Dès que les fumées d'allumage ont atteint une température de 80°C, le statut va passer à WORK (en fonctionnement).

Toutes les 30 minutes, le poêle va procéder au nettoyage du brasier en soufflant plus d'air dans le foyer.

Pour éteindre le poêle, appuyer longuement sur le bouton 4 jusqu'à ce que le statut passe à FINAL CLEANING

(nettoyage final). L'approvisionnement en granulés va immédiatement s'arrêter, tandis que de l'air va circuler dans le foyer afin de nettoyer le brasier. Ce processus dure 10 à 20 minutes.

8.2 Température et réglage de la puissance

La température peut être réglée librement dans l'intervalle entre 7 et 40°C. Utiliser les boutons 1 et 2 afin d'augmenter ou diminuer la température ambiante souhaitée.

En appuyant sur le bouton 5, vous aurez accès aux réglages des heures, minutes, jour, mois et année, dans cet ordre. Le bouton 6 vous permet de repartir dans la direction opposée. Vous pouvez régler chaque paramètre à l’aide des boutons 1 et 2. Une fois tous les réglages effectués, appuyer deux fois sur le bouton 4 afin de revenir à l'écran d'accueil.

9.2 Réglage général de la programmation horaire (timer)

Assurez-vous que le début et la fin des plages de programmation ne se chevauchent pas. Il est nécessaire de prévoir un intervalle d’au moins 30 minutes entre deux plages de programmation.

Ilexiste trois sortes de programmation horaire : e Quotidienne — permet de définir 2 plages horaires par jour.

e Hebdomadaire — permet de définir 4 plages horaires qui peuvent être choisies individuellement pour les 7 jours de la semaine.

L'image suivante vous indique où se trouvent les fonctions de programmation qui sont actives, sur l'écran. Les différentes barres apparaissent lorsque la programmation est activée, et disparaissent lorsqu'elle est désactivée. Le poêle ne fonctionnera selon la programmation quotidienne, hebdomadaire ou de week-end que si la fonction de programmation horaire générale est activée (ON). Cela est indiqué par la barre placée à côté du symbole “horloge” (4).

Accéder au menu 2, appuyer sur le bouton 5 (deux fois) et confirmer grâce au bouton 3 afin d'accéder au menu 2-3 de programmation hebdomadaire. Utiliser le bouton 5 afin de faire défiler les différents réglages du menu, dans l’ordre présenté dans le tableau ci-après (de n2-3-01 à n2-3-37). Utiliser les boutons 1 et 2 afin de changer les valeurs respectives. Régler d'abord la plage horaire du programme 1, puis activer ce programme pour les jours de la semaine souhaités. Répéter le processus pour les programmes 2, 3 et 4. Vous pouvez quitter le menu à tout moment, à l’aide du bouton 4.

PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE Menu Paramètre Signification Cho numéro possibles

CHRONO : : : n2-3-01 HEBDOMAD Active la programmation hebdomadaire | ON/OFF n2-3-02 STARTPRG1 | Heure de début DRE 0:00 ; OFF-00:00- n2-3-03 STOP PRG 1 Heure de fin 23:50 n2-3-04 LUNDI ON/OFF n2-3-05 MARDI ON/OFF n2-3-06 MERCREDI ON/OFF 4, le menu de programmation week-end. Utiliser le bouton 5 afin de faire défiler les différents paramètres du menu, dans l’ordre visible dans le tableau ci-dessous (de n2-4-01 à n2-4-05). Utiliser les boutons 1 et 2 afin de changer les valeurs respectives.

Espagnol, Français et Allemand. Utiliser les boutons 1 et/ou 2 pour changer la langue et le bouton 4 pour sortir une fois que la langue choisie s’affiche sur l'écran.

Accéder au menu 04 et choisissez ON ou OFF en appuyant sur les boutons 1 ou 2. Sortir à l’aide du bouton 4.

9.5 Avertissements sonores

Le menu 07 vous permet d'obtenir des informations actuelles au sujet du mode de fonctionnement, de la température des fumées d'allumage, de la vitesse du ventilateur, du temps restant jusqu’à la prochaine action etc.

Pour y accéder, appuyer sur le bouton 3, suivi du bouton 5 six fois. Confirmer grâce au bouton 3 afin d'accéder au menu 07.

Cet affichage correspond aux poêles de chauffage central et n’est donc pas utile pour le fonctionnement du poêle à granulés

Cet affichage présente le temps restant dans le statut actuel, avant de passer au statut suivant.

Vous pouvez également accéder à cet affichage en appuyant plusieurs secondes sur le bouton 6 durant le fonctionnement normal.

9.8 Paramètres techniques

1. Un encombrement du ventilateur

2. Un dysfonctionnement de la prise alimentant le poêle en électricité

3. Une coupure du câble électrique qui mesure la vitesse du ventilateur

Vous pouvez accéder à la vitesse du ventilateur en appuyant quelques secondes sur le bouton 2. L'écran affichera 000 dans la seconde ligne, indiquant que le ventilateur est à l'arrêt.

Si cette erreur survient, veuillez contacter votre revendeur ou l'installateur partenaire autorisé.

10.2 Erreur due à une impossibilité d'allumer le poêle

L'écran affiche en alternance les messages AL 5 NO LIGHTIN- (pas d'allumage) et ACTIVE ALARM.

Cette erreur peut être due à :

1. Une trop basse température des fumées d'allumage

2. Un dysfonctionnement du capteur mesurant la température des fumées d’allumage

3. Une quantité insuffisante de granulés dans le brasier

4. Des fusibles défectueux

10.3 Erreur due à un dysfonctionnement du capteur de température des fumées d'allumage

Vous pouvez accéder à la température des fumées d'allumage en appuyant quelques secondes sur le bouton 2.

Si le capteur de température des fumées d'allumage est défectueux ou n'est pas correctement connecté, l'écran affichera 373°C sur la première ligne.

Si cette erreur survient, veuillez contacter votre revendeur ou l'installateur partenaire autorisé.

Si la température des fumées de démarrage est inférieure à 40°C, 25 minutes après avoir allumé le poêle, le poêle ne démarrera pas. Dans ce cas, vérifier que le réservoir à granulés soit rempli et vérifier que les granulés tombent bien dans le brasier. Si ce n’est pas le cas, corriger et réessayer à nouveau d'allumer le poêle. Si cela

échoue à nouveau, veuillez contacter votre revendeur ou l'installateur partenaire autorisé.

10.4 Erreur due à un dysfonctionnement de la bougie d'allumage

Un dysfonctionnement de la bougie d'allumage est caractérisé par une absence d'’étincelle ou de granulés incandescents lors de l'allumage du poêle. Il est parfois possible de voir la bougie incandescente. Veuillez contacter au plus vite votre revendeur ou l'installateur partenaire autorisé.

10.5 Erreur due à un réservoir à granulés vide

L'écran affiche en alternance les messages 6 NO PELLET (pas de granulés) et ACTIVE ALARM.

Arrêter l'alarme en appuyant quelques seconds sur le bouton 4. Attendre que le poêle soit froid. Ensuite suivre les instructions de la section 7.6 (chargement initial des granulés) et allumer le poêle.

sa loge, la pousser afin de la faire rentrer, refermer le

couvercle et rallumer le poêle. Si l'aiguille est déjà rétractée à l'intérieur, ou s’il est impossible de la pousser à l’intérieur, et

que le poêle affiche toujours la même erreur, contacter votre revendeur ou l'installateur partenaire autorisé.

10.7 Erreur due à un dysfonctionnement des contrôles de sécurité

L'écran affiche en alternance les messages AL 8 FAILURE DEPRESS (échec dépress) et ACTIVE ALARM.

Cette erreur peut être due à :

1. Un foyer qui n’est pas assez bien scellé

2. Un conduit d'évacuation des fumées ou une cheminée bloquée

3. Une vitesse du ventilateur réduite

S'assurer que le joint de la porte est correctement placé. Si le problème ne vient pas du joint, il est nécessaire que votre ramoneur nettoie le conduit de cheminée afin de restaurer le fonctionnement optimal du poêle.

10.8 Erreur due à un défaut du capteur de température

Si le capteur de température ambiante est défectueux, l'écran affichera 00.0°C au lieu de la température actuelle.

S'il est possible que la température de la pièce soit vraiment de 0°C et que vous souhaitez vérifier si le capteur est défectueux, réchauffez le capteur en le prenant simplement entre vos mains quelques instants afin d'observer si la température augmente. Vous pouvez trouver le capteur de température sur l'arrière au bas du poêle, près de la prise d'alimentation. En cas de dysfonctionnement du capteur, contacter votre revendeur ou l'installateur partenaire autorisé.

Si la température des fumées d'allumage dépasse 275°C, le message HOT EXHAUST s’affichera sur l'écran. Le poêle diminuera automatiquement sa puissance de fonctionnement, ce qui réduira la température des fumées d'allumage. Si ce message d'alerte apparaît souvent, contacter votre revendeur ou l'installateur partenaire autorisé. Le poêle peut toujours être utilisé à un niveau de puissance plus faible.

Avant d'utiliser un aspirateur à cendres, s'assurer qu'il n’y ait plus de braises.

11.1 Entretien général

Le nettoyage annuel du conduit d'évacuation des fumées est primordial, car de la poussière peut être présente et boucher différentes parties du conduit d'évacuation — particulièrement les parties horizontales. Utiliser les trappes d'inspection et sections en Té afin d’atteindre toutes les parties du conduit.

Assurez-vous que la poussière qui sortira du conduit durant le nettoyage n'’atteigne pas le ventilateur, ce qui pourrait le bloquer.

Si vous prévoyez une longue période d'’inutilisation du poêle, il est important après la dernière utilisation de s'assurer de :

+ Nettoyer minutieusement le poêle

+ Retirer le restant des granulés du réservoir à granulés

e Vider complètement la vis sans fin

Débrancher la prise de courant

11.2 Entretien/nettoyage quotidien et mensuel

Lors de chaque allumage, vérifier le brasier afin de retirer les cendres et granulés partiellement ou non brûlés.

Une fois par mois, retirer le déflecteur supérieur en métal et le déflecteur arrière afin de procéder au nettoyage des parties couvertes. Utiliser un aspirateur à cendres et, si nécessaire une brosse douce ou un chiffon sec.

Une fois par mois, nettoyer la boîte située sous le foyer à l’aide d’un aspirateur à cendres. Dévisser les 4 vis afin de retirer la trappe de nettoyage. S'assurer que la trappe de nettoyage soit bien refermée après le nettoyage.

La fréquence des nettoyages dépend de la combustion. Plus la combustion est performante, moins les résidus se déposeront dans le foyer, les voies d'air et les conduits d'évacuation.

1133 Entretien de la surface

La surface du poêle est recouverte d’une peinture thermorésistante en spray. Lors du nettoyage du poêle, éviter les détergents puissants ou abrasifs, ettous produits contenant alcools, acides ou autre solvant.

Les parties peintes et en plastique peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon légèrement humide et seulement avec un produit détergent doux dilué avec de l’eau.

11.4 Visite de service annuelle

La visite de service annuelle doit être effectuée par un technicien autorisé. Contacter votre revendeur pour plus d'information.

11.5 Pièces détachées et altérations non autorisées

Seules des pièces détachées d'origine peuvent être utilisées sur votre poêle. Toute altération du poêle non autorisée est strictement interdite, car le poêle ne serait plus conforme. Vous pouvez retrouver toutes les pièces détachées d’origine pour votre poêle sur www.aduroshop.fr.

Tous les poêles à granulés peuvent nécessiter un ajustement de l'air de combustion et de la vitesse de la vis sans fin, afin d'optimiser leur fonctionnement et la combustion des granulés. Aduro et nos partenaires de service peuvent surveiller et ajuster certains paramètres du poêle grâce aux données du réseau Cloud Aduro. Cependant, cela est uniquement possible si le poêle est connecté au Cloud par réseau Wifi. Aduro ne peut donc pas traiter les réclamations concernant le fonctionnement ou la combustion, si le poêle n’est pas connecté en ligne.

Si vous rencontrez des difficultés pour connecter votre poêle en ligne, cela peut être dû à votre réseau Wifi local, votre routeur ou votre opérateur internet. Retrouvez des instructions sur comment optimiser votre connexion au

WiFi sur aduro.fr — notez cependant qu'Aduro A/S n'est pas responsable d'assurer votre connexion. Vous pouvez commander une visite de service afin de connecter votre poêle en ligne. Il est nécessaire que le poêle soit en ligne, pour toute réclamation concernant la combustion et le fonctionnement du poêle. Les revendeurs Aduro peuvent également vous fournir l'assistance nécessaire.

Le droit de réclamation ne couvre pas :

+ Les dommages résultant d’une installation ou utilisation incorrectes du poêle, surchauffe et entretien défectueux ou incomplet etc. (y compris la visite de service annuelle)

+ L'usure des parties telles que la vitre, les joints, la vermiculite, les poignées, les surfaces peintes, la bougie d'allumage électrique, les interrupteurs/capteurs, la grille en fonte, qui sont sujets à l’usure normale. Vous pouvez acheter ces pièces sur notre magasin en ligne www.aduroshop.fr.

+ Les dommages dus à une surcharge électrique (condensation), à de l’eau dans et autour de la cheminée, un tirage trop élevé ou trop faible ou un entretien/nettoyage manquant.

+ Montage ou démontage en rapport avec des réparations couvertes par la garantie. e Problèmes liés aux intempéries (pluie, neige, etc).

° _Les frais de transport liés aux réparations dans la période de garantie.

e Les dommages sur le poêle liés à des facteurs externes ou causés par des objets tiers.

14. J eter votre poêle Aduro