280 / 380 / 3900 SPORT - Aspirateur pour piscine POLARIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 280 / 380 / 3900 SPORT POLARIS au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot de piscine hydraulique |
| Modèles compatibles | POLARIS 280, 380, 3900 SPORT |
| Alimentation | Hydraulique, fonctionne avec le système de filtration de la piscine |
| Dimensions approximatives | Longueur : 86 cm, Largeur : 50 cm |
| Poids | Environ 6 kg |
| Type de tuyau | Tuyau flexible de 12 m inclus |
| Fonctions principales | Nettoyage automatique du fond et des parois de la piscine |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement le filtre et nettoyer les roues |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles sur demande, réparabilité facile |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour les appareils de piscine |
| Informations générales | Idéal pour les piscines de taille moyenne à grande, compatible avec la plupart des systèmes de filtration |
FOIRE AUX QUESTIONS - 280 / 380 / 3900 SPORT POLARIS
Questions des utilisateurs sur 280 / 380 / 3900 SPORT POLARIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur pour piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 280 / 380 / 3900 SPORT - POLARIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 280 / 380 / 3900 SPORT de la marque POLARIS.
MODE D'EMPLOI 280 / 380 / 3900 SPORT POLARIS
Notice d'installation et d'utilisation - Francais
Robots hydrauliques
Instructions originales
FR



More documents on: www.zodiac.com


AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS GENÉRAUX
Le non-respect des avertissements pourrait causer des dommages à l'équipment de la piscine ou entraîner de graves blessures, voire la mort.
- Seule une personne qualifiée dans les domaines techniques concernés (électricité, hydraulique ou frigorifique), est haitite à faire la maintenance ou la réparation de l'appareil. Le technicien qualifié intervenant sur l'appareil doit utiliser/porter un équipement de protection individuel (teils que lunettes de sécurité, gants de protection, etc...) afin de réduire tout risque de blessure qui pourrait survenir lors de l'intervention sur l'appareil.
- Avant toute intervention sur l'appareil, s'assurer que celui-ci est hors tension et consigné.
Lappereil est destiné à un usage spécifique pour les piscines et spas ; il ne doit être utilisé pour aucun autre usage que celui pour lequel il a été concu.
Cet appareil n'est pas destiné à etre utilise par des personnes (y compris des enfants) ayant un handicap physique, sensitif ou mental, ou un manque d'experience et de connaissances, sauf s'il est utilise sous surveillance ou avec des instructions d'utilisation données par une personne responsable de leur sécurité.
- Tenir l'appareil hors de portée des enfants.
L installation de l'appareil doit etre realizede conformement aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales et nationales en vigueur. L'installateur est responsable de I'installation de l'appareil et du respect des reglementations nationales en matière d'installation. En aucun cas le fabricant ne pourra etre tenu pour responsable en cas de non-respect des normes d'installation locales en vigueur.
Pour toute autre action que l'entretien simple par l'utilisateur decrit dans cette notice, le produit doit etre entretenu par un professionnel qualifie.
Toute mauvaise installation et/ou utilise peut entrainer des dégats matériels, ou corporels sérieux (pouvant entrainer un décès),
- Tout matériel, même franco de port et d'emballage, voyage aux risques et périls du destinataire. Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur s'il constate des dommages provoqués au cours du transport (confirmation sous 48 heures par lettre recommendée au transporteur). Dans le cas d'un appeareil contenant du fluide frigorigène, s'il a été renversé, émettre des réserves par écrit après du transporteur.
- En cas de dysfonctionnement de l'appareil: ne pas tenter de réparer l'appareil par vous-même et contacter un technicien qualifié.
- Se référer aux conditions de garantie pour le détaïl des valeurs de l'équilibre de l'eau admises pour le fonctionnement de l'appareil.
- Toute désactivation, élimination ou contournement de l'un des éléments de sécurité intégrés à l'appareil annule automatiquement la garantie, tout comme l'utilisation de pieces de remplacement provenant d'un fabricant tiers non autorisé.
- Ne pas vaporiser d'insecticide ou autre produit chimique (inflammable ou non-inflammable) vers l'appareil, il pourrait déterminer la carrosserie et provoquer un incendie.
- Les appareils Zodiac® de type pompes à chaleur, pompes de filtration, filtrés sont compatibles avec la plupart des systèmes de traitement d'eau pour piscines.
- Ne pas toucher le ventilateur ou les pieces mobiles et ne pas insérer d'objets ou vos doigs à proximé des pieces mobiles lorsque l'appareil est en fonctionnement. Les pieces mobiles peuvent cause des blessures sérieuses voire la mort.
SPÉCIFICITÉS « Robots nettoyeurs de piscine »
- Le robot doit fonctionner dans une eau de piscine dont la température est comprise entre 15^ C et 35^ C .
- Afin d'éviter toute blessure ou dommage occasionné au robot nettoyeur, ne pas faire fonctionner le robot en dehors de l'eau.
- Afin d'éviter tout risque de blessure, la baignade est interdite lorsqu'onne robot est dans la piscine.
- Ne pas utiliser le robot si vous faites une chloration chocol dans la piscine.
- Ne pas laisser le robot sans surveillance pendant une période prolongée.
AVERTISSEMENT CONCERNANT L'UTILISATION D'UN ROBOT DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT VINYLE :
- Avant d'installer votre nouveau robot nettoyeur, inspectez attentivement le revêtement de votre piscine. Si le liner s'effrite par endroits, ou si vous remarque des graviers, des pris, des racines ou de la corrosion due à du métal sur la face inférieure du liner, ou si vous remarque que le support (fond et murs) est endommagé, n'installez pas le robot avant d'avoir fait effectuer les réparations nécessaires ou fait replacer le liner par un professionneliel qualifié. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dégâtts occasionnés au liner.
- La surface de certains revêtements vinyle à motifs peut s'user rapidement et les motifs peuvent disparaitre au contact d'objets tels que brosses de nettoyage, joués, bouées, distributeurs de chlorine et nettoyeur automatique de piscine. Les motifs de certains revêtements vinyle peuvent être égratignés ou usés par simple frottement, tel qu'avc une Brosse de piscine. La couleur de certains motifs peut également s'effacer pendant l'utilisation ou en cas de contact avec des objets présents dans la piscine. Les motifs effacés, l'usure ou l'égratignure des revêtements vinyle ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant et ne sont pas couverts par la garantie limitee.

- Avant toute action sur l'appareil, il est impératif de prendre connaissance de cette notice d'installation et d'utilisation, ainsi que du livre « sécurité et garantie » livre avec l'appareil, sous peine de dommages matériels, de blessures graves, voire mortelles, ainsi que l'annulation de la garantie.
- Conserver et transmettre ces documents pour une consultation ultérieure tout au long de la vie de l'appareil.
- Il est interdit de diffuser ou de modifier ce document par quelques moyen que ce soit sans autorisation de Zodiac®.
- Zodiac® fait évoluer constamment ses produits pour en améliorer la qualité, les informations containues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
SOMMAIRE

1 Caractéristiques 3
1.1 I Descriptif 3
1.2 I Caractéristiques techniques et repérage 4

Installation 5
2.1 I Principe d'installation 5
2.21 Installation du tuyau d'alimentation sur la prise balai 6
2.3 I Ajustement du tuyau principal 7
2.4 I Raccorder le tuyau principal au robot 8
2.5 I Raccorder le tuyau principal au tuyau d'alimentation 9
2.6 I S'assurer que la longueur des tuyaux assemblés soit suffisante 9

3 Utilisation 11
3.1 I Préparer la piscine 11
3.2 I Reglage de la vitesse de rotation de la roue 11
3.3 I Reglage du flagelle 13
3.4 I Reglage du jet arrriere de propulsion 13

Entretien 14
4.1 I Vider le sac:f literature 14
4.2 I Nettoyage de l'ensemble filtrer en ligne 14
4.3 | Stockage et hivernage 14

5 Résolution de problème 15
5.1 I Comportements du robot 15

Conseil : pour faciliter le contact avec votre revendeur
Noter les coordonnées de votre revendeur pour les retrouver plus facilement, et compléter les informations «produit» au dos de la notice, ces informations vous seront demandées par votre revendeur.
1.1 I Descriptif



C
1xbleu

1x rouge

D

E

F
| P280 | P380 | P3900 Sport | ||
| A | Robot | ✔ | ||
| B | Ensemble tuyau d'alimentation et tuyau principal | ✔ | ✔ | ✔ |
| C | Disques réducteur de débit bleu et rouge (Le disque bleu est déjà installé pour P280 et P380) | ✔ | ✔ | ✔ |
| D | Sac ultra fin | + | + | ✔ |
| Sac à limon double capacité | ✔ | |||
| Sac standard à limon | ✔ | ✔ | + | |
| Sac à feuilles | + | + | + | |
| Sacs jetables (EZ Bag) x 6 | + | + | + | |
| E | Tail Sweep Pro® | + | + | ✔ |
| F | Kit Tank Tracks® | + | ||

: Fourni

: Disponible en option
1.2 | Caracteristiques techniques et repération
1.2.1 Caracteristiques techniques
| P280 | P380 | P3900 Sport | |
| Source d'énergie | Surpresseur couplé à la filtration | ||
| Pression de fonctionnement | 2,2 bars | 1,8 bars | 2,2 à 2,6 bars maximum |
| Longueur de l'ensemble tuyau principal et tuyau d'alimentation | 9,60 mètres | ||
| Largeur de la bouche d'aspiration (cm) | 7 cm | 6 cm | |
| Puisance minimum requise du surpresseur | 1 CV (si la distance du local technique est < à 15 mètres)1,5 CV et plus (si la distance du local technique est > à 15 mètres) | ||
1.2.2 Repérage du robot
1.2.3 Repérage des tuyaux
| 1: SAC filtré 2: Flotteur d'équilibrage 3: Corps du robot 4: Flagelle 5: Brosse de queue 6: Tube central d'aspiration 7: Clip de serrage du sac filtré (P280/P380) 8: Réglage du jet arrêté de propulsion 9: Vis de réglage du flagelle |
| Prise balai | 2 | 1 Robot |
| 6 | 5 | 9 |
| 8 | 3 | 7 |
| 10 | 11 | |
| 1: Tuyau principal (marqué "Polaris Lead Hose") | 7: Flotteurs du tuyau principal, espacés de 60 à 90 cm | |
| 2: Tuyau d'alimentation (marqué "Polaris") | 8: Flotteurs du tuyau d'alimentation, espacés de 45 à 90 cm | |
| 3: Émerillon N°1 | 9: Ensemble filtré en ligne | |
| 4: Émerillon N°2 | 10: Vanne de recul | |
| 5: Ensemble raccord mural universal UWF | 11: Kit de connexion (P3900 Sport) ou bagues de serrage (P280 | |
| 6: Valve de décompression | - P380) | |
2.1 I Principe d'installation

A: L'eau est aspirée par la pompe via les skimmers et la bonde de fond.
B: L'eau est envoyée vers le filtrer pour être nettoyée.
: L'eau est renvoyée propre dans la piscine via les refoulements.
D: Une déviation est créé sur cette tuyauterie pour alimenter le surpresseur.
E: Les robots à pression Polaris® se branchent sur la prise balaitransformée en refoulement.
F: L'effet venturi génére par les jets transforme l'avivée d'eau en puissant courant d'aspiration et permet au robot de se déplacer.
2.2 I Installation du tuyau d'alimentation sur la prise balai
- Séparer le raccord mural universal (UWF) (A) de la prise de connexion rapide (B), voir image 1.
- Visser le raccord mural universal (UWF) (A) avec le disque réducteur de début bleu (C) sur l'ouverture de la prise balai (D). Le disque bleu est déjà installé sur 280 et 380, voir image ②.
- Introduire la prise de connexion rapide (B) dans le raccord mural universal (UWF) (A) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, puis tirer pour verrouiller, voir image 3.
- Étaler le tuyau d'alimentation au bord de la piscine, voir image 4.




4
2.3 I Ajustement du tuyau principal
2.3.1 Mesurer et couper le tuyau principal
- Mesurer l'endetroit de la piscine où la profondeur est la plus grande (par exemple : 1,80 metres).
- Etaler la section de tuyau principal (marquee "leader hose") au bord de la piscine.
- La longueur du tuyau principal doit être égale à la profondeur maximum de la piscine.
- Dérouler le mètre à côté du tuyau en commençant à mesurer par l'extrémité du tuyau où se trouve la vanne de recul (1).
- Reprendre la profondeur mesurée de la piscine (soit 1,80 mètres selon l'exemple) et faire un point de repère sur le tuyau (2).
- Couper le tuyau (3) au point de repère etmettre de côté la section excédentaire.

2.3.2 Ajuster les flotteurs du tuyau principal
- La distance recommandée entre chaque flotteur est comprise entre 60 et 90 cm.
- Glisser les flotteurs sur le tuyau pour les positionner.


2.4 I Raccorder le tuyau principal au robot
2.4.1 P280 et P380
- Retirer la bague de serrage du tuyau et la placer sur le robot, voir image ①.
Fixer le tuyau sur le robot, voir image 2 - Positionner la bague de serrage sur le tuyau puis visser, voir image 3.
- Tirer sur le sac filtré pour lesorting, voir image 4.
- Attacher le clip de serrage du sac filtré sur le tuyau, voir image ⑤.
-
Placer le flotteur d'équilibrage en respectant les indications suivantes, voir image 6 :
-
P280: le placer à une distance de 1,3 à 2,5 cm.
- P380: Enforcer complètement le flotteur d'équilibrage.
FR

1

2

3

4

5
6

2.4.2 P3900 Sport
Fixer les clips de connexion (A) du tuyau sur le robot (B).
- Tirer sur le sac filtré pour le sortir et envelopper le autour du tuyau.
Fixer le sac filtrte à l'aide des bandes Velcro (C) en haut et en bas.


2.5 I Raccarder le tuyau principal au tuyau d'alimentation
- Dévisser l'émerillon.
- Assembler le tuyau principal au tuyau d'alimentation, puis visser l'émerillon pour fixer l'ensemble.

2.6 I S'assurer que la longueur des tuyaux assemblés soit suffisante
- Positionner le robot jusqu'au point le plus éloigné : La longueur du tuyau devrait être supérieure d'au moins 15 cm à cette distance.
- Ne pas prendre en compte les marches, les escaliers et les plages.


-
Ne pas couper le tuyau principal : celui-ci doit rester à la même dimension que la profondeur de la piscine, voir "2.3 I Ajustement du tuyau principal".
-
Retirer la prise de connexion rapide de la prise balai : dévisser et tirer en même temps. Voir image ①.
-
Dévisser l'émerillon pour séparer le tuyau d'alimentation en deux sections égales, voir image 2 et 3.
-
Selon la longueur en trop, par exemple : 0,50 cm, couper les deux sections du tuyau d'alimentation en retardant la même dimension pour avoir deux sections identiques, soit 0,25 cm sur chaque section (selon l'exemple donné), voir image 4.
-
Réassembler les deux sections du tuyau d'alimentation en vissant l'émerillon, voir image 5.
- Ajuster la distance entre chaque flotteur du tuyau d'alimentation, la distance recommangée entre chaque flotteur est comprise entre 45 et 90 cm. Glisser les flotteurs sur le tuyau pour les positionner, voir image 6.






2.6.2 Si la longueur est trop courte = ajouter une section de tuyau d'alimentation
- Contacter votre revendeur pour ajouter une section de tuyau supplémentaire et un émerillon.
- Couper la nouvelle section si besoin en suivant les étapes, voir "2.6.1 Si la longueur est trop grande = Couper le tuyau d'alimentation".
3.1 I Préparer la piscine
- Pour un fonctionnement optimal, l'eau de la piscine doit respecter les conditions suivantes :
| Température de l'eau | Entre 15°C et 35°C |
| pH | Entre 6.8 et 7.6 |
| Chlore | < 3 mg/l |
- Arrête la pompe de filtration.
- Nettoyer le panier du skimmer, le pré-filtre de la pompe de filtration, et le filtré si nécessaire.
- Mettre la pompé de filtration en marche.
- Mettre le surpresseur en marche. Purger le circuit d'eau pendant 2-3 minutes.
- Arrête la pompe de filtration et le supresseur.
- Poser le tuyau du robot à côté de la piscine au soleil pendant 2-3 minutes pour le dérouler. Cela réduira l'emmèlement du tuyau pendant le nettoyage.
Lorsque la piscine est sale, notament lors de la premiere installation du robot, retirer les tres gros débris à l'aide d'un balai manuel et d'une epuisette. - Retirer thermomètres, jouets et autres objets qui poursaient endommager l'appareil.

Conseil: Préserver l'etat du robot
Après nettoyage ou lavage à contre courant, faire fonctionner le système de filtration pendant au moins cinq minutes avant de reconnectcer le robot.
3.2 I Réglage de la vitesse de rotation de la roue

- Ne pas exposer vos cheveux, vêtements amples, bijoux, etc. à l'extrémité ouverte du tuyau.
-
Ne pas manipuler le robot lorsqu'il est en cours de fonctionnement (sauf lors du contrôle de la vitesse de rotation de la roue).
-
Avant de mettre le robot en marche, vérifier la vitesse de rotation de la roue (tours/min). Pour obtenir un rendement maximum, le robot doit tourner à une vitesse comprise :
-entre 28 et 32 tours/min (P280-P380).
-entre 32 et 34 tours/min (P3900 Sport).
- Poser le robot sur le côté (2 roues au sol) et faire un point de repère sur la roue (1).
- Brancher la prise de connexion rapide dans la prise balai.
- Mettre la pompé de filtration en fonctionnement et la laisser s'amorcer.
- Mettre le surpresseur en fonctionnement.
- Immerger le robot et compte le nombre de tours effectuels par la roue en 1 minute (2).

1
2
| Nombre de tours/ min | |
| P280-P380 | P3900 Sport |
| < 28 | < 32 |
| 28 < 32 | 32 < 34 |
| > 32 | > 34 |
3.2.1 Si le débit d'eau est insuffisant
- Dans le cas où une vanne serait installée sur le tuyau d'alimentation du robot, l'ouvrir complètement pour que l'eau puisse s'écouler librement vers le robot.
- Vérifier si les tuyaux, raccords et joints ont des fuites.

- Avant de proceur aux verifications suivantes, s'assurer d'arreter le surpresseur et la pompe de filtration.
Vérifier qu'aucun débris ne bouche le filtrer en ligne ni n'étrangle le début d'eau.
- Nettoyer le skimmer, le filtré et le panier de la pompe.
- Retirer le disque réducteur bleu ou rouge du réducteur de début universel (UWF), voir "2.2 I Installation du tuyau d'alimentation sur la prise balai".
3.2.2 Si le débit d'eau est trop élevé

-
Avant de procéder aux vérifications suivantes, s'assurer d'arrête le surpresseur et la pompe de filtration.
-
Positionner le disque réducteur de débit bleu (voir "2.2 I Installation du tuyau d'alimentation sur la prise balai") et vérifier la vitesse de rotation de la roue (voir "3.2 I Réglage de la vitesse de rotation de la roue").
- Si le débit d'eau est encore trop élevé, positionner le disque réducteur rouge (voir "2.2 I Installation du tuyau d'alimentation sur la prise balai") et vérifier la vitesse de rotation de la roue (voir "3.2 I Réglage de la vitesse de rotation de la roue").
- Si le début reste encore trop élevé, dévisser la valve de décompression jusqu'à l'obtention de la bonne vitesse de rotation des roues, voir "2.2 I Installation du tuyau d'alimentation sur la prise balai".

- La valve de décompression ne doit être régée que si un réducteur est installé.
3.3 I Réglage du flagelle
Le flagelle doit se déplacer doucement. Pour augmenter ou diminuer les mouvements du flagelle :
- Arrête le surpresseur.
- Tournier la vis de réglage du flagelle selon le besoin :


Diminuer le mouvement

Augmenter le mouvement
3.4 I Réglage du jet arrêté de propulsion
- Le réglage par défaut est différent selon les robots :
| A | B | C |
| 12 9 6 | 11 9 6 | 12 9 6 |
| P280 | P380 | P3900 Sport |
- Situé à l'arrière du robot, le jet a pour fonction de propulser le robot dans une certaine direction.
- Selon le comportement du robot, il est possible d'adapter le déplacement en réglient le jet arrêté :
| Comportements du robot | Résultat | Réglage du jet arrêté |
| Le robot est en contact avec le fond de la piscine et va tout droit | ✔ | / |
| Le robot "vole" dans la piscine et/ou ne fait pas contact avec le fond de la piscine | × | A |
| Le robot tourne excessivement vers la droite | B | |
| Le robot tourne excessivement vers la gauche | C | |
| En butée de parois, le robot ne se lève pas pour changer de direction | D |

4.1 I Vider le sac filtré
Afin de conserver une capacité de déplacement et d'aspiration optimales, il est recommendé de vider le sac de ses débrisès qu'il est à moitié rempli.
- Retirer la bague A (P280 - P380) du tuyau ou les bandes Velcro D (P3900 Sport).
- Tourner le connecteur B jusqu'à ce qu'il se dégage du tuyau avec un déclic audible.
- Detacher les bandes Velcro (P3900 Sport).
- Ouvrir la fermeture éclair etsterol les débris.
- Pour réinstaller le sac, aligner les repères entre le connecteur B et le tube central d'aspiration du robot, puis le cliquer dessus.
- Attacher la bague A (P280 - P380) sur le tuyau ou remetre les bandes Velcro D (P3900 Sport).


P280 - P380
P3900 Sport

Conseil : Nettoyer un sac sec est plus facile
Il est plus facile de nettoyer le sac lorsqu'il est sec. Retirer le sac et le laisser secher avant de le vider.
4.2 I Nettoyage de l'ensemble filtré en ligne
- Désassembler l'ensemble du filtré en ligne.
- Rincer le filtrte à l'eau claire.
- Le remetre en place en appuyant fermement.

4.3 I Stockage et hivernage
- Pour l'hivernage, vider toute l'eau du robot (les dégats liés au gel ne sont pas couverts par la garantie).
- Nettoyer l'ensemble du robot et les tuyaux à l'eau claire, puis laisser sécher.
- Les stocker dans un endroit sec, hors gel, et à l'abri des rayons directs du soleil.
- Retirer la prise connexion rapide de la prise balai, dévisser et tirer en même temps (1).

1

- Avant de contacter votre revendeur, nous vous invitons àrial procedder àde simples vérifications en cas de dysfonctionnement à l'aide des tableaux suivants.
- Si le problème persististe, contacter votre revendeur.
5.1 Comportements du robot
| Le robot s'accroche aux marches et autres obstacles pendant plus de 3 minutes. | Vérifier la vitesse de rotation de la roue, voir "3.2 I Réglage de la vitesse de rotation de la roue".Vérifier le comportement de la vanne de recul : la sortie de l'eau et vérifier que de l'eau en soit expulsée de façon régulière.Ajuster le jet arrêté de propulsion, voir ""3.4 I Réglage du jet arrêté de propulsion".Retirer tout ce qui pourrait faire obstacle au déplacement du robot. |
| Le robot se déplace avec une extrème lenteur et semble moins puissant que d'habitude | Vérifier la vitesse de rotation de la roue, voir "3.2 I Réglage de la vitesse de rotation de la roue".Vérifier l'ensemble filtre en ligne et le nettoyer si besoin, voir "4.2 I Nettoyage de l'ensemble filtre en ligne".Nettoyer le panier du skimmer, le panier de la pompe et le filtre de la piscine.Vérifier si les tuyaux, connexions et émerillons ont des fuites. Cela expliquérait la baisse de pression d'eau. |
| Le robot "vole" dans la piscine et/ou ne fait pas contact avec le fond de la piscine. | Vérifier la vitesse de rotation de la roue, voir "3.2 I Réglage de la vitesse de rotation de la roue".Vérifier le comportement de la vanne de recul : la sortie de l'eau et vérifier que de l'eau en soit expulsée de façon régulière.Vérifier le réglage du jet arrêté de propulsion, voir "3.4 I Réglage du jet arrêté de propulsion".P280-P380:Vérifier que le disque bleu du réducteur de début est bien installé dans le raccord universal UWF pour diminuer le début d'eau.Si le réducteur bleu ne suffit pas, installer le réducteur de début rouge pour diminuer davantage le début d'eau. |
| Le robot ne recule pas. | Vérifier le comportement de la vanne de recul : la sortie de l'eau et vérifier que de l'eau en soit expulsée de façon régulière.Vérifier la vitesse de rotation de la roue, voir "3.2 I Réglage de la vitesse de rotation de la roue".Vider le sac filtre si il est plein ou à moitié plein, voir "4.1 I Vider le sac filtre".S'assurer que le tuyau d'alimentation flotte.P280-P380:Vérifier que le flotteur d'équilibrage ne contienne pas d'eau, le replacer si besoin. |
| Le robot ne tourne que dans un seul sens. | Ajuster le jet arrêté de propulsion, voir "3.4 I Réglage du jet arrêté de propulsion".S'assurer que le tuyau d'alimentation flotte. |
| Le tuyau d'alimentation forme des nœuds. | Mesurer de nouveau la longueur du tuyau et vérifier qu'elle correspond à cette requise par la forme de la piscine, voir "2.3.1 Mesurer et couper le tuyau principal".Lorsque le robot fonctionne, vérifier que les émerillons et les connexions des tuyaux tournent librement.S'assurer que le tuyau d'alimentation filtte.P280-P380:Lorsque le robot est arrêté, actionner chacune des roues. Toutes les roues doivent tourner en même temps.P3900 Sport:Le robot en fonctionnement, le maintainir sous l'eau et vérifier que les roues tournent toutes les 3 ensemble. |
| Le robot ne nettoie pas toute la piscine. | • Vérifier que le tuyau atteint le point le plus éloigné de la piscine (à plus ou moins 15 cm près). Si ce n'est pas le cas, commander une nouvelle section de tuyau auprès de votre revendeur, voir "2.6 I S'assurer que la longueur des tuyaux assemblés soit suffisante". • Régler le jet arrrière de propulsion pour améliorer la couverture de nettoyage, voir "3.4 I Réglage du jet arrrière de propulsion". P280-P380: • Pendant que le robot fonctionne, le tener à l'envers hors de l'eau et regarder à l'intérieur du tube central d'aspiration. On doit observer 3 jets distincts (P380) ou 2 jets distincts (P280) ayant tous le même débit d'eau. En leur absence, contacter votre revendeur. |
| Le robot tourne en rond, couche sur le côté. | • Retirer le flotteur d'équilibrage et le secouer. Le remplacer s'il contient de l'eau. • Si le sac filtre est plein, son poids peut faire basculer le robot sur le côté. • Vérifier les floteurs du tuyau flexible pour s'assurer qu'ils sont régulièrement espacés, voir "2.3.2 Ajuster les floteurs du tuyau principal". P3900 Sport : • Vérifier la vitesse de rotation de la roue, voir "3.2 I Réglage de la vitesse de rotation de la roue". |
| Le flagelle a été aspiré dans le tube central d'aspiration. | • S'assurer que rien n'obstrue l'extrémité du flagelle. • Remplacer la Brosse de queue si elle est usée ou si elle est manquante. • Ajuster le flagelle pour obtenir un déplacement régulier, voir "3.3 I Réglage du flagelle". P3900 Sport : • Vérifier la vitesse de rotation de la roue, voir "3.2 I Réglage de la vitesse de rotation de la roue". |
| Le flagelle asperge sans cesse le pourtour de la piscine. | • Régler les mouvements du flagelle, voir "3.3 I Réglage du flagelle". • Remplacer la Brosse de queue du flagelle si elle est usée ou installer une Brosse s'il n'y en a pas. P280-P380: • Ajouter un Tail Sweep Pro® pour limiter les projections d'eau. |
| L'extrémité avant du robot se relève en permanence. | • Vérifier la vitesse de rotation de la roue, voir "3.2 I Réglage de la vitesse de rotation de la roue". • Diriger le jet arrrière de propulsion vers le bas, voir "3.4 I Réglage du jet arrrière de propulsion". • Vérifier le comportement de la vanne de recul : lasorting de l'eau et vérifier que de l'eau en soit expulsée de façon régulière. • Vérifier si l'eau n'a pas PENéré à l'intérieur du flotteur d'équilibrage du robot |
| Le robot tourne excessivelyment vers la droite | • Vérifier le réglage du jet arrrière de propulsion, voir "3.4 I Réglage du jet arrrière de propulsion". |
| Le robot tourne excessivelyment vers la gauche | • Vérifier le réglage du jet arrrière de propulsion, voir "3.4 I Réglage du jet arrrière de propulsion". |
| En butée de parois, le robot ne se lève pas pour changer de direction | • Vérifier le réglage du jet arrrière de propulsion, voir "3.4 I Réglage du jet arrrière de propulsion". |
Votre revendeur Your retailer
Modèle apparéil
Appliance model
Numero de série Serial number

Pour plus d'informations, enregistrement produit et support client : For more information, product registration and customer support:
www.zodiac.com
