6 PLACES - 32A - Spa CAMBRIDGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6 PLACES - 32A CAMBRIDGE au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - page 2
Capacité6 places
Dimensions (L x l x H)200 x 200 x 89 cm
Nombre de jetsNon précisé
Type de jetsHydromassage
Matériau de la coqueNon précisé
Type de filtrationNon précisé
Puissance électrique32 A
ÉclairageLED intégré
CommandesNon précisé
Poids à videNon précisé
IsolationNon précisé
CouleurBlanc
Accessoires inclusNon précisé
Type d'installationExtérieur
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 6 PLACES - 32A CAMBRIDGE

Quelle est la capacité électrique du CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A ?
Le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A a une capacité de 32 ampères.
Comment installer le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A ?
Pour installer le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation et assurez-vous de le connecter à une source d'alimentation compatible.
Que faire si le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation électrique fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A est-il compatible avec tous les appareils électroménagers ?
Le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A est conçu pour être utilisé avec des appareils compatibles avec une alimentation de 32A. Vérifiez les spécifications de vos appareils avant de les brancher.
Quelle est la garantie offerte avec le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A ?
Le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails sur la garantie.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A ?
Si vous remarquez une surchauffe, débranchez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir. Vérifiez si les ventilations sont obstruées et assurez-vous que l'appareil est utilisé dans un environnement approprié.
Le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Le CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A est destiné à un usage intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour éviter les dommages causés par l'humidité.

Questions des utilisateurs sur 6 PLACES - 32A CAMBRIDGE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Spa au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6 PLACES - 32A - CAMBRIDGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6 PLACES - 32A de la marque CAMBRIDGE.

MODE D'EMPLOI 6 PLACES - 32A CAMBRIDGE

1 - Les adultes sont theirs responsables de l'accès au spa. Vérifiez que la couverture est verrouillée lorsque vous n'utilise pas le spa. Nous ne garantissons pas que l'accès au spa est impossible même si la couverture est verrouillée.
2 - Les enfants, dans le spa ou a proximé, doivent restés sous surveillance, le risque de noyade existe.
3 -Ne retirez pas les caches des vannes d'aspiration afin d'éviter tous risques de blessures corporelles ou d'aspiration des cheveux. Les vannes d'aspiration sont conçues de manière à supporter le débit d'eau propulsé par la pompe.
4 - N'utilisez pas le spa si les vannes d'aspiration sont cassées ou manquantes. Lorsque vous remplacez les vannes d'aspiration ou les têtes de pompes, vérifie que le débit supporté par ces pieces correspond au débit général par la pompe. Ne remplacez jamais la vanne d'aspiration initiale par une vanne qui supporterait un débit moins fort.
5 - Ne laissez aucun apparéil électrique branché (exampie : téléphone, radio, télévision, etc...) à proximité du spa pour éviter les risques d'électrocution
6 - Les personnes ayant des maladies infectieuses ou cardiaques ne doivent pas utiliser le spa sans avis Médical 7 - Pour éviter de vous blesser, soyez prudent lorsque vous entrez ou sortez du spa
8 - Ne consommez pas de drogues ou d'alcool avant ou pendant l'utilisation du spa, car cela peut entraîner un état d'inconscience et un risque de noyade
9 - Les femmes enceintes ou susceptibles de l'être doivent impérativement consulter un médecin avant d'utiliser le spa. Une température de l'eau trop élevée peut nuir au fétus ou provoquer des accouchements prématurés.
10 - La température de l'eau ne doit pas dépasser 40^ C (104° F). Une température entre 38^ C (100° F) et 40^ C (104° F) convient à des femmes en bonne santé pour un bain d'une durée de 20 minutes. Pour les jeunes enfants, nous conseillons des températures moins élevées. Consultez notre médecin.
11 - Utilisez un thermomètre adapté avant d'entrer dans le spa pour contrôle la température de l'eau
12 - N'utilisez jamais votre spa immédiatement après un effort physique
13 - Les personnes souffrant de maladies cardiaques, de diabete, d'hyper-tension, dont I'etat de santé nécessite un traitement medicaI, les femmes enceintes, les enfants et les personnes agees, doivent consulter un medecin avant d'utiliser le spa
14 - Limitez les temps d'utilisation du spa car une immersion prolongée peut cause de l'hyperthermie. Les symptômes :étourdissements, nausées, malaises, et somnolence, peuvent entrainer une perte de conscience et la noyade. Une immersionprolongée dans le spa peut être dangereux pour votre santé
15 - Il n'est pas conseillé d'utiliser le spa non arrivagné
16 - Il est recommandé de traiter chimiquement l'eau du spa afin d'avoir une eau saine et d'éviter d'endommager les équipements.

DANGER HYPERTHERMIE

Un bain prolongé dans une eau chaude peut causer de l'hyperthermie. Elle apparaît lorsque la température interne du corps atteint un niveau de plusieurs degrés au-dessus de la température normale de 37^ C. Les symptômes de l'hyperthermie sont principalement la somnolence, la léthargie et une augmentation de la température du corps.

Les effets de l'hyperthermie sont les suivants :

  • Non conscience de la nécessité de sortir du spa
  • Incapacité physique devoir du spa
  • Inconscience de dangers imminents
  • Insensibilité à la chaleur
  • Lésions du foetus chez les femmes enceintes
  • Perte de conscience et risque de noyade

ATTENTION

La consommation d'alcool et de drogues peut augmenter fortement les risques d'hyperthermie dans le spa

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - ATTENTION - 1

WARNING

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

  1. Ne placez jamais un apparéil électric qu'à moins de 1,5 m du spa.

RISQUE DE NOYADE DES ENFANTS

  1. Surveilliez les enfants à tout moment.
  2. Fixez et verrouillez le couvercle du spa après chaque utilisation.

RISQUE DE SURCHAUFFE

  1. Consultez un médecin avant d'utiliser le spa si vous étés enceinte, diabétique, en mauvaise santé ou sous traitement Médical.
  2. Sortez immédiatement si vous étés mal à l'aise, étourdi ou endormi. La chaleur du spa peut provoquer une hyperthermie et une perte de conscience.
  3. La chaleur du spa associée à l'alcool, aux drogues ou aux médicaments peut provoquer une perte de conscience.

LORSQUE VOUS ETES EN ENCEINTE ; le fait de tremper dans l'eau chaude pendant de longues périodes peut entraîner des problèmes de grossesse. Mesurez la température de l'eau avant d'entrez.

  1. N'entrez pas dans le spa si l'eau est plus chaude que 100^ (38^)
  2. Ne restez pas dans le spa pendant plus de 10 minutes.

L'eau est aspirée à travers les raccords d'aspiration dans la cuve, passé dans la filtration puis dans le rechauffeur, elle est ensuite mise en contact avec l'ozone pour sa désinfection et returne ensuite dans la cuve via les jets de massage. De cette manière, l'eau dans le spa a eté filtrée, chauffée et en partie désinfectée. Des capteurs de température et de circulations donnent en permanence les informations de température et d'état.

L'usage :

En cas de besoin d'information complémentaire : support@canadianspaccompany.com

CONSIGNES GENERALES D'USAGE ET D'ENTRETIEN

Il peut être encastré ou semi-encastré mais en respectant certaines règles.
Le spa est un apparéil concu pour fonctionner 365 jours par an.
Il doit être laissé en eau toute l'année et l'eau renouvelée tous les 3 mois.
Il doit'être en permanence sous tension pour se filtrer et se protégér du gel.
Il est concu pour résister à des températures de -50°C à +55°C
Le remplissage du spa par temps de gel doit faire l'objet d'un protocole particulier.
On discoverre le spa pour le bain ou le traitement de I'eau, on le recouvre ensuite.
Une douche savonnée est obligatoire avant le spa
La mise en arrêt prolongé ou « hivernage » est déconseillée car cela peut entrainer des problèmes d'étanchéité, de bacteriées ou de rupture mécanique en cas de gel non couvert par la garantie.
- On remplit le spa avec le tuyau d'eau du jardin déjà purgé que l'on met dans le local filtres avant demettre les filtres. L'eau doit recouvrir toutes les buses du spa avant la mise sous tension.
- Un spa neuf ne contient pas de microbes ou de bacteries, votre eau de la ville non plus, seul l'utilisateur peut apporter sur son corps, sous ses pieds ou dans son maillot des particules qui risquent de contaminer l'eau.
Il faut renouveler l'eau tous les trimestres même si I'eau vous semble transparente.
- Un traitement hebdomadaire ou plus selon l'usage doit etre effectue avec ses produits d'entretiens au risque de voir apparaitre dans I'eau des bacteries et des algues.
- Les produits pour spas sont spéciaux et il faut utiliser les produits recommends par Canadian Spa Company.
- Un nettoyage à l'eau chaude du filtré avec une douchette doit être effectué une fois par périenne lorsque vous vous servez de votre spa ou une fois par mois au minimum si vous ne vous servez pas de votre spa.
Lors d'une absence meme prolonge le spa traité continuera a filtrer et desinfecter I'eau avec son ozonateur, au retour, un traitement complémentaire devra etre effectue ainsi qu'un nettoyage de ligne.
- Une fois par an il est important avant le vidage trimestriel de le nettoyer complètement avec le produit « Whirlpool Rinse » qui enlèvera toutes traces de résidus dans sa tuyauterie et ses pompes.
Toutes les parties hors d'eau du spa, coque, couvercle, entourage se nettoient regulierement avec de l'eau chaude et se désinfectent avec de l'alcool menager.
L'ea ch a d c s p d f t r h e Tc r h t h t l th t h t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t

INSTALLATION DE VOTRE SPA

Important : cette spa doit être posé sur une dalle ou une terrasse ou tout autre surface plane pouvant receivevoir par tout temps et sans se déformer, la charge du spa en eau avec le nombre maximum de personnes correspondant à votre modèle. Sur tous les modèles de spas il est important de fixer les attaches de sécurité des couvercles.

Pré-requis d'installation*: un passage obligatoire devra être laisser autour du spa et un technicien ne pourra intervenir que si l'accessibilité respecte nos prérequis d'installation. Toutes les trappes d'accès doivent permettre un accès complet à tous les composants du spa.

Spa posé : le produit posé au sol sur dalle ou terrasse, laissez un passage de 60 cm autour du spa pour pouvoir acceder aux panneaux lateraux sans avoir à vider le spa.
Spa semi-encastre : la coque du spa dépasse de 45 cm au-dessus du sol fini, et vous réalisez une fosse avec radier béton plan, murs en agglos et évacuation d'eau dans un des angles de la fosse. Vousdezaisser 50 cm d'espace minimum autour du spa sur tous les cotsés avec des trappes d'accès.
Spa encastré : la lèvre du spa dépasse du sol fini, vous réalisez une fosse avec radier béton plan, murs en agglos et évacuation d'eau dans un des angles de la fosse. Vousdezaisser 60 cm d'espace minimum autour du spa sur tous les côtés avec des trappes d'accès.
Spa habillé : le spa reste au niveau du sol mais est entouré de meubles ou d'un cofrage. L'ensemble doit rester demontable pour pouvoir intervenir sur l'appareil.

Des informations complémentaires sont teléchargeables depuis le site web de Canadian Spa Company.

PRE-REQUIS ELECTRIQUES

ProduitTension (V)Intensité (A)Puisance (W)Disjoncteur différentielBranchementCâbleTypeDistance MaxGamme
Cambridge230323712-376830 mA230V / 32ARO2V3G6Non fournisClassique

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - INSTALLATION DE VOTRE SPA - 1

Accès pour le raccordement électrique :

Mettez-vous sur le côté ou votre spa à son tableau de commande et retirez les baguettes qui tiennent les panneaux. Vous accéderez au bloc électronique Balboa et vous doivent dévisser les deux vis du haut de la façade plastique et la retarder pour visualiser le bornier de raccordement (Légèrement différent selon les modèles)

Votre cable eectrique doit passer par l'intérieur du spa en suivant les cots et non sous la cuve du spa.

Laissez l'exçédent de cable à l'intérieur du spa pour pouvoir le bouger ou le repositionner un peu si nécessaire sans avoir à débrancher le bloc Balboa ou à changer le cable d'alimentation.

Quelque soit le modèle de spa vous devez faire passer le cable par un des angles arrirée de l'appareil en réalisant un perçage du diamètre équivalent à la section de cable utilisée.

Prenez comme point de départ la face avant du spa « Face A » celle qui a le panneau digital de commande, votre cable pourra entra.
par la face opposée « Face C » enCHOIsissant l'angle 1 ou 2 comme montré sur les schémas ci- dessous.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Accès pour le raccordement électrique : - 1
NB. Vous pouvez tout aussi bienCHOIsir l'angle 2,3 ou 4,çaela dépendra de l'orientation de votre produit, le besoin se portera sur l'angle qui se verra le moins lorsque I'on arrivè de face sur le spa.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Accès pour le raccordement électrique : - 2

DESCRiPTIFS

  1. LOCAL Filtre : Local où se trouve le filtré (Remarque : les configurations peuvent différer d'un modele à l'autre).
  2. AROMATHERAPIE : Vanne ou se place le sachets d'aromathérapie, s'active en ouvrant la ou les vannes airs.
  3. PANNEAU DE COMMANDE : Platine de commande ou s'allume les jets, la lumières et ou l'on règle les programmation de l'appareil.
  4. VANNE DIVERTRICE : Augmentez ou diminuez la force des jets en ouvrant ou en fermant les valves de contrôle d'air.
  5. HAUT-PARLEURS x 2 : Système de haut-parleurs audio pour la musique à partir d'un apparéil MP3 ou en Bluetooth.
  6. REPOSE VERRE x 2 : Support pour verre.
  7. VANNE AIR: Pour régler le début d'air dans les jets d'eau.
  8. JET : Dispositif qui ejecte de l'air et de l'eau, créé un mouvement d'eau dans le spa. Régable, directionnel et rotatif.
  9. VANNE FONTAINE: Contrôle la fontaine.
  10. FONTAINES LED : Situé au fond du spa, utilisé pour renvoyer l'eau dans le système de filtré et de pompe.
  11. APPUIS TÊTÉS : Pour reposer votre tête et votre cou (replacable).
  12. VANNE CASCADE: Contrôle la cascade.
  13. SYSTEME LED : Pour creer une ambiance relaxante dans le spa.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - DESCRiPTIFS - 1

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - DESCRiPTIFS - 2

BALBOA PACK: Unité qui contrôle le fonctionnement du spa, complenant les cartes de programmation électronique, le réchauffeur et toutes les connexions pour la ou les pompe(s), lumière(s), unité de production d' ozone et console supérieure. On l'appelle aussi " Pack Spa " ou " Contrôleur ".

RECHAUFFEUR : Dispositif à résistance électriqueitué dans le contrôleur du spa contenant l'élément chauffant et deux capteurs de température. Le rechauffeur à flux traversant chauffe l'eau du spa lorsqu'elle traverse l'élément chauffant.

OZONATEUR: Dispositif qui génére de l' ozone pour aider a maintenir la qualite de l'eau. L' ozone aide a eliminer les matieres organiques telles que les huiles corporelles, les cellules mortes de la peau et les cheveux.

VALVE DE DRAINAGE : Valve située à l'extérieur de l'armoire du spa utilisée pour drainer l'eau du spa.
Un tuyau d'arrosage peut être raccordé à la valve de drainage lors de la vidange de l'appareil.

NOURRICE : Située sous la coque du spa, couverte par des panneaux d'accès, elle abrite le contrôleur du spa et le système d'alarme.

VANNE ARRET : La vanne d'arrêt a deux positions (ouverte ou fermée), utilisée pour couper le débit d'eau, ce qui permet d'effectuer l'entretien du spa ou une intervention.

POMPE DE MASSAGE : Dispositif électromécanique pour déplacer l'eau, composé d'une partie humide et d'un moteur.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - DESCRiPTIFS - 3

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - DESCRiPTIFS - 4

Remplissage de votre spa

  1. Laissez le spa hors tension jusqu'à ce qu'il soit complètement rempli.
  2. Ne laissez jamais un spa non rempli exposé à la lumière directe du soleil sans que le couvercle du spa soit installé. Les dommages qui en résultatraient, tels que bulles et des pris dans la coque du spa et les accessoires ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.
  3. Ne faites jamais fonctionner la pompe du spa sans eau car cela pourrait entrainer des dommages permanents à la pompe et/ou au réchauffeur qui ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.
  4. Retirez toutes les étiquettes d'advertisement de la coque du spa.
  5. Retirez le couvercle du filtrre, le panier et la cartouche du filtrre.
  6. Inspectez tous les jets (le transport peut entraîner le détachment des jets). Vérifiez que le robinet de vidange noir (situé à gauche ou à droite du panneau d'accès frontal) est fermé. IMPORTANT : Suivez attentivement les étapes suivantes pour éviter d'endommager la pompe du spa. la pompe du spa.

Type de filtré : Filtre Glacier Microban SKU : KA-10082

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Remplissage de votre spa - 1

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Remplissage de votre spa - 2

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Remplissage de votre spa - 3

  1. Placez le tuyau d'arrosage dans le bloc filtre sans le filtre afin d'éviter la formation de poche d'air dans la pompe. Cela va permettre à l'eau d'évacuer l'air dans la plomberie du spa. Les dommages permanents causés par le fonctionnement de la pompe avec un bouchon d'air (ou sans eau) ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.
  2. Vérifiez les fuites! Bien que les spas soient entièrement contrôlés en urine, l'expédition et la livraison peuvent provoquer une fuite.
  3. Coupez l'eau et retirez le tuyau.
  4. Réinstallé la cartouche de contrôle, le panier et le couvercle du contrôle.
  5. Ajoutez les produits chimiques de démarrage après la mise sous tension.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Remplissage de votre spa - 4

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Remplissage de votre spa - 5

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Remplissage de votre spa - 6

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Remplissage de votre spa - 7

Vidange de votre spa/Utilisation de la vanne de vidange

  1. Commencez par couper le disjoncteur électrique connecté à votre spa.
  2. Localisez la vanne de vidange sur le côté du spa. Cette valve est doté d'un mécanisme de verrouillage simple qui empêche l'eau de s'écouler lorsque vous attachez un tuyau d'arrosage au spa.
  3. A l'aide de la languette du bouchon, tirez et tournez jusqu'à ce que le tuyau soit.
  4. Une fois le tuyau sorti, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le tuyau le tuyau sorte.
  5. Lorsque la valve est complètement sortie, dévissez le bouchon au milieu de la valve.
  6. Vissez l'extrémité fémelle du tuyau d'arrosage à la valve et faites couler le tuyau jusqu'à votre point de vidange.
  7. Une fois que l'eau a cessé de s'écouler de la valve de drainage, utilisez l'aspirateur pour aspirer l'eau restante de chaque tête de jet.
  8. Tournez la valve et poussez-la pour la fermer.

Accès aux commandes de votre spa

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Accès aux commandes de votre spa - 1

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Accès aux commandes de votre spa - 2

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Accès aux commandes de votre spa - 3

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Accès aux commandes de votre spa - 4

Traitement de l'eau

Vou allez devoir entretenir vospe de facon reguliere et proportionnelle a son utilisation. En rgle generale on conseille un traitement hebdomadaire simple et efficace qui yous permettra d'avoir au bout de 6 a 8 semaines une eau equilibrée et transparente.

Il est important de :

  1. Désinfectez son spa après chaque utilisation avec le dose relative au litrage de votre apparéil
  2. Traitez le spa une fois par这段时间 avec de l'anti-calcaire (scale control)
  3. Vérifiez les pH de votre eau une fois parILAse à l'aide des bandelettes.

Le(s) filtré(s) se nettoie(ent) une fois parSEAine et I'eau de voite se spa doit etre renouvelée une fois par trimestre.

Le calcaire est I'ennemi des moteurs et des buses de massage et ses degats ne sont pas couverts par la garantie.

Pour plus de détaill concernant l'eau, l'entretien et les produits allez sur le site web de Canadian Spa Co., voir les rubriques dédiées ou téléchargez le manuel général d'utilisation.

- Régulièrement :

Lorsque you faites vos tests d'eau avec les bandelettes, le niveau de PH doit être dans les valeurs « OK » s'il est trop élevé, utilisez le PH- s'il est trop bas utilisez le PH+ pour stabiliser. Idem pour alcalinité (durete de l'eau) qui se régule avec si trop bas de « l'Alcalinity Booster » et si trop haut du « Scale Control ». Le produit « Foam Free » servant lui pour éliminer la mousse qui peut se former en surface.

Important : un PH mal équilibré est dangereux pour votre corps et peut endommager le spa.

Type de spaChlorine granulesSpa ClearScale ControlpH+pH-Alkanity BoosterFoam FreeTest Strips
Initial / jour d'utilisationEau troubleInitial et parSEAINELecture pHAjouter> à 7,6Lecture alcalinitéAjouterLorsque le spa mousseNb de tests
900L/ 1000L SPA20 gr Initial10 gr / jour10 ml60 ml Initial30 ml semaine< à 6,6de 6,6 à 7,0de 7,0 à 7,215 gr10 gr7 gr30 gr85 ppm70 ppm55 ppm40 ppm25 ppm25 gr50 gr100 gr150 gr200 gr30 ml2 x semaine

Important :

Les bains successifs et les massages dans le spa vont restirer sur votre corps toutes les peaux mortes donc pendant une période de 6 à 8 semaines vous allez avoir une eau qui sera plus troublée et il faudra faire plus attention au nettoyage de votre filtre et auxtraitements de l'eau. Si vous trouvez votre eau trop trouble, n'hésitez pas après le bain à mettre deux bouchons de « Spa Clear » en laissant tourner couvercle ouvert votre spa au moins deux cycles de quinze minutes de massage.

Vouverz à la surface et autour de la ligne d'eau se former une mousse avec des résidus de couleur beige, cela est normal et il faut les éliminer en essuyant avec une éponge et de l'eau le tour du spa et en récapérant avec une passoire ces résidus à la surface. Cela pourra aussi se produit lorsque des personnes qui n'ont pas l'habitude de faire du spa utiliseront le nombre

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Important : - 1

ENTRETIEN DU SPA

Vidange du spa

L'eau du spa doit être renouvelée tous les 3 à 4 mois, lors de cette procédure il important de couper l'électricité du spa avant de commencer la vidange de l'appareil.

Une fois l'électricité coupé vous pouvez ouvrir le drain afin de faire s'écouler l'eau. Une fois le spa rempli de nouveau vous pouze rallumer le disjoncteur du spa.

Entretien de la couverture

La couverture d'un spa est exposé à toutes les variations climatiques il est important de la nettoyer régulierement à l'eau clair, un dédergeant deux peut également être utilisé pour éliminer les saletés, rincez abondamment après nettoyage.

Les résidus de produit d'entretien pourraient au contact du soleil endommagé le vinyle du spa et provoquer des craquelures.

Pour faire perdurer la durée de vie de votre couverture nous vous conseillons de la protégger avec une housse en cas de neige ou forte température.

Les filtres doivent etre nettoyé une fois par semaine à l'eau tiède à l'aide d'une douchette à pression.

A renouveler tous les 12 à 15 mois pour un usage non professionnel.

SYSTEME MP3

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - SYSTEME MP3 - 1

Raccordement direct

Pour le branchement d'un smartphone ou tout autre système audio dans la trappe il suffit de raccorder la prise jack a l'appareil externe puis d'appuyez sur le bouton en haut à droite situé dans la trappe en position « on ».

Raccordement en bluetooth

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Raccordement en bluetooth - 1

Pour connecter votre smartphone en bluetooth sur le spa vous devez dans un premier temps allumer le bouton dans la trappe sur la position « on » puis aller dans les paramètres de votre téléphone pour ajouter votre spas aux connexions bluetooth.

Pour valider la connexion il faut renseigner un mot de passer qui se trouve dans la trappe sur une étiquette.

Une fois le mot de passer valides vous pouvez activer la musique.

Pompes

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Pompes - 1

Appuyez une fois sur le bouton "Jets 1" pour activer ou désactiver la pompe 1 et pour passer d'une vitesse faible à une vitesse élevée ou arrêté un cycle de massage. Si la pompe est laissée en marche, elle s'arrête après un délié d'attente. La vitesse 1 (filtration) à basse vitesse s'arrête au bout de 30 minutes. La grande vitesse (massage) s'arrête après 15 minutes.

Protection contre le gel

Si les capteurs de température à l'intérieur du réchauffeur déetectant une température suffisamment BASSE, la pompe s'active automatiquement pour fournir une protection contre le gel. La pompe fonctionnera soit en continu, soit périodiquement, selon les conditions climatique.

Cycle de nettoyage

Lorsqu'une pompe est mise en marche par une pression sur un bouton, un cycle de nettoyage commence 30 minutes après l'arrêt de la pompe ou la fin du cycle. La pompe et le générateur d'ozone fonctionnent pendant 30 minutes ou plus, selon le système.

Température et plage de température

Réglage de la température de consigne
Lorsque vous utilisez un panneau doté de boutons UP et DOWN (boutons Température), une pression sur ces boutons fait clignoter la température. Si vous appuyez à nouveau sur un bouton de température, la température réglée sera ajustée dans la direction indiquée par le bouton.
Lorsque l'écran LCD cette de clignoter, le spa se rechauffe à la nouvelle température régée.

Filtration et ozone

La vitesse 1 de la pompe et le générateur d' ozone fonctionnent pendant la filtration.

Le système estprogrammé en usine avec deux cycles de filtration. La durée de la filtration estprogrammable.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Filtration et ozone - 1

Lumières

Appuyez sur le bouton d'éclairage pour allumer et éteindre les lumières.

Chaque pression consécutive fait alterner les différents modes et couleurs d'éclairage.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Lumières - 1

TEMPÉRATURE HAUT

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - TEMPÉRATURE HAUT - 1

BAISSE DE LA TEMPERATURE

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - BAISSE DE LA TEMPERATURE - 1

Vanne air

Ils sont situés autour du sommet de votre spa. Augmentez ou diminuez la force de vos jets en ouvrant ou en fermant les vannes.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Vanne air - 1

Vanne cascade

Située sur le dessus du spa,
cette valve règle le débit d'eau
vers la chute d'eau.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Vanne cascade - 1

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Vanne cascade - 2

Aromathérapie

Ouvrez la vanne pour placer les perles d'aromathérapie. Fermez-le aprèsutilisation.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Aromathérapie - 1

Repose verre LED

Repose verres lumineux

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Repose verre LED - 1
Jets

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Repose verre LED - 2

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Repose verre LED - 3

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Repose verre LED - 4

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Repose verre LED - 5

Fontaine et cascade

Caracteristiques du Cambridge

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Fontaine et cascade - 1

Pompe 5 HP bi-vitesse

Notre pompé de 5 HP est l'une des plus puissant pompé de spa sur le marché.

Démarrage

Lorsque votre spa est mis en marche pour la première fois, il passera en mode d'amorçage, indiqué par «.» Le mode d'amorçage durera moins de 5 minutes (Appuyez sur « TEMP » pour passer le mode), puis le spa commencerà àCHAuffer et àmaintenir la température de l'eau en mode « READY »

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Démarrage - 1

A - Chaleurur

F-Lumière

K - Auxiliaire (Jets 3 ou MICROSILK)

B - Mode Prêt

G - Cycles de Nettoyage

L - Plage de Température (Haute/Basse)

C - Mode Repos

H - Jets 1

M - Réglage(Programmation)

D - bbaTM2 Allumé

I - Jets 2

N - Cycle de Filtration (1 ou 2 ou les deux)

E-WiFi (Branchement Cloud)

J-Blower

0 - AM ou PM (Heure)

La navigation

La navigation dans le menu se fait avec 2 ou 3 boutons sur le panneau de commande.

Certains panneaux ont des boutons séparés UP et DOWN, tandis que d'autres ont un seul bouton de température. Dans les programmes de navigation, les boutons de température sont indiqués par une icône de bouton unique.

Le bouton MENU / SELECT est utilisé pourCHOISIR les differents menus et naviguer dans chaque section.

L'utilisation général du (des) bouton (s) de température permet de changer la température de consigne pendant que les chiffres clignotent sur l'écran LCD.

Pour quitter un menu il suffit d'attendre quelques secondes et cela ramènera le fonctionnement du panneau à la normale.

Temp UP

Augmenter la température

Temp DOWN

Baisser la température

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - La navigation - 1

Menu

Régler les programmes

Jets

Allumer les jest

Light

Allumer les lumières

Mode d'amorçage - MO19 *

Ce mode durera de 4 à 5 minutes ou vous pouvez quitter manuellement le mode d'amorçage une fois que la ou les pompes se sont amorticées.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Mode d'amorçage - MO19 * - 1

Amorçage de la pompe

Dès que l'affichage ci-dessus apparaît sur le panneau, appuyez une fois sur le bouton « Jets » pour démarrer la pompe à BASSE vitesse, puis à nouveau pour passer à haute vitesse. La pompe fonctionnera en haute vitesse pour faciliter l'amorçage. Si la pompe ne s'est pas amorticée après 2 minutes et que l'eau ne s'écoule pas des jets du spa, ne laissez pas la pompe continuer à fonctionner. Éteignez la pompe et répétez le processus.

Remarque: la mise hors tension puis de nouveau sous tension lancera une nouvelle session d'amorçage de la pompe. Parfois, éteindre et rallumer momentanément la pompe l'aidera à s'amorcer. Ne faites pas cela plus de 5 fois. Si la pompe ne s'amorce pas, foupez l'alimentation du spa etappelez le service après-vente au 09 79 99 82 13.

Important: une pompe ne doit pas fonctionner sans amortcage pendant plus de 2 minutes. En�除 un cas, une pompe ne doit etre autorise a fonctionner sans amortcage au-delà de la fin du mode d'amorcage de 4-5 minutes. Cela pourrait endommager la pompe et entrainer la mise sous tension du systeme de chauffage et une surchauffe.

Sortie du mode d'amorçage

Vouss pouvez quitter manuellement le mode d'amorçage en appuyant sur le bouton «UP» ou «DOWN». Notez que si vous ne quittez pas manuellement le mode d'amorçage comme décrit ci-dessus, le mode d'amorçage se terminera automatiquement après 4-5 minutes. Assurez-vous que la pompe a été amorcée à ce moment-là. Une fois que le système a quitté le mode d'amorçage, le panneau létal supérieur affichera momentarilyément la température réglée mais l'écran n'affichera pas encore la température de l'eau, comme illustré ci-dessous.

Ecrans de mise sous-tension

A chaque mise sous-tension du système, une série de chiffres s'affiche.
Apres le début de la séquence de chiffres, le système entraira dans le Mode d'amorçage. (Voir Page 3).

Legende

Indique un segment clignotant ou changeant
Indique un message alternatif ou progressif-toutes les 1/2 secondes Un bouton
3 Température utilisé pour "Action"
Bouton Menu/Select

**** Temps d'attente conservant la derniere modification faite d'un element du menu **** Temps d'attente (dependant de I'element du menu) revenant au reglage d'origine et ignorant toute modification de cet element du menu.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Legende - 1

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Legende - 2
Ecran Principal

L'écran revient a l'affichage normal après quelques secondes d'attente.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Legende - 3

Indique un élément du menu qui dépend de la Configuration du fabriquant et peut ou ne pas apparaitre.

Preférences

F/C (affichage de la température)

Changez la température entre Fahrenheit et Celsius.

12/24 (affichage de l'heure)

Changez l'horloge entre l'affichage 12 h et 24 h.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - 12/24 (affichage de l'heure) - 1

Réglage température

Réglage de la température de consigne

Lorsque you utilisez un panneau avec les boutons UP et DOWN (boutons de tempereature), appuyez sur UP ou DOWN pour faire clignoter la tempereature. Appuyez à nouveau sur un bouton de tempereature pour regler la tempereature de consigne dans la direction indiquee sur le bouton. Lorsque I'écran LCD cesse de clignoter, le spa chauffera à la nouvelle tempereature régée si nécessaire. Si le panneau a un seul bouton de tempereature, appuyez sur le bouton pour faire clignoter la tempereature. En appuyant à nouveau sur le bouton, la tempereature changera dans une direction (par exemple, UP). Àpres avoir laissé l'affichage s'arrêté de clignoter, appuyer sur le bouton de tempereature fera clignoter la tempereature et la pression suivante changera la tempereature dans la direction opposée (par exemple, DOWN).

A savoir

Si un bouton de température est enfoncé et maintainu alors que la température clignote, la température continuera à changer jusqu'à ce que le bouton soit relichéé. Si un seul bouton de température est disponible et que la limite de la plage de température est atteinte lorsque le bouton est maintainu enfoncé, la progression inversera la direction.

Deux plages de température

Ce système comprend deux réglages de plage de température avec des températures de réglage indépendantes. La plage haute désignée sur l'écran par un thermomètre et une flèche « haut», et la plage BASSE désignée sur l'écran par un thermomètre et une flèche « bas »

Les plages peuvent être utilisées pour diverses raisons, une utilisation courante étant un paramètre «préts à l'emploi» par rapport à un paramètre «vacances». Les plages sont choisis en utilisant la structure de menu ci-dessous. Chaque plage Maintient sa propre température de consigne telle que programmesse par l'utilisateur. De cette façon, lorsqu'une plage est choisis, le spa chauffe à la température réglee associée à cette plage.

Par example:

La plage haute peut être régée entre 27^ C et 40^ .

La plageassepeutetre régleeentre 10^ et 37^

Des plages de températures plus spécifiques peuvent être déterminées par le fabricant.

La protection contre le gel est active dans l'une ou l'autre des plages.

Legende

Indique un segment clignotant ou changeant
Indique un message alternatif ou progressif-toutes les 1/2 secondes Un bouton
3 Température utilisé pour "Action"
Bouton Menu/Select

Temps d'attente conservant la derniere modification faite d'un élément du menu
Temps d'attente (dépendant de l'élément du menu) revenant au réglage d'origine et ignorantant toute modification de cet élément du menu.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Legende - 1

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Legende - 2

En pressant et maintainant le bouton Température, vous pouvez changer la temperature.

Mode Ready et Rest

Afin que le spa puisse chauffer, une pompe a besoin de circuler l'eau à travers le réchauffeur.

Cette pompe s'appelle la "pompe primaire". La pompe primaire peut etre soit une Pompe 1 Vitesse-2 ou une pompe de Circulation. Si la pompe primaire est une Pompe 1 Vitesse-2, le mode PrEt (Indique par R ) circulera l'eau periodiquement, utilisant la Pompe en vitesse 1, afin de maintainir une temporature de l'eau constante, utilisant le chauffage si nécessaire, et ajuster I'affichage de la temperture. Ceci s'appele "sondage." Mode Repos (indique par ) permettra le chauffage seulement pendant les cycles programmes de filtration. Puisque le sondage ne se produit pas, I'affichage de la temporature peut ne pas monrer la temporature actuelle jusqu'à ce que la pompe primaire fonctionne pour une minute ou deux.

Mode de Circulation

Si le spa a eté configuré pour une filtration de 24H, la pompe primaire généralement fonctionne continuellement. Puisque la pompe primaire fonctionne toujours, le spa Maintiendra la température régée et chauffera si nécessaire dans le mode Prêt, sans polling. Dans le mode Repos, le spa chauffera seulement à la température régée pendant les temps programmés de filtration, même si l'eau a eté filtrée constamment dans le mode de Circulation.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Mode de Circulation - 1

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Mode de Circulation - 2

L'écran principal affichera RUN PUMP FOR TEMP i si la pompe primaire n'a pas fonctionné pour plus d'une heures. L'écran principal affichera normalement pendant les cycles de filtration ou quand le spa est utilisé. Si la pompe primaire a été éteinte pour plus d'une heures, quandaucunbouton (sauf Lumière) n'est pressé sur le panneau,la pompe utilisée en raccord avec le réchauffeur fonctionnera afin que la température puisse être déterminée et affichée.

Mode Ready-in-Rest

Apparait dans l'affichage si le spa est en Mode Repos et "Jets" est pressé. Cela suppose que le spa est utilisé et chauffera à la température régée. La pompe primaire fonctionnera jusqu'à que la température régée est atteinte, ou une heures est passée. Àpres une heures, le système reviendra au Mode Repos. Ce mode peut être aussi régé en entrant le Mode Menu et en changeant le mode

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Mode Ready-in-Rest - 1

Réglage de l'heure

Assurez-vous de régler l'heure du jour

Le réglage de l'heure peut être important pour déterminer les temps de filtration et d'autres caractéristiques d'arrière-plan. Dans le menu TIME, SET TIME clignotera sur l'affichage si aucune heures n'est définie dans la mémoire. L'affichage de l'heure sur 24 heures peut être réglé dans le menu PREF.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Assurez-vous de régler l'heure du jour - 1

Remarque:

Cette note fait reference aux systèmes qui ne suivent pas l'heure du jour lorsqu'ils sont hors tension.

Si l'alimentation d'un tel système est interrompue, l'heure du jour n'est pas enregistrée. Le système fonctionnera toujours et tous les autres paramètres utilisateurs seront enregistrés. Si des cycles de filtrage doivent être exécutés à une heures particulière de la journée, la réinitialisation de l'horloge renverra les heures de filtrage aux périodes programmesées réelles.

Lorsqu'un tel système démarre, il est réglé par défaut à midi, donc une autre façon de ramener les temps de filtrage à la normale est de démarrer le spa à midi un jour donné. SET TIME clignotera toujours dans le menu TIME jusqu'à ce que l'heure soit réellement réglée, mais puisque le spa a démarré à midi, les cycles de filtrage se dérouleront comme programme.

Flip (Inverser l'affichage)

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Flip (Inverser l'affichage) - 1

Restreindre le fonctionnement

Le contrôle peut être restreint pour empêcher une utilisation indésirable ou des ajustements de température (spa en usage professionnel). Le verrouillage du panneau empêche l'utilisation du contrôleur, mais toutes les fonctions automatiques sont toujours actives.

Le verrouillage de la température permet d'utiliser des jets et d'autres fonctions, mais la température de consigne et les autres paramètres programmés ne peuvent pas été ajustés.

Le verrouillage de la température permet d'acceder à une selection réduite d' éléments de menu. Ceux-ci incluent la température de consigne, FLIP, LOCK, UTIL, INFO et FALT LOG

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Restreindre le fonctionnement - 1

Déverrouillage

Cette série de déverrouillage peut être utilisée à partir de n'importe quel écran pouvant être affiché sur un panneau restreint.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Déverrouillage - 1

Si le panneau a à la fois un bouton UP et un bouton DOWN, le SEUL bouton qui fonctionnera dans la série de déverrouillage est le bouton UP. La température ne se déverrouillera pas si la série de déverrouillage est effectué alors que le panneau affiche «LOCK».

Réglage filtration

La Filtration principale Les cycles de Filtration sont reglés avec une heures de démarriage et une durée de temps. L'heure de démarriage est indiquée par un "A" ou "P" dans le coin droit en bas de l'affichage. La durée n'a pas d'indication "A" ou "P". Chaque réglage peut être ajusté par créèaux de 15 minutes. Le panneau calcule la fin du cycle et l'affiche automatiquement.

Filtre du Cycle 2 - Filtration Optimale
CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Réglage filtration - 1
Le filtr de Cycle 2 est ETEINT par défaut. Il est possible de superposer le filtr du Cycle 1 et le filtr du Cycle 2, ce qui raccourcit la filtration générale par le montant de chevauchement.

Le mode Pause est utilisé pour désactiver les pompes pendant les fonctions de service comme le nettoyage ou le remplacement du filtr. Mode Pause dure 1 heures à moins qu'il soit interrompu manuellement.

CAMBRIDGE 6 PLACES - 32A - Réglage filtration - 2
Procedure SAV

Par l'expérience acquise auprès de notre clientèle, le client utilisateur est le parfait interlocuteur impliqué et connaisseur de son spa, ce qui aujourd'hui nous permet de régler presque l'intégralité des quelques demandes de SAV que nous recevons par téléphone.

La construction même de nos spas a eté réalisée sur la base d'un produit dont les pieces principales en cas de panne peuvent être changées très simplement par son utilisateur (Pompe, Rechauffeur, Tableau de commande, Jet, filtration, Lampe, haut-parleur..., etc.) et ce sans outillage spécial et en très peu de temps. La seule réelle intervention qui ne peut pas etre effectuée par l'utilisateur et qui nécessite l'intervention d'un professionnel est la réparation d'une fuite importante sur la plomberie à l'exception des fuites sur un joint ou une liaison avec joint. Toutes les demandes de service après-vente (SAV) doivent etre déclarées sur le site web de Canadian Spa GmbH pour obtenir une prise en compte de la demande.

Seul Canadian spa GmbH ou son représentant du service technique est habilité à traiter et à enregistrer vos demande, aucune demande de SAV ne pourra'être enregistrée auprès d'un magasin, seules les demandes dument déclarées sur le portail seront validées et prisent en compte.

Les techniciens n'interviendron que sur des spas ayant les distances d'acces techniques respectees lors de leur installation et permettant leur acces a minimum 60 cm sur les quatre cotés.

Aucun demontage ni levage ne sera pris en charge en amont ou en aval d'une intervention d'un technicien. La reprise ou l'échange d'un spa s'il y a lieu se fera toujours à l'endetroit où il avait precedemment eté livre, aucun surcout de demontage, de manutention, de réinstallation ou de levage ne sera pris en compte par Canadian Spa au titre de la garantie.

Panne lors de la mise en service :

Tous les spas sont mis en eau et essayes pendant quatre heures en usine, en rgle generale, nous constatons un taux de panne à la mise en service extrément bas, moins de 1% , pannes qui dans 90% des cas sont résolues par téléphone avec le client (dérogrammation, Switch mal engagé, déconnexion d'une prise sur la carte.)

Dans peut etre 2 cas sur 100 nos sommes obligés d'échanger un matériel type carte ou pompe.

Constat: Le client a mis en eau et respecte les branchements du manuel de mise en route, mais son spa ne chauffe pas, ne fuite pas, ou ne demarre pas. ACTION: Le client prend contact avec notre service après-vente sur le site web pour declare sa demande et nous prenons contact avec lui par téléphone pour l'aider a résoudre son probleme. Si après analyse par téléphone et essais de manipulation a distance la panne n'est pas résolue nous organisons un rendez-vous avec le client pour une intervention sous garantie sur place par un de nos techniciens. (Sauf pour les defaults lies à l'installation electrique du client).

Panne pendant la période de couverture de la garantie :

Constat : Une panne de fonctionnement est constatée par le client.

ACTION: Le client prend contact avec notre service après-vente sur le site web pour déclarer sa demande et nous prenons contact avec lui pour l'aider à résoudre son problème. Si après analyse par téléphone et essais de manipulation à distance la panne est diagnostique sur un matériel facilement replacable par le client, le matériel sera envoyé rapidement à son domicile et un technicien sera par téléphone à ses cotés pour l'aider à échanger la piece et le guider. Dans de rare cas ou la panne ne pourrait être résolue par le client en remplaçant unepiece défectueuse lui-même, un technician prénda rendez-vous avec le client lors d'une de ses tournées dans sa région.

Panne au-delà de la période de garantie :

Constat : Une panne survient privant temporairement de la jouissance de son produit le client.

ACTION: Le client prend contact avec notre service après-vente sur le site web pour déclarer sa demande et nous prenons contact avec lui pour l'aider à résoudre son problème. Si après analyse par téléphone et essais de manipulation à distance la panne est diagnostique sur un matériel facilement replacable par le client, un devis de matériel lui sera envoyé. Si la réparation nécessite l'intervention d'un technicien, un devis de pieces, de déplacement et d'intervention sera envoyé préalablement au client pour accord.

Garanties

Canadian Spa GMBH le constructeur (Canadian Spa), accorde ces garanties le jour de la livraison exclusivement aux acheteurs originaux de ses spas et produits, ces garanties ne seront donc pas cessions à un propretaire ultérieur.

La garantie du constructeur couvre les pieces, la main d'oeuvre et le déplacement. Pour les spas mis en usage intensif professionnel ou semi-professionnel comme les hotels, les instituts, les clubs, les gites ou chambres d'hotes, ils devront etre déclarés comme tels et ne seront pas couverts en garantie pour la main d'oeuvre.

GARANTIE DE STRUCTURE : Canadian Spa garantie la structure de ses spas contre une perte d'eau due à une falille structurelle de sa coque pour une période de 10 ans à partir de la date d'achat. Si l'expertise de Canadian Spa Co. prouve que la coque est en défaut, Canadian Spa GmbH réparera ou remplaça la structure en défaut sans aucune charge pour le client *

GARANTIE DE SURFACE : Canadian Spa garantie la surface de la coque du spa contre tout defaut lie à la matière acrylique spécialement sur les fissures, le boursouflage et le délaminage provoqué par des définuts de matériaux et de fabrication pour une durée de deux ans suivant la date initiale d'achat. Si l'expertise de Canadian Spa prouve que la coque est en défaut, Canadian Spa réparera ou replacera la structure en défaut sans aucune charge pour le client *

GARANTIE PLOMBERIE : Canadian Spa garantie la plomberie du spa contre toute fuite pour une perte de deux ans à partir de la date d'achat du produit. *
GARANTIE DES EQUIPEMENTS : Canadian Spa garantie les équipements suivants (pompe eau, pompe air, rechauffeur, système de gestion et de contrôle, ozonateur électronique contre tout défaut pendant une période de deux ans à partir de la date d'achat du produit. *

GARANTIE ENTOURAGE SPA : Canadian Spa garantie l'entourage du spa contre tout defaut matériel ou de fabrication à la livraison du spa, mais considérant que le bois est un matériel susceptible de se patiner dans le temps, les craquelures ou décoloration ne peuvent être prises en garantie. Idem pour les entourages composites dont les couleurs sont traités contre les UV mais qui ne font que ralentir le vieillissement.

GARANTIES ACCESSOIRES : Canadian Spa Co. garantie les accessoires comme le couvercle isotherme, les éléments du système musical, l'escalier, les coussins, le lève couverture, les lampes, couvercle de lampe, ou tout autre accessionaire livré avec le spa contre tout défaut de fabrication pendant une durée de deux ans. *

LIMITES DE GARANTIE

Cetie gantie lmtte s applique aux spes et ares produts fabriques apres le 1er janvier 2020 et vendus par les magasins apres d'une clientele de particuliers. Cete garantie n'est donnue qu'au premier acheteur a partir de la date de livraison et se termine au transfert de propriete du spa ou du produit. Pour une prise en charge d'un SAV durant la pereode de garantie la facture doit etre au nom de la personne declarant son SAV.

Les couts liés à la main d'oeuvre et au déplacement ne sont pas couverts par le constructeur mais peuvent être eventuellement couvert par le revendeur dans ses contrats de vente. Dans tous les cas d'échange ou de réparation sur place d'un produit sous garantie, les couts autres que le matériel à échangé ou à réparer tels que le démontage de structures autours ou au-dessus des spas, les manutentions avec engins ou les besoin liées aux difficultés d'accès de la zone où le client a decide d'instructor son spa, resteront à la charge exclusive du client.

Les produits en retour seront charges exclusively depuis l'emplacement ou ils ont et deposés par nos camions lors de la livraison initiale. Ces garanties ne s'appliquent qu'a des spas en usage chez des particuliers et par des particuliers à l'exclusion de tout usage professionnel ou assimilé.

N'importe quel degat engendre par une installation realise en dehors des indications et prescriptions du manuels constructeur, ou lie a une modification du produit non approuvée par ecrit ou a un raccordement a d'autres accessoires non fournis ou a la reparation d'un produit avec des pieces non fournies par Canadian Spa Co. ne sera pas couvert par la garantie.

EXECUTION DE LA GARANTIE :

Dans le cas d'un défaut sur un apparéil du constructeur, informez le service SAV de Canadian Spa Company en faisant une déclaration sur le site web de votre pays et demandez une analyse du problème. Une confirmation écrite des détails de la prise ou non en garantie vous sera adressée. Un technicien vous fera procédé à une première analyse à distance et si nécessaire à la mise à l'arrêt-temporaire du produit jusqu'à son intervention sur place ou à son assistance par téléphone pour la réparation.

ll notifiera Canadian Spa de ses besoins en pioces detachees si necessaire et procedera a la reparation ou preparera avec yous le retour en usine si necessaire. Dans aucun cas un produit de remplacement temporaire ne pourra etre mis a disposition par Canadian spa. Ces garanties ne couvre que le materiel et non la main d'oeuvre et le depacement a moins qu'un contrat de maintenance nai ete signe avec le revendeur ou Canadian Spa ou l'un de ses partenaires agreés.

DECHARGE :

Canadian Spa ou aucun de ses services ou techniciens agreés ne peuvent être tenus pour responsables pour des blessures ou des inconveniens liés à l'usage de ses produits, ni àiaux dommage lie à la perte de l'utilisation du produit,aux dommages directs ou collatéraux dus à une fuite d'eau ou d'accident avec les produits ou avec les produits d'entretien. Eneldom Canadian Spa Co. ne pourra etre tenu responsable d'un montant supérieur au montant paye pour le produit acheté. Aucune autre garantie explicite ou implicite ne pourra etre valide. Aucun agent, distributeur ou revendeur n'est autorise a modifier ou a changer les termes ou I'etendu de cette garantie de该如何 façon.

LITIGE :

En cas de litige sur les produits ou l'execution des clauses de garantie, veuillez contacter par etrit le siège Europe de Canadian Spa GMBH en Allemagne.

* LES EXAMPLES DE DEGATS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :

Les dégats aux spas dus : A une alimentation électrique non conforme, à une mise en œuvre du spa sur un support ou à un endroit non conforme, à un support en pente, à un encastrement non conforme, à l'absence-temporaire ou au manque d'eau permanent, à la connexion non permanente à l'alimentation électrique, au mauvais usage du couvercle de protection, à la non'utilisation des pattes de fermeture du couvercle, à l'exposition de la coque non couverte aux soleil en dehors des périodes d'utilité du spa, au gel du spa, au stockage saissonnier sous film plastique ou bâche, à un mauvais usage ou mauvais dosage des produits de traitement, à l'usage de produits de traitement ou de nettoyage impôros aux spas de Canadian Spa (ex : javel, galets de traitement, produits pour spas gonflables ou piscine, vinaigre, solvant etc.), à l'usage des produits de traitement du spa couvercle fermé (dégradation des plastiques), au non-respect des procédures de traitement de l'eau, à la non lecture ou au non-respect des conduitions et procédures de nettoyage, au spa ou parties de spa endommagés par des dépôts de calcaires, par des niveau de PH trop bas ou trop élevés, à l'usage de produits contenant de l'hypochlorite de calcium laissant des résidus et augmentant les teneurs en calcaire, à l'usage de peroxyde d'hydrogène pour le traitement de l'eau, en règle générale l'usage de produits autre que ceux préconisés par Canadian Spa ou ayant été testés sans danger pour les personnes ou le matériel.

En rgle generale tout degat engendre par un manque de maintenance, un manque d'entretien ou un usage anormal ou excessif du spa ou de ses accessoires.

RECOMMANDATIONS : Pour éviter tout problème il est recommendé d'utiliser les produits d'entretien de l'eau du fabricant en respectant les dosages prescrits ou de d'intéroger par écrit son service technique sur la possibilité d'utiliser d'autres produits sans risque. Pour le nettoyage partiel de la coque hors de l'eau (et totale avec les jets lorsque vidée), des habillages, du couvercle et des commandes plastiques il est recommandé de n'utiliser que de l'eau et de l'alcool menager.

Vous pouvez nous joindre au 09 79 99 82 13 de 9h à 12h30

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAMBRIDGE

Modèle : 6 PLACES - 32A

Catégorie : Spa