THP04n - THP05n - THP07n - THP09n - THP12n - THP15n - THP21n HORIZNTALES - Pompe à chaleur ERESPA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THP04n - THP05n - THP07n - THP09n - THP12n - THP15n - THP21n HORIZNTALES ERESPA au format PDF.
| Type | Pompe à chaleur horizontale |
| Usage | Chauffage de piscine |
| Installation | Extérieure |
| Ventilateur | Axial, grande taille |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Puissance thermique | Non précisé |
| Plage de température de fonctionnement | Non précisé |
| Type de fluide frigorigène | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Protection | Non précisé |
| Compatibilité piscine | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèles disponibles | THP04n, THP05n, THP07n, THP09n, THP12n, THP15n, THP21n |
FOIRE AUX QUESTIONS - THP04n - THP05n - THP07n - THP09n - THP12n - THP15n - THP21n HORIZNTALES ERESPA
Questions des utilisateurs sur THP04n - THP05n - THP07n - THP09n - THP12n - THP15n - THP21n HORIZNTALES ERESPA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THP04n - THP05n - THP07n - THP09n - THP12n - THP15n - THP21n HORIZNTALES - ERESPA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THP04n - THP05n - THP07n - THP09n - THP12n - THP15n - THP21n HORIZNTALES de la marque ERESPA.
MODE D'EMPLOI THP04n - THP05n - THP07n - THP09n - THP12n - THP15n - THP21n HORIZNTALES ERESPA
A dire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.
Vous venez d'acquerir une pompe à chaleur PROSWELL et nous vous remercions de votre confiance. Il s'agit d'un produit des plus performants du marché. Avant d'entrepandre son installation et son utilisation, lisez attentivement les informations ci-après. Elles contiennent d'importantes recommandations sur les différentes manipulations et conseils d'utilisation. Gardez soigneusement ces informations et montrez-les aux utilisateurs évventuels.
Sommaire
I. Application Page 3
II. Caractéristiques.. Page 3
III. Spécifications techniques Page 3
IV. Dimensions.. Page 4
V. Guide d'installation Page 5
VI. Utilisation.. Page 7
VII. Verification.. Page 9
VIII. Précautions Page 9
IX. Entretien Page 10
X. Pannes et anomalies : premières vérifications...... Page 11
XI. Garantie Page 11
I. Application
1- Regulation efficace et economique de la tempereure d'eau de la piscine pour votre comfort et votrePLAINir.
2- Servez vous du guide ci-dessous pourCHOISIR le modèle adapté à vos besoins. Toutes les pompes à chaleur sont optimisées dans notre usine.
II. Caractéristiques
1- Échangeur à plaque en titane.
2- Régulation et affichage précis et sensibles de la température d'eau.
3- Un fluide caloporteur R410a ecologique.
4- Sécurité haute et BASSE pression.
5- Arrêt automatique en cas de température très BASSE.
6- Dégivrage automatique.
7- Compresseur de marque internationale.
8- Installation et utilisation facies.
III. Spécifications techniques - Guide de sélection
| MODELE | THP04n | THP05n | THP07n | THP09n | THP12n | THP15n | THP21n | |
| Puisance chauffage kW (air 15°C, eau 26°C) | 2.7 | 3.7 | 5 | 6.5 | 8.5 | 11 | 15.6 | |
| Puisance chauffage kW (air 26°C, eau 26°C) | 3.6 | 5 | 6.5 | 8.5 | 11.5 | 15 | 21 | |
| Puisance absorbée kW | Nominale | 0.66 | 0.86 | 1.19 | 1.51 | 1.98 | 2.62 | 3.69 |
| Maximum | 0.90 | 1.20 | 1.80 | 2.10 | 2.80 | 3.70 | 5.60 | |
| C.O.P (air 15°C, eau 26°C) | 4.1 | 4.3 | 4.2 | 4.3 | 4.3 | 4.2 | 4.2 | |
| C.O.P (air 26°C, eau 26°C) | 5.2 | 5.3 | 5.2 | 5.2 | 5.3 | 5.2 | 5.1 | |
| Alimentation | 220-240V/1Ph/50Hrz | |||||||
| Ampérage nonimal A | 3.00 | 3.90 | 5.40 | 6.90 | 9.00 | 11.90 | 16.80 | |
| Ampérage maximal A | 4.20 | 5.50 | 7.50 | 9.50 | 12.50 | 16.50 | 25.00 | |
| Pression acoustique dB (A) | 32 | 32 | 34 | 34 | 35 | 38 | 39 | |
| Diamètre de raccordement hydraulique | 50 | |||||||
| Poids net (kg) | 31 | 35 | 40 | 52 | 66 | 72 | 127 | |
| Poids brut (kg) | 36 | 40 | 45 | 57 | 70 | 76 | 137 | |
| Raccordement hydraulique (mm) | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | |
| Débit d'eau recommendé m³/h | 2-3 | 3-4 | 3-4 | 4-6 | 5-7 | 6.5-8.5 | 8-10 | |
ATTENTION
- La pompe à chaleur a une plage de température ambiente de fonctionnement de 0^ à + 43°C, son efficacité ne peut pas'être garantie en dehors de cette plage. La performance et les paramètres de fonctionnement varient avec les conditions climatiques.
- Les specifications techniques sont sujettes à modification sans notification dans le but d'améliorer nos produits. Voir la plaque signalétique sur la pompe à chaleur pour plus d'informations
Ces données sont sujettes à modification sans notification.
Note : Les dimensions ci-dessus sont à destination de l'installateur.

V. Guide d'installation
1. Raccordement hydraulique
Ce diagramme est seulement pour votre information et n'est qu'un schéma de原則.

2. Raccordement électrique

Note : La mise à la terre doit être correctement réalisée.
Protection et câblage
| MODELE | THP04n | THP05n | THP07n | THP09n | THP12n | THP15n | THP21n | |
| Disjoncteur | Ampérage nominal A | 6 | 15 | 15 | 15 | 20 | 25 | 40 |
| Courant résiduel nominal A | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | |
| Fusible A | 7 | 15 | 15 | 20 | 20 | 25 | 40 | |
| Cordon d'alimentation (mm²) | 3 x 1,5 | 3 x 2,5 | 3 x 2,5 | 3 x 2,5 | 3 x 2,5 | 3 x 4 | 3 x 6 | |
| Cordon du boîtier de commande (mm²) | 3 x 0,5 | |||||||
Ces données sont sujettes à modification sans notification.
Note: Ces données sont applicables quand le cordon d'alimentation fait moins de 10 m de long. Quand le cordon est plus long, le diamètre doit être augmente. Le cordon du boîtier de commande déportée peut être au maximum de 50 m.


Volume 0

Volume 1

Volume 2

Volume 0: alimentation en TBTS* (Très BASSE TENSION DE SECURITE) < 12 V alternatif ou 30 V continu + matériel protégé contre les liquides indice de protection IPX8.
Volume 1: alimentation en TBTS* ou matériel placé à l'intérieur d'une enceinte solide de résistance mécanique IK07 dont l'ouverture coupe l'alimentation du matériel + matériel protégé contre les liquides IPX5.
Volume 2: alimentation en TBTS* ou protection spécifique de la ligne par un différentiel 30mA ou séparation par transformateur de séparation + matériel protégé contre les liquides IPX2.
- La source de transformation étant située en dehors des volumes 0, 1, 2.
3. Prétable à l'installation
L'installation de la pompe à chaleur ne doit être effectue que par un professionneliel qualifié. Les utilisateurs ne doivent pas installer les pompes à chaleur eux mêmes au risque d'endommager la pompe à chaleur ou de se blesser.
A. Installation
1) La pompe à chaleur s'installé à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé, à 3,5 metres du plan d'eau au minimum.
2) Le chaudiis doit être installé et fixé solidairement à une dalle ou un support avec des vis M10 + chevilles. Le support doit être capable de soutenir le poids de la pompe à chaleur.
3) Veillez à ne pas générer la circulation de l'air autour de l'entrée et de la sortie d'air de la pompe. à chaleur (voir paragraphe dimensions) afin de ne pas entraver, ou même arrêté, le fonctionnement de la pompe.
4) La pompe à chaleur a besoin d'une pompe additionnelle pour faire circuler l'eau. (pompe de filtration de la piscine). Voir les caractéristiques techniques pour le début recommendé.
5) La pompe à chaleur générale des condensats pendant qu'elle est en fonctionnement. Les condensats coulent du bas de cette-ci. Clipsez le raccord d'évacuation dans le trou et connectez un tuyau d'évacuation.
B. Câblage
1) Connectez le cable à une alimentation adaptée, la tension doit correspondre avec la tension nominale de la pompe.
2) La pompe à chaleur doit être mise à la terre.
3) Les raccordements électriques de la pompe à chaleur ne devont être effectuels que par un professionnel qualifié et selon le diagramme du raccordement électrique.
4) Réglez la valeur du courant de fuite du disjoncteur différentiel par rapport aux réglementations en vigueur dans le pays d'installation. (Courant de fuite ≤ 30mA ).
5) Les cables doivent être disposés de façon ordonnée, ils ne doivent pas se toucher.
C. Une fois que le câblage complet et vérifié, mettez la pompé à chaleur en marche.
VI. Utilisation


Horloge

Minuterie marche

Minuterie arrêt

Chauffage
1. Affichage
A. Quand la pompe à chaleur est à l'arrêt, l'houre est affichée,
B. Quand la pompe à chaleur est en marche, la température de l'eau de la piscine est affichée.
2. Réglage de la température de consigne de l'eau de la piscine
A. Possible avec la pompe à chaleur en marche ou à l'arrêt,
B. Appuyez sur les flèches ou pour régler la température de consigne. La température affichée se met a clignoter, utilisez les flèches ou pour désir la température souhaïée,
C. L'affichage revient à la normale après 5 secondes.
3. Réglage de l'heure
- Possible avec la pompe à chaleur en marche ou à l'arrêt,
A. Appuyez sur la touche ⑦ pour régler l'heure. L'heure affichée sur l'écran se met à clignoter, appuyez encore la touche ⑦ . Utilisez et afin de désirir l'heure souhaiée. Pendant que l'horloge clignote encore, appuyez de nouveau sur la touche ⑦ pour régler les minutes. Utilisez les touches et pour afficher les minutes souhaiées. Une fois l'heure réglée, appuyez sur ⑦ , la température de l'eau sera affichée. L'affichage revient à la normale après 30 secondes.
5 . Minuterie : programmation d'une heures de mise en marche et d'une heures d'arrêt quotidiennes
Sous reserve que l'heure ait eté correctement reglee, cette opération permet de programme, au sein de la journee, une heures de mise en mache et une heures d'arrêt.
A. Appuyez sur , pour régler l'hour de mise en marche. Le témoin s'allume et l'heure s'affiche.
Appuyez encore sur pour changer l'heure avec les touches et . Pendant que l'affichage clignote encore, appuyez encore sur pour régler les minutes avec les touches et . Àpres le réglage de la minuteurie, appuyez sur, la température d'eau sera affichée. L'affichage revient à normale après 30 secondes.
B. Pour régler l'heure d'arrêt de la minuterie, appuyez sur le bouton "minuterie à l'arrêt" . Quand le tímoin s'allume et l'heure se met à clignoter, appuyez encore une fois sur pour régler l'heure d'arrêt. Utiliser les touches et afin de désoirir l'heure souhaitée. Pendant que l'heure clignote encore, appuyez de nouveau pour régler les minutes avec les touches et . ÀpRES le réglage appuyez sur , la température d'eau sera affichée. L'affichage revient à la normale après 30 secondes.
C. Annulez minuterie à l'arrêt
Appuyez sur ou afin d'annuler la Minuterie Marche et Minuterie Arrêt. Quand le chiffre clignote, appuyez sur Le témoin s'éteint et la température d'eau est affichée. La Minuterie Marche et la Minuterie Arrêt sont annulées. L'affichage revient à la normale après 30 secondes.
VII. Verification
1. Vérification avant utilisation
A. Vérifier que toute l'installation ainsi que les raccordements ont été effectuels d'après le diagramme joint avec cette notice.
B. Vérifier le câblage d'après le schéma de câblage, et que la pompe à chaleur est mise à la terre.
C. Vérifier que la commande Marche/Arrêt est sur la position Arrêt.
D. Vérifier la température de consigne.
E. Vérifier les tuyaux d'entrée et sortie de la pompe à chaleur.
2. Demarrage
A. Assurez you que la pompe de filtration soit en fonction avant de mettre la pompe à chaleur en marche.
B. Pompe de filtration en marche, cherchez des fuites d'eau eventuelles, réglez la température de consigne et démarrez la pompé à chaleur..
C. Quand la pompe à chaleur fonctionne, le ventilateur se met en route immédiatement. ÀpRES une temporisation le comprésur se met en marche.
D. Pompe à chaleur en marche, vérifiez l'absence de bruits anormaux.
V.III Précautions
1. Attention
A. Choisissez une température de consigne comfortable, pas trop chaude ni trop froide.
B. Faites attention à ne pas entraver la circulation d'air autour de la pompe à chaleur au risque de réduire son efficacité ou même provoquer son arrêt.
C. Ne jamaisMETRE vos mains ni dans l'aspiration ni dans le refoulement d'air de la pompe à chaleur, n'enlever pas le grillage du ventilateur.
D. En cas de bruit, oedur ou fumée anormaux, arrêtez la pompe à chaleur immédiatement et contactez votre revendeur. Ne jamais tenter de réparer la pompe à chaleur vous même.
E. Ne jamais utiliser ni stocker des matériaux inflammables pres de la pompe à chaleur.
F. Pour optimiser l'effet chauffage, assurez-vous que les tuyaux entre la pompe à chaleur et la piscine sont thermiquement isolés. Pendant la période d'utilisation, il est recommendé, en dehors du temps de baignade, de couvir le basin d'une couverture isothermique.
G. Les tuyaux entre la pompe à chaleur et la piscine ne doivent pas excéder 10 metres de long, au-delà son efficacité sera réduite.
H. Les pompe à chaleururs de cette série sont très efficaces avec une température d'air ambiente entre 15^ et 25^ .
1. Sécurité
A. Assurez you que la commande marche/arrêt est hors de la portée des enfants.
B. En cas d'une coupure d'électricité pendant que la pompe à chaleur est en marche, celle-ci se remettra en marche automatiquement quand l'électricité sera rétablie.
D. Dans le cas ou la pompe à chaleur est arrêtée pendant une longue période, foupez l'alimentation et vidangez la pompe à chaleur en fermant au besoin les 2 vannes de by-pass, et en déconnectant le tuyau d'arrivée d'eau.
IX. Entretien
A. Débranchez l'alimentation de la pompe à chaleur avant toute intervention.
B. Hivernage : Purgez la pompé à chaleur et déconnectez la du réseau électrique. Afin de la protégger, couvrez-la avec une housse.
C. La pompe à chaleur peut être nettoyée avec un détergent et de l'eau claire. Ne Jamais utiliser de solvants organiques.
D. Vérifiez le serrage des vis, boulons, câbles et connexions régulierement.
X. Pannes et anomalies
| PANNE/SYMPTÔMES | CAUSE |
| A. Une nuage d'air ou d'eau froid | A. Le ventilateur s'arrête automatiquement pour dégivrage. |
| B. Le bruit de l'électrovanne quand le dégivrage commence et s'arrête. | |
| B. Des bruits secs | C. Pendant l'opération, ou juste après l'arrêt, le bruit d'écoulement d'eau et pendant les premières 2/3 minutes après que la machine est mise en marche. Le bruit correspond à l'écoulement du fluide frigorifique ou la déshumidification. |
| D. Des bruits secs accompagnent l'expansion et la contraction de l'échangeur quand la température varie. | |
| Marche arrêt automatique | Vérifier le réglage de la minuterie. |
| A. Alimentation en panne. | |
| B. Vérifier que la commande marche/arrêt manuel est en position marche. | |
| C. Le disjoncteur à sauté / fusible à grillé. | |
| D. La machine est en phase de temporisation (le voyant de marche est allumé) | |
| E. Minuterie en marche (le témoin de marche est allumé) | |
| La machine est en marche mais ne chauffe pas | Vérifiez que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas entravées. |
Note : Dans les cas suivants, arrêtez la machine immédiatement, coupez l'alimentation et contactez votre revendeur.
a) La commande marche/arrêt n'est pas précise.
b) Le disjoncteur saute fréquement ou le fusible grillé régulierement.
Code des pannes
| N° | ERREUR | DESCRIPTION |
| 1 | EE 1 | Protection haute pression |
| 2 | EE 2 | Protection basse pression |
| 3 | EE 3 | Protection débit d'eau insufisant |
| 4 | EE 4 | A.1 mauvaise connexion de PROT2 sur la carte du circuit imprimé |
| 5 | PP 1 | Sonde de température d'eau de la pompe à chaleur en panne. |
| 6 | PP 2 | Sonde de refoulement compresseur en panne |
| 7 | PP 3 | Sonde de dégivrage en panne |
| 8 | PP 4 | Sonde d'aspiration compresseur en panne |
| 9 | PP 5 | Sonde de température d'air en panne |
| 10 | PP 6 | Protection surcharge de la sortie du compresseur |
| 11 | PP 7 | Protection arrêt automatique lorsque la température d'air ambiant descend en dessous de 0°C, (pas une panne) |
| 12 | EE8 / 888 | Problème de communication entre la carte électronique et le clavier de commande |
XI Garantie
Les pompes à chaleur ERASPA/PROSWELL sont garanties 2 ans, pieces et main d'oeuvre, à partir de leur date de facturation, et à l'exclusion de tout frais de transport, de déplacement, et autres dommages et intérêts.
Cette garantie est assurée uniquement dans les ateliers SAV PROCOPI et non in-situ.
Le non-respect des instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien containues dans le present document annule tout recours en garantie.
PROCOPI n'est pas responsable des aléas de transport :
Inspector l'équipement des sa réception : en cas de dommage lié au transport, il apparient au destinataire de déscrie précisément les dommages constatés sur le récepissé de livraison du transporteur, et d'envoyer un courrier de réclamation en commande accusé de réception au transporteur dans les 3 jours ouvrables, puis de transmettre à PROCOPI dans les autres déliés une copie de ces documents.
Notice Facile