Solarsync - Sonde d'humidité HUNTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Solarsync HUNTER au format PDF.

📄 20 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HUNTER Solarsync - page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUNTER

Modèle : Solarsync

Catégorie : Sonde d'humidité

Type de sondeÉvapotranspiration
ConnexionFilaire ou sans fil
CompatibilitéProgrammes Hunter compatibles
AlimentationNon précisé
Plage de mesureNon précisé
PrécisionNon précisé
Température de fonctionnementNon précisé
Humidité relativeNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
InstallationEnfouissement partiel dans le sol
UtilisationMesure de l'évapotranspiration pour gestion d'irrigation
MatériauNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - Solarsync HUNTER

Comment installer le HUNTER Solarsync ?
Pour installer le HUNTER Solarsync, commencez par choisir un emplacement ensoleillé, puis fixez le capteur à l'aide des vis fournies. Assurez-vous qu'il soit orienté vers le sud et à une hauteur d'environ 1,5 mètre.
Pourquoi mon HUNTER Solarsync ne capte-t-il pas le soleil ?
Vérifiez que le capteur n'est pas obstrué par des branches, des feuilles ou d'autres objets. Assurez-vous également qu'il est installé dans un endroit bien ensoleillé sans ombres portées.
Comment calibrer le HUNTER Solarsync ?
Pour calibrer le HUNTER Solarsync, accédez au menu de votre programmateur d'irrigation et suivez les instructions de calibration spécifiques. Cela peut impliquer l'ajustement des paramètres en fonction des conditions climatiques locales.
Le HUNTER Solarsync fonctionne-t-il sous la pluie ?
Oui, le HUNTER Solarsync est conçu pour fonctionner sous la pluie. Il dispose d'un capteur qui ajuste automatiquement l'irrigation selon les précipitations.
Comment changer la batterie du HUNTER Solarsync ?
Pour changer la batterie, retirez le couvercle du compartiment de la batterie, remplacez l'ancienne batterie par une nouvelle (type AA recommandé) et remettez le couvercle en place.
Que faire si le HUNTER Solarsync ne communique pas avec mon programmateur d'irrigation ?
Vérifiez les connexions des câbles entre le Solarsync et le programmateur. Assurez-vous que les deux appareils sont alimentés et que les réglages de communication sont correctement configurés.
Le HUNTER Solarsync est-il résistant aux intempéries ?
Oui, le HUNTER Solarsync est conçu pour résister aux intempéries et peut fonctionner dans des conditions climatiques variées, y compris la chaleur, le froid, la pluie et la neige.
Comment puis-je nettoyer le HUNTER Solarsync ?
Pour nettoyer le HUNTER Solarsync, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les nettoyants abrasifs ou chimiques qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le HUNTER Solarsync ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés HUNTER ou directement sur le site web de HUNTER dans la section des pièces et accessoires.
Le HUNTER Solarsync peut-il être utilisé avec d'autres systèmes d'irrigation ?
Oui, le HUNTER Solarsync est compatible avec de nombreux systèmes d'irrigation d'autres marques, tant qu'ils prennent en charge des entrées de capteur externes.

Téléchargez la notice de votre Sonde d'humidité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Solarsync - HUNTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Solarsync de la marque HUNTER.

MODE D'EMPLOI Solarsync HUNTER

Sonde à évapotranspiration Hunter pour les programmateurs Hunter compatibles

Introduction Une fois connecté à un programmateur Hunter compatible, Il'en résulte un produit d'arrosage économe en eau le système Solar Sync ajuste automatiquement l'arrosage en qui favorise la préservation de l'eau et la santé des fonction des conditions climatiques locales. Solar Sync utilise plantes. Il vous suffit de paramétrer normalement votre un capteur solaire et thermique pour mesurer les conditions programmateur, et Solar Sync s'occupe du reste, vous météorologiques sur site et déterminer l'évapotranspiration évitant ainsi de devoir configurer manuellement votre (ET), c'est-à-dire la vitesse à laquelle les plantes et la pelouse calendrier d'arrosage. perdent l'eau. En outre, la sonde Solar Sync comprend les sondes Rain-Clik et Freeze-Clik de Hunter, qui coupent votre système d'arrosage lorsqu'il pleut et/ou qu'il gèle. Vous souhaitez des informations supplémentaires sur votre produit ? Découvrez des conseils sur l'installation, la configuration des programmateurs et bien plus encore. ofeo) Fo (?) hunter.direct/solarsynchelp E :34934-948-881 El:

Table des matières Table des matières 2 Introduction 4 Présentation et fonctionnement du système Installation du système Choix de l'emplacement de la sonde Composants du système Solar Sync Installation de la sonde Installation du récepteur Entretien de la sonde Contournement de la sonde

10. Branchement du système et du programmateur

X-Core avec Solar Sync filaire X-Core avec Solar Sync sans fil Pro-C avec Solar Sync filaire Pro-C avec Solar-Sync I-Core avec Solar Sync filaire I-Core avec Solar Sync sans fil ACC avec Solar Sync filaire ACC avec Solar Sync sans fil

14. Paramétrage et programmation

14... Programmation du programmateur 14 Réglages

16. Période de calibrage et de paramétrage

17 .…...… Durée d'arrosage des stations

18. Caractéristiques et dimensions

18 .Compatibilité des programmateurs 18 . Caractéristiques 18 .Dimensions

19. Avis de la FCC et déclaration de conformité aux directives

européennes 1 Déclaration FCC 1 Déclaration de conformité aux directives européennes

Présentation et fonctionnement du système Le système Solar Sync s'installe simplement et facilement sur n'importe quel programmateur d'arrosage Hunter compatible (consultez le manuel d'utilisation du programmateur pour vérifier s'il est compatible). Le système se compose d'une sonde et d'un récepteur. Le récepteur n'est nécessaire que s'il est associé à une sonde sans fil. La sonde doit être placée à un endroit où elle sera pleinement exposée au soleil et à la pluie. Le récepteur s'installe à côté de votre programmateur Hunter ou s'y fixe. La sonde Solar Sync mesure le rayonnement solaire et la température, et calcule le facteur d'évapotranspiration (ET) quotidien pour l'arrosage. Ce facteur représente la quantité d'eau perdue par les plantes en raison des conditions climatiques locales, Solar Sync filaire perte qui doit être compensée par l'arrosage. La sonde Solar-Sync comprend également une sonde de pluie Rain-Clik de Hunter, qui coupe automatiquement le système d'arrosage en cas de pluie, empêchant ainsi un arrosage indésirable. Configurez un programme d'arrosage de mi-été dans votre programmateur conformément aux instructions de programmation du manuel d'utilisation accompagnant l'appareil. Solar Sync reçoit les données de la sonde et les applique quotidiennement au calendrier d'arrosage du programmateur, en ajustant ses durées d'arrosage par le biais de la fonctionnalité de réglage saisonnier. Récepteur Solar Sync

Installation du système Choix de l'emplacement de la sonde À l'aide des vis fournies, installez la sonde Solar Sync sur N Lo does Remarque une surface où elle sera exposée directement au soleil et à la pluie, mais à l'écart du jet de l'arroseur. Placez la sonde Solar-Sync à un endroit où elle sera pleinement exposée au soleil. Si vous le souhaitez, vous pouvez également fixer la sonde à une gouttière. La fixation sur gouttière permet de fixer directement la sonde sur le rebord de celle-ci.

Composants du système Composants du système Solar Sync Rain-Clik empêche l'arrosage de démarrer ou de se poursuivre pendant une averse. Vous n'avez besoin d'effectuer aucun réglage ni calibrage sur la sonde Rain-Clik. Rain-Clik utilise la technologie brevetée Quick Response, qui coupe le système dès les premières minutes de l'averse. Le seul réglage nécessaire est celui de la bague d'aération, Capteur de rayonnement solaire Ci] qui ralentit ou accélère le temps de séchage de la sonde et Bague Rain-Clik l2] de réactivation du système. Le fait d'ouvrir l'aération accélère le temps de séchage, tandis que sa fermeture le ralentit. Aérations a) En outre, le capteur thermique intégré à Solar Sync assure l'arrêt du système en cas de gel. À environ 3 °C (37 °F) et Quick Response" © en dessous, Solar Sync commande au programmateur de 1 s'éteindre. Une indication "sensor off" (désactiver la sonde) s'affiche sur votre programmateur lorsque la sonde est active. Lorsque la température remonte au-dessus de 3 °C (37 °F), l'arrosage automatique est réactivé. L°}

Composants du système Le Solar Sync sans fil inclut une antenne orientée vers le bas qui communique avec le récepteur. C1] Capteur de rayonnement solaire © Bague Rain-Clik © Aérations © Quick Response" © Antenne sans fil Composants du système Composants du système Le récepteur Solar Sync est conçu pour être fixé au mur, à côté du programmateur, ou fixé dans une ouverture disponible sur le côté du programmateur.

Installation du système Installation de la sonde La sonde Solar Sync peut être fixée à l'aide du support mural ou de la fixation sur gouttière. Si vous fixez Solar Sync à l'aide afin de fixer celle-ci. Si vous fixez Solar Sync à l'aide de la fixation sur gouttière (B), serrez les vis de blocage sur le rebord de celle-ci. La sonde doit être orientée verticalement (C), son support mobile pouvant pivoter pour une fixation sur des surfaces inclinées. Desserrez le contre-écrou et la vis pour choisir l'angle voulu, puis resserrez-les. Installation du récepteur Le récepteur Solar Sync (A) peut être installé soit sur un mur à l'aide du support de fixation (C) fourni, soit dans une ouverture disponible sur le boîtier du programmateur. Fixez le récepteur au mur, à côté de votre programmateur, à l'aide des vis fournies. Fixez le récepteur sur le côté de votre programmateur, dans l'une des ouvertures disponibles, à l'aide de la rallonge (B) fournie.

Entretien de la sonde La sonde Solar-Sync est conçue pour une utilisation à l'extérieur, mais elle doit rester propre pour fonctionner correctement. Il est recommandé de nettoyer tous les 6 mois le dôme recouvrant le capteur de rayonnement solaire. N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou abrasifs sur le dôme.

Installation du système Contournement de la sonde Si la sonde de pluie ou de gel empêche le système de fonctionner, SENSOR OFF (désactiver la sonde) s'affiche sur l'écran du programmateur. Pour désactiver la sonde de pluie et de gel, réglez le commutateur RAIN SENSOR (sonde de pluie) du programmateur sur BYPASS (ignorer). Cela vous permet d'utiliser votre système même s'il pleut ou gèle. Solar Sync continuera d'ajuster le calendrier d'arrosage de votre programmateur. Le commutateur de la sonde de pluie du programmateur doit être en position ACTIVE (activer) pour que la sonde de pluie et la sonde de gel arrêtent l'arrosage en cas de pluie et/ou de gel.

Branchement du système et du programmateur X-Core avec Solar Sync filaire X-Core avec Solar Sync sans fil Système compatible : SOLAR-SYNC-SEN Système compatible : WSS-SEN Le programmateur X-Core dispose de commandes Solar Sync Le programmateur X-Core dispose de commandes Solar intégrées, ce qui permet de brancher directement la sonde Sync intégrées, ce qui permet de brancher directement aux bornes appropriées, à l'intérieur du programmateur. le récepteur aux bornes appropriées, à l'intérieur du Fixez la sonde à l'aide du matériel inclus. programmateur. Fixez le récepteur au mur à l'aide du support de fixation murale et du matériel inclus. Fixez la sonde à l'aide du matériel fourni. rSEN 1 url | TSENT

Pro-C avec Solar Sync filaire Système compatible : SOLAR-SYNC-SEN La version modulaire du programmateur Pro-C dispose de commandes Solar Sync intégrées, ce qui permet de brancher directement la sonde aux bornes appropriées, à l'intérieur du programmateur. Fixez la sonde à l'aide du matériel inclus. Pro-C Branchement du système et du programmateur Pro-C avec Solar-Sync Système compatible : WSS-SEN La version modulaire du programmateur Pro-C dispose de commandes Solar Sync intégrées, ce qui permet de brancher directement le récepteur aux bornes appropriées, à l'intérieur du programmateur. Fixez le récepteur aux ouvertures situées sur le côté du programmateur, ou fixez le récepteur et la sonde au mur à l'aide du support de fixation murale et du matériel fournis.

Branchement du système et du programmateur I-Core avec Solar Sync filaire I-Core avec Solar Sync sans fil Système compatible : SOLAR-SYNC Système compatible : WSS. Le programmateur l-Core dispose de commandes Solar Sync Le programmateur |-Core dispose de commandes Solar Sync intégrées, ce qui permet de brancher directement la sonde intégrées, ce qui permet de brancher directement le récepteur aux bornes appropriées, à l'intérieur du programmateur. aux bornes appropriées, à l'intérieur du programmateur. Fixez la sonde à l'aide du matériel inclus. Fixez le récepteur aux ouvertures situées sur le côté du programmateur, ou fixez le récepteur et la sonde au mur à l'aide du support de fixation murale et du matériel fournis.

ACC avec Solar Sync filaire Système compatible : SOLAR-SYNC-SEN Le programmateur ACC dispose de commandes Solar Sync intégrées, ce qui permet de brancher directement la sonde aux bornes appropriées, à l'intérieur du programmateur. Fixez la sonde à l'aide du matériel inclus. Branchement du système et du programmateur ACC avec Solar Sync sans fil Système compatible : WSS-SEN Le programmateur ACC dispose de commandes Solar Sync intégrées, ce qui permet de brancher directement le récepteur aux bornes appropriées, à l'intérieur du programmateur. Fixez le récepteur aux ouvertures situées sur le côté du programmateur, ou fixez le récepteur et la sonde au mur à l'aide du support de fixation murale et du matériel fournis. ACC

Paramétrage et programmation Programmation du programmateur Programmez votre programmateur Hunter comme indiqué dans le manuel d'utilisation. Lors du paramétrage des durées d'arrosage de la station, saisissez la durée qui serait normalement programmée durant un arrosage au plus fort de l'été. Solar-Sync est conçu pour ajuster quotidiennement toutes les durées d'arrosage en fonction des conditions météorologiques locales. Cette opération est réalisée grâce à la fonctionnalité de réglage saisonnier de votre programmateur. || est recommandé d'effectuer toutes les programmations en paramétrant le réglage saisonnier sur 100 %. Remarque Paramétrez les durées d'arrosage pour un arrosage au plus fort de l'été avec un réglage saisonnier de 100 %. Réglages Après la configuration du programmateur pour qu'il utilise Solar Sync, il est recommandé de ne plus le toucher pendant quelques jours afin qu'il collecte des données d'ensoleillement et de température. Si nécessaire, il existe deux manières d'effectuer des ajustements : Si une zone est plus humide ou plus sèche que le reste du site, augmentez ou diminuez simplement la durée d'arrosage du programmateur pour la station concernée. Lorsque vous ajustez les durées d'arrosage des programmes, assurez-vous de réinitialiser l'électrovanne du réglage saisonnier à 100 %. Solar Sync procédera automatiquement aux ajustements appropriés en fonction des conditions météorologiques mesurées. Si votre espace vert est plus humide ou plus sec qu'il le devrait, utilisez le programmateur pour augmenter où réduire les durées d'arrosage.

Réglages Une fois le système Solar Sync installé et programmé, ilest recommandé de le laisser fonctionner quelques jours avec la configuration initiale. En raison des différentes conditions locales possibles (notamment l'emplacement de la sonde, la quantité d'ensoleillement direct dont bénéficie la sonde, la chaleur réfléchie par les structures environnantes, etc.), le paramétrage initial peut nécessiter un ajustement pour obtenir les résultats escomptés. Le calibrage du Solar Sync pour un site en particulier peut facilement être réalisé en ajustant les paramètres de région et/ou d'arrosage. Les instructions ci-dessous expliquent comment faire : 1... Laissez le système fonctionner avec la configuration initiale pendant au moins 3 jours.

2. Vérifiez le réglage saisonnier sur le programmateur.

Si le réglage saisonnier semble inférieur ou supérieur à ce que l'on attend à cette période de l'année, les paramètres du Solar Sync doivent être ajustés. Paramétrage et programmation Réglage saisonnier trop faible - Assurez-vous que le sélecteur du programmateur est en position RUN (marche). Augmentez la valeur sur l'échelle de réglage de l'arrosage (10 est la valeur maximale). Une fois le paramètre modifié, le programmateur est immédiatement mis à jour avec le nouveau pourcentage de réglage saisonnier. Augmentez le paramètre d'ajustement de l'arrosage jusqu'à ce que s'affiche le pourcentage de réglage saisonnier voulu. Si vous augmentez l'échelle de réglage de l'arrosage au maximum (10) et que vous avez malgré tout besoin d'accroître encore le réglage saisonnier, sélectionnez la région inférieure (passez de la région 4 à la région 3, par exemple). Réglage saisonnier trop élevé - Assurez-vous que le sélecteur du programmateur est en position RUN (marche). Diminuez la valeur sur l'échelle de réglage de l'arrosage (la valeur par défaut est 5). Une fois le paramètre modifié, le programmateur est immédiatement mis à jour avec le nouveau pourcentage de réglage saisonnier. Diminuez le paramètre de réglage de l'arrosage jusqu'à ce que s'affiche le pourcentage de réglage saisonnier voulu. Si vous réduisez l'échelle de réglage de l'arrosage au minimum (1) et que vous avez malgré tout besoin de diminuer encore le réglage saisonnier, sélectionnez la région supérieure (passez de la région 2 à la région 3, par exemple).

Période de calibrage et de paramétrage Le tableau ci-dessous vous aidera à identifier le type de région dans lequel vous vivez. Il existe quatre régions ET de base, chacune comportant une description de la région, ainsi que les paramètres d'évapotranspiration et de température typiques. Il est recommandé, si possible, de choisir la région en fonction de l'ET moyenne en juillet ou de l'ET au plus fort de l'été. En fonction de l'ET de votre région En fonction de la température de votre En fonction de la description Région en fonction se basant sur l'ET moyenne de juillet région se basant sur la température générale de votre région. des paramètres ou de l'ET au plus fort de l'été. Il moyenne de juillet ou du mois le plus sec AàC s'agit de la meilleure option pour (pas la température maximale de juillet) sélectionner votre région. + Climat continental Sil'ET moyenne en juillet est de Silla température moyenne de juillet* est : tempéré Région o 4,3 mm (0.17) ou moins par jour 18°-24°C (65°-75°F) Régions côtières 4 Si l'ET moyenne de juillet” est de Si la température moyenne de juillet” est: + Montagnes so: 4,6-5,8 mm (0,18"-0,23") par jour 24°-29°C (75°-85°F) + Climat continental chaud Région (2) + Climat méridional Si'ET moyenne de juillet* est de Sila température moyenne de juillet" est : À - m0 29") par f Ra pere + Intérieur des terres et Région 6,1-7,4 mm (0,24"-0,29") par jour 29°-35°C (85°-95°F) plateaux désertiques gi 6 Sil'ET moyenne en juillet est de Sila température moyenne de juillet* est: À 6,7 mm (0.30”) ou moins par jour 35°-41°C (95°-105°F) Déserts Région [a]

  • Pour les régions de l'hémisphère sud, utilisez le mois de janvier.

Période de calibrage et de paramétrage Durée d'arrosage des stations Ilest important de comprendre que Solar Sync propose un réglage saisonnier global sur le programmateur. Cela signifie que les durées d'arrosage de toutes les stations seront modifiées par le pourcentage de réglage saisonnier indiqué. Lors de la programmation du programmateur, les durées d'arrosage saisies doivent se conformer au calendrier d'arrosage de la saison de pointe. Si Solar Sync se cale sur la valeur de réglage saisonnier appropriée mais que la durée d'arrosage d'une station en particulier est trop longue ou trop courte, ajustez la durée d'arrosage de la station dans le programme du programmateur. Durée d'arrosage au plus fort de l'été Juillet pour l'hémisphère nord Réglage saisonnier

Janvier pour l'hémisphère sud

Caractéristiques et dimensions Compatibilité des programmateurs Solar Sync est conçu pour être utilisé avec les programmateurs X-Core, Pro-C, I-Core et ACC de Hunter. Caractéristiques Puissance absorbée : 24 V, 50/60 Hz (à partir du programmateur) Consommation de courant : 25 mA à 24V Mémoire non volatile Pile au lithium d'une autonomie de 10 ans remplaçable : CR2032 (pour sauvegarder l'heure uniquement) Distance maximale (filaire) entre la sonde et le programmateur : 60 m (200') Distance maximale (sans fil) entre la sonde et le programmateur : 240 m (800') Câblage : Diamètre minimal 1 mm (18 AWG) ou 0,8 mm (20 AWG) entre la sonde et le programmateur. Homologation UL Homologation pour un enfouissement sans protection etUV Dimensions Sonde Solar Sync filaire : + Z6cmHx21cmLx2,5cmP(3"Hx8%4"Lx1"P) Sonde Solar Sync sans fil : + N7cmHx21cmLx2,5cmP(45%"Hx8%4"Lx1"P) Récepteur Solar Sync : +. 135cmHx3,8cmLx25cmP(5%"Hx12"Lx1"P)

Avis de la FCC et déclaration de conformité aux directives européennes C€ Déclaration FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations applicables à un appareil numérique de classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences ; dans le cas d'une installation et d'une utilisation non conformes aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, il n'existe pas de garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec un récepteur radio ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences en essayant au moins l'une des procédures suivantes : + Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. + Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur concerné. + Brancher l'appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Déclaration de conformité aux directives européennes Hunter Industries déclare que la sonde d'arrosage Solar Sync est conforme aux normes des directives européennes 87/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique et 73/23/CEÈE relative aux basses tensions.

Pete Woytowitz, ingénieur de projets

Aider nos clients à réussir, c'est ce qui nous motive. Notre passion pour l'innovation et l'ingénierie fait partie intégrante de tout ce que nous faisons, mais c'est par notre engagement pour une assistance d'exception que nous espérons vous compter dans la famille des clients Hunter pour les années à venir. LAVE Gregory R. Hunter, président de Hunter Industries HUNTER INDUSTRIES INCORPORATED | Built on Innovation® 1940 Diamond Street, San Marcos, California 92078 USA www.hunterindustries.com/global LIT-690-FR 5/16