L630 GU10 - Ampoule connectée TP-LINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L630 GU10 TP-LINK au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Spot LED GU10 |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie LED, éclairage directionnel, compatible avec variateurs |
| Alimentation électrique | 220-240V AC |
| Dimensions approximatives | Ø 50 mm x 55 mm |
| Poids | Approx. 100 g |
| Compatibilités | Compatible avec les douilles GU10 standard |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 5W (équivalent à 50W incandescent) |
| Fonctions principales | Eclairage LED, faible consommation d'énergie, longue durée de vie |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Non réparables, remplacement complet recommandé en cas de défaillance |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les normes électriques locales |
| Informations générales | Durée de vie estimée de 25 000 heures, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - L630 GU10 TP-LINK
Questions des utilisateurs sur L630 GU10 TP-LINK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampoule connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L630 GU10 - TP-LINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L630 GU10 de la marque TP-LINK.
MODE D'EMPLOI L630 GU10 TP-LINK
A propos de ce guide 1
Introduction 2
Configurez notreprojecteur intelligent 4
Contrôle de base des apparéils 5
Configurez notreprojecteur intelligent 6
Grouper 9
Actions intelligentes 11
Services tiers 14
Partagezvoireprojecteurintelligent 16
Réinitialisiez votre projecteur intelligent 17
Authentication 18
À propos de ce guide
Ce guide fournit une brève introduction au Ampoule Spot WiFi Connectée, Dimmable et à l'application Tapo, ainsi que des informations réglementaires. Les fonctionnalités disponibles dans Tapo peuvent varier selon le modèle et la version du logiciel. La disponibilité des tapo peut également varier selon les régions. Toutes les images, étapes et descriptions de ce guide ne sont que des exemples et peuvent ne pas reflérer votre expérience Tapo réelle.
Conventions
Dans ce guide, la convention suivante est utilisé :
| Description du congrès | |
| Bleu | Les informations clés apparaissent en bleu, y compris le texte de la page de gestion tel que les menus, les éléments, les boutons, etc. |
| Souligner | Les hyperliens sont en bleu et soulignés. Vous pouvez cliquer pour rediriger vers un site Web. |
| ■ Note: | Ignorer ce type de remarque peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager l'appareil. |
Plus d'informations
- Les specifications peuvent être trouvées sur la page produit sur https://www.tapo.com.
- Notre assistance technique et nos informations de dépannage sont disponibles sur https://www.tapo.com/support/.
- Une communauté technique vous est proposée pour discuter de nos produits sur https://community.tp-link.com.
- La video de configuration est disponible sur https://www.tp-link.com/support/setup-video/.
Introduction
Le projecteur Wi-Fi intelligent Tapo fait partie de la famille de produits Tapo pour maison intelligente, comprenant des prises, des interrupteurs, des cameras et bien plus encore. Le projecteur intelligent vous permect de contrcler facilement vos lumières via l'application Tapo, peu importe ou vous vous trouvez.
Vou puez regler la luminosite, definir des horaires et regler une minuterie. Un projecteur intelligent illumine vos expositions préferées, applicable à l'artisanat, au design artistique et aux produits. Affichage, ou utilisation courante comme éclairage partiel en gros plan.
| Projecteur Wi-Fi intelligent Tapo, à intensité variable Lumière chaude 2 700 K, intensité variable de 1 % à 100 %. | Spot Wi-Fi intelligent Tapo, multicolore 16 millions de couleurs, 2 200 K ~ 6 500 K |
| Tapo L610 | Tapo L630 |
| TL31 | TL33 |
\section*{Caracteristiques}
- Projecteurs à angle conique de 40^ - Égayez vos objets exposés préférentes, parfaits pour exposer vos objets préférentes.
- Économie d'énergie - Réduisez la consommation d'énergie en fonctionnant de manière économique, sans perte de luminosité ou de qualité.
- Aucun hub requis - Connectez-vous à votre routeur WiFi existant.
- Télecommande - Allumez/éteignez instantanément la lumière où que vous soyez grâce à l'application Tapo.
- Minuterie - Réglez un compte à rebours pour allumer ou éteindre automatiquement la lumière après un certain temps.
- Programmation - Utilisez les programmations pour configurer votre lumière afin qu'elle s'allume et s'éteigne automatiquement.
- PréRéglage pour plus de commodité - Enregistrez et prépréglez vos éclairages préféres pour plusieurs scénarios.
Mode lever et coucher du soleil - Activez automatiquement libre projecteur en fonction de libre fuseau hora.
Restaurer le dernier etat d'éclairage - Le projecteur revient automatiquement à son etat de mise hors tension precedent. - Partage d'appareils - Invitez les membres de votre famille à gérer ensemble les projecteurs.
Commande vocale : utilisez Amazon Alexa ou Google Assistant pour contrcler Your projecteur avec des commandes vocales. - Contrôle de regroupement - Environ 20 à 30 projecteurs seraient installés et fonctionneraient ensemble pour un meilleur décor interieur.


Configurez votre projecteur intelligent
Suivez les étapes ci-dessous pour démarrer avec votre nouveau projeteur intelligent.
Étape 1. Téléchargez l'application Tapo
Téléchargez l'application Tapo depuis l'App Store ou Google Play, ou en scannant le code QR ci-dessous.



OU

Étape 2. Connectez-vous
Ouvrez l'application et connectez-vous avec votre identifient TP-Link. Si vous n'avez pas de compte, créez-en un d'abord.

Étape 3. Ajoutez votre projecteur intelligent
Appuyez sur le bouton dans l'application et selectionnez votre modele. Suivez les instructions de l'application pour configurer votreprojecteur intelligent et ajoutez-le à votre réseau domestique.

Contrôle de base des appareils
Après avoir configuré avec succès votre projecteur intelligent, vous verrez la page d'accueil de l'application Tapo. Ici, vous pouvez afficher l'état de tous les apparêils que vous avez ajoutés et les gérer. Vous pouvez appuyer sur l'appareil pour contrôler et gérer.
*Seuls les projecteurs multicolores prenent en charge les fonctionnalités liées aux couleurs et Auto White. Nous prenons ici le Tapo L630 comme exemple.
Page d'accueil
Vou pouve allumer ou eteindre le projecteur a tout moment et en tout lieu et appuyer sur la carte Spotlight pour acceder à la page d'etat.
Page d'etat de l'appareil
Vous pouvez régler les couleurs et la température, définir un programme, activer le mode absence ou définiir une minuterie pour contrôler automatiquement votre apparéil et afficher son autonomie et sa consommation d'énergie.
Page Paramètres de l'appareil
Vous pouvez modifier les informations de base, définir le dernier etat d'activation, activer/désactiver en douceur, ajouter un groupe,mettre à jour le micrologiciel et bien plus encore.


Configurez votre projecteur intelligent
Vou puez configurer your projecteur intigent en ajustant les parametes d'éclairage et en réglant les prérglages, le blanc automatique, la programmation, la minuterie, le mode absence et plus encore.
*Seuls les projecteurs multicolores prenent en charge les fonctionnalités liées aux couleurs et Auto White. Nous prenons ici le Tapo L630 comme exemple.
Page d'etat de l'appareil
Vous pouvez régler les couleurs et la température, définir un programme, activer le mode absence ou définiir une minuterie pour contrôle automatiquement votre apparéil et afficher son autonomie et sa consommation d'énergie.

Définir les prêrglages
Appuyez sur un préréglage pour appliquer rapidement vos effets prédéfinis préférés.
Pour modifier les prérégliages, appuyez sur un préréglage et l'icone d'édition apparafitra, puis appuyez sur l'icone d'édition.

Activer le blanc automatique
Appuyez sur Auto pour selectionner une option d'éclairage
(Compensation automatique ou Correspondance automatique) pour votre projecteur.
Et le projecteur suivra la couleur et la luminosité du soleil tout au long de la journée.

Définir le calendrier
Appuyer sur pour ajouter un hora pour votre projecteur Schedule pour allumer/eteindre automatiquement et ajuster les parametes d'éclairage pour simplifier votre routine quotidienne.

Mode Mise à l'écart
Appuyer sur pour préregler le mode Absent. Met le
Away
heure de début et de fin, votre projecteur sera allum
manière aléatoire pendant cette période.

Régler la minuterie
Appuyer sur pour régler la minuterie et les paramètres d'éclairage, Timer Ensuite, votre projecteur s'allumera automatiquement avec les paramètres spécifique une fois la minuterie terminée.

Vérifier l'autonomie et la consommation d'énergie
Faites glisser vers le haut pour vérifier la durée de fonctionnement et la consommation
d'énergie de votre projeteur aujourd'hui, au cours des 7 derniers jours ou des 30
demiers jours.

Groupe
Ajoutez vos spots dans un groupe et vous pourrez les contrôle simultanément dans un lot. Chaque projecteur restera également accessible individuellement. Il est accessible sur l'écran d'accueil comme n'importe quel autre apparéil. Pour utiliser cette fonctionnalité, assurez-vous d'avoir mis à jour votre application Tapo vers la dernière version.
Créer un groupe
Accédez à la page Paramètres de l'appareil et sélectionnez Groupes.
Appuyez sur + en bas pour ajouter un groupe.
Nommez votre groupe, définissez un emplacement, Sélectionnéz les apparéils que vous souhaitez ajouter à ce groupe et appuyez sur ENREGISTRER.



Page d'accueil
Vou pouve activer ou désactiver le groupe pour un contrôle transparent de tous les apparéils du groupe.

Page d'etat du groupe
Vous pouvez allumer/éteindre ou ajuster les paramètres d'éclairage
de tous les apparèils parlots. Et vous pouvez accéder aux paramètres du groupe pour ajouter ou supprimer des apparèils dans le groupe.
Page Paramètres
Voussupposezverifieroumodifierlesinformationsdebasedu groupeet supprimerel groupedesinecessaire.

Actions intelligentes
Les actions intelligentes automatisent les tâches répétitives, vous permettant ainsi de vous débarrasser de l'ennui avec la plus grande facilité. Configurez tout une fois et n'aurez plus jamais à vous en sourcier. Avec Smart Actions, donner à votre maison ce niveau d'intelligence est un jeu d'enfant. Le raccourci vous permet d'effectuer une action d'un simple cig. L'automatisation vous permet d'automatiser des tâches à effectuer à une heures définie. Par exemple, la lumière s'allumera au coucher du soleil.
Option 1 : Modifier en fonction des actions proposées
-
Accédez à la page Actions intelligentes et vous verrez les actions en vedette (raccourci ou automatisation).
-
Appuyez sur une action en vedette. Appuyez sur MODIFIER pour modifier les paramètres selon vos besoin et appuyez sur APPLICER pour enregistrer les modifications.



Option 2: Créez vos propres actions
- Accédez à la page Mes actions. Appuyez sur + en haut à droite pour ajouter une action simple et intelligente.

- Nommez la nouvelle action. Appuyez sur + pour ajouter des conditions (Quand) comme l'heure de déclenchement, et appuyez sur + pour ajouter des tâches (Puis) comme allumer le projecteur intelligent.

- Une fois l'action créée, vous pouvez également la retarder pendant une durée spécifique. Appuyez sur Terminé pour enregistrer tous les paramètres.

Si plus de 2 conditions sont ajoutées, vous pouvez decide quand effectuer l'action.
Appuyez sur Lorsqu'une condition est remplie et selectionnez « Toute condition est remplie » ou « Toutes les conditions sont remplies »

Services tiers
Contrôlez vos apparèls intelligents via des services tiers, y compris la commande vocale. Libérez vos mains avec de simples commandes vocales pour contrôler vos apparèils via Amazon Alexa ou Google Assistant.
Accédez à la page Moi et appuyez sur Services tiers.
Selectionnez Amazon Alexa ou Google Assistant. Suivez les instructions de l'application pour contrôler votre appareil par la voix.


Selectionnez Ajouter à Siri. Suivez les instructions de l'application pour creer un nouveau raccouci personnelisé à l'aide de l'application Raccourcis pour iPhone ou iPad.
Sélectionnez IFTTT. Suivez les instructions de l'application pour configurer IFTTT.




Partagez votre projecteur intelligent
Youou puez inviter les membre de vour famille a gerer ensemble vos appareils Tapo en saissant lID TP-Link (e-mail) avec lequel you souhaitez partager les appareils.
Méthode 1
Sur la page d'accueil, appuyez longuement sur la carte Spotlight et appuyez sur Partager.

Méthode 2
Accedez à la page État de l'appareil, faites glisser vers le haut et appuyez sur Partage d'appareil.

Méthode 3
Accédez à la page Moi et appuyez sur Partage d'appareils pour afficher vos apparèils partagés et les apparèils partagés par d'autres.

Réinitialisez votre projecteur intelligent
Deux types de réinitialisation sont disponibles : une réinitialisation logicielle qui réinitialise uniquement les paramètres Wi-Fi et une réinitialisation d'usine qui efface tous vos paramètres personnalisés et les restaure aux paramètres d'usine par défaut.
Soft Reset (sans perdre les paramètres de configuration sauf WiFi)
- Mettez d'abord l'interrupteur d'éclairage contrôle le projecteur intelligent en position allumée.
- Éteignez-le et rallumez-le 3 fois, en faisant une pause d'une seconde entre les deux.
- Attendez environ 4 secondes et le projecteur intelligent devrait clignoter 3 fois, ce qui indique une réinitialisation logicielle reussie.
Réinitialisation d'usine (retour aux paramètres d'usine par défaut)
Méthode 1
- Mettez d'abord l'interrupteur d'éclairage contrôle le projecteur intelligent en position allumée.
- Éteignez-le et rallumez- le 5 fois, en faisant une pause d'une seconde entre les deux.
- Attendez environ 4 secondes et le projecteur intelligent devrait clignoter 3 fois, ce qui indique une réinitialisation logicielle réussie.
Méthode 2
Sur la page d'accueil de l'application Tapo, appuyez longuement sur la carte et appuyez sur

OU Accedez à la page Paramètres de Spotlight et appuyez sur SUPPRIMER en bas.


Authentication
Avertissement de marquage CE

Il s'agit d'un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur pourrait être améné à prendre les mesures adéquates.
Fréquence de fonctionnement
2400MHz-2483,5MHz(20dBm)
Déclaration UE de conformité
TP-Link déclare par la presente que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE et (UE) 2015/863.
La déclaration de conformité UE originale peut être consultée sur https://www.tapo.com/support/ce/
Informations sur l'exposition aux RF
Cet appeil repond aux exigences de l'UE (2014/53/UE article 3.1a) sur la limitation de l'exposition du grand public aux champes electromagnétiques à titre de protection de la santé.
L'appareil est conforme aux specifications RF lorsqu'il est utilisé à 20 cm de votre corps.
Limits a une utilisation en interieur.

Déclaration de conformité au Royaume-Uni
TP-Link déclare par la presente que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes du Reglement sur les équipements radio 2017.
La déclaration de conformité originale du Royaume-Uni peut être consultée sur https://www.tapo.com/support/ukca/
Le produit certifié est fourni avec les systèmes fournis pour fournir des documents normatifs sur le produit, donc avant cela Инними заковедычима akтами Украйни.

Avis de la CCN
Avis BSMI
| Spot Wi-Fi intelligent Tapo, à intensité variable | Modèle Tapo L610 / TL31 | |||||
| Nom de l'équipement Spot Wi-Fi intelligent Tapo, multicolore | Désignation du type (Type) Modèle Tapo L630 / TL33 | |||||
| Nom de l'équipement Unité | Désignation du type (Type) | |||||
| Plomb (Pb) | Mercure (Hg) | Cadmium (CD) | Chromexavalent (Cr+6) | Biphényles polybromés (PBB) | Éthers diphényliques polybromés (PBDE) | |
| PCB | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| - | ● | ● | ● | ● | ● | |
| - | ● | ● | ● | ● | ● | |
| 0,1 % en poids et 0,01 % en poids. Remarque 1: « Dépassant 0,1 % en poids » et « dépassant 0,01 % en poids » indiquent que le pourcentage de teneur en substance restreinte dépasse la valeur en pourcentage de référence de la condition de présence. 2. · Remarque 2: « • » indique que le pourcentage de la substance restreinte ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de référence de présence. 3. Note 3L e « - » indicate que la substance restreinte correspond à l'exemption | ||||||
Note 126 « » Indique que la substance est correcte correspond a l'exemption.
Information de sécurité
- Gardez l'appareil à l'écart de l'eau, du feu, de l'humidité ou des environnementés chauds.
- N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil la ou les apparciels sans fil ne sont pas autorisés. - Utilisez uniquement la commande fournie avec ou spécifiée par ces instructions pour contrcler cet apparail.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BRULURES. Etegniz l'interrupteur d'éclairage contrôlant l'ampoule et ATTENDEZ que l'ampoule refroidisse avant d'essayer de la changer.
N'installez pas l'ampoule intelligente avec les mains mouillées ou lorsque vous vous tenez sur des surfaces mouillées ou humides.
- Compatible avec les interrupteurs d'éclairage ordinaires. Ne convient pas pour une utilisation avec des variateurs muraux standard. Non compatible avec les photocopateurs, les capteurs de mouvement ou minutes. Intensité variable via l'application uniquement.
- NE PAS utiliser dans des luminaires totalement fermés ou encastrés. Convient aux endroits humides.
PAS POUR L'ÉCLAIRAGE DE SECOURS.
L augmentation du poids peut réduire la stabilité mécanique de certains luminaires et douilles et peut nuir à l'établissement des contacts et à la détention de la lampe.
- Température de fonctionnement : 0 ~40 (32 ~104 )
Veuillez lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus lors de l'utilisation de l'appareil. Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne survendra en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec précaution et le faire fonctionner à vos propres risques.
Explication des symboles sur l'étiquette du produit
| Symbole | Explication |
| Utilisation en interieur uniquement | |
| Tension alternative | |
| RECYCLAGE Ce produit porte le symbole du tri sélectif Déchets d'équipements ELECTriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être manipulé conformément à la directive Européenne 2012/19/UE afin d'être recyclé ou démonté afin de minimiser son impact sur l'environnement. L'utilisateur a le choix de confier son produit à un organismé de recyclage compétent ou au revendeur lorsqu'il achête un nouvel équipement ELECTrique ou electronique. |