KRUPS YY3876FD - Cafetière Expresso

YY3876FD - Cafetière Expresso KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YY3876FD KRUPS au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS YY3876FD - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMachine à laver
Capacité de lavageNon précisé
Type de chargementChargement frontal
Vitesse d'essorageNon précisé
Consommation d'énergieNon précisé
Consommation d'eauNon précisé
Nombre de programmesNon précisé
AffichageÉcran digital
Type de commandeManette rotative et boutons
Niveau sonoreNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Fonction vapeurNon précisé
Départ différéOui
Type de moteurNon précisé
CouleurBlanc
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - YY3876FD KRUPS

Comment détartrer la machine KRUPS YY3876FD ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage compatible. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage et lancez le programme de détartrage selon le manuel d'utilisation.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la machine en la débranchant pendant quelques minutes.
Pourquoi mon café est-il tiède ?
Assurez-vous que la machine est préchauffée avant de préparer le café. Vérifiez également que le réservoir d'eau est plein et que la température de l'eau est réglée correctement.
Comment nettoyer le groupe café ?
Retirez le groupe café de la machine et rincez-le à l'eau claire. Laissez-le sécher à l'air libre avant de le remettre en place. Ne le passez pas au lave-vaisselle.
La machine fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de la machine. Cependant, si le bruit semble excessif, vérifiez que la machine est bien installée et à niveau.
Comment régler l'intensité du café ?
Vous pouvez régler l'intensité du café via le panneau de contrôle de la machine. Sélectionnez l'option souhaitée avant de lancer la préparation du café.
Les voyants clignotent, que signifie cela ?
Des voyants clignotants indiquent généralement qu'il y a un problème à résoudre, comme un manque d'eau ou un besoin de détartrage. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le problème exact.
Comment changer le filtre à eau ?
Pour changer le filtre à eau, retirez le réservoir d'eau et retirez l'ancien filtre. Insérez le nouveau filtre en veillant à ce qu'il soit bien en place, puis remplissez le réservoir d'eau.
Quel type de café peut-on utiliser avec la KRUPS YY3876FD ?
Vous pouvez utiliser du café moulu, ainsi que des dosettes compatibles avec la machine. Assurez-vous de respecter les recommandations du fabricant pour un meilleur résultat.
Comment régler la taille de la tasse ?
Vous pouvez ajuster la taille de la tasse via le panneau de contrôle de la machine. Sélectionnez la taille désirée avant de commencer à préparer votre café.

Questions des utilisateurs sur YY3876FD KRUPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière Expresso au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YY3876FD - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YY3876FD de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI YY3876FD KRUPS

En cas d'utilisation inappropriée ou de non-respect des instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie devient nulle.

Utilisation prévue

  1. Cette machine se destine uniquement à un usage ménager. Elle n'est pas conçue pour les applications suivantes, et la garantie ne s'applique pas pour :
  2. l'utilisation dans des espaces de cuisine prévus pour le personnel de magasin, de bureau et d'autres environnementes de travail;
  3. l'utilisation dans des fermes;
  4. l'utilisation par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements résidentiels de ce type;
  5. l'utilisation dans des environnements de type bed & breakfast.
  6. Cette machine est uniquement prévue pour un usage à l'intérieur d'une maison située à une altitude en dessous de 3400 m.

Alimentation electrique

  1. Branchez la machine uniquement sur une prise d'alimentation secteur munie d'un contact de terre. La tension secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique. L'utilisation d'un branchement incorrect invalide la garantie et peut s'avérer dangereuse.
  2. Pour protégé les personnes contre le feu, les électrocutions et les blessures, évitez de plonger le câble d'alimentation, les fiches de la machine dans l'eau ou d'autres liquides. Évitez toute projection sur la prise. N'enlevez jamais le câble d'alimentation avec des mains humides. Ne faites pas déborder le réservoir d'eau.
  3. En cas d'urgence, débranchez immédiatement la fiche de la prise d'alimentation secteur.
  4. Débranche la machine de la prise d'alimentation secteur si vous ne l'utilisez pas.
  5. Pour débrancher l'appareil, retirez la fiche de la prise d'alimentation secteur. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cable.
  6. Ne laissez pas le cable d'alimentation PENDRE sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des bords tranchants. Ne laissez pas pendre le cable (risque de trébuchement). Ne touchez jamais le cable d'alimentation avec des mains humides.
  7. Ne faites pas marcher la machine avec un cable d'alimentation ou une fiche de courant endommagées. Si le cable d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, ses centres SAV ou des personnes ayant des qualifications similaires, pour éviter des

risques. Ne mettez pas en marche une machine qui présente un dysfonctionnement ou un dommage quelconque.

Débranche le câble d'alimentation immédiatement.

Retournez la machine endommagée au point SAV le plus proche agréé par l'assistance téléphonique de NESCAFÉ® Dolce Gusto®.

  1. Si la prise d'alimentation secteur ne concorde pas avec la fiche de la machine, faites remplacer la fiche par un centre SAV agréé par l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®.

Conditions d'utilisation

  1. Utilisez toujours la machine sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur, à l'abri de sources de chaleur ou de projections d'eau.
  2. N'utilisez pas la machine sans bac et sans grille d'égoutage, sauf en cas d'utilisation d'une très haute tasse. Ne vous servez pas de cette machine pour préparer de l'eau chaude.
  3. Ne retournez jamais la machine.
  4. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de la machine peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.
  5. Ne placez pas la machine sur une cuisinière à gaz, électrique ou à proximité de telles sources de chaleur, ni dans un four chauffé.
  6. Ne mettez pas vos doigts sous la sortie pendant la préparation de la boisson.
  7. Ne touchez pas l'injecteur de la tête de la machine.
  8. Ne transportez jamais la machine par la tête d'extraction.
  9. Le porte-capsule est équipéd d'un aimant permanent. Évitez de placer le porte-capsule à côté de machines et d'objets pouvant être détéris par le magnétisme, par ex. cartes de crédit, lecteurs USB et autres supports de stockage, cassettes vidéo, téléviseurs et écrans d'ordinateur avec tubes cathodiques, horloges mécaniques, aides auditives et haut-parleurs.
  10. N'eteignez pas la machine pendant le détartrage. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez la machine pour éliminer tout reste de détartrant.
  11. En cas de non-utilisation prolongée (vacances, etc.), videz, nettoyez et débranchez la machine. Rincez-la avant la réutilisation. Effectuez un cycle de rincage avant de réutiliser la machine.
  12. Nous recommandons d'utiliser les capsules NESCAFÉ® Dolce Gusto® conçues et testées pour la machine à café NESCAFÉ® Dolce Gusto®. L'interaction optimale entre ces capsules et cette machine est responsable de la qualité qui fait la réputation de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Chaque capsule est conçue pour préparer une tasse parfaite et ne peut pas être réutilisée.
  13. N'enlevez pas les capsules chaudes à la main. Pour vous débarrasser des capsules usagées, utilisez toujours la poignée.

porte-capsule.

  1. Insérez toujours le porte-capsule dans la machine pour préparer une boisson. Ne sortez pas le porte-capsule avant que le témoin ne cesse de clignoter. La machine ne fonctionne pas si le porte-capsule n'est pas inséré.
  2. Machines équipées d'une poignée de verrouillage : de l'entartrage peut se produire si la poignée de verrouillage est ouverte pendant les cycles de préparation. Ne tirez pas vers le haut la poignée de verrouillage avant que le témoin de la machine cesse de clignoter.
  3. Pour des raisons de santé, versez toujours de l'eau potable fraîche dans le réservoir d'eau.
  4. Après l'utilisation de la machine, enlevez la capsule et nettoyez le portecapsule. Videz et nettoyez le bac d'égoutage et le bac à capsules usagées tous les jours. Les personnes souffrant d'allergies alimentaires doivent rincer la machine selon la procédure de nettoyage.
  5. La surface de l'élément chauffant peut rester chaude après utilisation et les capots en plastique peuvent rester chaud au toucher pendant plusieurs minutes suivant l'utilisation.
  6. Patients munis d'un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur: ne tenez pas le porte-capsule directement au-dessus du stimulateur cardiaque ou du défibrillateur.
  7. L'emballage est formé de matières recyclables. Contactez l'autorité locale pour plus d'informations sur les programmes de recyclage. Notre machine contient des matériaux de haute valeur susceptibles d'être récupérés ou recyclés.
  8. Ne pas enfermer l'appareil dans un placard pendant l'utilisation.
  1. Conservez la machine et son câble hors de portée d'enfants de moins de 8 ans. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec la machine.
  2. Cette machine peut 'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de la machine et s'ils comprennent les risques encourus.
  3. Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée auf s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les personnes ne comprenant pas (assez bien) le fonctionnement et l'utilisation de cette machine doivent d'abord lire en entier et bien comprendre tout le contenu du mode d'emploi et, le cas échéant, s'adresser à la personne responsable de leur sécurité pour obtenir des informations supplémentaires sur le fonctionnement et l'utilisation.
  4. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
  5. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas nettoyer la machine ou assurer sa maintenance, sauf s'ils sont supervisés par un adulte.
  6. Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.

Maintenance

  1. Débranchez la machine de la prise d'alimentation secteur avant le nettoyage. Laissez refroidir la machine avant d'enlever ou déplacer en place des pièces ou de nettoyer la machine. Ne nettoyez jamais la machine à l'état humide et ne la trempez pas dans un liquide. Ne nettoyez jamais la machine sous l'eau du robinet. N'utilisez jamais de détergents pour nettoyer la machine. Nettoyez la machine uniquement avec des éponges douces/brosses douces. Nettoyez le réservoir d'eau avec une brosse à usage alimentaire.
  2. Tout fonctionnement, nettoyage et entretien sortant du cadre d'utilisation normal est réservé au personnel des centres SAV agréés par l'assistance téléphonique de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Ne désassemblez pas la machine et ne mettez rien dans les ouvertures.
  3. Pour réduire le risque d'incendie et d'électrocution, laissez le couvercle en place. La machine ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Les réparations sont réservées à des techniciens SAV agrées!
  4. Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de la machine, reportez-vous au mode d'emploi sur le site www.dolce-gusto.com ou appelez l'assistance téléphonique de NESCAFÉ® Dolce Gusto®.

Recyclage

MARCHÉS EUROPEENS SEULEMENT : Pensez à l'environnement !

KRUPS YY3876FD - Recyclage - 1

Votre machine contient des matériaux de haute valeur susceptibles d’être récupérés ou recyclés. Déposez-le en un point de collecte local ou dans un centre agréé pour une remise au rebut conforme à la réglementation. La directive européenne 2012/19/CE concernant les équipements électriques et électroniques usagés (DEEE) stipule que les appareillages électriques domestiques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Les appareillages usagés doivent être collectés séparément pour optimiser le tri et le recyclage de leurs différentes parties et réduire leur impact sur la santé humaine et l’environnement.

2. Présentation de la machine

KRUPS YY3876FD - Présentation de la machine - 1

KRUPS YY3876FD - Présentation de la machine - 2

  1. Réservoir d'eau
  2. Couvercle du réservoir d'eau
  3. Levier de sélection 3.1 Froid 3.2 Arrêt 3.3 Chaud
  4. Poignée de verrouillage
  5. Outil de rinçage
  6. Porte-capsule
  7. Bouton marche/arrêt / signal de détartrage / signal d'erreur
  8. Injecteur
  9. Aiguille de nettoyage
  10. Bac d'égoutage
  11. Grille d'égoutage

Mode éco:

Après 5 min de non-utilisation

KRUPS YY3876FD - Mode éco: - 1

Veuillez noter que la machine consomme aussi du courant en mode eco (0,4 W/heure).

FR: 220-240 V, 50/60 Hz, 1340-1600 W

max. 15 bar

KRUPS YY3876FD - Mode éco: - 2

KRUPS YY3876FD - Mode éco: - 3

KRUPS YY3876FD - Mode éco: - 4

KRUPS YY3876FD - Mode éco: - 5

A=15.50cm B=37.30cm C=28.55cm

BAC D'egoutage LIFT & CLICK

Pour ajuster la position du bac d'égoutage : Tournez le bac d'égoutage dans le sens antihoraire pour le déverrouiller.

Relevez le bac d'égoutage jusqu'en position médiane. Tourner le bac d'égoutage en le tournant dans le sens horaire jusqu'au clic. Le bac d'égoutage est verrouillé.

Relevez le bac d'égoutage jusqu'en position supérieure. Tournez

3. Examples de boissons

Ajustez le bac d'égouttage

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 1

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 2

Choisissez chaud ou froid

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 3

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 4

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 5

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 6

ESPRESSO

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 7

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 8

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 9

CAPPUCCINO

① + ②

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 10

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 11

CHOCOCINO

① + ②

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 12

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 13

CAPPUCINO ICE

① + ②

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 14

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 15

35 ml Ristretto

50 ml Espresso Espresso Intenso

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 16

200 ml

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 17

40 ml

240 ml

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 18

100 ml

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 19

110 ml

210 ml

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 20

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 21

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 22

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 23

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 24

KRUPS YY3876FD - Examples de boissons - 25

30g 125ml 85ml 240mL

4. Recommandations pour un employi sür

KRUPS YY3876FD - Recommandations pour un employi sür - 1

Ne versez jamais de l'eau chaude dans le réservoir d'eau! Pour le rinçage et la préparation de la boisson, utilisez seulement de l'eau potable.

KRUPS YY3876FD - Recommandations pour un employi sür - 2

Laissez toujours la machine debout!

KRUPS YY3876FD - Recommandations pour un employi sür - 3

À la fin de la préparation, le bouton marche/arrêt clignote en rouge pendant 5 secondes environ. Durant ce temps, n'ouvre pas la poignée de verrouillage!

KRUPS YY3876FD - Recommandations pour un employi sür - 4

Ne touchez pas la fiche avec des mains humides. Ne touchez pas la machine avec des mains humides!

KRUPS YY3876FD - Recommandations pour un employi sür - 5

N'utilisez jamais une éponge humide. Utilisez toujours un chiffon doux humide pour nettoyer la partie supérieure de la machine.

KRUPS YY3876FD - Recommandations pour un employi sür - 6

Ne touchez pas la capsule usagée après la préparation de la boisson! Surface chaude, risque de brûlures!

KRUPS YY3876FD - Recommandations pour un employi sür - 7

Ne jamais toucher l'aiguille du bout des doigts!

KRUPS YY3876FD - Recommandations pour un employi sür - 8

N'utilise pas l'outil de chauffage pour la préparation de thé ou d'eau chaude.

KRUPS YY3876FD - Recommandations pour un employi sür - 9

En cas de non-utilisation de plus de 2 jours (vacances, etc.), videz, nettoyez et débranchez la machine. Avant réutilisation, rincez la machine selon les instructions du chapitre 7. «Nettoyage» à la page 13, débutant avec les étapes 4 à 8.

5. Première mise en service

Rincez le réservoir manuellement à l'eau potable. Versez de l'eau potable fraîche dans le réservoir. Insérez le réservoir dans la machine.

Ouvrez la poignée de verrouillage. Assurez-vous que l'outil de rinceage est dans le porte-capsule et que celui-ci est dans la machine. Fermez la poignée de blocage. Placez un grand récipient vide sous la sortie café.

Assurez-vous que le levier de sélection est en position « STOP ». Veillez à utiliser la tension prescrite au chapitre 2. « PRÉSENTATION DE LA MACHINE » à la page 5. Raccordez le câble d'alimentation à la prise de courant secteur.

Démarrez la machine. Le bouton Marche/Arrêt commence à clignoter en rouge quand la machine se met en température pendant 40 secondes environ. Ensuite, le bouton marche/arrêt s'éclaire en vert. La machine est opérationnelle.

Poussez le levier de sélection en position « COLD ». Le rinçage démarre.

Au bout de 60 secondes environ, poussez le levier de selection en position « STOP ». La machine arrête le rincege. Le bouton marche/arrêt clignote en rouge pendant 5 secondes environ.

Poussez le levier de sélection en position « HOT ». Le rinçage démarre.

Au bout de 60 secondes environ, poussez le levier de sélection en position « STOP ». Ouvrez la poignée de verrouillage. Sortez le porte-capsule. Enlevez l'accessoire de rincage. Réinsérez le porte-capsule.

Videz le récipient. Versez de l'eau potable fraîche dans le réservoir. Insérez le réservoir dans la machine.

6.1 Une capsule (p. EX. LUNG)

KRUPS YY3876FD - Une capsule (p. EX. LUNG) - 1

Vérifiez si le réservoir d'eau contient assez d'eau fraîche. Démarrez la machine. Le bouton Marche/Arrêt commence à clignoter en rouge quand la machine se met en température pendant 40 secondes environ. Ensuite, le bouton marche/arrêt s'éclaire en vert. La machine est opérationnelle.

KRUPS YY3876FD - Une capsule (p. EX. LUNG) - 2

Pour ajuster la position du bac d'égoutage : Tournez le bac d'égoutage dans le sens antihoraire pour le déverrouiller. Soulevez-le jusqu'à la position désirée et verrouillez-le en le tournant dans le sens horaire jusqu'au clic. Le bac d'égoutage est verrouillé.

KRUPS YY3876FD - Une capsule (p. EX. LUNG) - 3

Placez une tasse de taille appropriée sur le bac. Voir 3. ou l'emballage. Ouvrez la poignée de verrouillage. Sortez le porte-capsule. Assurez-vous que l'outil de rincage n'est pas à l'intérieur. Insérez une capsule dans le porte-capsule. Réintroduisez celui-ci dans la machine. Fermez la poignée de blocage.

KRUPS YY3876FD - Une capsule (p. EX. LUNG) - 4

Pousser le levier de sélection en position « HOT » ou « COLD » selon la recommandation indiquée sur l'emballage des capsules. La préparation de la boisson commence.

KRUPS YY3876FD - Une capsule (p. EX. LUNG) - 5

Restez à côté de la machine durant la préparation! Une fois le niveau désiré atteint, poussez le levier de sélection en position « STOP ». La machine arrête la préparation.

KRUPS YY3876FD - Une capsule (p. EX. LUNG) - 6

À la fin de la préparation, le bouton marche/arrêt clignote en rouge pendant 5 secondes environ. Durant ce temps, n'ouvre pas la poignée de verrouillage!

KRUPS YY3876FD - Une capsule (p. EX. LUNG) - 7

Une fois l'extraction terminée, ouvrez la poignée de verrouillage. Enlevez la tasse du bac d'égoutage. Attendez environ 1,5 min si vous souhaitez préparer une seconde tasse XL.

KRUPS YY3876FD - Une capsule (p. EX. LUNG) - 8

Sortez le porte-capsule. Enlevez la capsule usagée. Mettez la capsule à la poubelle.

KRUPS YY3876FD - Une capsule (p. EX. LUNG) - 9

Rincez le porte-capsule avec de l'eau froide des deux côtés. Essuyez le porte-capsule. Réintroduisez celui-ci dans la machine. Savourez votre boisson!

6.2 Deux capsules (p. EX. cappuccino)

KRUPS YY3876FD - Deux capsules (p. EX. cappuccino) - 1

KRUPS YY3876FD - Deux capsules (p. EX. cappuccino) - 2

Vérifiez si le réservoir d'eau contient assez d'eau fraîche. Démarrez la machine. Le bouton Marche/Arrêt commence à clignoter en rouge quand la machine se met en température pendant 40 secondes environ. Ensuite, le bouton marche/arrêt s'éclaire en vert. La machine est opérationnelle.

KRUPS YY3876FD - Deux capsules (p. EX. cappuccino) - 3

Pour ajuster la position du bac d'égoutage : Tournez le bac d'égoutage dans le sens antihoraire pour le déverrouiller. Soulevez-le jusqu'à la position désirée et verrouillez-le en le tournant dans le sens horaire jusqu'au clic. Le bac d'égoutage est verrouillé.

KRUPS YY3876FD - Deux capsules (p. EX. cappuccino) - 4

Placez une tasse de taillie appropriée sur le bac. Voir 3. «EXEPILES DE BOISSONS» ou l'emballage. Ouvrez la poignee de verrouillage. Sortez le portecapsule. Assurez-vous que I'outil de rincage n'est pas a l'intérieur. Inserez une premiere capsule dans le portecapsule. Reintroduisez celui-ci dans la machine. Fermez la poignee de blocage.

KRUPS YY3876FD - Deux capsules (p. EX. cappuccino) - 5

Pousser le levier de sélection en position « HOT » ou « COLD » selon la recommandation indiquée sur l'emballage des capsules. La préparation de la boisson commence.

KRUPS YY3876FD - Deux capsules (p. EX. cappuccino) - 6

Restez à côté de la machine durant la préparation! Une fois le niveau désiré atteint, poussez le levier de sélection en position « STOP ». La machine arrête la préparation.

KRUPS YY3876FD - Deux capsules (p. EX. cappuccino) - 7

À la fin de la préparation, le bouton marche/arrêt clignote en rouge pendant 5 secondes environ. Durant ce temps, n'ouvre pas la poignée de verrouillage!

KRUPS YY3876FD - Deux capsules (p. EX. cappuccino) - 8

Ouvrez la poignée de verrouillage. Sortez le porte-capsule. Enlevez la capsule usagée. Mettez la capsule à la poubelle.

KRUPS YY3876FD - Deux capsules (p. EX. cappuccino) - 9

Insérez une deuxième capsule dans le porte-capsule. Réintroduisez-le dans la machine. Fermez la poignée de blocage.

KRUPS YY3876FD - Deux capsules (p. EX. cappuccino) - 10

Pousser le levier de sélection en position « HOT » ou « COLD » selon la recommandation indiquée sur l'emballage des capsules. La préparation de la boisson commence.

6.2 Deux capsules (p. EX. cappuccino)

Restez à côté de la machine durant la préparation! Une fois le niveau désiré atteint, placez le levier de sélection en position « STOP ». La machine arrête la préparation.

À la fin de la préparation, le bouton marche/arrêt clignote en rouge pendant 5 secondes environ. Durant ce temps, n'ouvre pas la poignée de verrouillage!

12 Une fois l'extraction terminée, ouvrez la poignée de verrouillage. Enlevez la tasse du bac d'égoutage. Attendez environ 1,5 min si vous souhaitez préparer une seconde tasse XL.

13 Sortez le porte-capsule. Enlevez la capsule usagée. Mettez la capsule à la poubelle.

14 Rincez le porte-capsule avec de l'eau froide des deux côtés. Essuyez le porte-capsule. Reintroduisez celui-ci dans la machine. Savourez votre boisson!

7. Nettoyage

KRUPS YY3876FD - Nettoyage - 1

Rincez et nettoyez le réservoir d'eau. Utilisez une brosse propre utilisable pour les produits alimentaires et un détergent au besoin. Remplissez-le de nouveau d'eau potable fraîche et introduisez-le dans la machine. Le réservoir d'eau n'est pas conçu pour le lave-vaisselle.

KRUPS YY3876FD - Nettoyage - 2

Rincez le bac d'égoutage et l'outil de rincage à l'eau potable fraîche. Nettoyez le bac d'égoutage avec une brosse propre pour produits alimentaires. Le bac d'égoutage n'est pas conçu pour le lave-vaisselle.

KRUPS YY3876FD - Nettoyage - 3

Nettoyez avec un détergent liquide et de l'eau potable fraîche les deux côtés du porte-capsule. Ou lavez-le dans un lave-vaisselle. Essuyez-le ensuite. Nettoyer la tête de la machine autour de l'injecteur à l'aide d'un chiffon doux humide.

KRUPS YY3876FD - Nettoyage - 4

Ouvrez la poignée de verrouillage. Placez l'accessoire de rincage dans le porte-capsule. Insérez le porte-capsule dans la machine. Fermez la poignée de blocage. Placez un grand récipient vide sous la sortie café.

KRUPS YY3876FD - Nettoyage - 5

Démarrez la machine. Le bouton Marche/Arrêt commence à clignoter en rouge quand la machine se met en température pendant 40 secondes environ. Ensuite, le bouton marche/arrêt s'éclaire en vert. La machine est opérationnelle.

KRUPS YY3876FD - Nettoyage - 6

Poussez le levier de sélection en position « HOT ». Le rinçage démarre.

KRUPS YY3876FD - Nettoyage - 7

Au bout de 30 secondes environ, poussez le levier de sélection en position « STOP ». Enlevez et videz le récipient. ATTENTION: EAU TRÈS CHAUTE! MANIPEUZ AVEC PRÉCAUTION!

KRUPS YY3876FD - Nettoyage - 8

Ouvrez la poignée de verrouillage. Sortez le portecapsule. Enlevez l'accessoire de rincage. Réinsérez le portecapsule. Si le réservoir contient de l'eau, videz-le.

KRUPS YY3876FD - Nettoyage - 9

Éteignez la machine. Débranchez la fiche de courant! Nettoyez la machine avec un chiffon doux humide. Essuyez-la avec un chiffon doux sec.

8. Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins

KRUPS YY3876FD - Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins - 1

Utilisez le détartrant liquide NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour commander, appelez l'assistance déléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto® ou allez sur le site Web NESCAFÉ® Dolce Gusto®.

KRUPS YY3876FD - Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins - 2

N'utilisez pas de vinaigre pour le détartrage!

KRUPS YY3876FD - Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins - 3

Évitez que le liquide détartrant entre en contact avec une partie quelconque de la machine.

KRUPS YY3876FD - Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins - 4

N'appuyez pas sur le bouton marche/arrêt pendant le cycle de détartrage.

KRUPS YY3876FD - Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins - 5

Si la boisson sort par gouttes ou si elle est plus froide que d'habitude ou si le bouton marche/arrêt met une lumière orange continue (signal de détartrage), vous devez détartrer la machine.

KRUPS YY3876FD - Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins - 6

Éteignez la machine. Si le réservoir contient de l'eau, videz-le.

KRUPS YY3876FD - Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins - 7

Mélangez 0,5 litre d'eau potable fraîche avec le détartrant dans un gobelet doseur. Versez la solution de détartrage dans le réservoir d'eau et insérez le réservoir d'eau dans la machine.

KRUPS YY3876FD - Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins - 8

Ouvrez la poignée de verrouillage. Placez l'accessoire de rinçage dans le portecapsule. Inserez le portecapsule dans la machine. Fermez la poignée de blocage. Placez un grand récipient vide sous la sortie café.

KRUPS YY3876FD - Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins - 9

Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes au moins. Le bouton marche/arrêt clignote en alternance en vert / orange.

KRUPS YY3876FD - Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins - 10

Poussez le levier de sélection en position « HOT ». Le détartrage démarre.

8. Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins

KRUPS YY3876FD - Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins - 1

Contrôlez visuellement que le réservoir est vide. Poussez le bouton de sélection en position « STOP »

Pour améliorer l'efficacité du détartrage, attendez pendant 2 minutes pour laisser le détartrant agir.

Videz et nettoyez le récipient. Rincez et nettoyez le réservoir d'eau. Utilisez une brosse propre utilisable pour les produits alimentaires et un détergent au besoin. Remplissez-le de nouveau d'eau potable fraîche et introduisez-le dans la machine.

Poussez le levier de sélection en position « HOT ». Le rinçage démarre.

Contrôlez visuellement que le réservoir est à moitié plein. Poussez le bouton de sélection en position « STOP »

Poussez le levier de sélection en position « COLD ». Le lancement démarre. Le bouton marche/arrêt clignote en alternance en vert / orange.

Contrôlez visuellement que le réservoir est vide. Poussez le bouton de sélection en position « STOP »

Ouvrez la poignée de verrouillage. Sortez le portecapsule. Enlevez l'accessoire de rincage. Rincez le portecapsule avec de l'eau froide des deux côtés. Réinserez le portecapsule.

Éteignez la machine. Versez de l'eau potable fraîche dans le réservoir. Réintroduisez celui-ci dans la machine. Nettoyez la machine avec un chiffon doux humide. Essuyez-la avec un chiffon doux sec.

9.1 Le VOYANT marche/arrêt est PASSE à l'orange

KRUPS YY3876FD - Le VOYANT marche/arrêt est PASSE à l'orange - 1

LE VOYANT MARCHE/ARRÉT EST PASSE À L'ORANGE

KRUPS YY3876FD - Le VOYANT marche/arrêt est PASSE à l'orange - 2

Cela signifie que la machine doit être détartrée. Suivez les instructions au chapitre 8. «Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins» à la page 14.

9.2 AUCUN liquide NE SORT - absence d'eau dans le réservoir ?

KRUPS YY3876FD - AUCUN liquide NE SORT - absence d'eau dans le réservoir ? - 1

Aucun liquide ne sort et la machine fait un bruit important : Le réservoir d'eau est peut-être vide.

KRUPS YY3876FD - AUCUN liquide NE SORT - absence d'eau dans le réservoir ? - 2

Poussez le bouton de sélection en position « STOP »

KRUPS YY3876FD - AUCUN liquide NE SORT - absence d'eau dans le réservoir ? - 3

Vérifie si le réservoir d'eau contient assez d'eau fraîche. Si n'y en a pas, remplissez-le d'eau potable fraîche et pour continuer la préparation, poussez le bouton de sélection en position « HOT », respectivement « COLD ». Si le réservoir d'eau est plein, procédez comme décrit dans « Aucun liquide ne sort—capsule bouchée ? » à la page 16.

9.3 AUCUN Liquide NE SORT - capsule bouchee?

KRUPS YY3876FD - AUCUN Liquide NE SORT - capsule bouchee? - 1

Pas de sortie de liquide : La capsule peut être bloquée et être sous pression.

KRUPS YY3876FD - AUCUN Liquide NE SORT - capsule bouchee? - 2

KRUPS YY3876FD - AUCUN Liquide NE SORT - capsule bouchee? - 3

KRUPS YY3876FD - AUCUN Liquide NE SORT - capsule bouchee? - 4

KRUPS YY3876FD - AUCUN Liquide NE SORT - capsule bouchee? - 5

Poussez le bouton de sélection en position « STOP ». Ouvrez la poignée de verrouillage. Si la poignée de verrouillage ne peut pas s'ouvrir, attendez 20 minutes et reessayez.

KRUPS YY3876FD - AUCUN Liquide NE SORT - capsule bouchee? - 6

Si la poignée de verrouillage peut être ouverte, allez à l'étape 3. Si ce n'est pas le cas, débranchez la machine et appelez NESCAFE® Dolce Gusto® l'assistance.

KRUPS YY3876FD - AUCUN Liquide NE SORT - capsule bouchee? - 7

9.3 AUCUN Liquide NE SORT - capsule bouchee?

KRUPS YY3876FD - AUCUN Liquide NE SORT - capsule bouchee? - 1

Ne buvez pas le café! Mettez la capsule à la poubelle.

KRUPS YY3876FD - AUCUN Liquide NE SORT - capsule bouchee? - 2

Essayez de faire marcher la machine sans capsule. Si l'eau s'écoule, le problème vient de la capsule. Changez simplement de capsules. Si ce n'est pas le cas, allez à l'étape 9.4 « Aucun liquide ne sort »

9.4 AUCUN liquide NE SORT - injecteur bouché?

KRUPS YY3876FD - AUCUN liquide NE SORT - injecteur bouché? - 1

Aucun liquide ne sort : l'injecteur est peut-être bloqué ou la pression est trop faible.

KRUPS YY3876FD - AUCUN liquide NE SORT - injecteur bouché? - 2

Assurez-vous que le bac d'égoutage est vide. Retirez le réservoir d'eau. Ouvrez la poignée de verrouillage. Retirez et inclinez le bac récolte-gouttes pour le vider. Sortez l'aiguille de nettoyage. Conservez l'aiguille hors de portée des enfants!

KRUPS YY3876FD - AUCUN liquide NE SORT - injecteur bouché? - 3

Débranche la fiche de courant! Pour un meilleur accès à l'injecteur, penchez la machine. Ne touchez jamais l'injecteur avec les doigts! Nettoyez l'injecteur avec une aiguille de nettoyage. Suivez les instructions au chapitre 8. «Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins » à la page 14.

KRUPS YY3876FD - AUCUN liquide NE SORT - injecteur bouché? - 4

9.5 DIVERS

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 1

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 2

Il est impossible d'allumer la machine.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 3

Vérifiez si la fiche de courant est correctement branchée sur la prise. Si oui, vérifiez l'alimentation électrique.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 4

Si une mise sous tension de la machine reste impossible, appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numéros de l'assistance, voir la dernière page.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 5

Il y a des projections de boisson au niveau de la sortie café.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 6

Poussez le bouton de sélection en position « STOP ». Ne buvez pas le café ! Sortez le porte-capsule. Mettez la capsule à la poubelle.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 7

Nettoyez l'intérieur de la tête. Insérez une nouvelle capsule dans le logement et réintroduisez celui-ci dans la machine.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 8

Si la boisson sort plus lentement que d'habitude (voire goutte-à-goutte), essayez une autre capsule. Si le problème persiste, il faut détartrer la machine.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 9

Utilise le détartrant liquide NESCAFé® Dolce Gusto®. Pour commander, appelez l'assistance téléphonique NESCAFé® Dolce Gusto® ou allez sur le site Web NESCAFé® Dolce Gusto®.

9.5 DIVERS

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 1

Le bouton marche/arrêt clignote en rouge rapidement.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 2

Éteignez la machine. Débranchez la fiche de courant et attendez 20 minutes. Déposez le porte-capsule et jetez la capsule. Branchez ensuite la fiche de courant sur la prise et allumez la machine.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 3

Si le bouton marche/arrêt continue à clignoter en rouge, appelez l'assistance NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir "Assistance téléphonique machines".

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 4

L'eau s'accumule sous la machine ou autour d'elle. Essuyez l'eau autour du porte-capsule pendant la préparation de la boisson.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 5

Débranche la fiche de courant!

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 6

Appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto® ou allez sur le site Web NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numéros de l'assistance, voir la dernière page.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 7

Il y a des projections d'eau à la sortie café pendant le rincage ou le détartrage.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 8

Placez l'accessoire de rincage dans le portecapsule. Insérez le portecapsule dans la machine.

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 9

KRUPS YY3876FD - DIVERS - 10

Assistances tellephoniques

AE 800348786

AL 084264010

AR 08009998100

AT 08003652348

AU 1800466975

BA 080020242

BE 0800 93217

BG 080016666

BR 08007762233

CA 18888099267

CH 0800860085

CL 800800711

CO 01800-05-15566

CN 4006304868

CR 0800-507-4000

CZ 800135135

DE 08003652348

DK 80300100

DO (809) 508-5100

EC 1800637-853 (1800 NESTLE)

EE 6177441

ES 900102121

0800 06161

FR 0800970780

GB 08007076066

GR 8001168068

GT 1-800-299-0019

HK (852) 21798999

HN 800-2220-6666

HR 0800600604

HU 0640214200

ID 08001821028

IE 0080063785385

IL 1-700-50-20-54

IT 800365234

JO +962-65902998

JP 0120-879-816

KR 080-234-0070

KW +965 22286847

KZ 8-800-080-2880

LB +961-4548595

LU 80023183

LT 870055200

LV 67508056

MA 0801005254

ME 020269902

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : YY3876FD

Catégorie : Cafetière Expresso