KD-NHH2S7EW2-FR - Sèche-linge SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-NHH2S7EW2-FR SHARP au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Capacité de déshumidification | 7 litres par jour |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 350 x 230 x 500 mm |
| Poids | 12 kg |
| Niveau sonore | 36 dB(A) |
| Fonctions principales | Déshumidification, filtration de l'air, mode continu |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 2 litres avec arrêt automatique |
| Entretien et nettoyage | Filtre lavable, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité modérée |
| Sécurité | Protection contre le débordement, conforme aux normes CE |
| Informations générales | Idéal pour les espaces jusqu'à 45 m², fonctionnement à basse température |
FOIRE AUX QUESTIONS - KD-NHH2S7EW2-FR SHARP
Questions des utilisateurs sur KD-NHH2S7EW2-FR SHARP
Sur le sèche-linge Sharp modèle KD-NHH2S7EW2-FR, le programme délicat est représenté par un symbole spécifique sur le panneau de commande. Ce symbole est généralement un cercle avec un point à l'intérieur, indiquant un cycle de séchage à basse température adapté aux tissus fragiles.
Voici quelques précisions pour reconnaître ce programme :
- Symbole : Cercle avec un point au centre.
- Fonction : Utilise une chaleur douce pour protéger les textiles délicats.
- Utilisation : Idéal pour les vêtements en soie, laine, ou autres matières sensibles.
Ce pictogramme peut être situé parmi les différents programmes sur le sélecteur rotatif ou le panneau tactile de votre sèche-linge. Si vous ne le trouvez pas facilement, cherchez un symbole proche de celui décrit, souvent accompagné du mot "Délicat" ou "Delicate".
Le programme délicat de votre sèche-linge SHARP KD-NHH2S7EW2-FR est spécialement conçu pour sécher les tissus fragiles comme la laine, la soie ou les vêtements nécessitant un traitement doux. Voici comment l'utiliser efficacement :
Étapes pour utiliser le programme délicat
- Ne pas surcharger le tambour : Pour préserver la qualité des tissus, assurez-vous que les vêtements ont suffisamment d'espace pour bouger librement pendant le cycle.
- Sélection du programme : Sur le panneau de commande, choisissez le programme "Délicat". Ce mode ajuste la température et la durée pour un séchage doux.
- Vérification des étiquettes : Avant de lancer le cycle, vérifiez toujours les étiquettes d'entretien de vos vêtements pour confirmer qu'ils peuvent être séchés en machine et compatibles avec un séchage délicat.
- Réglage du cycle : Si votre modèle le permet, ajustez la durée ou les options complémentaires selon le volume et le type de linge.
- Démarrage : Lancez le cycle en appuyant sur le bouton de démarrage.
- Surveillance : Vous pouvez ouvrir la porte à mi-parcours pour vérifier l'état du linge si nécessaire, afin d'éviter un séchage excessif.
Utiliser le programme délicat permet de protéger vos vêtements fragiles tout en assurant un séchage efficace et sécuritaire.
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-NHH2S7EW2-FR - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-NHH2S7EW2-FR de la marque SHARP.
KD-NHH2S7EW2-FR SHARP
Veuillez prendre le temps de lire ce manuel avant d'utiliser votre appareil et conservez- le pour un besoin ultérieur.
Sous-titre Description
ATTENTION Risque de blessures graves ou de décès RISQUE D'ÉLECTROCUTION Tension dangereuse Lisez les instructions. Surface chaude
2.2. Réglage des pied:
2.3. Raccordement électriqu 2.4. Installation sous un plan de travail 3. APERÇU
4. PRÉPARATION DU LINGE.
4.1. Trier le linge à sécher …. 4.2. Préparation du linge à séchei 4.3. Capacité de charge … 5. UTILISATION DU SÈCHE-LINGE 5.1. Panneau de commandes 5.1.1. Bouton de sélection des programmes...
5.1.2. Indicateur électronique et fonctions supplémentaires .
5.2. Sélection des programmes et tableau de consommatio: 5.2.1. Fonctions auxiliaires …… 5.2.2. Démarrage du programme 5.2.3. Mode économie d'énergie 5.2.4. Progression du programmi 5.3. Information sur l'éclairage du tambour . 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN. 6.1. Nettoyage des filtres à peluches 6.2. Vidange du réservoir d'eau... 6.3. Nettoyage de l'échangeur de chaleur. 6.4. Nettoyage du capteur d'humidité. 6.5. Nettoyage de la surface interne du hublot de chargement
7. BRUIT DE LA MACHINE DRRRN OVLNOoUuU FR -IIl
12. DESCRIPTION DE L'ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE. 12.1. Étiquetage énergétique 12.2. Efficacité énergétique … Ce sèche-linge est destiné uniquement à un usage domestique et intérieur. La garantie sera annulée en cas d'utilisation commerciale.
N'utilisez ce produit que pour le linge avec une
étiquette indiquant qu'il convient au séchage.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou du transport.
Ne laissez pas les revêtements au sol obstruer les ouvertures de ventilation.
L'installation et la réparation de la machine ne doivent être effectuées que par un réparateur agréé.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant de réparations non autorisées.
À ATTENTION : Ne vaporisez ou ne versez jamais de l'eau sur votre sèche-linge pour le laver ! Sinon, vous pourriez être électrocuté !
Laissez un espace d'au moins 3 cm entre les parois
latérales et arrière de l'appareil et au-dessus si vous
souhaitez le placer sous un plan de travail.
Le montage / démontage pour l'installation sous le
*_ Retirez tous les objets tels que les briquets et allumettes des poches.
*_ Vous ne devez pas installer l'appareil derrière une porte verrouillable, coulissante ou avec une charnière du côté opposé à celui du sèche-linge, s'il empêche l'ouverture complète de la porte.
VERTISSEMENT : Maintenir les orifices de ventilation dénués de toute obstruction dans le boîtier de l'appareil ou la structure d'intégration.
*_ Avant de contacter le le service après-vente pour l'installation du sèche-linge, vérifiez les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour vous assurer que l'installation électrique et la l'évacuation des eaux de condensation sont appropriées. Si ce n’est pas le cas, contactez un
électricien qualifié et un plombier pour effectuer les ajustements nécessaires.
*_Ilest de la responsabilité du client de préparer le lieu d'installation du sèche-linge, ainsi que les installations d'électricité et d'eaux usées. Avant l'installation, vérifiez que le sèche-linge n'est pas endommagé. S'il est endommagé, ne l’installez pas. Les produits endommagés peuvent mettre en danger votre santé.
*_ Installez le sèche-linge sur une surface stable et plane.
+ Démarrez le sèche-linge dans un environnement
à l'avant dusèche-linge ne doit en aucun cas être recouverte ou obstruée, par exemple par du linge ou un panier à linge.
Évitez de bloquer les grilles d'aération qui se trouvent sur la plinthe du sèche-linge. Vous ne devez pas installer l'appareil derrière une porte verrouillable, coulissante ou avec une charnière du côté opposé à celui du sèche-linge, de sorte que l'ouverture complète de la porte du sèche-linge ne soit bloquée. Une fois que le sèche-linge est installé, les raccordements doivent rester stables. Lors de l'installation du sèche-linge, assurez-vous que la surface arrière ne s'appuie sur rien (par ex. robinet, prise de courant). La température de fonctionnement du sèche-linge varie entre +5° C et +35° C. Si le sèche-linge est utilisé en dehors de cette plage de température, ses performances seront affectées négativement et le produit sera endommagé. Soyez prudent lorsque vous transportez le produit, car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Lors de l'installation du produit, assurez-vous qu'il est placé contre un mur. La surface arrière du produit doit être placée contre un mur. Lorsque l'appareil est placé sur une surface stable, utilisez un niveau à bulle pour vérifier s’il est totalement stable. Si ce n’est pas le cas, réglez les pieds jusqu’à ce qu'ils deviennent stables. Répétez cette manœuvre chaque fois que vous déplacez l'appareil.
Ce produit est conforme à la directive DEEE
de l'Union européenne
(2012/19/UEË). Ce produit comporte un
symbole de classification relatif aux déchets
EE | d'équipements électriques et électroniques
Ce symbole, qui figure sur l'étiquette du produit ou sur l'étiquette d'informations, indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers lorsque sa durée de vie utile est terminée. Afin de prévenir les effets néfastes potentiels de l'élimination incontrôlée des déchets sur l’environnement et la santé humaine, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et, pour éviter une réutilisation durable des ressources matérielles, assurez-vous qu'il est recyclé de manière responsable. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour obtenir des informations sur la manière et l'endroit où
les mains mouillées. Tirez toujours la fiche pour débrancher l'appareil, sinon vous risqueriez d'être électrocuté.
Branchez le sèche-linge à une prise de terre
avec protection par fusible. La mise à la terre
doit être installée par un électricien qualifié. Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages/pertes résultant de l’utilisation du sèche-linge sans prise de terre, comme l’exigent les réglementations locales.
La tension et la protection par fusible requises sont indiquées sur la plaque signalétique.Pour la plaque signalétique, référez-vous à la page: 12)
Les valeurs de tension et de fréquence indiquées sur la plaque signalétique doivent être égales à la valeur de la tension et de la fréquence du réseau dans votre maison.
Débranchez le sèche-linge lorsque vous n'allez pas l'utiliser pendant une période prolongée et avant l'installation, l'entretien, le nettoyage et la réparation, sinon il risque d'être endommagé.
La prise de courant doit être libre d'accès à tout moment après l'installation.
Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière
à moins d’être encadrées ou d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
+ _ L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 08 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées, d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine en toute sécurité, et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision.
+ Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine.
*_Les enfants peuvent s'enfermer dans la machine et encourir un risque de mort.
En cas d'ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les détergents et produits de nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement où une irritation. Gardez les produits de nettoyage hors de portée des enfants. Les produits électriques sont dangereux pour les enfants.
Tenez les enfants loin du produit pendant qu'il est en marche.
Pour éviter que les enfants n'interrompent le cycle de séchage, vous pouvez utiliser la sécurité enfants pour
éviter toute modification du programme en cours.
Ne permettez pas aux enfants de s'asseoir sur l'appareil / d'entrer dans l'appareil.
1.3. Sécurité du produit
A\À cause du risque d'incendie, le linge et les produits suivants ne doivent JAMAIS être séchés dans le sèche-linge :
Ne séchez pas les articles non lavés dans le sèche- linge.
Les articles qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et les détachants de cire doivent être lavés
à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge.
Le nettoyage des tissus et tapis contenant des résidus d'agents nettoyants inflammables ou d’acétone, de gaz, d'essence, de détachant, de térébenthine, de bougie, de cire, de détachant de cire ou de produits chimiques. FR-7
+ _Le linge contenant des résidus de laque pour cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles et des substances similaires.
* Le linge sur lequel des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (comme le nettoyage chimique).
+ _Le linge avec tout type de mousse, d'éponge, de caoutchouc ou de pièces ou d'accessoires en caoutchouc. Il s'agit notamment d'une éponge en mousse de latex, de bonnets de douche, de tissus imperméables, de vêtements ajustés et d'oreillers en mousse.
*_Les articles rembourrés et les articles endommagés
(oreillers ou vestes). La mousse incluse dans ces articles peut s'enflammer pendant le processus de séchage.
*_ L'utilisation du sèche-linge dans un environnement contenant de la poussière de farine ou de charbon peut provoquer une explosion.
+ Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
A ATTENTION : Les sous-vêtements contenant des armatures métalliques ne doivent pas entrer dans le sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si les armatures métalliques se détachent et se cassent pendant le séchage.
Risque d'incendie et de dommages !
Ce produit contient du gaz R290 respectueux de l'environnement mais inflammable. Maintenez toujours le produit éloigné des flammes nues et des sources d'incendie.
/\ ATTENTION : La surchauffe des vêtements à l'intérieur du sèche-linge peut se produire si vous annulez le programme ou lorsqu'une panne de courant survient pendant que la machine est en marche. Cette concentration de chaleur peut provoquer une auto- combustion. Alors, vous devez toujours activer le programme Rafraîchir pour refroidir ou retirer rapidement tout le linge du sèche-linge pour l'étendre et dissiper la chaleur.
+ _ N'utilisez le sèche-linge que pour le séchage domestique et pour sécher les tissus avec une
étiquette indiquant qu'ils conviennent au séchage. Toutes les autres utilisations n'entrent pas dans le champ d'application prévue et sont interdites.
*_ La garantie sera annulée en cas d'utilisation commerciale.
+ _ Cet appareil n'est destiné qu'à un usage domestique et doit être placé sur une surface droite et stable.
+ Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte du sèche-linge. Le sèche-linge pourrait se renverser.
*_ Pour maintenir une température qui n’endommagera pas le linge (par exemple pour éviter que le linge ne prenne feu), le processus de refroidissement commence après le processus de chauffage. Après
*_ Vous ne devez pas laisser les peluches s'accumuler autour du sèche-linge (non applicable aux appareils destinés à être ventilés à l'extérieur de l'édifice).
O IMPORTANT : L'ouverture d'aspiration de l’air
de refroidissement à l'avant du sèche-linge ne doit en
aucun cas être recouverte ou obstruée, parexemple par du linge où un panier à linge.Risque d’anomalie !
+ _N'installez pas le sèche-linge dans des pièces où il existe un risque de gel. Les températures en dessous de 0°C affectent les performances du sèche-linge. Dans ce cas l’eau de condensation gèle dans la pompe et le tuyau provoquant des dommages.
1.5. Installation sur une machine à laver
À ATTENTION : Une machine à laver ne doit pas être placée sur le sèche-linge. Prêtez attention aux mises en garde ci-dessous avant d'installer le sèche-linge sur une machine à laver.
*_ Lorsque le sèche-linge est placé sur la machine à laver, le poids total de ces produits peut avoisiner 150 kilogrammes (lorsqu'ils sont chargés). Placez les produits sur un sol solide pouvant supporter des charges !
Tableau d'installation appropriée pour machine à laver et Sèche-linge
Sèche-linge Machine à laver (Profondeur) 37-41 om 42-45 om 46-49 cm 50-56 cm 57-63 cm 52,5 cm x V4 V4 V4 V4 56 cm x x C4 C4 Ÿ Vous devez vider l'eau accumulée après chaque processus de séchage. Au lieu de vider périodiquement le réservoir d'eau, vous pouvez également utiliser le tuyau de vidange d’eau fourni avec l'appareil pour vidanger directement l'eau à l'extérieur.
2.1.1. Raccordement du tuyau
3. Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation d'eau directement à la sortie d'eau ou à l'évier.
+ Pour que le sèche-linge fonctionne en produisant moins de bruit et de vibrations, il doit être stable et équilibré sur ses pieds. Ajustez les pieds pour vous assurer que l'appareil est équilibré.
+ Tournez les pieds vers la droite et vers la gauche jusqu'à ce que le sèche-linge soit de niveau.
© IMPORTANT : Évitez de retirer les
Consultez un électricien qualifié si vous ne disposez pas d'une telle prise ou d'un tel fusible.
+ Notre entreprise ne peut être tenue responsable des dommages résultant d'une utilisation sans mise à la terre.
© IMPORTANT : L'utilisation de votre appareil à des valeurs de tension basses réduira sa durée de vie et diminuera ses performances.
2.4. Installation sous un plan de travail
+ Lors de l'installation sous un plan de travail, laissez un espace d'au moins
3 cm entre les parois latérales et arrière de la machine et la face inférieure du plan de travail.
+ Le montage / démontage sous le plan de travail, si nécessaire, doit être effectué par un technicien qualifié
+ Évitez d'utiliser la machine avec des quantités de charge et des types de linge différents de ceux indiqués au point 4.3. Capacité de charge.
O | À OO Ne nécessite aucun . Ne convient pas pour le
Convient pour le séchage repassage Séchage sensible/délicat | Séchage dans un sèche-linge dans un sèche-linge
Ne nettoyez pas à sec
À toutes les températures h
Ne séchez pas À haute température
à différents niveaux. Pour cette raison, mettez ensemble les vêtements secs qui ont la même structure et le même type de tissu. Cette méthode vous permet d'obtenir un résultat de séchage uniforme. Si vous pensez que le linge est encore humide, vous pouvez sélectionner un programme de séchage supplémentaire.
Veuillez sécher vos linges de grandes tailles (exemple des couettes) et de petites tailles séparément afin de ne pas avoir du linge humide.
Séparez-les les uns des autres avant de les placer dans le sèche-linge.
+ Retirez tous les objets contenus dans les poches des vêtements et suivez les instructions suivantes :
+ Attachez les ceintures en tissu, les lacets de tablier, etc. l'un à l'autre ou utilisez un sac à linge.
+ Verrouillez les fermetures à glissière, les fermoirs et les fermetures, déboutonnez les boutons de couvertures.
+ Pour obtenir le meilleur résultat de séchage, triez le linge selon le type de textile et le programme de séchage.
+ Retirez les pinces et autres pièces métalliques similaires des vêtements.
+ Les matières tissées comme les t-shirts et les vêtements tricotés se rétrécissent généralement lors du premier séchage. Utilisez un programme de protection.
+ Évitez de trop sécher les matières synthétiques. Car cela pourrait entrainer des plis.
+ Lors du lavage du linge à sécher, réglez la quantité d'adoucissant en fonction des données du fabricant de la machine à laver.
4.3. Capacité de charge
Suivez les instructions de la section
« Sélection des programmes et tableau de consommation ». (Voir : 5.2 Sélection des programmes et tableau de consommation). Évitez de charger
la machine avec une quantité de linge supérieure aux valeurs de capacité spécifiées dans le tableau.
O IMPORTANT : I! n'est pas recommandé de charger le sèche-linge avec une quantité de linge supérieure à celle indiquée sur le tableau ci-dessous. Lorsqu'il est surchargé, sa performance de séchage diminue, ce qui peut causer des dommages au sèche-linge et au linge.
Linge Poids à sec (g)
Draps (double) 725 Taies d'oreiller 240 Arrêt indique le lancement du programme et le voyant LED de séchage s'allument.
Progranme Che | ontonge | "| (Rate Coton extra sec 12 1000 60% 365 “Programme de la norme de l'étiquetage énergétique (EN 61121:2013)
* Lors des tests standard, le tuyau de vidange d’eau doit être raccordé à l'évacuation d'eau conformément aux instructions d'installation correspondantes.
5.2.1. Fonctions auxi
Si vous appuyez longuement sur le bouton le départ différé, le départ différé se modifie au fur et à mesure.
Annuler l'avertisseur
Le sèche-linge émet un avertissement sonore lorsque vous tournez le bouton de sélection des programmes, lorsque vous appuyez sur les boutons et à la fin du programme. Pour annuler ces avertissements, appuyez sur le bouton «
Anti-Froissage Option » (Option défroissage) et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes. Si vous appuyez sur ce bouton, vous entendrez un avertissement sonore indiquant que l'option a été annulée.
modifie au fur et à mesure.
Il existe une option de sécurité enfant pour éviter les changements dans le déroulement du programme lorsque des touches sont actionnées pendant le programme. Pour activer la fonction de sécurité enfant, l'utilisateur doit appuyer
Simultanément sur les boutons « Délicat » et « Anti-plis » pendant 3 secondes. Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les touches seront désactivées. La sécurité enfant n'est pas automatiquement désactivée à la fin du programme. Pour désactiver la sécurité enfant à la fin du programme, tournez le bouton de sélection des programmes sur la position « Off ». Ensuite, placez le bouton de sélection des programmes sur la première position. La sécurité enfant reste active. Pour désactiver la fonction de sécurité enfant, l'utilisateur doit appuyer Simultanément sur les boutons « Délicat » et « Anti-plis » pendant 3 secondes. Lorsque vous activez/désactivez la sécurité enfant le « CL » s'affiche à l'écran pendant 2 secondes puis s'éteint et un signal sonore reteni. Avertissement
orsque le produit est en marche ou que la sécurité enfant est active, si vous tournez le bouton de sélection des programmes, vous entendrez un avertissement sonore et « CL » s'afficher à l'écran pendant 2 secondes puis s'éteindra. Si vous tournez le bouton de sélection des programmes, vous entendrez un avertissement sonore. Mème si vous réglez le bouton de séleciion des programmes sur un autre programme, le programme sélectionné précédemment continuera de fonctionner.
Pour sélectionner un nouveau programme, vous devez désactiver la sécurité enfant avant de régler le bouton de sélection des programmes.
Ce programme sèche les pyjamas en coton, les sous-vêtements, les nappes de table, etc, pour vous permettre de les ranger dans un placard
Coton prêt à repasser
Ce programme sèche le linge en coton pour le préparer au repassage. Le linge sorti de la machine est humide.
Synthétique prêt à ranger
Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises et les chemisiers, à une température plus basse par rapport au programme « colons » pour vous permettre de les ranger dans un placard
Synthétique prêt à repasser
Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises, les t-shirts, les chemisiers, à une température plus basse par rapport au programme
«otons » pour les préparer au repassage. Le linge Sorti de la machine est humide
Ce programme sèche les vêtements légers, tels que les chemises, les chemisiers
Délicat et les linges en soie, à une température basse pour les rendre prêis à porter.
Pour atteindre le niveau de séchage requis à basse température, vous pouvez Minuterie Séchage utliser les programmes temporisés de 20 min à 200 min. Quel que soit le niveau de séchage. le programme $'arrêle à l'heure souhaitée. Ce programme sèche les vêtements délicats des enfants à une température Coton Bébé basse pour les rendre prêts à porter. Couette Ce programme est utilisé pour sécher les couette.
Le programme Vêtements de sport est utilisé pour les vêtements de sport en tissu synthétique, les tee-shirts à basse température
Ce programme sèche les linges à la fois faits en coton et de tissu synthétique et qui ne se décolorent pas pour les rendre prêts à porter.
Rafraîchissement de la laine
L'option Rafraîchissement de la laine vous permet d'évacuer l'excédent d'eau de vos vêtements en laine après lavage en les soumettant à une basse température et à des mouvements légers du tambour.
des programmes. Pour sélectionner un programme et le lancer, vous devez éteindre et rallumer le sèche-linge.
5.2.4. Progression du programme
Au cours de l’exécution du programme
Si vous ouvrez le hublot lorsque le programme est en cours d'exécution, la machine bascule en mode veille. Une fois que le hublot est refermé, appuyez sur
la touche Marche/Arrêt pour reprendre le programme.
N'ouvrez pas le hublot de chargement lorsque le programme est en cours d'exécution. Si vous devez ouvrir le hublot, ne le laissez pas ouvert trop longtemps.
Une fois le programme terminé, les voyants LED Marchal Arrêt, du niveau d'eau dans le réservoir, du nettoyage
du filtre et du nettoyage du condenseur s’allument. De plus, un avertissement sonore est émis à la fin du programme.
Vous pouvez retirer le linge pour préparer la machine à un nouveau chargement.
© IMPORTANT : Nettoyez le filtre à peluches après chaque programme.
Vidangez le réservoir d'eau après chaque programme.
O IMPORTANT : Si vous ne retirez pas
le linge à la fin du programme, la phase
Anti-plis d'une heure sera automatiquement activée. Ce programme fait tourner le tambour à des intervalles réguliers pour éviter les plis.
5.3. Information sur l'éclairage du tambour
+ Ce produit comprend une LED
éclairage tambour. La lumière s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte. Et s'éteint automatiquement après quelques secondes.
+ L'utilisateur ne peut pas choisir de
l'allumer ou l'éteindre à sa guise.
N'essayez pas de remplacer ou de
changer la lumière LED.
Pour nettoyer les filtres à peluches :
8. Placer le filtre intérieur à l'intérieur du
9. Nettoyage du filtre à peluches
Après une certaine période d'utilisation du
Sèche-linge, si vous remarquez la présence d'une couche pouvant obstruer la surface du filtre, lavez le filtre avec de l'eau tiède pour éliminer cette couche. Séchez soigneusement le filtre avant de le réinstaller.
6.2. Vidange du réservoir d’eau
1. Tirez le couvercle du tiroir et sortez délicatement le réservoir.
2. Vidangez l'eau du réservoir.
3. En cas d'accumulation de peluches sur le capuchon de décharge du réservoir, nettoyez avec de l'eau.
Si le réservoir d'eau se remplit lors du déroulement du programme, le bouton d'avertissement s'allume et la machine passe en mode veille. Dans ce cas, vous devez vider le réservoir d'eau et appuyer sur le bouton « Start/Stop » pour relancer le programme. Lorsque le réservoir d'eau est vidé, le témoin d'avertissement s'éteint et le programme rep reprend.
endant les périodes de fonctionnement, il est recommandé d'utiliser un tuyau de vidange directe pour contourner cet avertissement.
6.3. Nettoyage de l'échangeur de chaleur
© IMPORTANT : Nettoyez l'échangeur de chaleur lorsque le message d'avertissement
« Nettoyage de l'échangeur de chaleur » s'affiche.
O1MPORTANT : MÊME SI LE « VOYANT D'AVERTISSEMENT DE NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR »
N'EST PAS ALLUMÉ : NETTOYEZ L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR APRÈS CHAQUE 30 PROCESSUS DE SÈCHE- LINGE UNE FOIS PAR MOIS.
2. Débloquez le couvercle de l'échangeur en tournant dans le sens indiqué par les flèches.
ÂAVERTISSEMENT : NE PAS NETTOYER À MAINS NUES CAR LES AILETTES DE L'ÉCHANGEUR SONT TRANCHANTES. VOUS RISQUERIEZ DE VOUS BLESSER LES MAINS.
6.4. Nettoyage du capteur d’humidité
À l'intérieur de la machine se trouvent des capteurs d'humidité qui détectent si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer les capteurs :
1. Ouvrez le hublot de chargement de la machine.
2. Si la machine est encore chaude en raison du processus de séchage, attendez qu'elle refroidisse.
3. A l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre blanc, essuyez les surfaces métalliques du capteur et séchez-les.
© IMPORTANT : NETTOYEZ LES SURFACES MÉTALLIQUES DU CAPTEUR
© IMPORTANT : Évitez de nettoyer les surfaces métalliques du capteur à l'aide d'outils métalliques.
À\ AVERTISSEMENT : En raison du risque d'incendie et d'explosion, n'utilisez pas de solutions, de produits de nettoyage ou de produits similaires lors du nettoyage des capteurs.
6.5. Nettoyage de la surface interne du hublot de chargement
IMPORTANT : N'OUBLIEZ PAS DE NETTOYER LA SURFACE INTÉRIEURE DU HUBLOT DE CHARGEMENT APRÈS CHAQUE PROCESSUS DE SÉCHAGE.
Ouvrez le hublot de chargement du sèche-linge et nettoyez toutes les surfaces intérieures et le joint d'étanchéité à l'aide d’un chiffon doux et humide.
Bruit du compresseur
Il est normal d'entendre un bruit métallique provenant du compresseur de temps à autre au cours du fonctionnement de la machine.
R290 qui, bien que respectueux de l’environnement, est inflammable. Le fait de ne pas les jeter correctement peut entraîner un incendie ou un empoisonnement. Jetez l'appareil de manière appropriée et n’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.
+ Type de réfrigérant : R290
+ Quantité de gaz: 110g
A\ AVERTISSEMENT : Si le problème persiste même après avoir appliqué les étapes de cette section, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. N'essayez jamais de réparer un produit non fonctionnel.
Lavez le filtre à l'eau tiède.
L'échangeur de chaleur est peut-
Nettoyez l'échangeur de chaleur
Les grilles de ventilation situées à l'avant de la machine sont peut-être fermées.
Ouvrez les portes/fenêtres pour
éviter que la température ambiante n'augmente trop.
Il y a peut-être une couche de calcaire sur le capteur d'humidité.
Nettoyez le capteur d'humidité.
Il y a peut-être trop de linge dans le sèche-linge (surcharge).
Ne surchargez pas le sèche-linge.
Le linge n'a peut-être pas suffisamment été essoré.
Sélectionnez une vitesse d'essorage plus élevée sur votre lave-linge.
Le linge sort humide à la fin du processus de séchage:
ZN Le linge qui sort chaud à la fin du généralement plus humide.
processus de séchage est
Le programme utilisé n'est peut-être pas adapté au type de linge.
Vérifiez les étiquettes d'entretien des articles de linge, sélectionnez un programme adapté au type de linge. Vous pouvez aussi utiliser les programmes avec choix de la durée de Séchage.
La surface du fire à peluches est peut-être bouchée.
Lavez le filtre à l'eau tiède.
L'échangeur de chaleur est peut-
Nettoyez l'échangeur de chaleur
Il y a peut-être trop de linge dans le sèche-linge (surcharge).
Ne surchargez pas le sèche-linge.
Le linge n'a peut-être pas suffisamment été essoré.
Sélectionnez une vitesse d'essorage plus élevée sur votre lave-linge.
Le sèche-linge ne peut pas être ouvert ou le programme ne peut pas être lancé. Le sèche-linge ne s'active pas lors du réglage.
Le sèche-linge n'est peut-être pas branché.
Assurez-vous que la fiche est bien insérée dans la prise.
La porte de chargement est peut-
Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.
Vous n'avez peut-être pas choisi un rogramme ou appuyé sur la touche
Vérifiez que le programme a été réglé et que le sèche-linge n'est pas en mode Veille (Pause).
La sécurité enfant est peut-être active.
Désactivez la sécurité enfant.
Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.
Il y a peut-être eu une panne de courant
Appuyez sur la touche Départ/
Pause pour lancer le programme.
Le réservoir d'eau est peut-être plein.
Videz le réservoir d'eau:
Les vêtements ont rétréci, sont plissés ou abimés.
Fuite d'eau par la porte de chargement.
Des peluches peuvent s'être accumulées sur les surfaces intérieures de la porte de chargement et sur les surfaces du joint de la porte de chargement.
Nettoyez les surfaces intérieures de la porte de chargement et les surfaces du joint de la porte de chargement
La porte de chargement s'ouvre toute seule.
La porte de chargement n'est peut-
être pas correctement fermée.
Poussez la porte de chargement jusqu'à ce que vous entendiez un bruit indiquant la fermeture.
Le symbole d'avertissement du réservoir d'eau est allumé/clignote.
Le réservoir d'eau est peut-être plein.
Videz le réservoir d'eau:
Le tuyau d'évacuation de l'eau est peut-être plié
Si le produit est raccordé
directement à la sortie d'eau,
yéiez le tuyau d'évacuation de eau
Le symbole d'avertissement de nettoyage de l'échangeur de chaleur est allumé.
L'échangeur de chaleur est peut-
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
Le symbole d'avertissement de nettoyage du filtre est allumé.
La filtre à peluches est peut-être sale
Le logement du filtre est peut-être bouché par des peluches.
Nettoyez le support du filtre.
Quelque chose provoque peut-être une obstruction à la surface du filtre
Lavez le filtre à l'eau tiède.
Les symboles d'avertissement de nettoyage du filtre et de l'échangeur de chaleur sont allumés.
Le logement du filtre est peut-être bouché par des peluches.
Nettoyez le support du filtre.
Quelque chose provoque peut-être une obstruction à la surface du filtre
Lavez le filtre à l'eau tiède.
L'échangeur de chaleur est peut-
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
Le programme ne peut pas être lancé et le voyant d'avertissement du filtre clignote.
Le fire n'est peut-être pas en place
Le voyant d'avertissement du filtre clignote bien que le fire soit en place
Appelez le service technique
Videz le réservoir d'eau, si le problème n'est pas résolu, Eoz / contactez le centre de service agréé le plus proche. Eo4 Contactez le centre de service agréé le plus proche. Eos Contactez le centre de service agréé le plus proche. Eo6 Contactez le centre de service agréé le plus proche. Eo7 Contactez le centre de service agréé le plus proche. Eo8 Il peut y avoir des fluctuations de tension sur le réseau Attendre jusqu'à ce que la tension soit adaptée à la plage de travail.
L'emballage de ce produit est fabriqué à base de matériaux recyclables. Ne jetez pas l'emballage au même endroit que les déchets ménagers ou d'autres déchets.
Veuillez plutôt le déposer dans un point de collecte des emballages défini par votre autorité locale.
12, DESCRIPTION DE L'ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET
+ Respectez les recommandations du manuel de l'utilisateur relatives à la sélection des programmes.
+ Pour la circulation de l'air, prévoyez un dégagement suffisant à l'avant et à l'arrière de la machine. Ne couvrez pas les grilles à l'avant de la machine.
+ Sauf si nécessaire, n'ouvrez pas la porte de la machine lors du séchage.
Si vous devez l'ouvrir, ne la gardez pas ouverte pendant longtemps.
+ N'ajoutez pas de linge supplémentaire
(mouillé) pendant le processus de séchage.
+ Les poils et les peluches qui se détachent du linge et se regroupent dans l'air sont collectés par les « filtres
à peluches ». Assurez-vous de nettoyer les filtres avant et après chaque utilisation.
+ Pour les modèles avec pompe à chaleur, assurez-vous de nettoyer l'échangeur de chaleur au moins une fois par mois ou après chaque
+ Lors du processus de séchage, l'environnement dans lequel le sèche- linge est installé doit être bien ventilé.
Efficacité moyenne de condensation du programme Coton standard à pleine charge, C,. 1%
Efficacité moyenne de condensation du programme Coton standard à charge partielle, C, 1% Eficacité de condensation pondérée du programme Coton standard à pleine charge et 81%
à charge partielle C,
Niveau de puissance acoustique du programme Coton standard à pleine charge © 65
(3) Le « programme Coton prêt à ranger » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel se rapportent les informations sur l'étiquette et sur la fiche, notamment qu'il convient au séchage du linge en coton humide normal et est
le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
Notice Facile