MODE D'EMPLOI Pat Patrouille LEXIBOOK

Bluetooth® CD Player with Lights Lecteur CD Bluetooth® avec Effets Lumineux

MODE D'EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
Les symboles sous le produit signifient
TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l'éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettant d'alerter l'utilisateur de la présence de 'tension dangereuse' non isolée à l'intérieur de l'appareil, ce qui constitue un risque d'électrocution.

ATTENTION: Le point d'éxclamation à l'intérieur du triangle permet d'alerter l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes accomplissant le produit.

DANGER: Des radiations laser invisibles sont émesies si l'appareil est ouvert ou si le mécanisme de fermeture dysfonctione. Evitezze toute exposition au rayon.
AVERTISSEMENT
- Afin de réduire tout risque d'incendie ou de chocolélectrique, n'expose pas cet apparil à la pluie ou à l'humidité.
N'expose pas le produit a des gouttes d'eau ou a des eclaboussures et ne place aucun objet rempi de vase, sur l'appareil.
La prise d'alimentation est utilise comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
- Afin de disconnecter complètement l'appareil de l'électricité, la prise d'alimentation doit être déconnectée de la prise
electruct
DANGER

SECURITE CONCERNANT LE LASER
Cet appreil utilise un systeme de rayon laser optique dans le mecanisme CD, conçu avec des protections intégrées. Ne tentez pas de démonter l'appareil, reférez-vous à un personnel qualifié. Une exposition à ce rayon lumineux laser invisible peut être dangereuse pour les yeux.
31
CLASS 1
LASER PROD
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES AINSI QUE L'EXECUTION DE PROCÉSURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRainer E UN EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Des radiations laser invisibles peuvent se produir lors de l'ouverture du lecteur et lorsque le système de fermetre est defecuéux. Evitezte toute exposition directe au rayon laser.
MESURES IMPORTANTES DE SECURITE
- Lisez attentivement toutes les instructions.
2.2. Conserve soigneusement ces instru
-
Respectecz toutes les mises en garde 4.Suivez tous les instructions
-
N'utilisz pas cet appeareil prse de I'eau ou dans des endroits humides, par exemple a proximite d'une baigmoire, d'un lavabo.
d'un évier ou d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou pres d'une piscine.
-
Ne placez pas l'appareil a proximate d'une quelconque source de chaleur telle qu'un radiateur, une grille de chauffage, une ciquisinée ou tout autre apparéil déngeant de la chaleur (v compris un amplificateur).
-
N' aliez pas à l'encontre du dessin de sécurité de la prise détompée ou prise avec mise à la terre. Une prise détompée presente deux broches dont'une est plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre presente trois broches dont une broche de mise à la terre. Cette broche plus large ou troisieme broche est indispensable pour votre sécurité. Si la prise foume ne correspond pas à cette installation, demandé à unElectricien de remplaçer vos prises de courant murales obsoletés.
-
La prise électrique à laquille l'appareil est branché doit être installée prés de l'équipment et doit toujours être facilement accessible.
-
Acheméz le cordon d'alimentation de sort qu'il ne risque pas d'être écrasé, piétiné ou pince,URT au niveau de la prise de courant murale, multiprise et au point de sortie de l'applié.
-
Utilisez uniquement les accessoires recommandaes par le fabricant 11.Did'oue un exerice de fabrique, la :
-
Debranchez tous l'appareil du secteur en cas d'orage ou d'infilturation prolongee
-
Faits appel à un technician qualifié pour toute opération de maintenance. Donnez l'apparéil à réviser s'il est endommagé de chaque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e), si un liquide s'est déversé ou un objet est tombé à l'intérieur de l'apparéil, si l'apparéil a été laxée sous la pluie ou à l'humidité, s'il est tombé ou s'il ne semble pas fonctionner de façon optimale.
-
Ne surchargez pas vos prises de courant. Branche 1 l'appareil sur une source d'alimentation du type recommendé 14. Utilisés unquivalent des liques d'atchés du titre recommendé par le fabriquet.
-
N'inscrérez pas d'objets à travers les ouvertures de l'appréil ou risque de toucher des pieces sous tension ou de cause un court-circuit pouvant provquer un incendie ou un hoch électriche. Ne viscerez pas et ne vaporisez pas de liquides sur le produit.
-
L'annexe ne doit fonctionner qu'avac la source d'alimentation induquée sur l'etiquette de marquage. Si vous doutez du typ
d'alimentation électrique de chaque domicile, contactez un électricien. Pour les produits fonctionnant avec des piles, ou toute autre source d'alimentation, référent-zous aux instructions d'alimentation.
-
Ne tentez pas de réparer l'appellé vous-même, car l'ouverture, ou le retrait de certaines parties pourrait vous exposer à une tension dangereuse, ou à tout autre danger. Rêférez vous, à un personnel qualifié pour toute réparation.
-
L'appareil ne doit être exposé ni aux écoulements, ni aux éclaboussures, et aucun object ne contenant de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'objet.
-
La prise du sector ne doit pas être obtruite, ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnéez de l'alimentation d'entree, la prise doit être débranchée du secteur.
-
Laissez 10 cm de distance minimale autour de l'appareil pour une ventilation suffisante
-
Aucune flamme vivo, telle qu'une bougie allumee, ne doit etre place sur I'appareil.
-
Les ples usagesoienteretéjetés dans le respect des contraintei environmentales 24. Utilizez l'annexe dans des clima/ Temporeatures modérés
-
L'utilisation d'un casque / d'écouteurs avec un niveau sonore excessif peut endommager votre audition
-
Tension de sortie maximale : ≤ 150mV.
-
Les précautions d'emploi sont inscrites au bas de l'appareil 89, les precautions sont inscrites au bas de la panopie
-
Les marquages sont inscrits au dos de l'appaire. 39. Il convient de no pas abstrir les bagues d'aoré
-
If I connot do no pas obstrirr fles boudnca a dution par des objet tel que journad, happon, naddax, o
AVERTISSEMENT : Les matériels d'embarilage, ruban adhesi, teuilles plastiques, liens soupies metalliques et étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jétés.
ALIMENTATION
Ce lecteur CD fonctionne avec une source électriche CA230V ~ 50Hz ou avec 6 piles de type C/LR14 de 1,5V (non fouries) Alimentationoscope
Aflamnation selected 1. Verifiez que I'appa
-
Insérez l'extrémité la plus petite du cordon d'alimentation dans la prise CA se situant sous l'appareil
-
Branchez l'autre extrémité du cordon CA dans une prise d'alimentation secteur
Installation des piles
- Pour installer les piles, appuyez sur les languettes du compartment à piles situé sous
I'appareil et soulevez-le.
- Insérez 6 piles de type C/LR14 de 1,5V = non fournies en respectant la polarité
Indique au fond du compartment et comme indique sur le schema ci-contre. 3.Reformee le compartment a pilos
Notes: Le cordon d'alimentation CA doit être débranché de la prise CA à l'arrière de l'appelé ou du sector pour que l'applére puisse soit alimenté par piles.
Afin de prolonger la durée des piles, l'apparéil se met en vêille après environ 10 minutes d'inactivité en modes CD et Aux in. Pour quitter le mode veille, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE.
Ne pas recharger les ples non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d'unadulte. Ne pas melanger differentes types de ples ou accumulateurs, ou des ples et accumulateurs neufs et usages. Les ples et accumulateurs doiventetre mis en place en respectant la polarite. Les ples et accumulateurs usages doivent être enlevées du produit. Les bornes d'une ples ou d'un accumulate ne doivent pasetre mises en court-circuit. Ne pas jeter les ples au feu. Retirer les ples en cas de non utilisation prolongée. Ce apparueit doit être alimentée avec les ples specifiessementl. Les ples ne doivent jamaisetre exposées a une source de chaleur excessive, par exemple la lumiere du soleil ou un feu. Nutiliser que des ples de type identique ou équivalent a celles recommandees.
ATTENTION : D'importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l'expérience ne fonctionne pas correctement, enlievez puis remetterez les piles, ou débranche l'adaptateur secteur de la prise de courant puis rebranche- le.
-
Anse 9. Contrôle du VOLUME +
-
Haut-parleurs 10.Voyant de mise en marche
-
Ecran LED 4. Power ON
-
Bouton AVIANT 12. Bouton derogrammation
-
Bouton APPIDEP 10. Bouton de testo normale
-
Boutofarriere 6.Controle du VOLUUM
-
Contrule du VOLOME 14. Bouton de repetition 1 pilsettre/autorecture acaetione 7. Bauten de LECTURE/PAUSE, 15.Activer/Desactiver les effets luminescux
-
Bouton DE LEOTORELLEGE 16. Arnelb
-
Bouton STOP 16. Priso mic
-
Bauten & Gorf 101
-
Selecteur de FONCTION (CD)
-
Selecteur de FONCTION (AUX)
-
Selecteur de FONCTION (BT)
-
Eteindre l'appareil
-
Entrée auxiliaire
-
Compartiment du CD
MODES ET FONCTIONS
ACTIVATION DES EFFETS LUMINEUX
Pour activer ou désactiver les effets lumineux, appuyez sur le bouton
LECTURE D'UN CD
-
Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD. Le voyant se mise en marche s'allumera et l'écran LED affichera le nombre total de pistes sur le disgue.
-
Appuyez under the bouton de LECTURE/PAUSE (7) et le CD se mettra en lecture à partir du premier morceau. Le voyant de lecture resterra allume de manière continue.
-
Reglez le volume sonore à l'aide des boutons de contrôle du volume (6 & 9).
-
Pourmette la lecture sur pause, appuyez sur le bouton de LECTURE/PAUSE (7).Le voyant de lecture se mettra a cligneter a l'ecran 5. Pour reprendre la lecture, annouvez de nouveau sur LECTURE/PAUSE (7).Le yovanr de lecture restera fine
-
Pour arreter la lecture, appuyez sur STOP (8)
NAVIGATION ENTRE LES PISTES AUDIO
-
Lorsque le CD est arrêté, sélectionné le morceau de votrechioin à l'aide des boutons AVANT (4) ou ARRIÈRE (5), puis approuvée sur LECTURE/PAUSE (7).
-
Lorsque you ecoutez un CD, appuyez sur AVANT (4) pour jouer le morceau suivant. Appuyez sur ARRRIERE (5) une fois pouy suivez en début du morceau ou se coue de lecture. Appuyez sur le même boviden de faix ou auquel pour qu'en lisses les morceaux
Tren en début du mois ou en cours de lecture? Appuyez sur le même bouton deux fois ou plus pour pouvoir montré precedents.
- Pour rechercher un passage en avant ou en arrêt dans un morceau en cours de lecture, maintainez les touches AVANT (4) et ARRÊRIÈRE (5) enforcées pour acceder à la plage audio désirée. Le lecteur avancera ou reculera à vitesse accélérée tant que vous garderez le doigt appuyé sur le bouton. Relâchéze le bouton pour returner à une lecture normale.
Note
Le lecteur peut ne pas dire un disque si ce dernier est mal installé, sale ou endommagé.
Pour évider d'endetommager vos disques, n'ourez jamais le compartment CD lorsque le disque est en rotation. Ne touche jamais lentille lorsque le compartment CD est ouvert.
- Ne déplacez jamais l'appareil en cours de lecture d'un CD. Cet apparéil doit être utilisé sur une surface stable.
REPÉTITION ET LECTURE ALÉATOIRE
-
Pendant la lecture d'un CD, appuyez une fois sur le bouton REPEAT/ALL/RANDOM (14) pour répéter la piste en cours de lecture. Le ayant de réédition se mettra à clignoter à l'écran.
-
Appuyez une seconde fois sur le bouton REPEAT1/ALL/RANDOM (14) pour répéter l'ensemble des pistes du CD. Le voyant de réédition restera fixe.
-
Appuyez une troisième fois sur ce même bouton pour lancer les morceaux en lecture aléatoire. Le voyant clignotera
-
Four annular
4.1 Pour annéler les fonctions de répetition et de lecture générale, appuyez sur le code NORTWTE (16). Le voyage s'est terminé.
-
Faites glisser le selecteur de FONCTIONS en position BT (19)
-
Activer la fonction Bluetooth de votre appareil audio (smartphone, tablette...)
-
Confirmez l'appairage avec le nom du lecteur (RCD109) pour connecter votre apparéil au lecteur
-
Une fois vous approuveil et le lecteur connectés, un signal retentira. Mettez un filchier audio ou video en marche. 5. Puytant l'actif opérationnel auquel le lecteur affectivement est sur la nature de l'actif du FONCTION.
3.1 Pour areriter rappaiage avec le lecteur, selectionne un autre mode avec le selecteur de FONCTION
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Lexbook® les utilise sous licence. Les autres marques de commerce et nom商城aux appariement aux sociétés qui en sont respectivement dépréciées.
Votte lecteur audio doit être muni du profile Bluetooth®A2DP pour être compatible avec le karaoké portable. Pour en savoir plus sur comment activer cette fonction, veillez consulter le manuel d'utilisation de votre lecteur audio.
NOTE : Certeis lecteurs de musique ne sont pas entierement compatibles avec les commandes audio Bluetooth® . Il est possible que les bouteurs lecture / pause, precedant et suivant sur le haut-parleur ne fonctionnent pas ou que le lecteur de musique s'étiagne. Nous vous conseignés d'utiliser les boutons de lecture de votre lecteur de musique.
PROGRAMMATION DE LECTURE CD
Utilisez la fonction programme pour faire une préselection de l'ordre dans lequel les morceaux sont déjà joués. Vous pouvez programmerper jusqu'à 20 morceaux.
-
Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD et insérez un disque.
-
Appuyez sur le bouton de programmation (PROGRAM). L'indicateur de programmation s/allumera et le chiffre « 01 » se mettra a clinopter sur l'écran LED.
-
Utilisez les boutons AVANT ou ARRIÈRE pour sélectionner le premier morceau à inclure dans la série programmee
-
Appuyez sur le bouton de programmation (PROGRAM) pour confirmer et enregistrer la piste.
-
Repetez les etapes 3 et 4 pour programmer les autres morceaux de votrechoix
-
Appuyez sur lecture pour demarrer la lecture. Les pistes seront liues dans l'ordre programme
-
Appuyez sur le bouton STOP pour arreter la lecture, ou appuyez deux fois dessus pour annulier la sequence programme? Le voyant de programmation s'esteindra une fois annulé.
FONCTIONNEMENT DE LA PRESE D'ENTREE AUX
VoupezuttrelausiqueetlurenacteurleshautparleursdecelecturerCDennectantsaPrieseAUXINaivelecturerMP3ou à tout autre lecturer audio digital.
- Eaites glisser le selecteur de FONCTIONS en position AUX
- Utilisez le bouton de réglage du VOLUME pour regier le volume sonore
-
Utilisez les touches fonctionnelles de votre apparueil audio pour interrompere et reprendre la lecture, regler le volume sonore et selectionner la piste suivante ou precedente.
-
Pour arrêter la musique, retirez le cable de l'entrée auxiliaire
GARANTIE
Pour éviter tout incendie ou élecrocution, débranche l'appareil de l'alimentation en courant CA quand vous le nettoyez.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Veuiliez conserver ce mode d'emploi, il contient d'importantes informations
Référence : RCD109series
Conçu et développement en Europe - Fabrique en Chine
©LEXIBOOK®
Lexibook S.A.
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
Pour vos demandes concernant un
problème SAV ou une réclamation,
écrivez à savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com

e produit n'es
as un jouet.


une matière recyclable et ne devait pas faître partie des ordres menagerés ! Nous vous demandons de bienVKovilévement au management des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet apparail dans des sites

Nous, Lexibook® S.A
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Désignation : Lecteur CD Bluetooth® avec Effets Lumineux
Référence : RCD109series
Bluetooth Frequency range: 2402 - 2480MHz
Transmission power: 0.71 dBm EIRP
Le sousigned, Lexibok Limited, declare que l'equipelement radioélectrique du type RCD109series est conforme à la directive 2014/53/UIF.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante
http://www.lexibook.com/doc/rcd109/rcd109_1.pdf
ternet suivante:

Yiu Wai Man
J développement du produit
一、程序
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO

Inserimento batterie
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France