TWS INTRA 01 - écouteurs EDENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWS INTRA 01 EDENWOOD au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Écouteurs sans fil (TWS) |
| Caractéristiques techniques principales | Son stéréo, réduction de bruit active, connectivité Bluetooth 5.0 |
| Alimentation électrique | Charge via boîtier de chargement USB-C |
| Dimensions approximatives | Écouteurs : 2.5 cm x 1.5 cm, Boîtier : 7 cm x 4 cm x 3 cm |
| Poids | Écouteurs : 5 g chacun, Boîtier : 40 g |
| Compatibilités | Compatible avec iOS et Android |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 3.7 V |
| Puissance | 5 mW par écouteur |
| Fonctions principales | Contrôle tactile, assistant vocal, appels mains libres |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée |
| Informations générales | Durée de vie de la batterie : jusqu'à 4 heures d'écoute, boîtier de chargement pour 12 heures supplémentaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWS INTRA 01 EDENWOOD
Questions des utilisateurs sur TWS INTRA 01 EDENWOOD
Le clignotement continu des écouteurs EDENWOOD TWS INTRA 01 peut indiquer plusieurs situations :
1. Mode de couplage Bluetooth
Un clignotement rapide signifie souvent que les écouteurs sont en mode de recherche et tentent de se connecter à un appareil Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil est activé et que les écouteurs sont bien sélectionnés dans la liste des périphériques disponibles.
2. Batterie faible
Un clignotement intermittent peut signaler que la batterie des écouteurs est faible. Essayez de les recharger complètement avant de les utiliser à nouveau.
3. Problèmes de connexion
Si les écouteurs ne parviennent pas à se connecter à votre appareil, ils peuvent rester en mode clignotant. Dans ce cas :
- Désactivez puis réactivez le Bluetooth sur votre appareil.
- Oubliez les écouteurs dans les paramètres Bluetooth et refaites une nouvelle connexion.
4. Réinitialisation des écouteurs
Si le clignotement persiste malgré les étapes précédentes, une réinitialisation peut résoudre le problème. Pour cela :
- Éteignez les écouteurs.
- Maintenez enfoncé le bouton multifonction pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote différemment ou s'éteigne.
- Rallumez les écouteurs et tentez une nouvelle connexion.
Si après ces manipulations le problème continue, il peut s'agir d'un défaut matériel nécessitant une assistance technique.
Les écouteurs EDENWOOD TWS INTRA 01 ne prennent pas en charge la connexion simultanée à deux appareils Bluetooth différents. Ils sont conçus pour être appairés et utilisés avec un seul appareil à la fois.
Comment utiliser vos écouteurs avec plusieurs appareils successivement :
- Dissociez-les de l'appareil actuel : Sur l'appareil auquel les écouteurs sont connectés, allez dans les paramètres Bluetooth et déconnectez ou oubliez les écouteurs.
- Activez le mode appairage : Placez les écouteurs dans leur boîtier, puis retirez-les pour qu'ils entrent en mode appairage, prêts à être détectés par un autre appareil.
- Associez-les au nouvel appareil : Dans les paramètres Bluetooth du nouvel appareil, recherchez et sélectionnez les écouteurs EDENWOOD TWS INTRA 01 pour les connecter.
Cette procédure vous permet d'utiliser vos écouteurs avec plusieurs appareils, mais pas en même temps. Si vous souhaitez basculer entre deux appareils, il faudra répéter ces étapes à chaque changement.
Les écouteurs EDENWOOD TWS INTRA 01 et leur boîtier de chargement sont équipés de voyants lumineux qui indiquent leur état de charge :
- Boîtier de chargement : Une LED rouge signifie que le boîtier est en cours de recharge. Lorsque la charge est complète, la LED devient blanche.
- Écouteurs : Les voyants sur les écouteurs s'allument en rouge pendant la charge. Une fois complètement chargés, la lumière passe au blanc.
Ces indicateurs lumineux permettent de savoir facilement si vos écouteurs et leur boîtier sont en train de se recharger ou prêts à être utilisés.
Pour éteindre vos écouteurs EDENWOOD TWS INTRA 01, vous pouvez suivre l'une des méthodes suivantes :
Méthode 1 : Éteindre manuellement
- Appuyez longuement sur le bouton situé sur chaque écouteur pendant environ 3 à 5 secondes.
- Vous devriez voir un clignotement des LED ou entendre un son indiquant que l'écouteur s'éteint.
Méthode 2 : Utiliser le boîtier de chargement
- Replacez les écouteurs dans leur boîtier de chargement.
- Les écouteurs s'éteindront automatiquement lorsqu'ils sont dans le boîtier.
Ces méthodes permettent d'éteindre vos écouteurs pour économiser la batterie ou les ranger en toute sécurité.
Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWS INTRA 01 - EDENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWS INTRA 01 de la marque EDENWOOD.
MODE D'EMPLOI TWS INTRA 01 EDENWOOD
The batteries must be changed in accordance with current disposal regulations. Please take the used batteries to a dedicated recycling centre, in order for them to be disposed of in an environmentally friendly manner. Warranty conditions This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear. *Proof of purchase required. Écouteurs sans fil Bluetooth TWS FR Consignes de sécurité Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Conservezcesinstructions pour vous yréférer ultérieurement. Si cet appareil est donné à quelqu'un d'autre, veuillez également fournir ce manuel d'utilisation. + N'utilisez cet appareil que de La manière décrite dans ce manuel d'utilisation. Toute mauvaise manipulation ou utilisation contraire à ce manuel d'utilisation dégagera le fabricant ou Le revendeur de toute responsabilité. Avertissement ! Le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles. N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces d'un autre fabricant, car cela rendra la garantie nulle et non avenue, et pourrait endommager l'appareil et/ou causer des blessures. N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes, (y compris des enfants de moins de 8 ans] dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes n'ayant jamais utilisé l'appareil ou n'ayant aucun connaissance de ce dernier, sauf si elles peuvent bénéficier d'une surveillance ou recevoir des instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent Les risques encourus. Assurez-vous que Les enfants ne jouent avec aucun des éléments de l'appareil Veillez à ce que l'appareil et son câble de charge soient gardés hors de portée des enfants: Ne faites pas tomber l'appareil, ne Le heurtez pas ou ne le secouez pas. Cet appareil a été conçu exclusivement pour une utilisation domestique et en intérieur dans des climats tempérés. Une température élevée peut endommager Les performances des écouteurs et réduire La durée de vie de la batterie. L'exposition à une température basse, puis à une température plus élevée peut entraîner La formation de condensation qui peut endommager les circuits électroniques. Ne placez pas l'appareil ou Le câble de charge : - près de sources de flammes nues ; - en contact direct avec Les rayons du soleil ; - à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ; - près ou sur d'autres équipements produisant une chaleur importante (une stéréo, par exemple] ; -_ dans des endroits soumis à des vibrations ; - dans des endroits humides ou dans des lieux où une exposition à l'eau est possible. L'exposition à l'eau peut entraîner des dommages importants. Débranchez immédiatement Le câble de chargement et contactez votre revendeur. Veillez à ce que l'appareil reste toujours sec. Les écouteurs ne sont pas étanches. Avant de brancher l'appareil à la prise secteur, vérifiez : - que l'appareil et le câble de charge ne sont pas endommagés. Si l'appareil est endommagé, ne l'utilisez pas et apportez-le à votre revendeur pour Le faire réparer. = que la tension de la source d'alimentation et la tension nominale correspondent aux spécifications situées sur La plaque signalétique de l'appareil. Avertissement ! L'appareil ne doit être chargé qu'à l'aide du câble de chargement fourni. ue d'électrocution ! N'essayez pas de démonter où de réparer l'appareil vous-même. N'insérez aucun objet étranger dans l'appareil. Aucun des composants intérieurs de l'appareil ne doit être réparé par l'utilisateur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié. Avertissement ! Pression acoustique élevée ! L'écoute de musique à un volume très élevé peut endommager votre audition. Évitez d'écouter de la musique à un volume trop élevé sur une période prolongée. L'utilisation d'écouteurs réduira votre capacité à entendre d'autres sons. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez vos écouteurs tout en prenant part à une activité qui nécessite votre pleine attention. IL n'est pas recommandé d'utiliser les écouteurs en conduisant et cela peut même être illégal dans certains pays. Ce produit contient un matériau magnétique. Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical, vous devriez consulter votre médecin avant d'utiliser ce produit. Pour les instructions de nettoyage, d'entretien et de rangement, reportez-vous aux paragraphes correspondants dans ce manuel d'utilisation. Batterie rechargeable Cet appareil contient une batterie interne au Lithium non remplaçable. Pour assurer une performance optimale de la batterie, utilisez l'appareil dans des lieux à température ambiante. Ne rechargez pas la batterie plus longtemps qu'indiqué. Surcharger la batterie réduira sa longévité et sa durée de vie utile. N'exposez pas la batterie à des sources de chaleur telles que la lumière du soleil ou des flammes nues. Ne placez pas l'appareil sur d'autres appareils émettant de la chaleur, tels que des radiateurs ou des réfrigérateurs. Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser ou libérer des substances toxiques. La mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner un risque d'explosion ! La batterie rechargeable doit être retirée par un technicien qualifié. Débranchez toujours le câble de charge de l'appareil avant de retirer la batterie. En cas de fuite, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. N'essayez pas de retirer la batterie rechargeable. Utilisez un chiffon ou des gants de sécurité lors de la mise au rebut de l'appareil. Jetez l'appareil et la batterie rechargeable conformément aux réglementations locales en vigueur. Températures extrêmement basses ou élevées auxquelles une batterie peut être soumise pendant l'utilisation, le stockage ou Le transport, et pression atmosphérique basse à haute altitude. Jeter une batterie au feu ou dans un four chaud, ou écraser mécaniquement où couper une batterie peut entraîner une explosion. Laisser une pile dans un environnement à la température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou la fuite de liquide ou gaz inflammables, Soumettre une pile à une pression atmosphérique extrêmement basse peut causer une explosion ou la fuite de liquide ou gaz inflammables. Description des pièces A. Boîtier de charge F. Broches de charge de B. Compartiment de charge l'écouteur et microphone des écouteurs avec {D] contact magnétique (G) 6. Voyants LED du boîtier de C. Touche COMMANDE charge tactile de l'écouteur [6] H. Port de charge USB-C D. Embout en silicone (G] 1. Câble de charge USB E. Voyant LED de l'écouteur {USB-A vers USB-C) et microphone [D] Apercu et utilisation de l'appareil + Déballez l'appareil et inspectez-le. Retirez toutes les étiquettes de l'appareil. Vérifiez qu'il est au complet et en bon état. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, ne L'utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service après-vente. + Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. ILexiste un risque d'accident si les enfants jouent avec les matériaux d'emballage. } RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS - Ce produit possède de petites pièces qui présentent un risque d'étouffement ou de suffocation en cas d'ingestion. Gardez l'ensemble des matériaux d'emballage et les petits éléments hors de portée des bébés et des enfants. Ce produit est uniquement destiné à une utilisation domestique. IL na pas été conçu pour une utilisation industrielle ou professionnelle. Toute autre utilisation est susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des blessures. Caractéi Modèle : Classe de protection 981879 / 981880 Classe Ill (ne nécessite pas de mise à la terre) Batteries rechargeables intégrées - Boîtier de charge Li-ion 1 x 1 V/470 mAh - Écouteurs Li-ion 2 x 1 V/40 mAh Câble de charge : USB-A vers USB-C, 24 cm Tension de chargement : - Boîtier de charge - Écouteurs Tension de fonctionnement : - Boîtier de charge - Écouteurs Temps de chargement : - Boîtier de charge - Écouteurs Durée de fonctionnement - pour la lecture audio - pour Les appels CC 5 V 400 mA CC 5 V 80 mA Environ 2 heures Environ 48 minutes Environ 6 heures à un volume maximum Environ 4 heures à 100 % du téléphoniques volume Durée en veille : 180 jours Version Bluetooth : 53 Profils Bluetooth : A2DP/AVRCP/HSP/HFP Nom Bluetooth : EDENWOOD TWS INTRAO1 Fréquence Bluetooth 20 Hz- 20 kHz Portée Bluetooth : Jusqu'à 10 mètres [sans obstacles] Puissance de transmission Bluetooth maximale : Température de Température élevée 35 °C fonctionnement : Température basse 0 °C Température de rangement et Température élevée 45 °C température de transport : Température basse 0 °C Pression atmosphérique 11.6 kpa basse : Dimensions du produit : - Boîtier de charge (Lx H x P] couteurs (chacun) (Lx H] 2,494 dBm (PIRE) 64,8 x 56,5 x 25,8 mm 23,3 x 33 mm / 16,6 x 32 mm Écouteurs Puissance de sortie du haut- 2x5 mWRMS parleur : Impédance 32 Ohms Microphone 2 unités par écouteur [4 unités au total) USB Type-C° et USB-C® sont des marques de commerce déposées de l'USB Implementers Forum. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Siri et i0S sont des marques déposées d'Apple Inc. Google Assistant et Android sont des marques déposées de Google LLC. Avis de non-responsabilité relatif à La compatibilité Les performances du mode sans fil dépendent de La technologie sans fil Bluetooth de votre appareil. nn Veuillez vérifier auprès du fabricant. ELECTRO DÉPÔT ne peut être tenu responsable de toute perte ou fuite de données résultant de l'utilisation de ces appareils. Déclaration de conformité Dans ce document, ELECTRO DEPÔT déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée sur Le site web suivant : http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ Insérer Les écouteurs « Insérez les écouteurs gauche et droit dans les oreilles correspondantes. + Faites doucement tourner les écouteurs pour ajuster leur position et Les maintenir dans vos oreilles. Ils doivent s'insérer de façon parfaite tout en restant confortables à porte: Les embouts en silicone de taille moyenne sont déjà fixés sur les écouteurs. Si vous avez l'impression que les embouts en silicone semblent ne pas rester en place dans vos oreilles ou sont trop gros pour vos oreilles, essayez une autre taille d'embouts (des embouts de petite taille, taille moyenne et grande taille sont fournis) Pendant un appel téléphonique, tournez légèrement les microphones vers votre bouche. Charger les écouteurs Avant la première utilisation, utilisez Le câble de charge USB pour charger complètement les écouteurs et le boîtier de charge pendant 2 heures. Ensuite, il faudra environ 1,5 heures à 2 heures pour charger complètement l'appareil. Rechargez l'appareil dès que La batterie est faible. Pour charger les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez le couvercle. Les écouteurs s'éteindront alors et commenceront à se charger. Vérifiez que Le boîtier de charge dispose de suffisamment de puissance Pour charger le boîtier de charge, branchez le câble USB {fourni] au port de charge USB-C du boîtier de charge Branchez l'autre extrémité du câble USB à une source d'alimentation USB adaptée (ordinateur, chargeur portable, chargeur USB, etc.) Une fois Le boîtier de charge et les écouteurs complètement chargés, débranchez Le câble USB. Après avoir utilisé Les écouteurs, placez-les dans Le boîtier de charge pour Les ranger et Les recharger. REMARQUE : Lorsqu'il est entièrement chargé, le boîtier peut charger les écouteurs jusqu'à 3,3 fois avant de devoir être rechargé. Les écouteurs complètement chargés peuvent fournir environ 6,5 heures d'utilisation Lorsque le volume est à 60 %. Gardez toujours le couvercle du boîtier de charge fermé. Les écouteurs ne se chargeront pas dans Le boîtier si son couvercle est ouvert. Le boîtier de charge peut être chargé seul ou avec les écouteurs à l'intérieur pour les charger simultanément. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, rechargez l'appareil tous Les 3 mois s'il n'est pas été utilisé. Voyants Comportement LED voyants LED Boîtier de charge Blancx1 Clignote pendant Batterie faible 4 secondes avant de s'éteindre. Blancx1 Clignote Chargement en ä4 cours Blancx1 Fixe Chargé à 25 % Blanc x? Fixe Chargé à 50 % Chargé à 75 % Blanc x3 Fixe Blancx4 Fixe REMARQUE : Lorsque Le câble de charge est retiré du boîtier de charge, Les voyants blancs s'éteignent Complètement chargé Écouteurs Rouge Clignotement + Alerte Batterie faible sonore Rouge Fixe Chargement en cours _ Éteint Complètement REMARQUE : Les chargés voyants blancs du boîtier de charge s'éteignent une fois les écouteurs complètement chargés. Rougeet Clignote Mode d'appairage bleu _ Éteint Appairés avec un appareil Bluetooth {mode TWS]
Rouge et 1 écouteur s'éteint et Écouteurs G et bleu 1 écouteur clignote D réinitialisés en rouge et bleu aux valeurs par rapidement défaut et appairés l'un avec l'autre (réinitialisation TWS)
5. Lorsque vous écoutez de la musique ou jouez à des jeux,
vous pouvez basculer entre le mode Musique et le mode Jeux sur vos écouteurs. Touche de COMMANDE Mode TWS Mode Mono Mode Musique / Mode Jeux Fonction Appairer un appareil Bluetooth Pour connecter Les écouteurs à une source audio sur un appareil Bluetooth, vous devez d'abord appairer les écouteurs avec l'appareil {tel que votre smartphone, tablette ou ordinateur] Appairez les écouteurs avec l'appareil Bluetooth pour profiter de son et de musique en mode True Wireless Stereo (TWS). IL est également possible de n'appairer qu'un seul écouteur avec l'appareil Bluetooth [mode mono]. REMARQUE : Si l'appareil Bluetooth a dé appairé avec un autre appareil, vous devrez ÊE être supprimer/oublier cette connexion de l'appareil Bluetooth avant d'essayer de l'appairer avec les écouteurs. Appairer Les deux écouteurs [mode TWS] avec un appareil Bluetooth . Assurez-vous que les écouteurs sont suffisamment chargés. . Activez le Bluetooth dans les paramètres de votre appareil Bluetooth Placez Le boîter de charge à côté de votre appareil Bluetooth et retirez Les écouteurs du boîtier de charge. Les écouteurs s'allumeront et entreront automatiquement en mode d'appairage s'ils ne sont pas appairés avec un autre appareil. Les voyants LED sur les écouteurs clignoteront en rouge et bleu. Le mode d'appairage est disponible pendant 5 minutes. . Sur votre appareil Bluetooth, recherchez « EDENWOOD TWS INTRAO » dans la liste des appareils Bluetooth détectables et sélectionnez-le pour vous connecter. Une fois les écouteurs appairés à l'appareil Bluetooth, vous entendrez une alerte sonore et les voyants LED des écouteurs s'éteindront. Les écouteurs sont alors prêts à l'emploi. Si les écouteurs ne sont pas appairés dans les 5 minutes, ils S'éteindront. Répétez le processus d'appairage pour réessayer. Une fois le processus d'appairage Bluetooth réussi, la connexion se fera automatiquement la prochaine fois que vous activerez le Bluetooth sur l'appareil appairé et que vous mettrez les écouteurs en marche dans un périmètre de 10 mètres. Après avoir sorti les écouteurs du boîtier de charge, si ces derniers ne parviennent pas à trouver l'appareil Bluetooth ou à s'y connecter dans Les 5 minutes, ils s'éteindront automatiquement. REMARQUE : w pa em = Lorsque Les deux écouteurs sont connectés à votre appareil Bluetooth, même si vous décidez de remettre un écouteur dans le boîtier de charge, vous pourrez toujours continuer à utiliser l'écouteur restant sans interruption. Réinitialiser Les écouteurs (ré Si vous ne parvenez pas à appairer Les écouteurs, vous pouvez les réinitialiser. La réinitialisation des écouteurs supprime toute connexion Bluetooth antérieure. . Éteignez le Bluetooth sur votre appareil. . Retirez les deux écouteurs du boîtier de charge et laissez-les se connecter l'un à l'autre. Appuyez 8 fois sur la touche COMMANDE de l'écouteur droit où gauche. Une fois la réinitialisation effectuée, le voyant LED s'éteint sur l'un des écouteurs et clignote en rouge et bleu sur l'autre. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle Appairer un écouteur (mode mono) avec un appareil Bluetooth Pour n'appairer qu'un seul écouteur avec votre appareil Bluetooth, retirez l'écouteur de votre choix (gauche ou droit] du boîtier de charge, fermez le couvercle du boîtier et suivez Le processus d'appairage Bluetooth ci-dessus pour appairer l'écouteur. L'écouteur restant doit être éteint dans Le boîtier de charge avant de commencer l'appairage. np e Ne Utiliser Les écouteurs . Activez Le Bluetooth sur l'appareil Bluetooth appairé, tel que votre smartphone. Retirez les écouteurs du boîtier de charge pour les mettre en marche. Les écouteurs émettront un bip sonore une fois qu'ils seront connectés à l'appareil Bluetooth. Utilisez les commandes de volume de votre appareil Bluetooth pour régler Le volume. Avant de porter Les écouteurs, réglez toujours Le volume à un niveau sans danger. Utilisez Les touches COMMANDE sur Les écouteurs ou les commandes de votre appareil Bluetooth pour contrôler la lecture de musique, répondre aux appels ou utiliser l'assistant vocal.
Appuyez 4 fois Changer de mode (ff) Lecture de La musique : Lire une piste/ Appuyez 2 fois Mettre une piste en (D) pause Lire La piste Maintenez-la appuyée pendant _ suivante 2'secondes [D] Lire la piste Maintenez-la précédente appuyée pendant _ 2 secondes (G) Prise d'appel : Répondre à un Appuyez 2 fois appel (G/D) Mettre fin à un Appuyez 2 fois appel en cours (G/D) Maintenez-la appuyée pendant _ Rejeter un appel 2 secondes (6/D) Assistant vocal :* Activer l'assistant Appuyez 3 fois vocal (G/D) Désactiver Appuyez 3 fois l'assistant vocal (G/D)
- La fonction d'assistant vocal fonctionne avec Siri (IS) ou Google Assistant (Android). Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil/smartphone pour activer l'assistant vocal avant d'utiliser cette fonction. REMARQUE : + Lorsque vous écoutez de la musique, la lecture s'interrompt automatiquement lorsque vous retirez un écouteur de votre oreille, puis elle reprend lorsque vous le replacez dans votre oreille. Ces écouteurs sont dotés de microphones doubles (4 microphones) et d'une technologie de réduction du bruit active et dynamique (ENC, ou Environmental Noise Cancellation]. Cette fonction de réduction du bruit réduit Le bruit ambiant pendant Les appels, permettant à votre interlocuteur de vous entendre plus clairement. Allumer/éteindre Les écouteurs + Les écouteurs se mettent automatiquement en marche lorsque vous les sortez du boîtier de charge + Pour éteindre les écouteurs : = Méthode 1 : Placez à nouveau les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez Le couvercle. = Méthode 2 : Maintenez les touches COMMANDE appuyées pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son. + Les écouteurs s'éteindront automatiquement s'ils ne sont pas utilisés pendant 3 minutes Lorsqu'ils sont connectés à l'appareil Bluetooth. Pour sortir Les écouteurs du mode veille, appuyez une fois sur La touche COMMANDE. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! + Avant Le nettoyage, débranchez toujours Le câble de charge du boîtier de charge pour débrancher l'appareil de l'alimentation secteur. + Ne plongez jamais les écouteurs, Le boîtier de charge ou Le câble de charge dans l'eau ou tout autre liquide. Ne Les rincez jamais sous le robinet. + Nettoyez régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation de poussière et prolonger sa durée de vie. + Essuyez les écouteurs et le boîtier de charge avec un chiffon doux, légèrement humide ou sec. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil. + Laissezles écouteurs sécher complètement avant de les replacer dans le boîtier de charge. + Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilisez jamais de produits abrasifs, de brosses métalliques, d'éponges à récurer ou d'outils pointus. Guide de dépannage L'appareil ne fonctionne pas. + Chargez complètement le boîtier de charge et les écouteurs. + Vérifiez que l'appareil externe utilisé pour charger l'appareil est bien branché au secteur et/ou allumé. + Vérifiez que les écouteurs sont allumés. + Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, faites-le vérifier par un technicien qualifié. La durée de fonctionnement est trop courte après le chargement. + Chargez complètement le boîtier de charge et les écouteurs. ILn'y a pas de son. + Augmentez le volume sur votre appareil Bluetooth. + Vérifiez que les appareils sont appairés. Si cela ne fonctionne pas, éteignez-les et supprimez/oubliez l'appairage Bluetooth des écouteurs sur votre appareil Bluetooth. Réessayez ensuite d'appairer les appareils. Les écouteurs ne peuvent pas être appairés avec votre smartphone. + Assurez-vous que les écouteurs sont complètement chargés. + Vérifiez que les écouteurs ne sont pas connectés à d'autres appareils. + Assurez-vous que le système d'exploitation de votre smartphone est mis à jour et/ou que le Bluetooth est activé. + Rapprochez les appareils (moins de 10 mètres]. Rangement + Débranchez toujours Le câble de chargement du boîtier de charge et de La source d'alimentation avant de ranger les écouteurs. + Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. + Veuillez conserver l'emballage et l'utiliser pour y ranger l'appareil lorsqu'il est prévu de ne pas l'utiliser pendant une longue période. Mise au rebut de votre an appareil
COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES PR rotor dan Does QUE FAIRE DE MES DÉCHETS ? Veuillez respecter les règles suivantes pour réduire l'impact environnemental relatif à votre achat. Vous êtes légalement responsable du tri en vue du recyclage du produit (incluant ses accessoires éventuels], de sa ou de ses notice(s) et de ses éléments d'emballage. Un appareil électrique ou électronique ne doit pas être trié ou recyclé avec les autres déchets ménagers. Ne jamais laisser des produits usagés et Les éléments d'emballage à disposition des enfants car ils représentent un danger. Veuillez conserver la ou les notice(s] durant toute la durée de vie de l'appareil et joindre cette documentation à l'appareil Lorsque celui- ciest cédé à un tiers. Pour les éléments d'emballage et la ou les notice(s], veuillez vous référer aux consignes de tri sur l'emballage principal et aux consignes disponibles sur Le site internet : www.consignesdetri.fr Pour Le produit, veuillez vous référer aux consignes sur le site internet : www.quefairedemesdechets.fr Si vous ne disposez pas d'un accès à internet, contactez votre commune pour les modalités de tri et de recyclage de vos déchets. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en Lieu sûr jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut,hors de votre domicile.
COLLECTE SÉLECTIVE DES PILES
Le changement des piles doit se faire dans le respect des réglementations en vigueur concernant la mise au rebut. Veuillez amener les piles usagées à un centre de récupération prévu à cet effet, où elles seront traitées d'une manière respectueuse de l'environnement. Condition de garan Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. Les notices sont aussi disponibles sur le site : http:/Awmn.electrodepot.fr/sav/notices/ http:/Awmw.electrodepot.be/fr/sav/notices VOTRE AVIS COMPTE ! PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE
Notice Facile