MODE D'EMPLOI TWS INTRA 01 EDENWOOD
Ecouteurs sans fil Bluetooth TWS FR
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Conservezce instructions pour vous référer ultérieurement.
Si cet apparéil est donné à quelqu'un d'autre, veuilles éqautement fournir ce manuel d'utilisation.
- N'utilisez cet appeareil que de la maniere décrite dans ce manuel d'utilisation. Tout mauvaise manipulation ou utilisation contraire à ce manuel d'utilisation dégagera le fabricant ou le revendeur de toute responsabilité.
- Avertissement! Le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles.
- N'utilisez jamais d'accessoires ou de pieces d'un autre fabricant, car cela rendra la garantie nulle et non avenue, et pourrait endommager l'appareil et/ou cause des blessures. N'utilisez que des accessoires recommendés par le fabricant.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes, {y compris des enfants de moins de 8 ans} dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou par des personnes n'ayant jamais utilisé l' apparéil ou n'ayantaucun connaissance de ce dernier, sauf si elles peuvent bénéficier d'une surveillance ou receivevoir des instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et comprendnent les risques encourus.
- Assurez-vous que les enfants ne jouent avecaucun des éléments de l'appareil.
- Veillez à ce que l'appareil et son cable de charge soient gardés hors de portée des enfants.
- Ne faites pas tomber l'appareil, ne le hourtez pas ou ne le secouez pas.
- Cet apparéil a été concu exclusivement pour une'utilisation domestique et en interieur dans des climats temporés. Une température élevée peut endommager les performances des écouteurs et réduire la durée de vie de la batterie. L'exposition à une température basique ne risque à une température plus élevée peut
-
une temperatureasse, puis a une temperaturee.
entraîner la formation de condensation qui est
entrailler la formation de condensation qui par les circuits Electroniques
-
Ne placez pas l'appareil ou le cable de charge :
-
près de sources de flammes nues;
-
en contact direct avec les rayons du soleil ;
-
à proximé de sources de chaleur, telles que des radiateurs;
- près ou sur d'autres équipements produit une chaleur importante (une stéreo, par exemple) ;
- dans des endroits soumis à des vibrations ;
-
dans des endroits humides ou dans des lieux où une exposition à l'eau est possible.
-
L'exposition à l'eau peut entraîner des dommages importants. Débranche immédiatement le cable de chargement et contactez votre revendeur.
Veillez à ce que l'appareil reste toujours sec. Les écouteurs ne sont pasétanches.
- Avant de brancher l'appareil à la prise secteur, vérifie
- que l'appareil et le cable de charge ne sont pas endommages. Si l'appareil est endommagé, ne l'utilise pas et apportez-le à votre revendeur pour le faire réparer.
- que la tension de la source d'alimentation et la tension nominale correspondant aux specifications situées sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Avertissement! L'appareil ne doit être charge qu'à l'aide du cable de chargement fourni.
Risque d'electrocution! N'essayez pas de démonter ou de réparer l'appareil vous-même. N'insérez aucun objet étranger dans l'appareil. Aucun des composants interieurs de l'appareil ne doit être réparé par l'utilisateur. Les réparations doivent être effectues uniquement par du personnel qualifié.
- Avertissement! Pression acoustique elevée! L'écoute de musique à un volume très élevé peut endommager votre audition. Évitez d'écouter de la musique à un volume trop élevé sur une période prolongée.
- L'utilisation d'écouteurs réduira votre capacité à entendre d'autres sons. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez vos écouteurs tout en prénant part à une activités qui nécessite toute pleine attention. Il n'est pas recommandé d'utiliser les écouteurs en conduisant et cela peut même être illégal dans certains pays.
- Ce produit contient un matériel magnétique. Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre appeareil Médical, vous devriez consulter votre médecin avant d'utiliser ce produit.
- Pour les instructions de nettoyage, d'entretien et de rangement, reportez-vous aux paragraphs correspondants dans ce manuel d'utilisation.
- Cet appeareil contient une batterie interne au lithium non replacable.
- Pour assurer une performance optimale de la batterie, utilisez l'appareil dans des lieux à température ambiente.
- Ne rechargez pas la batterie plus longtemps qu'indiqué. Surcharger la batterie réduira sa longévité et sa durée de vie utile.
- N'exposez pas la batterie à des sources de chaleur, telles que la lumière du soleil ou des flammes nues. Ne placez pas l'appareil sur d'autres appareils émettant de la chaleur, tels que des radiateurs ou des réfrigerateurs.
- Ne jetez pas les batteries au feu, car elles poursaient exploser ou libérer des substances toxiques.
- La mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner un risque d'explosion!
- La batterie rechargeable doit être retiree par un technicien qualifié. Débranchetzouslere cabledecharge de l'appareil avant de retirer la batterie.
- En cas de fuite, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. N'essayez pas de-retirer la batterie rechargeable. Utilisez un chiffon ou des gants de sécurité lors de la mise au rebut de l'appareil. Jetez l'appareil et la batterie rechargeable conformément aux réglementations locales en vigueur.
- Températures extrémement basses ou élevées auxquelles une batterie peut être soumise pendant l'utilisation, le stockage ou le transport, et pression atmosphérique BASSE à haute altitude.
-
Jeter une batterie au feu ou dans un four chaud, ou écraser mécaniquement ou couper une batterie peut entraîner une explosion.
-
Laisser une pile dans un environnement à la température extrémentement élevé peut entrainer une explosion ou la fuite de liquide ou gaz inflammables.
-
Soumettre une pile à une pression atmophérisque extrémementasse peut causeur une explosion ou la fuite de liquide ou gazinflammables.
Description des pieces
A. Boitier de charge
B. Compartment d
des écouteurs av
contact magnétique (G)
C. Touche COMMANDE
tactile de I'ecouteur [G]
D. Embout en silicone (G)
E.Voyant LED de I'ecouteur et microphone (D)
Aperçu et utilisation de l'appareil
-
Déballez l'appareil et inspectez-le. Retirez toutes les étiquettes de l'appareil. Vérifiez qu'il est au complet et en bon état. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, ne l'utilise pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service après-vente.
-
Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque d'accident si les enfants jouent avec les matérieliaux d'emballage.
RISQUE D'ETOUFFEMENT! TENIR HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS - Ce produit possede de petites pieces qui presentent un risque d'etouffement ou de suffocation en cas d'ingestion. Gardez l'ensemble des materiaux d'emballage et les petits éléments hors de portee des bébés et des enfants.
- Ce produit est uniquement destiné à une utilisation domestique. Il n'a pas été créé pour une utilisation industrielle ou professionnelle. Toutte autre utilisation est susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des blessures.
\section*{Caracteristiques}
Modèle :
981879/981880
Classe de protection :
Classe III (ne nécessite pas de mise à la terre)
Tension de chargement :
-
Boitier de charge
-
Écouteurs
Tension de fonctionnement
-
Boîtier de charge
-
Ecouteurs
Temps de chargement
-
Boitier de charge
-
Ecouteurs
Durée de fonctionnement
telephoniques
Durée en veille
Version Bluetooth
Profils Bluetooth :
Nam Bluetooth :
Erfquence Bluetooth :
Portée Bluetooth :
Puissance de transmissionBluetooth maximale :
Température de
fonctionnement :
- Température de rangement ettempérature de transport :
Pression atmosphérique
basse :
Dimensions du produit
- Boîtier de charge (L x H x P)
- Ecouteurs (chacun) (L x H)
Ecouteurs
Puisance de sortie du hautparleur:
Impedance:
Microphone
USB Type-C® et USB-C® sont des marques de commerce déposées de l'USB Implementers Forum.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
Siri and iOS are the most popular devices for Apple Inc.
Google Assistant et Android sont des marques déposées de Google LLC.
Avis de non-responsabilité relatif à la compatibilité
Les performances du mode sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre appareil.
Veuillez vérifier auprès du fabricant. ELECTRO DÉPÔT ne peut être tenu responsable de toute perte ou fuite de données resultant de l'utilisation de ces apparéils.
Dans ce document, ELECTRO DEPÔT déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site web suivant: http://www.electrodepot.fr/sav/ notices/
Insérer les écouteurs
-
Insérez les écouteurs gauche et droit dans les oreilles correspondantes.
-
Faites doucement tourner les écouteurs pour ajuster leur position et les maintainir dans vos oreilles. Ils doivent s'insérer de façon parfaite tout en restantComfortables à porter.
- Les embouts en silicone de taille moyenne sont déjà fixés sur les écouteurs. Si vous avez l'impression que les embouts en siliconesemblent ne pas rester en place dans vos oreilles ou sont trop gros pour vos oreilles, essayez une autre taille d'embouts (des embouts de petite taille, taille moyenne et grande taille sont fournis).
- Pendant un appel téléphonique, tournez légarement les microphones vers votre bouche.
Charger les écouteurs
Avant la première utilisation, utilisez le cable de charge USB pour charger complètement les écouteurs et le boîtier de charge pendant 2 heures. Ensuite, il faudra environ 1,5 heures à 2 heures pour charger complètement l'appareil. Rechargez l'appareilès que la batterie est faible.
- Pour charger les écouteurs, placez-les dans le boitant de charge et fermez le couvercle. Les écouteurs s'eteindront alors et commenceront à se charger. Vérifie que le boitant de charge dispose de suffisamment de puissance.
- Pour charger le boîtier de charge, branchez le cable USB (fourni) au port de charge USB-C du boîtier de charge.
- Branchez l'autre extrémité du cable USB à une source d'alimentation USB adaptée (ordinateur, chargeur portable, chargeur USB, etc.).
- Une fois le boîtier de charge et les écouteurs complètement charges, débranchez le cable USB.
- Àprous avoir utilisé les écouteurs, placez-les dans le boîttier de charge pour les ranger et les recharger.

REMARQUE
Lorsqu'il est entierement charge, le boitier peut charger les écouteurs jusqu'à 3,3 fois avant de devoir etre rechargede.
- Les écouteurs complètement charges peuvent fournir environ 6,5 heures d'utilisation lorsque le volume est à 60 %.
- Gardez toujours le couvercle du boîtier de charge fermé. Les écouteurs ne se chargeront pas dans le boîtier si son couvercle est ouvert.
- Le boitier de charge peut être chargé seul ou avec les écouteurs à l'intérieur pour les charger simultanément.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, rechargez l'appareil tous les 3 mois s'il n'est pas eté utilisé.
| Voyants LED | Comportement voyants LED | des Signification |
Boitier de charge
| Blanc x 1 | Clignote pendant 4 secondes avant de s'éteindre. | Batterie faible |
| Blanc x 1 à 4 | Clignote | Chargement en cours |
| Blanc x 1 | Fixe | Chargé à 25 % |
| Blanc x 2 | Fixe | Chargé à 50 % |
| Blanc x 3 | Fixe | Chargé à 75 % |
| Blanc x 4 | Fixe REMARQUE : Lorsque le cable de charge est retire du boîtier de charge, les voyants blancs s'éteignent. | Complètement chargé |
Écouteurs
| Rouge | Clignotement + Alertesonore | Batterie faible |
| Rouge | Fixe | Chargement en cours |
| — | ÉteintREMARQUE : Lesvoyants blancs duboîtier de chargesétéignent une fois les écouteurscomplètement chargés. | Complètementchargeés |
| Rouge et bleu | Clignote | Mode d'appairage |
| — | Éteint | Appairés avec un apparéil Bluetooth (mode TWS) |
Rouge et
bleu
1 écouteur s'eteint et 1 écouteur clignote en rouge et bleu rapidement.
Écouteurs G et D réinitialisés aux valeurs par défaut et appariés l'un avec l'autre (réinitialisation TWS)
Appairer un apparéil Bluetooth
Pour connecter les écouteurs à une source audio sur un apparéil Bluetooth, vous doivent d'abord appairer les écouteurs avec l' apparéil (tel que votre smartphone, tablette ou ordinateur).
Appairez les écouteurs avec l'appareil Bluetooth pour profiter de son et de musique en mode True Wireless Stereo (TWS). Il est également possible de n'appairer qu'un seul écouteur avec l'appareil Bluetooth (mode mono).

REMARQUE: Si l'appareil Bluetooth a déjà été appré avec un autre apparéil, vous devrez peut-être supprimer/oublier cette connexion de l'appareil Bluetooth avant d'essayer de l'appairer avec les écouteurs.
Appairer les deux écouteurs (mode TWS) avec un apparéil Bluetooth
- Assurez-vous que les écouteurs sont suffisamment charges.
- Activez le Bluetooth dans les paramètres de votre appareil Bluetooth.
- Placez le boiter de charge a cote de votre apparéil Bluetooth et retirez les écouteurs du boitier de charge. Les écouteurs s'allumeront et entreront automatiquement en mode d'appairage s'ilts ne sont pas appairés avec un autre apparéil. Les voyants LED sur les écouteurs clignoteront en rouge et bleu. Le mode d'appairage est disponiblependant 5 minutes.
- Sur votre apparéil Bluetooth, recherche « EDENWOOD TWS INTRA01 » dans la liste des apparéils Bluetooth déetectables et sélectionné- le pour vous connecter.
- Une fois les écouteurs appairés à l'appareil Bluetooth, vous entendrez une alerte sonore et les voyants LED des écouteurs s'éteindront. Les écouteurs sont alors prêts à l'emploi.
- Si les écouteurs ne sont pas appariés dans les 5 minutes, ils s'eteindront. Répétez le processus d'appairage pour réessayer.
- Une fois le processus d'appairage Bluetooth réussi, la connexion se fera automatiquement la prochaine fois que vous activerez le Bluetooth sur l'appareil apparaïé et que vous mettrez les écouteurs en marche dans un périmètre de 10 metres.
- Àprous avoir sorti les écouteurs du boitier de charge, si ces derniers ne parviennent pas à tracer l'appareil Bluetooth ou à s'y connecter dans les 5 minutes, ils s'éteindront automatiquement.

REMARQUE : Lorsque les deux écouteurs sont connectés à votre apparéil Bluetooth, même si vous decide de remettre un écouteur dans le boîtier de charge, vous pourrez toujours continuer à utiliser l'écouteur restant sans interruption.
Réinitialiser les écouteurs (réinitialisation TWS)
Si vous ne parvenez pas à appairer les écouteurs, vous pouvez les réinitialiser. La réinitialisation des écouteurs supprime toute connexion Bluetooth antérieure.
1. Éteignez le Bluetooth sur votre appareil
2. Retirez les deux écouteurs du boîtier de charge et laisses-z les se connecter l'un à l'autre.
3. Appuyez 8 fais sur la touche COMMANDE de l'écouteur droit ou gauche.
4. Une fois la réinitialisation effectuee, le voyant LED s'esteint sur l'un des écouteurs et clignote en rouge et bleu sur l'autre.
5. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle.
Appairer un écouteur (mode mono) avec un apparéil Bluetooth Pour n'appairer qu'un seul écouteur avec votre apparéil Bluetooth, retirez l'écouteur de votre choix (gauche ou droit) du boîtier de charge, fermez le couvercle du boîtier et suivez le processus d'appairage Bluetooth ci-dessus pour appairer l'écouteur. L'écouteur restant doit être entend dans le boîtier de charge avant de commencer l'appairage.
Utiliser les écouteurs
- Activez le Bluetooth sur l'appareil Bluetooth appiaéré, tel que votre smartphone.
- Retirez les écouteurs du boîtier de charge pour lesmettre en marche. Les écouteurs émettright un bip sonore une fois qu'ils seront connectés à l'appareil Bluetooth.
- Utilisez les commandes de volume de votre apparéil Bluetooth pour régler le volume. Avant de porter les écouteurs, réglez toujours le volume à un niveau sans danger.
-
Utilisez les touches COMMANDE sur les écouteurs ou les commandes de votre apparéil Bluetooth pour contrôler la lecture de musique, répondre aux appel ou utiliser l'assistant vocal.
-
Lorsque vous écoutez de la musique ou jouez à des jours, vous pouvez basculer entre le mode Musique et le mode Jeux sur vos écouteurs.
| Fonction | Touché de COMMANDE |
| Mode TWS | Mode Mono |
Mode Musique / Mode Jeux
| Changer de mode | Appuyez 4 fois
(G/D) | - |
Lecture de la musique :
| Lire une piste/Mettre une piste en pause | Appuyez 2 fois(G/D) | — |
| Lire la piste suivante | Maintenez-laappuyée pendant2 secondes (D) | — |
| Lire la piste précédente | Maintenez-laappuyée pendant2 secondes (G) | — |
Prise d'appe!
| Répondre à un appel | Appuyez 2 fois [G/D] | — |
| Mettre fin à un appel en cours | Appuyez 2 fois [G/D] | — |
| Rejeter un appel | Maintenez-la appuyée pendant 2 secondes [G/D] | — |
Assistant vocal:*
| Activer l'assistant vocal | Appuyez 3 fois [G/D] | — |
| Désactiver l'assistant vocal | Appuyez 3 fois [G/D] | — |
- La fonction d'assistant vocal fonctionne avec Siri (iOS) ou Google Assistant (Android). Reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil/smarhtphone pour activer l'assistant vocal avant d'utiliser cette fonction.

REMARQUE:
Lorsque you ecoutez de la musique, la lecture s'interrrompt automatiquement lorsque vous retirez un écouteur de votre oreille, puis elle reprend lorsque vous le replaces dans toute oreille.
- Ces écouteurs sont dotés de microphones doubles [4 microphones] et d'une technologie de réduction du bruit active et dynamique (ENC, ou Environmental Noise Cancellation). Cette fonction de réduction du bruit réduit le bruit ambient pendant les appeals, permettant à votre interlocuteur de vous entendre plus clairement.
Allumer/eteindre les écouteurs
Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT !
- Avant le nettoyage, débranchez toujours le cable de charge du boîtier de charge pour débrancher l'appareil de l'alimentation secteur.
-
Ne plongez jamais les écouteurs, le boitier de charge ou le cable de charge dans l'eau ou tout autre liquide. Ne les rincez jamais sous le robinet.
-
Nettoyez régulierement l'appareil pour éviter l'accumulation de poussière et prolonger sa durée de vie.
-
Essuyez les écouteurs et le boitier de charge avec un chiffon doux, légrement humide ou sec. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil.
-
Laissez les écouteurs secher complètement avant de les replacer dans le boîtier de charge.
- Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilise jamais de produits abrasifs, de brosses métalliques, d'éponges à récurer ou d'outils pointus.
Guide de dépannage
L'appareil ne fonctionne pas.
- Chargez complètement le boîtier de charge et les écouteurs.
- Verifiez que l'appareil externe utilisé pour charger l'appareil est bien branché au secteur et/ou allumé.
- Vérifiez que les écouteurs sont allumés.
- Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, faites-le vérifier par un technicien qualifié.
La durée de fonctionnement est trop courte après le chargement.
Chargez complètement le boîtier de charge et les écouteurs.
Il n'y a pas de son.
- Augmentez le volume sur votre apparéil Bluetooth.
- Vérifiez que les-appareils sont appairés. Si cela ne fonctionne pas, éteignez-les et supprimez/oubliez l'appairage Bluetooth des écouteurs sur votre apparéil Bluetooth. Réessayez ensuite d'appairer les-apparils.
Les écouteurs ne peuvent pas être appariés avec votre smartphone.
Assurez-vous que les écouteurs sont complètement chargés.
- Verifiez que les écouteurs ne sont pas connectés à d'autres appareils.
Assurez-vous que le système d'exploitation de votre smartphone est mis à jour et/ou que le Bluetooth est activé.
Rapprochez les apparèils (moins de 10 mètres).
Rangement
- Débranchetz toujours le cable de chargement du boitier de charge et de la source d'alimentation avant de ranger les écouteurs.
- Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Veuiliez conserver l'emballage et l'utiliser pour y ranger l'appareil lorsqu'il est prevu de ne pas l'utiliser pendant une longue période.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES

Points de collecte sur www.quefairemedesches.fr Privilégies la réparation ou le don de chaque annel

QUE FAIRE DE MES DÉCHETS?
Veuillez respecter les règles suivantes pour réduire l'impact environnemental relatif à votre achat.
Vousêtes légalement responsable du tri en vue du recyclage du produit (incluant ses accessoires éventuels), de sa ou de ses notice(s) et de ses éléments d'emballage.
Un apparéil électrique ou électronique ne doit pas être trié ou recyclé avec les autres déchets menagers.
Ne jamais laisser des produits usages et les éléments d'emballage à disposition des enfants car ils représentent un danger.
Veuillez conserve la ou les notice(s) durant toute la durée de vie de l'appareil et joindre cette documentation à l'appareil lorsque celui ci est cédé à un tiers.
Pour les éléments d'emballage et la ou les notice(s), veuillez vous référer aux consignes de tri sur l'emballage principal et aux consignes disponibles sur le site internet : www.consignesdetri.fr
Pour le produit, veuillez vous reférer aux consignes sur le site internet: www.quefairedemesdechets.fr
Si vous ne disposez pas d'un accès à internet, contactez votre commune pour les modalités de tri et de recyclage de vos déchets.
Pour la sécurité des enfants, rangez vosieux apparéils en lieu sur jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut,hors de votre domicile.
COLLECTE SÉLECTION DES PILES

Le changement des piles doit se faire dans le respect des règlementations en vigueur concernant la mise au rebut. Veuillez amener les piles usages à un centre de récapération prévu à cet effet, où elles seront traitées d'une manière respectue de l'environnement.
Condition de garantie
Ce produit est garantie pour une période de 2 ans a partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de materiaiu.
Cette garantie ne couvRE pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/ notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/ notices


Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit.
Il sera transmis et analysé par nos équipés afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur
http://www.electrodepot.fr/avis-client
http://www.electrodepot.be/avis-client
TWS Bluetooth draadloze oordopjes NL
http://www.electrodepot.fr/say/ notices/
De oordopjes dragen