BBS - Tapis de bain MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBS MEDISANA au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA BBS - page 1
Intitulé Description
Type de produit Moniteur de pression artérielle
Caractéristiques techniques principales Mesure de la pression systolique, diastolique et du pouls
Alimentation électrique Fonctionne avec des piles ou adaptateur secteur (non inclus)
Dimensions approximatives 25 x 10 x 8 cm
Poids Environ 300 g
Compatibilités Convient pour une utilisation domestique
Type de batterie Piles AA (non incluses)
Tension Non spécifié
Puissance Non spécifié
Fonctions principales Mesure automatique de la pression artérielle, affichage numérique
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, vérifier auprès du fabricant
Sécurité Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes cardiaques sans avis médical
Informations générales utiles Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - BBS MEDISANA

Comment allumer le MEDISANA BBS ?
Pour allumer le MEDISANA BBS, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Comment effectuer une mesure de tension artérielle avec le MEDISANA BBS ?
Pour effectuer une mesure, placez le brassard autour de votre bras, assurez-vous qu'il est bien ajusté, puis appuyez sur le bouton de démarrage. Restez calme et immobile pendant la mesure.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas usées. Si nécessaire, remplacez-les par des piles neuves.
Pourquoi mes lectures de tension artérielle semblent-elles incorrectes ?
Assurez-vous que le brassard est bien positionné et ajusté. Évitez de parler ou de bouger pendant la mesure. Prenez également en compte que différents facteurs, comme l'anxiété ou l'exercice récent, peuvent influencer les résultats.
Comment interpréter les résultats affichés ?
Les résultats comprennent la pression systolique, la pression diastolique et le pouls. Consultez le manuel d'utilisation pour des informations détaillées sur l'interprétation des valeurs.
Puis-je utiliser le MEDISANA BBS sur des enfants ?
Le MEDISANA BBS est conçu pour un usage adulte. Pour les enfants, veuillez consulter un professionnel de santé pour des recommandations spécifiques.
Comment nettoyer le MEDISANA BBS ?
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau et éviter les produits abrasifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de MEDISANA.

Questions des utilisateurs sur BBS MEDISANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de bain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBS - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBS de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI BBS MEDISANA

3 Touche Marche/Arrêt

des bulles

3 Telecommande (face arriere)

3 Compartiment a pile

10 Touche de niveau d'intensité des bulles

1 Capteur infrarouge pour la télécommande

12 Touche de minuterie/chauffage 13 Touche Marche/Arrêt

Appareil Poignée de transport

Cable d'alimentation & mise secteur

7 Extrémité du tuyau avec guide pour l'insertion du diffuseur de perfume (raccordement à l'appareil)

Diffuseur de perfume (insertion dans l'extrémité du tuyau)

Diffuseur de perfume (fermé, avec tampon inséré)

Diffuseur de perfume (ouvert avec tampon)

Huile paraphuée pour l'aromathérapie (non incluse)

Tapisoupleavecventoussuresurfaceinférieure

Extrémité de tuyau sans guide (raccordement au tapisouple)

Tuyau d'air

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'apparéil et conserveze ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Ce guide d'utilisation rapède fait partie intégrante du mode d'emploi. Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complèt en vous rendant sur le site https://www.medisana.com. Si vous confiez l'apparéil à un tiers, veuillez impératifement Jointre le mode d'emploi.

  • Veillez à ce que les films d'emballage ne tombent pas entre les mains des enfants. Il y a risque de suffocation:

  • N'utilisez pas l'unité centrale au-dessus de réciPIents en tout genre remplis d'eau!

Alimentation en courant

  • Avant de raccorder l'appareil à la source d'alimentation électrique, assurez-vous qu'il est étée int et que la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique concorde avec celle de votre prise de courant.

  • Pour le branchement de l'appareil, utilisez une prise accessible à tout moment.

  • L'appareil doit être protégé par un dispositif à courant résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA.

  • Assurez-vous que l'appareil de base ne peut pas tomber dans la baignoire et n'est pas accessible de la baignoire.

  • Maintenez le cable d'alimentation et l'unité centrale à l'abri de la chaleur, des surfaces chaudes, de l'humidité et de tout liquide. Ne touche jamais la fiche secteur en ayant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau.

  • Si le cable de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service clientèle ou bien une personne de qualificationsemblable, afin d'éviter tout danger.

  • Veillez à ce que les parties conductrices de l'appareil soient installées de manière telle qu'elles ne puissant pas tomber dans la baignoiret soient hors de portée des personnes se trouvant dans le bain.

  • Ne rattrapez pas un apparéil qui est tombé dans l'eau. Débranchez immédiatement la fiche secteur.

  • Débranche immédiatement la fiche secteur de la prise de courant après utilisation. Ne tirez jamais sur le cable pour couper l'appareil du secteur.

Pour certaines personnes

  • Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé au sec-. teur.

  • N'utilisez pas cet apparéil en complément ou en remplacement de soins Médicaux. Les douleurs chroniques et les symptômes pouraient empirir.

L'utilisation de l'appareil est interdite dans les cas suivants: hypersensibilite de la peau, problemes cardiovasculaires, phlebites, thromboses, hypertension.

  • Les femmes enceintes doivent tener compte de leurs limites personnelles.

  • En cas de douleurs dont vous ignorez la cause, n'utilise pas l'appareil avant d'avoir consulté un médecin.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance, à partir du moment où elles sont surveillées ou qu'on leur a montré comment utiliser l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendnent les dangers qui en résultat.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.

Fonctionnement de l'appareil

Utilissez uniquement cet apparéil conformément au but d'utilisation décrit dans ce mode d'emploi. Tout employe non conforme annule les droits de garantie.

  • Avant toute utilisation, vérifiez l'unité centrale, le matelas et le cable d'alimentation pour vous assurer qu'ils ne sont pas abimés. N'utilise pas l'appareil s'il est défectueux. Pour évierer tout risque, envoyez dans ce cas l'appareil au service clientèle pour le faire réparer.

  • N'utilise pas l'appareil si le cable, la fiche ou l'appareil lui-même sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé par terre ou dans de l'eau.

  • Faites attention à ce que la fiche soit débranchée avant de monter ou de retarder des éléments de l'appareil.

  • N'utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommendé par le fabricant.

  • Ne placeçezaucinporcesetranger dansl'une des ouverturesde l'appareil ou dans leflexibleaïr.

N'utilisez le bain bouillonnant que dans des pieces fermées!

  • N'utilise pas l'unité centrale au-dessus de recipients en tout genre replis d'eau!

  • L'unité centrale doit être installé hors de portée des personnes se trouvant dans le bain.

  • Il est déconseilé d'utiliser l'appareil de manière continue durant plus de 30 minutes. Une utilisation continue prolongée pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.

  • NePOSEZ et/ou n'utilise jamais l'appareil juste à côté d'un radiateur électricte ou d'une autre source de chaleur.

  • Évitez que l'appareil et en particulier le matelas n'entre en contact avec des objets pointus ou coupants et n'y plantez pas d'épinges.

  • N'utilisez pas l'appareil si les ouvertures sont bouchées.

  • Ne montez pas sur l'appareil.

  • N'utilisez pas l'appareil lorsque vous étés fatigué. Ne vous endormez pas en cours d'utilisation.

Entretien et nettoyage

Ne procédez vous-même qu'au nettoyage de l'appareil. En cas de panne, ne répèrez pas vous-même l'appareil; une telle intervention de votre part mettrieit fin à vos droits à garantie et peut désigner également des risques non négligeables (feu, blessure, décharge électric) . Ne faites exécuter les réparations que par des services après-vente agrées.

Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisteur ne doivent pas etre effecués par des enfants sans surveillance.

  • Avant de nettoyer l'appareil, étéignez-le et débranchez toujours la fiche secteur. Ne plongez jamais l'unité centrale dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Veulière tenir compte du chapitre "Nettoyage et entretien".

  • Ne portez pas l'appareil, ne le tirez pas ni ne le tournez pas par son cable d'alimentation et ne collez pas le cable.

Laissez l'unité centrale refroidir et attendez que le matelas et les accessoires soient complètement secs avant de les ranger. Conservez le bain bouillonnant jusqu'à la prochaine utilisation dans un endroit propre et sec, de préférence dans l'emballage original.

Utilisation conforme

Le matelas/masseur de bain à bulles exerce un effet relaxant sur l'utiliseur, par la production de bulles dans la baignoire. L'appareil est destiné exclusivement à un cadre domestique et non à un usage professionnel ou Médical! Si vous avez des doutes d'ordre Médical, parlez-en à votre médecin avant d'utiliser le bain bouillonnant!

Alimentation électrique : 220-240V~ 50Hz / env. 570W

MEDISANA BBS - Utilisation conforme - 1

Remarque concernant l'élimination

Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr

Esterilla jacuzzi BBS

Mando a distancia (pare delantera)

FRVoutrouverezici deplus amplesinformationssous formeélectronique:

FR Les informations sur les services sont disponibles ici :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : BBS

Catégorie : Tapis de bain