MODE D'EMPLOI TWS HO1 HIGH ONE
Écouteurs sans fil Bluetooth TWS

Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions pour vous y reférer ultérieurement.
Si cet apparéil est donné à quelqu'un d'autre, veuillez également fournir ce manuel d'utilisation.
- N'utilisez cet apparéil que de la manière décrite dans ce manuel d'utilisation. Toutte mauvaise manipulation ou utilisation contraire à ce manuel d'utilisation dégagera le fabricant ou le revendeur de toute responsabilité.
- Avertissement! Le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut entraîner un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles.
- N'utilise jamais d'accessoires ou de pieces d'un autre fabricant, car cela rendra la garantie nulle et non avenue, et pourrait endommager l'appareil et/ou causeur des blessures. N'utilise que des accessoires recommendes par le fabricant.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes, [y compris des enfants de moins de 8 ans] dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes n'ayant jamais utilisé l' apparéil ou n'ayantaucenconnaissancede ce dernier, sauf si elles peuvent bénéficier d'une surveillance ou recevoir des instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et comprendnent les risques encourus.
- Assurez-vous que les enfants ne jouent avecaucun des éléments de l'appareil.
- Veiliez à ce que l'appareil et son cable de charge soient gardés hors de portée des enfants.
- Ne faites pas tomber l'appareil, ne le hourtez pas ou ne le secouez pas.
- Cet apparéil a été concu exclusivement pour une utilisation domestique et en intérieur dans des climats tempérés. Une température élevée peut endommager les performances des écouteurs et réduire la durée de vie de la batterie. L'exposition à une température basse, puis à une température plus élevé peut entraîner la formation de condensation qui peut endommager les circuits électroniques.
- Ne placez pas l'appareil ou le cable de charge:
- près de sources de flammes nues;
- en contact direct avec les rayons du soleil;
-
à proximé de sources de chaleur, telles que des radiateurs;
-
près ou sur d'autres équipements produitant une chaleur importante (une stéreo, par exemple);
- dans des endroits soumis à des vibrations,
- dans des endroits humides ou dans des lieux où une exposition à l'eau est possible.
L'exposition à l'eau peut entrainer des dommages importants. Débranche immédiatement le cable de chargement et contactez votre revendeur.
- Veiliez à ce que l'appareil reste toujours sec. Les écouteurs ne sont pasétanches.
- Avant de brancher l'appareil à la prise secteur, vérifiez :
- que l'appareil et le cable de charge ne sont pas endommagés. Si l'appareil est endommagé, ne l'utilise pas et apportez-le à votre revendeur pour le faire réparer.
-
que la tension de la source d'alimentation et la tension nominale correspondant aux specifications situées sur la plaque signalétique de l'appareil.
-
Avertissement! L'appareil ne doit être chargé qu'à l'aide du cable de chargement fourni.
Risque d'electrocution! N'essayez pas de démonter ou de réparer l'appareil vous-même. N'insérez aucun objet étranger dans l'appareil. Aucun des composants intéérieurs de l'appareil ne doit être réparé par l'utilisateur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.
- Avertissement! Pression acoustique élevée! L'écoute de musique à un volume très élevé peut endommager votre audition. Évitez d'écouter de la musique à un volume trop élevé sur une période prolongée.
- L'utilisation d'écouteurs réduira votre capacité à entendre autressons. Faites préve de prudence lorsque vous utilisez vos écouteurs tout enPNANT part à une activité qui nécessite votre pleine attention. Il n'est pas recommandé d'utiliser les écouteurs en conduisant et cettepeut même être illégal dans certains pays.
- Ce produit contient un matériel magnétique. Si vous ave un stimulator ou cardiaque ou tout autre apparemilé medical, vous devriez consulterer toute MEDecin avant d'utiliser ce produit.
- Pour les instructions de nettoyage, d'entretien et de rangement, reportez-vous aux paragraphs correspondants dans ce manuel d'utilisation.
- Cet apparel contient une batterie interne au lithium non replacable.
- Pour assurer une performance optimale de la batterie, utilisez l'appareil dans des lieux à température ambiente.
- Ne rechargez pas la batterie plus longtemps qu'indiqué. Surcharger la batterie réduira sa longévité et sa durée de vie utile.
- N'exposez pas la batterie à des sources de chaleur, telles que la lumière du soleil ou des flammes nues. Ne placez pas l'appareil sur d'autres appeareils émettant de la chaleur, tels que des radiateurs ou des réfrigerateurs.
- Ne jetez pas les batteries au feu, car elles poursaient exploser ou libérer des substances toxiques.
- La mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner un risque d'explosion!
- La batterie rechargeable doit être retiree par un technicien qualifié. Débranche toujours le cable de charge de l'appareil avant de-retirer la batterie.
- En cas de fuite, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. N'essayez pas de-retirer la batterie rechargeable. Utilisez un chiffon ou des gants de sécurité lors de la mise au rebut de l'appareil. Jetez l'appareil et la batterie rechargeable conformément aux réglementations locales en vigneur.
-
Températures extrémement basses ou élevées auxquelles une batterie peut être soumise pendant l'utilisation, le stockage ou le transport, et pression atmosphérique BASSE à haute altitude.
-
Jeter une batterie au feu ou dans un four chaud, ou écraser mécaniquement ou couper une batterie peut entraîner une Explosion.
- Laisser une batterie dans un environnement à la température extrémentement élevé peut entraîner une Explosion ou la fuite de liquide ou gaz inflammables.
- Soumettre une batterie à une pression atmophérisque extrémement basse peut causeur une explosion ou la fuite de liquide ou gaz inflammables.
USB TYPE-C est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
Siri et iOS sont des marques déposées d'Apple Inc.
Google Assistant et Android sont des marques déposées de Google LLC.
Description des pieces
A.Voyant LED des écouteurs
B. Microphone
C. Broches de charge
D. Touche de COMMANDE de
I'ecouteur droit/gauche
E. Couvercle du boîtier de charge
F. Bornes de charge (au fond du boîtier)
G. Voyant LED du boîtier de charge
H. Port de charge Type-C
I. Câble de charge USB Type-C
Aperçu et utilisation de l'appareil
- Déballez l'appareil et inspectez-le. Retirez toutes les étiquettes de l'appareil. Verifie qu'il est au complet et en bon état. Si l'appareil est endommage ou défectueux, ne l'utilise pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service après-vente.
- Conserve tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque d'accident si les enfants jouent avec les matériaux d'emballage.
RISQUE D'ETOUFFEMENT! TENIR HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS - Ce produit possède de petites pieces qui seront un risque d'etouffement ou de suffocation en cas d'ingestion. Gardez l'ensemble des matérieliaux d'emballage et les petits éléments hors de portée des bébéss et des enfants.
- Ce produit est uniquement destiné à une utilisation domestique. Il n'a pas été consçu pour une utilisation industrielle ou professionnelle. Toute autre utilisation est susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des blessures.
Caracteristiques
Modèle :
980224 & 981196
Classede protection
Classe III (ne nécessite pas de mise à la terre)
- Boîtier de charge
- Ecouteurs
Cable de charge :
USB Type-C, 17,2 cm
Tension de chargement :
CC 5 V, 230 mA (boitier de charge)
CC 5 V, 30 mA (écouteurs)
Tension de fonctionnement :
3,7-4,2 V (boitier de charge)
3,7-4,2 V (écouteurs)
Temps de chargement :
Environ 2 heures (boitier de charge)
Environ 1,5 heures (écouteurs)
Durée de fonctionnement pour la lecture audio :
Environ 4 heures à un volume maximum.
Durée de fonctionnement pour Environ 2,5 heures à 100% du les appeals téléphoniques : volume
Durée en veille : 180 jours
Version Bluetooth : 5.3
Profils Bluetooth : A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Nom Bluetooth : HIGHONE TWS H01
Fréquence Bluetooth : 2,402-2,480 MHz
Portée Bluetooth : jusqu'à 10 mètres (sans obstacles)
Puissance maximale 2197 dBm
transmise via Bluetooth :
Température de Température élevé 35 °C fonctionnement : Température basse 0 °C
Température de rangement et Température élevée 35^ Température de transport : Température basse 0^
Pression atmosphérique 11,6 kpa
basse :
Dimensions du produit :
-Boitier de charge (lxHxP) 46x40x11mm
- Ecouteurs (chacun) 16,5 x 31 mm
Ecouteurs
Puisance de sortie du haut- 2× 3mW RMS
parleur:
Impedance : 32 Ohms
Avis de non-responsabilité relat à la compatibilité
Les performances du mode sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre appareil.
Veuillez vérifier auprès du fabricant. ELECTRO DÉPÔT ne peut être tenu responsable de toute perte ou fuite de données resultant de l'utilisation de ces appareils.
Dans ce document, ELECTRO DEPÔT déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site web suivant : http://www.electrodepot.fr/sav/ notices/
Insérer les écouteurs
- Insérez les écouteurs gauche et droit dans les oreilles correspondantes.
- Faites doucement tourner les écouteurs pour ajuster leur position et les maintenant dans vos oreilles. Ils doivent s'insérer de façon parfaitie tout en restantComfortables à porter.
- Pendant les conversations téléphoniques, faites légarement tournier le microphone vers votre bouche pour que votre voix soit plus claire.
Charger les écouteurs
Avant la première utilisation, chargez complètement les écouteurs et le boîtier de charge avec le cable de charge USB Type-C (fournil) pendant 2 heures. Ensuite, il faudra environ 1,5 heures à 2 heures pour charger complètement le boîtier de charge et/ou les écouteurs. Rechargez l'apparéilès que la batterie est faisible.
- Placez les écouteurs dans le boîtier de charge.
- Fermez le couvercle. Les écouteurs s'éteindront et commenceront à se charger automatiquement.
-
Branchez l'extrémité USB du cable de charge au port USB d'un ordinateur de bureau, d'un ordinateur portable ou d'un adaptateur de charge USB.
-
Branchez l'extrémité USB-C du cable de charge au port de charge USB-C au bas du boîtier de charge.
- Une fois le boîtier de charge et les écouteurs complètement charges, débranchez le cable de chargement USB Type-C.
| Voyants LED | Description | Statut |
Boitier de charge
Rouge Fixe
| Blanc | Clignote pendant 10 secondes avant de s'éteindre. | Batterie faible |
| Rouge | Clignote | Chargement en cours |
REMARQUE:Lorsquelecable chargé de charge est retire du boitier de charge,levoyant rouge s'eteint.
Écouteurs
| - | Alerte sonore | Batterie faible |
| Blanc | FixeREMARQUE: Levoyant blanc du boîtier de charge s'éteint une fois les écouteurs complètement chargés. | Chargement en cours |
| Blanc | Arrêt | Complètement chargé |
Blanc Cliq
| Blanc | Clignote | Mode d'appairage |
Clignote lentement sur Appariés
1 écouteur et rapidement sur l'autre.

REMARQUE
Le boîtier entièrement charge peut charger les écouteurs jusqu'à 2 fois avant de devoir être rechargé.
- Les écouteurs complètement charges peuvent fournir environ 4,5 heures d'utilisation lorsque le volume est à 60% .
- Fermez toujours le couvercle du boitier de charge lorsque vous chargez les écouteurs et voirlez à ce que le boitant de charge ait suffisamment de batterie.
- Le boîtier de charge peut être chargé seul ou avec les écouteurs insérés pour les charger simultanément. Si le boîtier de charge possède de la batterie, vous pouvez y insérer les écouteurs pour les recharger sans brancher le cable de charge USB Type-C.
- Pour prolonger la durée de vie de la batterie, rechargez les écouteurs toutes les 2 semaines s'ils n ont pas été utilisés.
Allumer/eteindre les écouteurs
- Ouvrez le couvercle et retirez les écouteurs du boitier de charge. Les écouteurs s'allument automatiquement et le voyant blanc LED des écouteurs clignote rapidement lors de leur mise en marche et du lancement de la recherche automatique d'appareil Bluetooth.
- Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle. Les écouteurs s'eteindront et commenceront à se charger automatiquement.
Apparier un apparéil Bluetooth
Pour connecter les écouteurs à un apparéil Bluetooth, vous doivent d'abord apparier les écouteurs avec l' apparéil (tel que votre smartphone, tablette ou ordinateur).
Pour utiliser les écouteurs gauche et droit en mode True Wireless Stereo (TWS), appariez les deux écouteurs avec l'appareil Bluetooth.
Si vous ne souhaitez apparier qu'un seul écouteur avec l'appareil Bluetooth (mode mono), appariez uniquement l'écouteur gauche ou droit.

REMARQUE: Si l'appareil Bluetooth a déjà été apparié avec un autre apparéil, vous dévrez peut-être supprimer/oublier cet appairage de l'apparéil Bluetooth avant d'essayer de l' apparéil avec les écouteurs.
Apparier les deux écouteurs (mode TWS) avec un apparéil Bluetooth
-
Assurez-vous que les écouteurs sont suffisamment charges.
-
Activez le Bluetooth dans les paramètres de votre appareil Bluetooth.
- Placeze le boiter de charge a cote de votre appeareil Bluetooth et retrez les écouteurs du boitier pour lesmetre en marche. Les écouteurs s'allumeront et enteront automatiquement en mode
d'appairage sils ne sont pas appariés avec un autre apparéil. Les voyants LED sur les écouteurs clignoteront en blanc. Le mode d'appairage est disponible pendant 5 minutes.
- Sur votre apparéil Bluetooth, recherche « HIGHONE TWS H01 » dans la liste des apparéils Bluetooth déetectables et sélectionné pour vous connecter.
- Une fois les écouteurs connectés à l'appareil Bluetooth, le voyant d'1 écouteur clignotera lentement, tandis que levoyant de l'autre écouteur clignotera rapidement toutes les 10 secondes. Vous entendrez une alerte sonore. Les écouteurs sont alors prêts à l'emploi.
- Si les écouteurs ne sont pas connectés dans les 10 minutes, ils s'eteindront. Repêtez le processus d'appairage pour réessayer.
- Une fois le processus d'appairage Bluetooth réussi, la connexion se fera automatiquement la prochaine fois que vous activèrez le Bluetooth sur leur apparéil apparié et que les écouteurs seront allumés dans un périmètre de 10 mètres.
- Si les écouteurs ne trouvent pas l'appareil apparié en quelques secondes après avoir été allumés, ils passeront automatiquement en mode d'appairage pendant 3 minutes, puis s'eteindront si aucune connexion n'est établie.

REMARQUE: Lorsque les deux écouteurs sont connectés à votre apparèil Bluetooth, même si vous decide de remettre l'écouteur gauche ou droit dans le boîtier de charge, vous pourrez toujours continuer à utiliser l'écouteur restant sans interruption.
Réinitialiser l'appairage TWS
Si vous ne parvenez pas à apparier les écouteurs, vous pouvez les réinitialiser. La réinitialisation des écouteurs supprime toute connexion Bluetooth antérieure.
- Retirez l'un des écouteurs du boitier de charge.
- Lorsque le VOYANT LED blanc clignote rapidement, maintenez la touche COMMANDE de I'ecouteur appuyee pendant 6 secondes jusqu'à ce que le VOYANT LED blanc s'éteigne.
- Replacez l'écouteur dans le boitier de charge.
- Repetez les étapes 1-3 ci-dessus pour l'autre écouteur.
- Sur votre apparéil Bluetooth/TELphone, supprimez l'ancienne connexion « HIGHONE TWS H01», car elle ne fonctionnera plus. Reconnectez ensuite les écouteurs à votre apparéil Bluetooth,
comme indiquédans la section APPARIER UN APPAREIL BLUETOOTH.
Apparier un écouteur (mode mono) avec un apparéil Bluetooth
Pour n'apparier qu'un seul écouteur avec votre apparéil Bluetooth, retirez uniquement l'écouteur de votre choix (gauche ou droit) du boîtier de charge et suivez le processus d'appairage Bluetooth cédessus pour apparier l'écouteur. L'écouteur restant doit être éteint dans le boîtier.
Utiliser les écouteurs
Une fois que vous avez réussi à apparier les écouteurs avec un appareil Bluetooth :
- Activez le Bluetooth sur l'appareil Bluetooth appariet, tel que votre smartphone.
- Retirez les écouteurs du boitier de charge pour les allumer. Les écouteurs émettright un bip sonore une fois qu'ils seront connectés à l'appareil Bluetooth.
- Utilisez les commandes de volume de votre apparéil Bluetooth pour régler le volume. Avant de porter les écouteurs, réglez toujours le volume à un niveau sans danger.
- Utilisez les commandes de votre apparéil Bluetooth ou les touches COMMANDE des écouteurs pour contrôler la lecture de musique, répondre aux appeals ou utiliser l'assistant vocal :
| Fonction | Touché de COMMANDE |
| Mode TWS | Mode Mono |
Lecture de la musique :
| Lire une piste/Mettre une piste en pause | Appuyez deux fois(G/D) | Appuyez deux fois |
| Lire la piste suivante | Maintenez-laappuyée pendant2 secondes(D) | Maintenez-laappuyée pendant2 secondes(D) |
| Lire la pistepréciédente | Triple appui, puisdernier long(G) | Triple appui, puisdernier long(G) |
Prise d'applé :
| Répondre à un appel | Appuyez deux fois (G/D) | Appuyez deux fois |
| Mettre fin à un appel | Appuyez deux fois (G/D) | Appuyez deux fois |
| Rejeter un appel | Maintenez-la appuyée pendant 2 secondes (G/D) | Maintenez-la appuyée pendant 2 secondes |
Assistant vocal :
| Activer l'assistant vocal | Appuyez 3 fois (G/D) | Appuyez 3 fois |
| Déactiver l'assistant vocal* | Appuyez 3 fois (G/D) | Appuyez 3 fois (G/D) |
- Cette fonction est disponible pour les appareils Android et iOS.
- La fonction d'assistant vocal fonctionne avec Siri et Google Assistant sur les appareils iOS et Android. Reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil/smarphone pour activer l'assistant vocal avant d'utiliser cette fonction.

REMARQUE:
Les écouteurs s'eteindront automatiquement s'ils ne sont pas utilisés pendant 3 minutes alors qu'ils ne sont pas connectés à un apparéil Bluetooth. Si les écouteurs sont connectés à un apparéil Bluetooth, ils resteront allumés et ne s'eteindront que si la batterie est faible ou s'ils sont place dans le boîtier de charge.
Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT !
- Avant le nettoyage, débranchez toujours le cable de charge du boitier de charge pour débrancher l'appareil de l'alimentation secteur.
-
Ne plongez jamais les écouteurs, le boitier de charge ou le cable de charge dans l'eau ou tout autre liquide. Ne les rincez jamais sous le robinet.
-
Nettoyez régulierement l'appareil pour éviter l'accumulation de poussière et prolonger sa durée de vie.
- Essuyez les écouteurs et le boitant de charge avec un chiffon doux, légarement humide ou sec. Veiliez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil.
- Laissez les écouteurs secher complètement avant de les replacer dans le boîtier de charge.
- Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilise jamais de produits abrasifs, de brosses métalliques, dépônges à récurer ou d'outils pointus.
Guide de dépannage
L'appareil ne fonctionne pas.
- Chargez complètement le boîtier de charge et les écouteurs.
- Vérifiez que l'appareil externe utilise pour charger l'appareil est bien branché au secteur et/ou allumé.
- Vérifiez que les écouteurs sont allumés.
- Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, faites-le vérifier par un technicien qualifié.
La durée de fonctionnement est trop courte après le chargement.
Chargez complètement le boîtier de charge et les écouteurs.
Il n'y a pas de son.
- Augmentez le volume sur votre apparéil Bluetooth.
- Vérifiez que les apparêls sont appariés. Si cela ne fonctionne pas, éteignez-les et supprimez/oubliez l'appairage Bluetooth des écouteurs sur votre apparéil Bluetooth. Réessayez ensuite d' apparíer les apparêls.
Les écouteurs ne peuvent pas être appariés avec votre smartphone.
Assurez-vous que les écouteurs sont complètement chargés.
- Vérifiez que les écouteurs ne sont pas connectés à d'autres appareils.
- Assurez-vous que le système d'exploitation de votre smartphone est mis à jour et/ou que le Bluetooth est activé.
Rapprochez les apparciels (moins de 10 metres).
Rangement
- Débranche toujours le cable de chargement du boîtier de charge et de la source d'alimentation avant de ranger les écouteurs.
- Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Veuillez conserve l'emballage et l'utiliser pour y ranger l'appareil lorsqu'il est prevu de ne pas l'utiliser pendant une longue période.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES



Points of collecte sur www.quefairedesmesdechets.fr
Privilégiée la réparation ou le don de cette apparition !

QUE FAIRE DE MES DÉCHETS?
Veuillez respecter les régles suivantes pour réduire l'impact environnemental relat à votre achat.
Vous estes légalement responsable du tri en vue du recyclage du produit (incluant ses accessoires éventuels), de sa ou de ses notice(s) et de ses éléments d'emballage.
Un apparéil électrique ou électronique ne doit pas être trié ou recyclé avec les autres déchets menagers.
Ne jamais laisser des produits usages et les éléments d'emballage à disposition des enfants car ils représentent un danger.
Veuillez conserver la ou les notice[s] durant toute la durée de vie de l'appareil et joindre cette documentation à l'appareil lorsque celui-ci est cédé à un tiers.
Pour les éléments d'emballage et la ou les notices(s), veuillez vous réferer aux consignes de tri sur l'emballage principal et aux consignes disponibles sur le site internet: www.consignesdetri.fr
Pour le produit, veuillez vous reférer aux consignes sur le site internet: www.quefairedemesdechets.fr
Si vous ne disposez pas d'un accès à internet, contactez votre commune pour les modalités de tri et de recyclage de vos déchets.
Pour la sécurité des enfants, rangez vosieux appareils en lieu sur jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut,hors de votre domicile.
COLLECTE SELECTIVE DES PILES

Le changement des piles doit se faire dans le respect des réglementations en vigueur concernant la mise au rebut. Veillez amener les piles usages à un centre de récapération prévu à cet effet, où elles seront traitées d'une manière respectue de l'environnement.
Condition de garantie
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel.
Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
Les notices sont aussi disponibles sur le site :
http://www.electrodepot.fr/sav/ notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/ notices
VOTRE AVIS COMPTE

PARTAGEZ
TOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit.
Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur :
http://www.electrodepot.fr/avis-client
http://www.electrodepot.be/avis-client
TWS Bluetooth draadloze oordopjes
NL