TWS HO1 - écouteurs HIGH ONE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWS HO1 HIGH ONE au format PDF.

📄 7 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice HIGH ONE TWS HO1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HIGH ONE

Modèle : TWS HO1

Catégorie : écouteurs

Type de produit Écouteurs sans fil (TWS)
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth 5.0, réduction de bruit active, qualité audio HD
Alimentation électrique Charge via boîtier, autonomie de 4 heures par charge, jusqu'à 20 heures avec le boîtier
Dimensions approximatives Écouteurs : 2,5 cm x 1,5 cm, Boîtier : 7 cm x 4 cm x 3 cm
Poids Écouteurs : 5 g chacun, Boîtier : 40 g
Compatibilités Compatible avec iOS et Android, appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 3,7 V
Puissance 5 mW par écouteur
Fonctions principales Contrôle tactile, assistant vocal, écoute stéréo
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, garantie limitée
Informations générales Garantie de 2 ans, support client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - TWS HO1 HIGH ONE

Comment puis-je jumeler mes écouteurs HIGH ONE TWS HO1 avec mon téléphone ?
Pour jumeler vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre téléphone, retirez les écouteurs de leur boîtier et attendez qu'ils s'allument. Sélectionnez 'HIGH ONE TWS HO1' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont chargés et qu'ils sont en mode de jumelage. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs en les mettant dans le boîtier et en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
Comment réinitialiser mes écouteurs HIGH ONE TWS HO1 ?
Pour réinitialiser les écouteurs, placez-les dans le boîtier, maintenez le bouton de chaque écouteur enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent en rouge et bleu, puis relâchez les boutons.
Pourquoi la qualité du son est-elle faible ?
Vérifiez que vos écouteurs sont correctement insérés dans vos oreilles et que le volume de votre appareil est suffisamment élevé. Si le problème persiste, essayez de nettoyer les grilles des écouteurs.
Comment puis-je charger mes écouteurs HIGH ONE TWS HO1 ?
Placez les écouteurs dans leur boîtier de chargement et assurez-vous que le boîtier est chargé. Connectez le boîtier à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni.
Mes écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement et la source d'alimentation fonctionnent correctement. Assurez-vous également que les contacts de charge des écouteurs et du boîtier sont propres.
Comment puis-je contrôler la musique avec mes écouteurs ?
Utilisez les commandes tactiles sur les écouteurs : tapotez une fois pour lire/pause, double-tapotez pour passer à la piste suivante, et maintenez enfoncé pour revenir à la piste précédente.
Les écouteurs HIGH ONE TWS HO1 sont-ils résistants à l'eau ?
Les HIGH ONE TWS HO1 ont une certification IPX4, ce qui signifie qu'ils sont résistants à la transpiration et aux éclaboussures d'eau. Évitez de les immerger complètement dans l'eau.
Comment savoir si mes écouteurs sont chargés ?
Les écouteurs vous informent de leur état de charge par des voyants LED. Un voyant rouge signifie qu'ils sont en charge, et un voyant bleu indique qu'ils sont complètement chargés.
Puis-je utiliser un seul écouteur à la fois ?
Oui, vous pouvez utiliser un seul écouteur à la fois. Retirez simplement l'un des écouteurs du boîtier et il se connectera automatiquement à votre appareil.

Questions des utilisateurs sur TWS HO1 HIGH ONE

Comment utiliser les écouteurs HIGH ONE TWS HO1 ?

Pour utiliser vos écouteurs HIGH ONE TWS HO1, suivez les étapes ci-dessous :

1. Chargement des écouteurs

Placez les écouteurs dans leur étui de chargement et branchez l'étui à une source d'alimentation avec le câble fourni. Assurez-vous que les écouteurs sont complètement chargés avant utilisation.

2. Allumage des écouteurs

Retirez les écouteurs de l'étui, ils s'allument automatiquement. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton d'alimentation de chaque écouteur pour les allumer manuellement.

3. Connexion Bluetooth

  • Activez le Bluetooth sur votre smartphone ou appareil compatible.
  • Recherchez les appareils disponibles et sélectionnez "TWS HO1" pour établir la connexion.

4. Utilisation des commandes

  • Appuyez sur le bouton de l'écouteur droit pour jouer ou mettre en pause la musique.
  • Appuyez deux fois sur le bouton de l'écouteur droit pour passer à la piste suivante.
  • Appuyez deux fois sur le bouton de l'écouteur gauche pour revenir à la piste précédente.

5. Réglage du volume

Réglez le volume directement depuis votre appareil connecté ou, si les écouteurs le permettent, utilisez les commandes tactiles intégrées.

6. Extinction des écouteurs

Pour éteindre les écouteurs, replacez-les dans leur étui de chargement ou maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à leur extinction.

23/03/2026

Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWS HO1 - HIGH ONE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWS HO1 de la marque HIGH ONE.

MODE D'EMPLOI TWS HO1 HIGH ONE

S | ea } fi ea Ya WHAT SHOULD 1 DO WITH MY WASTE? Please dispose of your waste in accordance with the advice below to reduce the impact of your new purchase on the environment. You are legally responsible for separating the waste associated with this product (and any accessories] so that it can be recycled, including any instructions or/or packaging. Electric and electronic appliances should not be sorted or recycled together with other household waste. Keep used products and packaging out of the reach of children, as they can pose a safety hazard. Please retain the instructions and any other notices throughout the service Life of the device, and include these documents with the device ifit is passed on to third party. For packaging and other notices, please refer to the recycling instructions on the main packaging, and to the advice available on the Internet For the product itself, please refer to the instructions available on the Internet. The product and its packaging should be collected and recycled separately from other waste. Consignes de sécurité Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser L'appareil. Conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement. Si cet appareil est donné à quelqu'un d'autre, veuillez également fournir ce manuel d'utilisation. + N'utilisez cet appareil que de la manière décrite dans ce manuel d'utilisation. Toute mauvaise manipulation ou utilisation contraire à ce manuel d'utilisation dégagera le fabricant ou le revendeur de toute responsabilité. Avertissement ! Le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles. N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces d'un autre fabricant, car cela rendra la garantie nulle et non avenue, et pourrait endommager appareil et/ou causer des blessures. N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes, y compris des enfants de moins de 8 ans] dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes n'ayant jamais utilisé appareil ou n'ayant aucun connaissance de ce dernier, sauf si elles peuvent bénéficier d'une surveillance ou recevoir des instructions préalables concernant l’utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Assurez-vous que les enfants ne jouent avec aucun des éléments de l'appareil. Veillez à ce que l'appareil et son câble de charge soient gardés hors de portée des enfants. Ne faites pas tomber l'appareil, ne Le heurtez pas ou ne le secouez pas. Cet appareil a été conçu exclusivement pour une utilisation domestique et en intérieur dans des climats tempérés. Une température élevée peut endommager les performances des écouteurs et réduire la durée de vie de la batterie. L'exposition à une température basse, puis à une température plus élevée peut entraîner la formation de condensation qui peut endommager les circuits électroniques. Ne placez pas l'appareil ou le câble de charge : = près de sources de flammes nues ; - en contact direct avec Les rayons du soleil : = à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ; - près où sur d'autres équipements produisant une chaleur importante (une stéréo, par exemple] ; dans des endroits soumis à des vibrations ; dans des endroits humides ou dans des lieux où une exposition à l'eau est possible. L'exposition à l'eau peut entraîner des dommages importants. Débranchez immédiatement Le câble de chargement et contactez votre revendeur. Veillez à ce que l'appareil reste toujours sec. Les écouteurs ne sont pas étanches. Avant de brancher l'appareil à La prise secteur, vérifiez : - que l'appareil et Le câble de charge ne sont pas endommagés. Si l'appareil est endommagé, ne l'utilisez pas et apportez-le à votre revendeur pour le faire réparer. - que la tension de La source d'alimentation et la tension nominale correspondent aux spécifications situées sur la plaque signalétique de l'appareil. Avertissement ! L'appareil ne doit être chargé qu'à l'aide du câble de chargement fourni. Risque d'électrocution ! N'essayez pas de démonter ou de réparer l'appareil vous-même. N'insérez aucun objet étranger dans l'appareil. Aucun des composants intérieurs de l'appareil ne doit être réparé par l'utilisateur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié. Avertissement ! Pression acoustique élevée ! L'écoute de musique à un volume très élevé peut endommager votre audition. Évitez d'écouter de la musique à un volume trop élevé sur une période prolongée. L'utilisation d'écouteurs réduira votre capacité à entendre d'autres sons. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez vos écouteurs tout en prenant part à une activité qui nécessite votre pleine attention ILn'est pas recommandé d'utiliser Les écouteurs en conduisant et cela peut même être illégal dans certains pays. Ce produit contient un matériau magnétique. Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical, vous devriez consulter votre médecin avant d'utiliser ce produit. Pour les instructions de nettoyage, d'entretien et de rangement, reportez-vous aux paragraphes correspondants dans ce manuel d'utilisation Batterie rechargeable Cet appareil contient une batterie interne au lithium non remplaçable. Pour assurer une performance optimale de la batterie, utilisez appareil dans des lieux à température ambiante. Ne rechargez pas la batterie plus longtemps qu'indiqué. Surcharger la batterie réduira sa longévité et sa durée de vie utile. N'exposez pas la batterie à des sources de chaleur, telles que la lumière du soleil ou des flammes nues. Ne placez pas l'appareil sur d'autres appareils émettant de la chaleur, tels que des radiateurs ou des réfrigérateurs Ne jetez pas Les batteries au feu, car elles pourraient exploser ou libérer des substances toxiques. La mauvaise utilisation de La batterie peut entraîner un risque d'explosion ! La batterie rechargeable doit être retirée par un technicien qualifié. Débranchez toujours le câble de charge de l'appareil avant de retirer la batterie. En cas de fuite, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. N'essayez pas de retirer la batterie rechargeable. Utilisez un chiffon ou des gants de sécurité Lors de la mise au rebut de l'appareil. Jetez l'appareil et La batterie rechargeable conformément aux réglementations locales en vigueur. Températures extrêmement basses ou élevées auxquelles une batterie peut être soumise pendant l'utilisation, le stockage ou Le transport, et pression atmosphérique basse à haute altitude.

Jeter une batterie au feu ou dans un four chaud, ou écraser mécaniquement ou couper une batterie peut entraîner une explosion. Laisser une batterie dans un environnement à la température extrémement élevée peut entraîner une explosion ou la fuite de liquide ou gaz inflammables. Soumettre une batterie à une pression atmosphérique extrêmement basse peut causer une explosion ou la fuite de liquide ou gaz inflammables. USB TYPE-C est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Siri et i0S sont des marques déposées d'Apple Inc. Google Assistant et Android sont des marques déposées de Google LLC. Description des pièces A. Voyant LED des écouteurs F. Bornes de charge [au fond du Durée de fonctionnement pour les appels téléphoniques : Durée en veille : Version Bluetooth Profils Bluetooth : Nom Bluetooth : Fréquence Bluetooth Portée Bluetooth : Puissance maximale transmise via Bluetooth : Température de fonctionnement : Température de rangement et température de transport : Pression atmosphérique Environ 2,5 heures à 100 % du volume 180 jours

2,402-2,480 MHz Jusqu'à 10 mètres {sans obstacles) 2197 dBm Température élevée 35 °C Température basse 0 °C Température élevée 35 °C Température basse 0 °C

B. Microphone boîtier] C. Broches de charge G. Voyant LED du boîtier de D. Touche de COMMANDE de charge L'écouteur droit/gauche E. Couvercle du boîtier de H. Port de charge Type-C

1. Câble de charge USB Type-C

charge Apercu et utilisation de l'appareil Déballez l'appareil et inspectez-le. Retirez toutes les étiquettes de appareil. Vérifiez qu'il est au complet et en bon état. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, ne l'utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service après-vente. Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. IL existe un risque d'accident si les enfants jouent avec les matériaux d'emballage. RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS - Ce produit possède de petites pièces qui présentent un risque d'étouffement ou de suffocation en cas d'ingestion. Gardez l'ensemble des matériaux d'emballage et les petits éléments hors de portée des bébés et des enfants. Ce produit est uniquement destiné à une utilisation domestique. IL n'a pas été conçu pour une utilisation industrielle ou professionnelle. Toute autre utilisation est susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : Classe de protection : 980224 & 981196 Classe III [ne nécessite pas de mise à la terre] Lithium-ion, 1 x 3,7 V/230 mAh Lithium-ion, 2 x 3,7 V/30 mAh Batteries rechargeables intégrées - Boîtier de charge - Écouteurs Câble de charge : Tension de chargement : USB Type-C, 17,2 cm CC 5 V, 230 mA (boîtier de charge] CC 5 V, 30 mA (écouteurs) 3,7-4,2 V (boîtier de charge) 3,7-4,2 V écouteurs] Environ 2 heures (boîtier de charge) Environ 1,5 heures (écouteurs) Durée de fonctionnement pour Environ 4 heures à un volume la lecture audio : maximum. Tension de fonctionnement : Temps de chargement : basse : Dimensions du produit : - Boîtier de charge (Lx H x P] 46 x 40 x 11 mm - Écouteurs (chacun) 16,5 x31 mm Écouteurs Puissance de sortie du haut- 2x3 mW RMS parleur : Impédance 32 Ohms Avis de non-responsabilité relatif à La compatibilité Les performances du mode sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre appareil. Veuillez vérifier auprès du fabricant. ELECTRO DÉPÔT ne peut être tenu responsable de toute perte ou fuite de données résultant de L'utilisation de ces appareils. Déclaration de conformité Dans ce document, ELECTRO DEPÔT déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site web suivant : http:/Awww.electrodepot. fr/sav/notices/ IEEE les écouteurs Insérez les écouteurs gauche et droit dans Les oreilles correspondantes. Faites doucement tourner Les écouteurs pour ajuster leur position et les maintenir dans vos oreilles. Ils doivent s'insérer de façon parfaite tout en restant confortables à porter. Pendant les conversations téléphoniques, faites légèrement tourner Le microphone vers votre bouche pour que votre voix soit plus claire. Charger Les écouteurs Avant la première utilisation, chargez complètement les écouteurs et Le boîtier de charge avec Le câble de charge USB Type-C (fourni) pendant 2 heures. Ensuite, il faudra environ 1,5 heures à 2 heures pour charger complètement Le boîtier de charge et/ou Les écouteurs. Rechargez l'appareil dès que La batterie est faible.

1. Placez Les écouteurs dans le boîtier de charge

2. Fermez Le couvercle. Les écouteurs s'éteindront et commenceront

à se charger automatiquement. Branchez l'extrémité USB du câble de charge au port USB d'un ordinateur de bureau, d'un ordinateur portable ou d'un adaptateur de charge USB

4. Branchez l'extrémité USB-C du câble de charge au port de charge

USB-C au bas du boîtier de charge.

5. Une fois le boîtier de charge et les écouteurs complètement

chargés, débranchez le câble de chargement USB Type-C. Voyants Statut LED Boîtier de charge Description Blanc Clignote pendant 10 secondes Batterie faible avant de s'éteindre. Rouge Clignote Chargement en cours Rouge Fixe Complètement REMARQUE : Lorsque le câble … chargé de charge est retiré du boîtier de charge, Le voyant rouge s'éteint. Écouteurs È Alerte sonore Batterie faible Blanc Fixe Chargement en REMARQUE : Le voyant cours blanc du boîtier de charge s'éteint une fois Les écouteurs complètement chargés. Blanc Arrêt Complètement chargé Blanc Clignote Mode d'appairage Blanc Clignote lentement sur Appariés 1 écouteur et rapidement sur l'autre. REMARQUE : Le boîtier entièrement chargé peut charger les écouteurs jusqu'à 2 fois avant de devoir être rechargé. Les écouteurs complètement chargés peuvent fournir environ 4,5 heures d'utilisation lorsque le volume est 360% Fermez toujours le couvercle du boîtier de charge lorsque vous chargez les écouteurs et veillez à ce que le boîtier de charge ait suffisamment de batterie. Le boîtier de charge peut être chargé seul ou avec les écouteurs insérés pour les charger simultanément. Si Le boîtier de charge possède de la batterie, vous pouvez y insérer les écouteurs pour Les recharger sans brancher Le câble de charge USB Type-C. Pourprolbngenla durée deviedelabatie letrechergez les écouteurs toutes Les 2 semaines s'ils n'ont pas été utilisés. Allumer/éteindre Les écouteurs + Ouvrez le couvercle et retirez les écouteurs du boîtier de charge. Les écouteurs s'allument automatiquement et le voyant blanc LED des écouteurs clignote rapidement lors de leur mise en marche et du lancement de la recherche automatique d'appareil Bluetooth. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle. Les écouteurs s'éteindront et commenceront à se charger automatiquement. Apparier un appareil Bluetooth Pour connecter les écouteurs à un appareil Bluetooth, vous devez d'abord apparier les écouteurs avec l'appareil [tel que votre smartphone, tablette ou ordinateur]. Pour utiliser les écouteurs gauche et droit en mode True Wireless Stereo (TWS), appariez les deux écouteurs avec l'appareil Bluetooth. Si vous ne souhaitez apparier qu'un seul écouteur avec l'appareil Bluetooth [mode mono), appariez uniquement l'écouteur gauche ou droit. REMARQUE : Si l'appareil Bluetooth a déjà été apparié avec un autre appareil, vous devrez peut-être supprimer/ oublier cet appairage de l'appareil Bluetooth avant d'essayer de l'apparier avec les écouteurs. Apparier Les deux écouteurs [mode TWS) avec un appareil Bluetooth

1. Assurez-vous que Les écouteurs sont suffisamment chargés.

Activez le Bluetooth dans les paramètres de votre appareil Bluetooth Placez Le boîter de charge à côté de votre appareil Bluetooth et retirez les écouteurs du boîtier pour les mettre en marche. Les écouteurs s'allumeront et entreront automatiquement en mode d'appairage s'ils ne sont pas appariés avec un autre appareil. Les voyants LED sur les écouteurs clignoteront en blanc. Le mode d'appairage est disponible pendant 5 minutes. Sur votre appareil Bluetooth, recherchez « HIGHONE TWS HO1 » dans la liste des appareils Bluetooth détectables et sélectionnez- Le pour vous connecter. Une fois Les écouteurs connectés à l'appareil Bluetooth, Le voyant d'1 écouteur clignotera lentement, tandis que Le voyant de l'autre écouteur clignotera rapidement toutes les 10 secondes. Vous entendrez une alerte sonore. Les écouteurs sont alors prêts à L'emploi. Si les écouteurs ne sont pas connectés dans les 10 minutes, ils S'éteindront. Répétez le processus d'appairage pour réessayer. Une fois Le processus d'appairage Bluetooth réussi, la connexion se fera automatiquement la prochaine fois que vous activerez Le Bluetooth sur votre appareil apparié et que Les écouteurs seront allumés dans un périmètre de 10 mètres. Si les écouteurs ne trouvent pas l'appareil apparié en quelques secondes après avoir été allumés, ils passeront automatiquement en mode d'appairage pendant 3 minutes, puis s'éteindront si aucune connexion n'est établie. REMARQUE : Lorsque Les deux écouteurs sont connectés à votre appareil Bluetooth, même si vous décidez de remettre l'écouteur gauche ou droit dans Le boîtier de charge, vous pourrez toujours continuer à utiliser l'écouteur restant sans interruption.

Réinitialiser l'appairage TWS Si vous ne parvenez pas à apparier les écouteurs, vous pouvez les réinitialiser. La réinitialisation des écouteurs supprime toute connexion Bluetooth antérieure.

1. Retirez l'un des écouteurs du boîtier de charge

2. Lorsque le voyant LED blanc clignote rapidement, maintenez la

touche COMMANDE de l'écouteur appuyée pendant 6 secondes jusqu'à ce que Le voyant LED blanc s'éteigne.

3. Replacez l'écouteur dans Le boîtier de charge.

4. Répétez les étapes 1-3 ci-dessus pour l'autre écouteur.

5. Sur votre appareil Bluetooth/téléphone, supprimez l'ancienne

connexion « HIGHONE TWS HO1 », car elle ne fonctionnera plus. Reconnectez ensuite les écouteurs à votre appareil Bluetooth, comme indiqué dans la section APPARIER UN APPAREIL BLUETOOTH. Apparier un écouteur [mode mono) avec un appareil Bluetooth Pour n'apparier qu'un seul écouteur avec votre appareil Bluetooth, retirez uniquement l'écouteur de votre choix (gauche ou droit) du boîtier de charge et suivez Le processus d'appairage Bluetooth ci- dessus pour apparier l'écouteur. L'écouteur restant doit être éteint dans le boîtier. Utiliser Les écouteurs Une fois que vous avez réussi à apparier les écouteurs avec un appareil Bluetooth : . Activez Le Bluetooth sur l'appareil Bluetooth apparié, tel que votre smartphone. Retirez les écouteurs du boîtier de charge pour les allumer. Les écouteurs émettront un bip sonore une fois qu'ils seront connectés l'appareil Bluetooth. Utilisez les commandes de volume de votre appareil Bluetooth pour régler le volume. Avant de porter les écouteurs, réglez toujours Le volume à un niveau sans danger. Utilisez les commandes de votre appareil Bluetooth ou Les touches COMMANDE des écouteurs pour contrôler La lecture de musique, répondre aux appels ou utiliser l'assistant vocal :

Touche de COMMANDE Fonction Mode TWS Mode Mono Lecture de la musique : Lire une piste/ Mettre une piste en Appuyez deux fois pause (6/0) Appuyez deux fois Maintenez-la appuyée pendant 2 secondes (D) Maintenez-la appuyée pendant 2 secondes [D] Lire la piste suivante Lire la piste Triple appui, puis Triple appui, puis précédente dernier long [6] dernier long (6) Prise d'appel : Répondre à un appel App ez deux lois appuyez deux fois Appuyez deux fois Mettre fin à un appel (#/D) Appuyez deux fois Maintenez-la appuyée pendant 2 secondes Maintenez-la appuyée pendant Rejeter un appel 2 secondes (6/D] Assistant vocal : Activer l'assistant ou Appuyez 3 fois (G/D) Appuyez 3 fois Désactiver l'assistant vocat* … APPuyez 3 fois (/DI Appuyez 3 fois (G/D)

  • Cette fonction est disponible pour les appareils Android et i0S. + La fonction d'assistant vocal fonctionne avec Siri et Google Assistant sur les appareils 10S et Android. Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil/smartphone pour activer l'assistant vocal avant d'utiliser cette fonction.

REMARQUE : + Les écouteurs s'éteindront automatiquement s’ils ne sont pas utilisés pendant 3 minutes alors qu'ils ne sont pas connectés à un appareil Bluetooth. Si Les écouteurs sont connectés à un appareil Bluetooth, ils resteront allumés et ne s'éteindront que si la batterie est faible ou s'ils sont placés dans le boîtier de charge. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! + Avant Le nettoyage, débranchez toujours le câble de charge du boîtier de charge pour débrancher l'appareil de l'alimentation secteu + Ne plongez jamais Les écouteurs, Le boîtier de charge ou Le câble de charge dans l'eau ou tout autre liquide. Ne les rincez jamais sous le robinet. Nettoyez régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation de poussière et prolonger sa durée de vie. Essuyez les écouteurs et le boîtier de charge avec un chiffon doux, légèrement humide ou sec. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil. Laissez les écouteurs sécher complètement avant de Les replacer dans le boîtier de charge. Pour Le nettoyage de l'appareil, n'utilisez jamais de produits abrasifs, de brosses métalliques, d'éponges à récurer ou d'outils pointus. Guide de dépannage L'appareil ne fonctionne pas. + Chargez complètement le boîtier de charge et les écouteurs. + Vérifiez que l'appareil externe utilisé pour charger l'appareil est bien branché au secteur et/ou allumé. + Vérifiez que les écouteurs sont allumés. + Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, faites-le vérifier par un technicien qualifié. La durée de fonctionnement est trop courte après Le chargement. + Chargez complètement le boîtier de charge et les écouteurs. ILn'y a pas de son. Augmentez le volume sur votre appareil Bluetooth. Vérifiez que les appareils sont appariés. Si cela ne fonctionne pas, éteignez-les et supprimez/oubliez l'appairage Bluetooth des écouteurs sur votre appareil Bluetooth. Réessayez ensuite d'apparier les appareils. Les écouteurs ne peuvent pas être appariés avec votre smartphone. + Assurez-vous que les écouteurs sont complètement chargés. + Vérifiez que les écouteurs ne sont pas connectés à d'autres appareils. + Assurez-vous que Le système d'exploitation de votre smartphone est mis à jour et/ou que Le Bluetooth est activé + Rapprochez les appareils (moins de 10 mètres). Rangement + Débranchez toujours le câble de chargement du boîtier de charge et de la source d'alimentation avant de ranger les écouteurs. + Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. + Veuillez conserver l'emballage et l'utiliser pour y ranger l'appareil lorsqu'il est prévu de ne pas l'utiliser pendant une longue période. Mise au rebut de votre ancien appareil

COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET

ELECTRONIQUES AE - a eco ue dames Pragiasréparon ue do de vor apps QUE FAIRE DE MES DÉCHETS ? Veuillez respecter les règles suivantes pour réduire environnemental relatif à votre achat. Vous êtes légalement responsable du tri en vue du recyclage du produit (incluant ses accessoires éventuels], de sa ou de ses notice(s] et de ses éléments d'emballage. Un appareil électrique ou électronique ne doit pas être trié ou recyclé avec Les autres déchets ménagers. Ne jamais laisser des produits usagés et les éléments d'emballage à disposition des enfants car ils représentent un danger. Veuillez conserver la ou les notice(s) durant toute la durée de vie de l'appareil et joindre cette documentation à l'appareil lorsque celui-ci est cédé à un tiers Pour les éléments d'emballage et La ou les noticels), veuillez vous référer aux consignes de tri sur l'emballage principal et aux consignes disponibles sur le site internet : wwwconsignesdetri.fr Pour Le produit, veuillez vous référer aux consignes sur Le site internet : wwwquefairedemesdechets.fr Si vous ne disposez pas d'un accès à internet, contactez votre commune pour les modalités de tri et de recyclage de vos déchets. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut,hors de votre domicile.

COLLECTE SÉLECTIVE DES PILES

Le changement des piles doit se faire dans Le respect des réglementations en vigueur concernant la mise au rebut. Veuillez amener Les piles usagées à un centre de récupération prévu à cet effet, où elles seront traitées d'une manière respectueuse de l'environnement. impact Condition de garantie Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat”, contre toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. Les notices sont aussi disponibles sur le site http:/Awwmelectrodepot.fr/sav/notices/ http:/Awwwelectrodepot.be/fr/sav/notices VOTRE AVIS COMPTE ! PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE