LAPIN - Veilleuse WE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAPIN WE au format PDF.
| Type d'appareil | Veilleuse |
| Public cible | Enfant |
| Forme | Lapin |
| Matériau | Silicone souple |
| Source lumineuse | LED |
| Couleur de la lumière | Blanc chaud |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Autonomie | Jusqu'à 8 heures |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Léger |
| Utilisation | Intérieur |
| Fonction tactile | Oui |
| Étanchéité | Non |
| Sécurité | Sans BPA |
| Accessoires inclus | Câble de charge USB |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - LAPIN WE
Téléchargez la notice de votre Veilleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAPIN - WE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAPIN de la marque WE.
MODE D'EMPLOI LAPIN WE
PRECAUTIONS D'UTILISATION Prenez le temps de lire les instructions du mode d'emploi en entier. Son contenu est conçu pour vous aider à installer et à utiliser votre appareil du mieux possible, pour profiter au maximum de toutes ses fonctionnalités. ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS OUVRIR LE BOITIER ; NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR. CONTACTEZ LE PERSONNEL COMPÉTENT EN CAS DE PROBLÈME. eConservez ce mode d'emploi pour référence future. eNe pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau ni d'humidité. eNe pas utiliser cet appareil à proximité d'une machine à laver, d'un évier de cuisine, d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide, près d'une piscine et généralement éviter les lieux contenant de l'eau ou de l'humidité. eNe pas installer cet équipement dans un meuble confiné, comme une bibliothèque ou similaire, et veillez à ce que de l'espace libre soit présent sur tout son pourtour. Ne pas couvrir les ouvertures d'aération avec des objets comme des journaux, des nappes, des rideaux, etc. eDébranchez l'équipement durant les orages ou lors des périodes d'inutilisation prolongées pour éviter les dommages au produit. Faites appel au personnel qualifié pour tout besoin de réparation. eUne réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon : par exemple, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou a subi une chute. eNe tentez pas de démonter l'appareil. «L'ouverture ou le retrait du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses et d'autres risques. Pour éviter les risques de choc électrique, ne surchargez pas les prises murales, les rallonges, ou les prises multiples. Veillez à utiliser une source d'alimentation correcte : branchez l'appareil dans une prise délivrant un courant adapté, tel que décrit dans le mode d'emploi ou indiqué sur le produit. eL'appareil ne doit pas être mis en contact avec des égouttements ou des éclaboussures, et ne placez jamais de conteneurs de liquides sur le dessus de l'appareil. eLe cordon d'alimentation peut être débranché à tout moment sans incidence sur son bon fonctionnement. eN'exposez pas les piles à des chaleurs extrêmes en les plaçant au soleil, à proximité d'un feu ou autre source de chaleur. ellest interdit d'utiliser pendant la charge. eCe produit doit être chargé par un adulte ou sous la surveillance d'un adulte.
ATTENTION eRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! eNE PAS OUVRIR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES -__Veilleuse nomade -__ Batterie intégrée : DC 5V, 1200 mAh -__ Tension d'entrée : USB 5V 1000mA -__ Puissance : 1W -__ Matière : silicone souple -__ Contrôle par tapotement -__ Dimensions produit : 94*92*202mm
- _ Veilleuse - Câble de recharge USB / USB-C - Manuel d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT
! Port USB-C Bouton interrupteur pour la recharge
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Avant la première utilisation, merci de recharger complètement la batterie. La durée pour une charge complète est d'environ 3 heures. Pendant la charge, le voyant indicateur rouge clignote. Il s’illumine en continu lorsque la batterie est pleine.
Autonomie après un charge complet : environ 10 heures en lumière chaude et 11 heures en lumière colorée. Fonctionnement du bouton « interrupteur » : Bouton d'alimentation : appuyez sur le bouton pour allumer la lumière chaude ; appuyez de nouveau pour l'éteindre. Fonction de mise en veille auto: Maintenez le bouton interrupteur appuyé longuement. La lumière blanche clignote deux fois et la fonction de mise en veille auto de 3 heures s'active. Appuyez sur le bouton de nouveau pour la désactiver. Fonctionnement de la lumière : Appuyez le bouton interrupteur pour allumer la veilleuse et puis vous pouvez choisir et changer le mode lumière par un appui sur la tête du lapin ou par tapotement. ère fois la lampe change de couleur en cycles graduels toutes les trois] secondes 2ème fois la couleur actuelle reste illuminer en continu 3ème fois la lumière s'éteint Lorsque vous éteignez la lampe en tapotant, le produit reste alimenté et consomme une petite quantité d'énergie. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la lampe pendant une longue durée, veuillez l’éteindre avec le bouton d'alimentation pour économiser la durée de vie de la batterie. GARANTIE Ce que votre garantie ne couvre pas : . Actes naturels, comme le feu ou la décharge statique. + Dommages résultant de la réparation ou de la modification non autorisés ou de l'accident. + Dommages résultant de la mauvaise utilisation ou de la négligence. ° Une unité a été modifiée ou intégrée à d’autres produits ou est utilisée à des fins institutionnelles ou commerciales. + Manipulation ou installation non conformes.
RECYCLAGE # Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets " ménagers classiques en Union Européenne. Pour protéger l'environnement et la santé humaine du rejet de déchets incontrôlé, veuillez disposer de cet appareil séparément des déchets ménagers et il est de votre responsabilité d'en disposer de manière à en permettre le recyclage pour permettre une réutilisation correcte de ses ressources. Pour ce faire, apportez cet appareil dans un point de collecte approprié ou prenez contact avec le revendeur en cas de doute. Le revendeur du produit a le devoir de vous aider à disposer du produit de manière correcte pour son recyclage. Déclaration UE de conformité simplifiéel Par la présente, WE Connect, 58 rue de Lamirault, ZAC de Lamirault 77090 Collégien, déclare sous sa seule responsabilité que le produit WEKVEILLAPINP de marque WE lorsqu'il est installé, entretenu et utilisé dans les applications pour lesquelles il a été conçu, et selon les normes d'installation appropriées, est conforme aux exigences essentielles des directives CE : 2014/30/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur notre site : www.connect-we.fr N'hésitez pas à appeler notre service technique au 01 60 95 05 10 pour tous problèmes techniques ou explications.
Notice Facile