CALOR SV8026C0 - Centrale vapeur

SV8026C0 - Centrale vapeur CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV8026C0 CALOR au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 15 questions ⚙️ Specs
Notice CALOR SV8026C0 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Centrale vapeur
Marque Calor
Modèle SV8026C0
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 2400 W
Pression de vapeur Jusqu'à 5,5 bar
Débit de vapeur continu 120 g/min
Débit de vapeur variable Oui, réglable selon le tissu
Capacité du réservoir d'eau 1,8 L
Temps de chauffe Environ 2 minutes
Dimensions (L x P x H) 30 x 25 x 40 cm
Poids 5,5 kg
Fonction anti-calcaire Collecteur d'impuretés intégré
Sécurité Arrêt automatique, verrouillage pompe
Entretien Nettoyage du collecteur d'impuretés régulier
Pieces détachées Fer à repasser, réservoir d'eau, collecteur d'impuretés disponibles
Réparabilité Indice de réparabilité : 7,9/10

FOIRE AUX QUESTIONS - SV8026C0 CALOR

Comment détartrer ma centrale vapeur Calor SV8026C0 ?
Utilisez le collecteur d'impuretés intégré : retirez-le, nettoyez-le sous l'eau courante et remettez-le en place. Pour un détartrage plus poussé, suivez les instructions du manuel avec un mélange eau-vinaigre.
Pourquoi la vapeur est-elle faible ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli et que le voyant de chauffe est éteint. Assurez-vous que le collecteur d'impuretés n'est pas obstrué. Si le problème persiste, détartrez l'appareil.
Comment remplir le réservoir d'eau ?
Ouvrez le bouchon du réservoir situé sur le dessus de la centrale. Remplissez avec de l'eau du robinet. Ne dépassez pas le niveau maximum.
Peut-on utiliser de l'eau déminéralisée ?
Oui, mais un mélange avec de l'eau du robinet est recommandé pour éviter une détérioration du système anti-calcaire.
Comment régler la température du fer ?
Tournez le bouton de réglage de température sur le fer en fonction du tissu (synthétique, laine, coton, lin). La vapeur s'ajuste automatiquement.
Que faire si le fer ne chauffe pas ?
Vérifiez que la centrale est bien branchée et allumée. Attendez le temps de chauffe (environ 2 min). Si le problème persiste, consultez le service client.
Comment ranger la centrale vapeur ?
Attendez le refroidissement complet, videz le réservoir d'eau et enroulez le cordon d'alimentation. Rangez la centrale debout sur une surface stable.
Que signifie le voyant rouge clignotant ?
Un voyant rouge clignotant indique généralement un manque d'eau ou une surchauffe. Remplissez le réservoir ou éteignez l'appareil et laissez refroidir.
Puis utiliser la centrale vapeur avec une rallonge ?
Oui, à condition que la rallonge soit adaptée à la puissance de l'appareil (2400W) et possède une prise de terre.
Comment nettoyer la semelle du fer ?
Utilisez un chiffon doux humide. Évitez les produits abrasifs. Pour les résidus brûlés, repassez sur un linge imbibé de vinaigre blanc.

Questions des utilisateurs sur SV8026C0 CALOR

5 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment nettoyer la centrale vapeur CALOR SV8026C0 ?
FAQ fréquente - 27 j
Réponse Notice-Facile

Nettoyage de la semelle : Éteignez et débranchez le fer, laissez-le refroidir. Essuyez la semelle avec un chiffon doux légèrement humide. Pour les taches persistantes, utilisez un produit spécialisé conçu pour les semelles de fer.

Détartrage du réservoir :

  • Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement
  • Remplissez le réservoir avec une solution de détartrage spécifique pour centrales vapeur
  • Appuyez sur la gâchette pour libérer la vapeur et laisser le détartrant circuler quelques minutes
  • Videz le réservoir et rincez-le à l'eau claire
  • Remplissez-le d'eau propre et émettez de la vapeur plusieurs fois jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus

Entretien régulier : Utilisez de l'eau déminéralisée ou filtrée si possible pour limiter l'accumulation de calcaire et prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur CALOR SV8026C0.

Répondre (soyez le premier)
Peut-on ouvrir le réservoir d'eau de la centrale vapeur CALOR SV8026C0 lorsque le fer est chaud ?
FAQ fréquente - 22/04/2026
Réponse Notice-Facile

Il est fortement déconseillé d'ouvrir le réservoir d'eau de votre centrale vapeur CALOR SV8026C0 lorsque le fer est chaud. En effet, cela présente plusieurs risques :

  • Risque de brûlures : La vapeur sous pression peut s'échapper brusquement et causer des brûlures graves.
  • Projections d'eau chaude : L'eau contenue dans le réservoir peut être très chaude et projeter de l'eau bouillante.

Pour votre sécurité, il est préférable d'attendre que l'appareil refroidisse suffisamment avant d'ouvrir le réservoir d'eau. Cela permet d'éviter tout accident lié à la vapeur ou à l'eau chaude.

Répondre (soyez le premier)
Que signifie le clignotement du bouton anti-calc sur la centrale vapeur CALOR SV8026C0 et comment y remédier ?
FAQ fréquente - 17/04/2026
Réponse Notice-Facile

Le clignotement du bouton anti-calc sur votre centrale vapeur CALOR SV8026C0 indique généralement qu'il est temps de procéder à un détartrage de l'appareil. Ce signal vous permet de maintenir la performance et la longévité de votre centrale vapeur.

Étapes pour effectuer le détartrage :

  1. Débranchez l'appareil et assurez-vous qu'il est complètement refroidi avant de commencer.
  2. Préparez une solution de détartrage adaptée : vous pouvez utiliser un produit détartrant spécifique pour centrales vapeur ou un mélange de vinaigre blanc et d'eau en proportions égales.
  3. Remplissez le réservoir avec cette solution de détartrage.
  4. Rebranchez et allumez l'appareil, puis laissez la solution agir pendant quelques minutes pour dissoudre le calcaire.
  5. Éteignez et débranchez à nouveau la centrale vapeur, puis videz le réservoir.
  6. Rincez soigneusement en remplissant le réservoir avec de l'eau claire et en faisant fonctionner la centrale vapeur pour éliminer tout résidu de détartrant. Répétez ce rinçage plusieurs fois si nécessaire.
  7. Vérifiez le bouton anti-calc : après le détartrage et le rinçage, le clignotement devrait cesser.

Si le bouton continue de clignoter malgré ces opérations, cela peut indiquer un problème plus complexe nécessitant une assistance technique.

Répondre (soyez le premier)
Comment détartrer efficacement ma centrale vapeur Calor SV8026C0 ?
FAQ fréquente - 17/04/2026
Réponse Notice-Facile

Quand détartrer ? L'indicateur anti-calcaire de votre Calor SV8026C0 clignote pour vous signaler qu'un détartrage est nécessaire. En région calcaire, procédez au détartrage plus fréquemment pour maintenir les performances optimales de votre centrale vapeur.

Préparation : Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement (attendez au moins 30 minutes). Videz entièrement le réservoir d'eau. N'ouvrez jamais le réservoir lorsque la centrale est chaude, car cela risque des brûlures dues à la vapeur ou à l'eau chaude sous pression.

Solution de détartrage : Remplissez le réservoir avec un produit de détartrage spécialisé pour centrales vapeur Calor (disponible dans le commerce ou auprès du service client Calor). Le vinaigre blanc est déconseillé car il peut endommager les joints en caoutchouc et corroder les composants internes en aluminium de votre modèle. Suivez les proportions indiquées sur l'emballage du détartrant.

Activation du détartrage : Rebranchez la centrale vapeur, mettez-la en marche et attendez qu'elle atteigne la température de fonctionnement. Placez l'appareil au-dessus d'un évier ou d'une bassine. Appuyez sur la gâchette de vapeur pendant quelques minutes pour laisser la solution détartrante circuler dans le système et dissoudre le calcaire accumulé.

Rinçage complet : Éteignez et débranchez la centrale, puis videz complètement le réservoir. Remplissez-le d'eau claire (de préférence déminéralisée), rebranchez l'appareil et faites fonctionner la vapeur à nouveau pendant 2-3 minutes pour éliminer tout résidu de détartrant. Répétez cette opération de rinçage 2 à 3 fois jusqu'à ce que la vapeur soit complètement inodore.

Prévention du calcaire : Pour prolonger la durée de vie de votre Calor SV8026C0, utilisez autant que possible de l'eau déminéralisée ou filtrée plutôt que l'eau du robinet. Cela limite significativement l'accumulation de calcaire et réduit la fréquence des détartrages nécessaires. Consultez le manuel d'utilisation complet pour connaître les recommandations spécifiques à votre région et au type d'eau disponible.

Répondre (soyez le premier)
Comment remplir le réservoir d'eau de la centrale vapeur CALOR SV8026C0 ?
FAQ fréquente - 14/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour remplir le réservoir d'eau de votre centrale vapeur CALOR SV8026C0 Express AirGlide, procédez comme suit. Commencez toujours par débrancher l'appareil de la prise électrique pour garantir votre sécurité avant toute manipulation. Attendez quelques minutes que la centrale refroidisse légèrement, car le réservoir peut être chaud après son utilisation.

Le réservoir amovible de votre centrale vapeur a une capacité de 1,8 litre. Pour le remplir, retirez le réservoir en le tirant doucement de son emplacement, généralement situé à l'avant ou sur le côté de l'appareil. Si le réservoir vous semble difficile à extraire, ne forcez pas : consultez le schéma du produit pour identifier précisément son emplacement.

  • Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet ou de l'eau filtrée, en veillant à ne pas dépasser le niveau maximum indiqué à l'intérieur du réservoir.
  • Privilégiez l'eau déminéralisée ou filtrée plutôt que l'eau très calcaire, afin de préserver la technologie anti-calcaire Calc Clear de votre centrale et d'assurer une performance vapeur durable.
  • Replacez le réservoir correctement dans son logement jusqu'à ce qu'il s'encliquète bien.

Un atout majeur de ce modèle : vous pouvez effectuer un remplissage pendant la session de repassage sans arrêter l'appareil. Cela permet une autonomie prolongée, particulièrement utile pour les sessions intensives. Attendez simplement 2 minutes après le rebranchement pour que la centrale atteigne la température optimale avant de commencer le repassage.

Grâce à son importante capacité de 1,8 litre et sa flexibilité de remplissage, votre CALOR SV8026C0 vous offre une autonomie généreuse avec ses 6,2 bars de pression et son débit vapeur continu de 120 g/min.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Centrale vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV8026C0 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV8026C0 de la marque CALOR.

MODE D'EMPLOI SV8026C0 CALOR

FE Vuillez IRE attententie le livre 'Consignes de securite et d'utilisation' avant la
1e premise utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet
before first use / DE Les Sere Iv dem erstmaligen Gebrauch aufkem das Brochure
"Sicherheits- und Bedienungshinweise" durch. / NELiege voroh der erste gebruk
aandachtig het boekeje met de veilghides- en begruksvoorschriften doort me denen / ES Lea
detendamente le libro/Instruetiones de segundarity e de uso) ante aulizar el aparato por
primera vez / PT Leia attententie o manual/Instruetiones de segurancia e aplicacion) ante
da prima utilisation / IT Leggere con attencionie il libretro "Norme di sicurezza e d'uso" al
primo utilizzo / DA LAs haeftet "Sikkerheds- og brugansvanishing" Grundig ignenien domn des
nefer stbrughtagng. / NO Les Noe heftef "Rad om sikkerog obruk" For sefrenti gangs
bruk / SV Var god las heftet "Sakherets- och anvandningskrictioner" innan den forsta
anvandingen. / FI Lue turvallius- ja kajtttoyehjivko houellisesti ennen ensimastia"
kayktoktera. / TR lk kullamndone once "Gunvenlik ve kullam talmatirat / Kaptiginiq
dikkatike okuyun / ELdoaiopto npoektoktio y toeypicio 己 Oboyniec oopaleiaic kai xnpnoC npov an tynpnoyxipnO / PL Pred piersymzwn uzycim prosze awuzniye prazecytca
broszure Zalecnica dotocazy beczepinzenstwa u utykowania / CS Prid pvrnim pouzitim si, prosim, pcelevi protudujte, Bepezocnostny pokyne po pusii / SK Pred pvrnim pouzitim si
pozone precitaje "Bepezocnost odporcuenia a pouzite". / HU AZ also heskanal otletl
figytemes olvassla a bizzontsagi elorisakoc es hsanzalatutmutatc" CIm fujezeitet / SLD Prevo uporobato natanco preberite Navodila z varno uporabos / RU Ptelep
nepBIMNIO3BOAHmEN BMHATENHOPOPNUHTAIEN TCHPKUPOO -Mpeb63onacCHOCTN mnpBAMINIO3BOAHNOL / UKPEP nepIMN BOKOPCTAHNMR YBaHKoPNOPTAE
noc6HBNK "IpaBIMNA TeKNH 6B3EKN TPA EKOMENDAI UIOO BOKOPCTAHNHR/ RHO Mlomo da prise pvorupabe praclitine pruciuNK. Sigumosse upore." RO Inante de
prima utilazure, cititi ou detente manuale, lInstruienti di signatura s di usibilitare / ET Palun lugee ene sinest kord kasutamist hoolakti ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Attdzial perskaitykte knygele-Saugos na suadojnico rekalivalinae priests naudodami
iregnin pirma karta / LV Pirmis imzantoianler ieriice pminoreiz, luduz rupizi iiglasi tresbosur
Noradjuni par drosolib un lietoisan/O BG Monna, npoeote HBMATENHO KNKHHKATA
TIppenobtkn 3a 63onacncto undynptoe" npedm bpohauchana hyntope3r/ SR MIoHoi da pre pvrotbe upa jilvo procate knjizicu "Uputva sta be bedzondnot 1upotrebu/ BS Molimo da pre vrie upotbrebe paujlov procate knjizicu "Uputa stva zu signustn 1 upotrebu/ AR JALIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ

YTOHn 3eKTPueckme c npoyBnaJxHHTeMe TOpROBOI MAPK

TEFAL,Modem:SV8022xx

SV8020xx, SV8001xx, SV8021xx, rdx - k6pa 0 do 9

W/nn6yKbaorAdoZ

OppepeJeoumeCTpAHyHa3Haehn

  • CepTnΦmKAT COOTBETCTBnN PEA3CRU C-FR.AF27.B.00294/20

Cpokdienctbna c 18.06.2020 no 17.06.2025

BbDAnOCOOHHTEPCTAHDAPT

YTOMCnapovBnaJHHTenEMaektpueckneTefal SV8030xx

SV8050xx

SV8051xx, SV8052xx, SV8053xx, SV8054xx, SV8055xx, rne

x-n68a uΦpa oT 0do9w/wnn6ykb

OTAOZONDEENHOWNECTPAHYHA3HAAHHEH

CepTnΦHKAT COOTBETCTBnN NTC RCU C-FR.AF27.B01132

CpOKdEeCTBnBc21.09.2018no 20.09.2023

BbDANOCOOOINHTEPCTAHDAPT

YTOHN3NEKTPNueCKMnC npOyBnAAHHTeHmTTOPROBOI MAPKIN

,moden:SV8010xx,SV8011xx,SV8012xx,rnde x-

IIO6aIuΦpaOt 0do9n/nn6yKbAOT A do Z, onpeJeauo

CTPAHY HA3HAeHIM8

CepTmukat COOTBETCBN NTC RURF-27.B00048/19

Cpok dIeCTbIc c 25.03.2019 no 24.03.2024

BbDANOCOOINHTEPCTAHJAPT

YIIOH3NEKTPnueckMe C npoyBnaJXHTeNEM TpOBOm MapKn

,moden:SV806xxx,

rde x-nio6aunfo 0do9n/nn6yKbaotAdoZ.

ONDEENKOWMEUBETN30ENINNCTPANH33HAUYEHIN

CepTMKAT COOTBETCTBnN NPA3C RU C-FR,AF27.B.00235/20

CpokdienCTBnC20.02.2020no19.02.2025

BbdaHOCOOO《HTEPCTAHDAPT》

CALOR SV8026C0 - 1

CALOR SV8026C0 - 2
FR Selon model/EN Depending on model/DE je Never modell/NL Alhankelfijn het metodel/ES Seguin model/PT Consoante o model/IT Secondo im modell/DA Avengafim et model/NO Avhenger av model/SV Beroende p model/PI Maltista rippone/TR Modele gore /EL ovdo/lau ymu to /PL W zalenofo ed typo /CS Podel model/sk VZsivisti od model/u Hsu Modellti floggern /SL Ovdo in model/RU 8a zhaowocin o model/10243675900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

CALOR SV8026C0 - 3

CALOR SV8026C0 - 4
www.tefal.com www.color.fr

CALOR SV8026C0 - 5
www.tefal.com www.calor.fr

CALOR SV8026C0 - 6

CALOR SV8026C0 - 7

CALOR SV8026C0 - 8

CALOR SV8026C0 - 9

CALOR SV8026C0 - 10

CALOR SV8026C0 - 11

CALOR SV8026C0 - 12

CALOR SV8026C0 - 13

CALOR SV8026C0 - 14

CALOR SV8026C0 - 15

CALOR SV8026C0 - 16

CALOR SV8026C0 - 17

CALOR SV8026C0 - 18

CALOR SV8026C0 - 19

CALOR SV8026C0 - 20

CALOR SV8026C0 - 21

CALOR SV8026C0 - 22

CALOR SV8026C0 - 23

CALOR SV8026C0 - 24

CALOR SV8026C0 - 25

CALOR SV8026C0 - 26

CALOR SV8026C0 - 27

CALOR SV8026C0 - 28

CALOR SV8026C0 - 29

CALOR SV8026C0 - 30

CALOR SV8026C0 - 31

CALOR SV8026C0 - 32

CALOR SV8026C0 - 33

CALOR SV8026C0 - 34

CALOR SV8026C0 - 35

CALOR SV8026C0 - 36

CALOR SV8026C0 - 37

CALOR SV8026C0 - 38

CALOR SV8026C0 - 39

CALOR SV8026C0 - 40

CALOR SV8026C0 - 41

CALOR SV8026C0 - 42

CALOR SV8026C0 - 43

CALOR SV8026C0 - 44
FR Selon modele/EN Dependng on model/DE Je nach Model/NL Afhankelijk van het modele/ES Segunmodelo/PT Consoante o modele/IT Secondo modeli/DA Afhankog af modele/NO Avhenper ay modell.
SV Beronne p3 programme / FI Mallista riippuen / TR Modèleiore / EL avolvolambdae to rovtelvlo / RL Zwalenosi /d type / CS Podle modèle / SK VZ sibirodosti od modèle / UML Modellfjüttig / SL Ovisdin od modelle / RU B ZABKIMCSTUOTM aJEMENI / UK 2JANEXH BOI MAGEN / HR OVINSO o modèle / RO OVINSO o modèle / ET SOLTVAUT mulleriel / LT Palgal modèle / VL Attilbostimmodèle / BG B ZABKIMCSTOg/MR SA ZUBIKINODS o modèle
BS Ovisno o modelu / AR Ud/FA UU> y/TH mju/ZH视型号而定

CALOR SV8026C0 - 45

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CALOR

Modèle : SV8026C0

Catégorie : Centrale vapeur