YY5142FE - Aspirateur balai ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YY5142FE ROWENTA au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur sans fil |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Autonomie | Jusqu'à 40 minutes |
| Temps de charge | Environ 4 heures |
| Poids | Léger, environ 2-3 kg |
| Capacité du réservoir | Environ 0,5 litre |
| Type de filtration | Filtre HEPA lavable |
| Niveau sonore | Moins de 80 dB |
| Accessoires inclus | Brosse motorisée, suceur plat, brosse pour meubles |
| Fonction 2 en 1 | Oui, aspirateur balai et aspirateur à main |
| Réglage de puissance | Plusieurs modes (éco, standard, turbo) |
| Type de sol | Adapté sols durs et tapis |
| Maniabilité | Rotule pivotante pour faciliter le nettoyage |
| Indicateur de charge | Oui |
| Rangement | Support mural inclus |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - YY5142FE ROWENTA
Questions des utilisateurs sur YY5142FE ROWENTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur balai au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YY5142FE - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YY5142FE de la marque ROWENTA.
MODE D'EMPLOI YY5142FE ROWENTA
FR Veillez hire attention le livre "Consignes de sécurité et d'utilisation" avant la première utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before first use / DE Les Sein vor dem erstemaligen Gebrauch aufkremas die Broschrie, Sicherheits- und Bedienungsnehme durch. / NL Geleve vor het erbeur gebruick aandachtig het boekeje met de verteilings - en beekgeefn op de veilings - du tueo de la puerque / PT Lea attentive umont a instruclres de sequestration e usaclon des ante prima utilization / IT Logger con attenze il ribotto "Nermoni di sicurezza e o duo" al prima utilizio / RT Kull kianmano che Govennik ve kullannim talmaitar" katgikn difakhtile okuyoun / CS Prid prvn imputium s prosimin pecculistudone,Bezeponnotni posy pro putny / SPr pryn pumitun s pozisme prestajte,Bezeponnotni odorpanca a poulturi / HU Az el azolhasat altet fighemelen ovivaas a l, Btonsigil ellosokis ad halsmati (strutut) cimo fejezert / Prd Pienszyn zhe procupso xizwane zopreciatne zocbyrastus;brocayza Zalecnotica decepenczchina/ I Ust Palun gneze ene estme korda kastamut hiokalt hultoshazu Jatassukshijed / LT Atisdai persatkalykite Keegene, Saugors n naudino jukelro nalika" primn badoune nangri emprir i mparim karta / LV Prims imantozapati erici pimeorez, lidu rogi jolizat abrezio broluon Nordjulmi par dorbuiu un letoia/ / BG Monn, npovereve bhemarebnikox hoxkata "Ttempona xa zebonacochic y ornorypea nepre mapboconhana orynorpea / RO Imante de prima utilito, Crt ut arente manualel, Instructuri de seguranta ide utilizez / SL Prid provoro anatno natribe present "Navodila va zero aplicuo/ HR Mollmo da prime pvre applico paldiwii procutate pirucirnik. / SG Numisone uputte / BS Prine pvre applico paldiwii procutate jkibcina / SR Pree pvre applico paldiwii uputte / RU Tepie nepre cnobcnaboeem bhenmawtheno npovarenila rnpvkrpuqo "Mepe beshonacnixi npavaiba cnobcnaboeem / E L Odoiprpoqto ney epyzipko / Odyocic ocolpaca koi cyphono npv rnv mtpv npvympn / UK Tepie nepre cnobcnaboeem ybaa npovarenila noctocnhn / T Pama txeckae hexa rapecemaaipu kogo bcpocnncn/ CN Pricn初次购买国产新产品用防潮剂安金及使用说明" / HC第一次使用指南,读开题题库" 安全使用规则" 1/4 Subma/KO TAO kongduan buhssanrui van der 'enoo konvusderi van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachnen van der wachgen / F A cyphono / b. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fau koylochus-eiste ennen ensiminalista kayta / LO Nos ney genie monbromen bogrennig - Bruktsanvinforng of bu drukeren / DA Las omhygelpetig ben golonSekkerhed-g og brunsanvinforng inden forste bredg / SU las noga igenbroschenary - Sekkerhed-coh an Vanduininstingendreninnan du innavender den forsta gangen
FR Pour plus conformations/EN For more information / DE Weiterere information / NL Voor mehr information / ES Para mais informacao / PT Para mais informacoes / IT Per ulteriori informacao / TR Dahta faba bligici / CS/Service informacao naceletae zde / SK Pre lac informacao / HU ToVBabibic informacao / PL Wjcejagc informacao / mna zalez / EL Tlatiseate / LT Norademia daugiu informacao / VL Viarak informacao / BG3 nao htmopanen / RON Pentro informacao | suplementar / SL VeC informacao / HR Zva iive informacao / BSA Zva iive informacao / SRZA vite informacao / URI Dnno yonnenyn poenronenymen htmopanen / EL Ira npneopocrnp. nnpogooipc / UK Irp anprennan ononaplenipbicoemf / CN Nao esperou更大/ HK Moreeider / KO Klar der bengtssonie nele aalre lalilvarekse kvehkele sallusdikr / AR Cdo 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

10









1b

| ECO | MAX |
| 45min. Max | 23min. Max |
| Handstick | 35min. Max | 20min. Max |

FIRNINl 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
FRRsipation pansatlon/EN/standard poinlion/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/Standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/EN/standardisation standard/
*RPOB-001 boost position DE BOK SAGGADsutilisnLND ESPOZI position of matria nity PT. POzSdusl iuPf 102 RPOB-001 stamton kumur, ES/psboku bOLSKoAoluk BOK P003 pOcuiy Evi sivmawadu; ES galia dalmelipu bOLK 003 102 RPOB-001 102 102 RPOB-001 102 102 RPOB-001 102 RPOB-001 102 RPOB-001 102 RPOB-001 102 RPOB-001 102 RPOB-001 102 RPOB-001 102 RPOB-001 102 RPOB-001 102 RPOB-001


3a.



1c

6.
□
m = 311 ;
m = 311 ;
1
m = 311
1
1
图1
2 : x^ ( x) = 10 ,1 : x L
m - 1 0 ;
2 : x^ ( x) = 10 ,1 : x L
m - 1 0 ;
1
2 : x^ ( x) = 1.
m - 1 0 ;
2 : x^ ( x) = 10 ,1 : x L
m - 1 0 ;








