BSA 65211 CX - Four HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSA 65211 CX HISENSE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Caractéristiques techniques principales | Four multifonction avec plusieurs modes de cuisson |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 59.5 cm, Hauteur : 59.5 cm, Profondeur : 56.7 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Environ 2500 W |
| Fonctions principales | Cuisson, grill, chaleur tournante, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile avec des surfaces lisses et un système de nettoyage à la vapeur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSA 65211 CX HISENSE
Questions des utilisateurs sur BSA 65211 CX HISENSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSA 65211 CX - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSA 65211 CX de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI BSA 65211 CX HISENSE
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons manifestee en achetant un apparéil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l'utilisation de cet apparéil et vous permettra de vous familiariserrapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subiaucun dommage durant le transport. Si vous constatiez une qualconque avarie, veuillez contacter immEDIatement le détaillant chez qui vous I'veaz acheté ou I'entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numero de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
Les instructions pour l'installation et le raccordement sont fournies sur une feuille séparée.
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :

INFORMATION
Nous vous recommendons vivement de dire attentivement cette notice.
Tables des matières
Consignes de sécurité 4
Autres avertissements de sécurité importants 7
Four encastrable 8
Description de l'appareil 8
Équipment des appareils 9
Utilisation de l'appareil 13
Avant la première utilisation 13
Premiere mise en marche 13
Choix des réglages 14
Démarrage de la cuisson 20
Fin de la cuisson et arrêt du four 20
Astuces et conseils généraux pour la cuisson 21
Table de cuisson 23
La ciisson avec une sonde de température 28
Niveau de cuisson recommends pour les différents types de viande 30
Nettoyage et entretien 31
Nettoyage du four avec le programme Steam Clean 32
Retrait du fil et des guides coulissants fixes (extensibles) 33
Retrait et remplacement de la porte du four et des vitres 34
Remplacement de I'ampoule 36
Tableau de dépannage et des erreurs 37
Mise en garde et signalisation des erreurs 37
Mise au rebut 38
Consignes de sécurité

Lisez attentivement les instructions et conservez-les pour vous y reférer ultérieurement
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe compteant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.
Des moyens de déconnexion doivent être incorpôrs dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
N'installez pas l'appareil derrière une portecdorative afin d'eviter la surchauffe.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service après-vente ou des personnes tout aussi qualifiées afin d'éviter tout danger (uniquement pour les apparciels fournis avec un cordon d'alimentation).
Pendant l'utilisation, l'appareil devient chaud. Il faut veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité, et si elles comprendtent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil par l'utilisateur ne doivent pas'être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation. Maintenez les jeunes enfants à l'écart de l'ordinateil.
AVERTISSEMENT: L'appareil et certaines de ses parties accessibles peuvent devenir très chauds pendant l'utilisation. Il convient de veiller à éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
L'appareil n'est pas conscience pour être commandé au moyen de minuteurs externes ou d'une télécommande séparée.
Utilisez uniquement la sonde de température recommangée pour l'utilisation de ce four.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four/la vitre des couvercles à charnière de la table de cuisson (le cas échéant), car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entrainer l'éclatement de la vitre.
N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute pression pour nettoyer l'appareil, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
AVERTISSEMENT : avant de remplacer l'ampoule, mettez l'appareil hors tension afin de prévenir tout risque de chocolélectrique.
Ne versez jamais d'eau directement sur le fond de la cavité du four. Les différences de température pourraient endommager la couche d'email.
Autres averissements de sécurité importants
L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilise pas à d'autres fins, telles que le chauffage de la pierce ou le séchage d'animaux domestiques ou d'autres animaux, de papier, de tissus, d'herbes, etc.
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe compteant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.
Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par la poignée de la porte.
Les charnières de la porte du four peuvent être endommagées lorsqu'elles sont soumises à une charge excessive. Ne vous tenez pasABOUT ou assis sur la porte du four ouverte et ne vous appuyez pas contre elle. Ne placez pas non plus d'objets lourds sur la porte du four.
Si les cordons d'alimentation d'autres apparèels placés à proximé de cet apparéil s'emmélent dans la porte du four, ils peuvent être endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit. Veillez donc à ce que les cordons d'alimentation des autres apparèils soient toujours à une distance de sécurité.
La porte du four devient très chaude pendant le fonctionnement. Une troisième vitre est installée pour une protection supplémentaire, réduisant la température de la surface extérieure (uniquement sur certains modèles).
Veillez à ce que les fentes d'airations ne soient jamais recouvertes ni obstruées d'aucune manière.
Ne recouvre pas la cavité du four de papier d'aluminium et ne place pas de plaques de cuisson ou d'autres ustensiles de cuisine sur le fond du four. Cela obstruerait et réduirait la circulation de l'air dans le four, ralentirait le processus de cuisson et détruirait la couche d'émail.
Nous vous recommendons d'éviter d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente la consommation d'énergie et favorise l'accumulation de condensat.
À la fin du processus de cuisson, et pendant la cuisson, faites attention lorsque vous ouvrez la portedu four, car il y a risque de brûlure.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l'utilisation du four, pour permettre à la cavity du four de refroidir à la température ambiente.
Nettoyez le four lorsqu'il est complètement refroidi.
Les apparêils ou composants d'une même ligne design peuvent éventuellesment apparaitre sous différentes nuances de couleur en raison de divers facteurs, tels que différents angles de vue, différentes couleurs de fond, les matériaux et l'éclairage de la pierce.
Ne versez jamais d'eau sur le fond de la cavité du four. Les différences de température pourraient endommager la couche d'email.

ATTENTION!
Lisez attentivement la presente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultat d'une'utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
Four encaserable
Description de l'appareil

INFORMATION
Les fonctions et l'équipement des appareils dépendent du modele.
L'équipment de base de votre apparéil comprend des guide-fils, une plaque de cuisson peu profonde et une grille.

1 Unité de contrôle
2 Interrupteur de porte
3 Éclairage
4 Prise pour sonde de température
5 Guides - niveaux de cuisson
6 Plaque signalétique
7 Portedou four
8 Poignée de porte
Plaque signalétique - informations sur le produit
Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l'appareil est fixée sur le bord du four. Des informations précises sur le type et le modele de l'appareil figurent également sur la fiche de garantie.

1 Numéro de série
2 Code/ID
3 Type
4 Marque
5 Modèle
6 Informations techniques
7 Indications et symboles de conformité
Bandeau de commandes
(selon le modele)

- Sélecteur de fonction
- Clé de gratin (gratin)
- Clé de diminution de la valeur
- Fonction de la minuterie et touche de réglages
- Clé d'augmentation de la valeur
- Touche Start/Stop pour démarrer oumettre en pause un programme
- Bouton de réglage de la température
- Affichage (Display)

INFORMATION
Pour une meilleure réponse des touches, touchez les touches avec une plus grande surface du bout du doigt. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un court signal acoustique vous en avertit.
Boutons à pousser et à tirer
Appuyez d'abord légèrement sur le bouton pour le faire ressortir du bandeau de commandes, puis tournez-le.

ATTENTION!
Après chaque utilisation, tournez le bouton sur la position "Arrêt" et enforcez-le légèrement pour qu'il reprene sa position initiale. Le bouton ne peut semettre en position rétractée que s'il est régle sur "Arrêt".
Équipement des appareils
Voyants de contrôle
Lumière du four : s'allume lorsqu'un système de cuisson est seLECTIONné.
Guides
- Les guides permettent de cuire ou de faire cuire au four sur 5 niveaux de grilles.
- Les niveaux de hauteur des guides dans lesquels les grilles peuvent etre inserees, sont comptes de bas en haut.
- Les niveaux de guide 4 et 5 sont destinés à la cuisson/grillage.
- Lors de l'insertion de l'équipement, celui-ci doit être correctement tourné.
- Poussez toujours l'équipement jusqu'à bout dans l'appareil.
Gradins en fil

Dans le cas des guide-fils, insérez toujours la grille et les plaques de cuisson dans la fente située entre la partie supérieure et inférieure de chaque niveau de guidage.
Guides coulissants fixes

Des guides coulissants peuvent être installés pour le 2e et le 4e niveau.
Dans le cas de guides coulissants fixes, placez la grille ou la plaque de cuisson sur le guide. Vous pouvez placer la grille directement sur une plaque de cuisson (peu profonde ou profonde) et placer les deux sur le même guide; dans ce cas, la plaque de cuisson agit comme un plateau d'égouttement.
Guides coulissants disponibles
(selon le modele)

Les guides coulissants peuvent être fixés dans n'importe quel espace entre deux niveaux de guide-fils
. Placez les guides symétriquement sur les guide-fils à gauche et à droite de la cavité du four. Accrochez d'abord le clip supérieur du guide sur le fil du guide-fil. Ensuite, appuyez sur le clip inférieur pour le placer dans la bonne position jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
REMARQUE: Les guides peuvent etre fixes a n'importe qu'elle hauteur entre deux niveaux de guide-fils.

INFORMATION
Les guides coulissants à déclic ne peuvent pas être montés sur des guides à extension partielle fixe à deux niveaux. Ils peuvent cependant être montés sur des guides à extension partielle à un niveau, aux niveaux 3-4 et 4-5.
Assurez-vous que le guide coulissant est correctement tourné et qu'il s'étend vers l'extérieur, c'est-à-dire hors du four.
Interrupteur sur la porte du four
(selon le modele)
Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, l'interrupteur coupe le chauffage et le ventilateur dans la cavité du four. Lorsque la porte est fermée, l'interrupteur remet l'appareil en marche.
Ventilateur de refroidissement
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit le châssis, la porte et l'unité de commande de l'appareil. Une fois le four étéint, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant un court instant afin de refroidir le four.
Équipements et accessoires du four

La GRILLE est utilisée pour griller/griller ou comme support pour une poèle, une plaque de cuisson ou un plat de cuisson avec les alimentés que vous faites cuire.

INFORMATION
Il y a un loquet de sécurité sur la grille. Par conséquent, la grille doit être légèrement soulevée à l'avant lorsque vous la sortez du four.

La PLAQUE DE CUISSON PEU PROFONDE
est utilisée pour les pâtisseries plates et petites.
Elle peut également être utilisée comme plateau d'égouttement.

ATTENTION!
La plaque de cuisson peu profonde peut se déformer lorsqu'elleCHAFFE au four. Une fois refroidie, elle reprend sa forme initiale. Une telle déformation n'affecte pas sa fonction.

La PLAQUE DE CUISSON PROFONDE est utilisée pour rôtir les légumes et cuire la pâté humide. Il peut également être utilisé comme plateau d'égouttement.

INFORMATION
Ne jamais insérer la plaque de cuisson profonde universelle dans le premier guide pendant la cuisson.

Température de la SONDE(ABAKESensor).

ATTENTION!
L'appareil et certaines des parties accessibles ont tendance à chauffer pendant la cuisson.
Utilisation de l'ordinateil
Avant la première utilisation
Retirez les accessoires du four et tout emballage (carton, mousse de polystyrene) du four.
- Essuyez les accessoires du four et l'intérieur avec un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffons ou de nettoyants abrasifs ou agressifs.
- Faites chauffer un four vide pendant environ une heures avec le système de chauffage supérieur et inférieur à une température de 250^ . Le « perfume de four neuf » caractéristique se dégagera; par conséquent, ventiliez soignement la piece pendant ce processus.
Première mise en marche
Après avoir branché votre apparéil ou après une panne de courant prolongée, 12 :00 clignote sur l'écran.
Commencez par sélectionner et confirmer les réglages de base.

INFORMATION
Pour les modifier, appuyez sur les touches ou . Confirmez le réglage souhaité en appuyant sur la touche 口 ou . Le réglage suivant peut être ajusté une fois que vous avez régèle et confirmé le précédent.

1. RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Réglage de l'horloge/heure du jour. Réglez et confirmez d'abord les minutes ; puis réglez et confirmez les heures. Si vous maintenance la touche de réglage de la valeur enforcée, la vitesse à laquelle la valeur réglée est modifiée augmente.

INFORMATION
Pour régler ou ajuster l'horloge ultérieurement, voir le chapitre Fonctions supplémentaires.

2. VARIATEUR D'AFFICHAGE
L'intensité lumineuse moyenne est le réglage par défaut. Le signe brh et la valeur actuellément réglée pour l'intensité lumineuse de l'affichage s'affichent sur l'unité d'affichage. Utilisez les touches de réglage de la valeur pour augmenter ou diminuer l'intensité lumineuse.

3.VOLUME DU SIGNAL ACOUSTIQUE
Le volume moyen est le réglage par défaut. Le signe Vol et la valeur actuellément réglée pour le volume du signal acoustique s'affichent sur l'unité d'affchage. Utilisez les touches de réglage de la valeur pour augmenter ou diminuer le volume du signal acoustique.
Après avoir confirmé les réglages sélectionnés, l'horloge s'affiche sur l'unité d'affichage.
Choix des réglages
CHOIX DU SYSTÉME DE CUISSON
0

Faites tourné le KNOB (à gauche et à droite) pour sélectionner le SYSTÉME DE CUISSON (voir le tableau des programmes).

INFORMATION
Les régles peuvent également être modifiés en cours de fonctionnement.

INFORMATION
Les fonctions et l'équipement des appareils dépendent du modele.
| Symbole | Utilisation |
| PRÉCHAUFFAGE RAPIDEPour atteindre la température régée le plus rapidement possible. Lorsque le four atteint la température souhaitation, le processus de chauffage est terminé. Le réglage du système que vous souhaitez utiliser pour cuire vos alimentés s'ensuit. Cette fonction n'est pas adaptée à la cuisson des alimentés. | |
| CHAUFFAGE SUPérieUR ET INFÉRIEUR AVEC VENTILATEUR1)Pour cuire les alimentés sur une seule grille et pour faire des soufflés. | |
| GRAND GRIL AVEC VENTILATEUR1)Pour rôtir la volaille et les grosses pièces de viande sous le grill. | |
| CUISSON INTENSIVE (AIR FRY)1)2)Ce mode de cuisson permet d'obtenir une croûte croustillante sans ajout de matières grasses. C'est une version saine de la friture de fast-food, avec moins de calories dans les alimentés cuits. Convient aux petites coupes de viande, de poisson, de légumes et de produits surgelés prêts à être frits (frites, pépites de poulet). L'injection de vapeur permit un meilleur brunissement et une surface plus croquante... | |
| AIR CHAUD 1) 2)L'air chaud permit une meilleure circulation de l'air chaud autour des alimentés. De cette façon, il assée che la surface et create une croûte plus épaissie. Utilisez ce système pour cuire la vianne, la pâtisserie et les légumes, et pour sécher les alimentés sur une seule grille ou plusieurs grilles simultanément. L'injection de vapeur permit d'obtenir un meilleur brunissement et un meilleur croquant de la surface . | |
| CONVECTION NATURELLE1) 2)Utilisez ce système pour la cuisson conventionnelle sur une seule grille, pour faire des soufflés et la cuisson à BASSE température (cuisson lente). L'injection de vapeur permit un meilleur brunissement et un meilleur croquant de la surface. |
Suite du tableau de la page précédente
| Symbole | Utilisation |
| GRILLE LARGE1)Utilisez ce système pour griller de grandes quantités d'aliments de forme plate comme des toasts, des sandwiches ouverts, des saucisses à griller, du poisson, des brochettes, etc., ainsi que pour la cuisson au gratin et le brunissage de la croûte. Les éléments chauffants montés sur le dessus de la cavité du four chauffent uniformément toute la surface.La température maximale autorisée est de 240 °C. | |
| CUISSON LENTE3)Pour une cuisson douce, lente et uniforme de la viande, du poisson et de la pâtisserie sur une seule grille. Cette méthode de cuisson laisse la viande avec une teneur en eau plus élevé, la rendant plus juteuse et plus tendre, tandis que la pâte sera uniformément brunie/cuite. Ce système est utilisé dans une plage de température comprise entre 140 °C et 220 °C | |
| PIZZA1)Ce système est optimal pour la cuisson de pizzas et de pâtisseries à force teneur en eau. Utilisez-le pour cuire sur une seule grille, lorsque vous poulez que les alimentés soient cuits plus rapidement et qu'ils soient croustillants. | |
| CUISSON DES SURGELÉS1)Cette méthode permet de cuire des alimentés surgelés dans un laps de temps plus court sans préchauffage. Optimal pour les produits surgelés précuits (produits de boulangerie, croissants, lasagnes, frites, pépites de poulet), la viande et les légumes. | |
| DéCONGÉLATIONCe système convient à la décongélation douce des alimentés surgelés. | |
| STEAM CLEANCe programme facilité l'élimination des taches à l'intérieur du four. |
1) Dans ces systèmes, il est possible d'utiliser la fonction de gratinage (voir le chapitre Demarrer le processus de cuisson).
2) « Vous pouvez utiliser l'injection de vapeur avec ces systèmes (voir le chapitre Conseils généraux et conseils de cuisson).
3) Ce mode a servi à déterminer la classe d'efficacité énergétique de l'appareil conformément à la norme EN 60350-1.
RéGLAGES DE LA TEMPERATURE DE CUISSON

Tournez le bouton pour régler la TEMPERATURE voulue.
FONCTIONS DE MINUTERIE
Tout d'abord, faites tourner le sélecteur de système de cuisson KNOB ; ensuite, réglez la TEMPERATURE.


Cuisson programme
Dans ce mode, vous pouvez spécifique la durée de fonctionnement du four (temps de cuisson).
Appuyez sur la touche © . Le symbole s'affiche sur l'unité d'affichage. Touchez la touche ou pour régler la durée de fonctionnement souhaitée. Touchez la touche pour confirmer les réglages.
Maintenez la touche enforcée pour démarrer le fonctionnement du four.

Réglage du département différé

INFORMATION
Le départ différé ne peut pas être régle pour le grill et le grill avec système de ventilation.
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez commencer à cuire les aliments dans le four après un certain temps. Placez les aliments dans le four, puis réglez le système et la température. Ensuite, réglez la durée du programme et l'heure à laquelle vous souhaitez que les aliments soient cuits.
Exemple :
Heure du jour : midi
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures
Appuyez sur la touche 一 ^ 一 . Le symbole de la durée de cisisson s'affiche sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la touche ou pour régler la durée du programme (de cisisson) . (dans notre cas, il est 14h00). Confirmez les réglages en appuyant sur la touche . Appuyez deux fois sur la touche 一 ^ 一 pour régler l'heure à laquelle vous souhaitez que votre repas soit prét (dans notre cas, il s'agit de 18h00). L'heure de fin de cisisson désirée s'affiche sur l'unité d'affichage (18:00). Appuyez sur la touche pour confirmer les réglages.
Maintenez la touche enforcée pour lancer le fonctionnement du four.
En attendant de commencer à fonctionner, le four est en mode de veille partelle. L'affichage est attenué, et le système de ventilation et l'éclairage du four sont allumés en permanence. Le four s'allume automatiquement avec les réglages sélectionnés (dans notre cas, à 16h00). Le four s'éteint à l'heure régée (dans notre cas, 18h00).

INFORMATION
L'heure de fin de cuisson et l'horloge s'affichent alternatively sur l'unité d'affichage.
À l'expiration de l'heure réglée, le four s'arrête automatique. Les signes End et 00:00 s'affichent en alternance sur l'unité d'affichage. Un signal sonore est émis, que vous pouvez éteindre en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Au bout d'une minute, le signal sonore s'éteint automatique.

ATTENTION!
Cette fonction n'est pas adaptée aux alimentés nécessitant un four préchauffé.
Les alimentés périsables ne doivent pas être conservés longtemps dans le four. Avant d'utiliser ce mode, vérifie si l'horloge de l'appareil est correctement réglee.

Réglage de la minuterie
La minuterie peut être utilisée indépendamment du fonctionnement du four. Le réglage le plus long possible est de 24 heures. Pendant la dernière minute, la Minuterie s'affiche en secondes. Appuyez deux fois sur le bouton (double appui) jusqu'à ce que le symbole apparaisse sur l'unité d'affichage. Touchez les touches ou « pour régler la minuterie.

INFORMATION
En cas de départ différé, vous pouvez régler la Minuterie en appuyant trois fois sur la touche

INFORMATION
Vous pouvezmetrefinàla fonctionde minuterie sélectionnée enappuyant simultanément sur les touches et :

INFORMATION
Les valeurs les plus récemment utilisées pour la fonction de minutesie seront mémorisées et proposées comme valeurs prédéfinies lors de la prochaine utilisation de la minutesie. Ces réglages peuvent également être désactivés (voir le chapitre Sélection de fonctions supplémentaires, Fonction Adaptative).
CHOIX DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Mettez le sélecteur du système de cuisson en position « 0''
Pour activer une fonction, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. SEtt apparaitra sur l'unité d'affichage pendant quelques secondes. Ensuite, le menu des fonctions supplémentaires apparaitra.


INFORMATION
Utilisez les touches ou pour naviguer dans le menu. Confirmez les réglages en appuyant sur la touche D. Pour quitter le menu des fonctions supplémentaires, appuyez sur la touche

1. Horloge affichée
Utilisez les touches et pour régler l'horloge. CLoc apparaitra sur l'unité d'affichage. ÀpRES avoir confirmé, vous pouvez basculer entre l'affichage 12 heures et l'affichage 24 heures. Confirmez, les réglages de l'horloge/heure du jour. Réglez et confirmez d'abord les minutes; puis réglez et confirmez les heures.

2. Volume du signal acoustique
Choisissez entre trois niveaux de volume du bip. Choisissez le réglage Vol. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le niveau souhaité, puis confirmez.

3. Éclairage de l'écran
Choisissez entre trois niveaux d'intensité lumineuse de l'écran. Choisissez le réglage brh. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le niveau souhaité, puis confirmez. Utilisez les touches de réglages des valeurs pour augmenter ou diminuer l'intensité lumineuse.

4. Unité d'affichage - mode nuit
Cette fonction permet de réduire automatiquement l'éclairage de l'écran (passage d'un niveau d'éclairage élevé à un niveau faible) pendant la nuit (de 20h00 à 6h00) Choisissez le réglage nGht. Appuyez sur la touche ∨ ou ∧ pour sélectionner l'éclairage d'affichage souhaité pendant la nuit, puis confirmez.

5. Veille
Cette fonction active ou désactive automatiquement l'affichage de l'horloge. Sélectionnéz le réglage hidE. Appuyez sur la touche ∨ ou ∧ pour sélectionner on ou off, puis confirmez.

6. Fonction Adaptive
Cette fonction permet d'ajuster les réglages du temps de cuisson. La fonction est activée par défaut en usine, mais elle peut également être désactivée.
Lorsque la fonction est activée, les réglages les plus récents de la durée du programme de cuisson s'affichtent. Les valeurs de la première session de cuisson seront utilisées.
AdPt apparaitra sur l'unité d'affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche ou pour Sélectionner off. Suivez la même procédure pour réactiver la fonction. Sélectionnez on sur l'unité d'affichage.

7. Valeurs par défaut
Cette fonction permet de remettre l'appareil aux réglages d'usine. FAct apparaitra sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la touche √ ou ∧ pour sélectionner rES afin de désir les réglages d'usine, puis confirmez en appuyant et en maintainant enforcée la touche ▷□ . Maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que tous les tirets allumés disparaisent.

ATTENTION!
Après une coupure de courant ou après l'arrêt de l'appareil, les réglages des fonctions supplémentaires restent mémorisés pendant quelques minutes au maximum. Ensuite, tous les réglages, à l'exception du volume du signal acoustique et du variateur d'affichage, seront remis aux valeurs par défaut.
Démarrage de la cisson

Le tiret au-dessus de la touche est partiellement allumé. Démarrez le programme de réglages en appuyant longuement sur cette touche. Jusqu'à ce que le four attaigne pour la première fois la température réglée, le tiret au-dessus de la touche clignote. Pendant le fonctionnement du programme, la touche sera plus lumineuse (elle est entièrement allumée).

INFORMATION
Si aucune fonction de minuterie n'est seLECTIONnée, le temps de cuisson s'affiche sur l'unité d'affichage. Un court signal sonore est émis lorsque le four atteint la température seLECTIONnée.

Gratinage supplémentaire
La fonction ne peut être lancée qu'après 10 minutes de fonctionnement du four (le tiret au-dessus de la touche de gratinage est partiellement ou faiblement éclairé). Lorsque la fonction est confirmée, le temps de cuisson de 10 minutes (10 :00) s'affiche sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la touche ou pour régler la durée du gratin.
La fonction peut également être désactivée en appuyant longuement sur la touche gratin.
La fonction est utilisé dans la dernière étape de la cuisson ou après le processus de cuisson lorsque vous ajoutez de la sauce (frottement humide) ou frottement sec sur l'aliment, ou lorsque vous souhaitez faire dorer la croûte en plus. Une croûte brune dorée se formera sur le plat pendant le processus de gratinage, ce qui protège les alimentés du dessèchement, tout en leur donnant un aspect plus/agréable et une meilleure saveur.
Fin de la cuisson et arrêt du four
Appuyez longuement sur la touche pourmettre en pause le processus de cuisson.End apparait sur l'unité d'affichage, un signal sonore est émis.
Mettez le sélecteur du système de cuisson en position « 0''

INFORMATION
Après la cuisson, tous les réglages de la minuterie sont également interrompus et supprimés, à l'exception de la minuterie. L'heure du jour (horloge) s'affiche.
Après l'utilisation du four, il se peut qu'il reste de l'eau dans le canal de condensation (sous la porte). Essuyez le canal avec une éponge ou un chiffon.
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
- Retirez tous les équipements inutiles du four pendant la cuisson
- Utilise des équipements fabriqués avec des matériaux non refléchissants et résistants à la chaleur (plaques, plateaux et plats fournis, ustensiles de cuisine émailées, ustensiles de cuisine en verre trempe). Les matériaux de couleur vivie (acier inoxydable ou aluminium) refléchissant la chaleur. Par conséquent, le traitement thermique des alimentés qu'ils contiennent est moins efficace.
- Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'à bout des guides. Lorsque vous cuisinez sur la grille, placez les plaques ou les plateaux de cuisson au milieu de la grille.
Pour une préparation optimale des alimentes, nous vous recommendons de respecter les directives indiquées dans le tableau de cuisson. Choisissez la température la plus BASSE et le temps de cuisson le plus court possible. Une fois ce temps écoulé, vérifie les résultats, puis ajustez les réglages si nécessaire. - Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvre pas la porte du four pendant la cuisson.
- Ne placez pas les plaques de cuisson directement sur le fond de la cavite du four.
- N'utilisez pas la plaque de cuisson profonde tout usage au 1er niveau de guidage pendant que l'appareil fonctionne.
- Ne couvre pas le fond de la cavité du four ou la grille avec du papier d'aluminium.
Pour les programmes de cuisson plus longs, vous pouvez eteindre le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson afin d'utiliser la chaleur accumulée. - Placez toujours les plats de cuisson sur la grille.
Lorsque you cuisez sur plusieurs niveaux en meme temps, inserez la plaque de cuisson profonde tout usage dans le niveau inférieur.
Lorsque you cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le systeme de chauffage inférieur et supérieur ( comme dans les fours classiques) et reglez la température à 10 °C de moins que celle indiquée dans la recette. - Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées.
Découpez-le toujours en conséquence. Le papier parchemin empêche les aliments de coller à la plaque de cuisson et facilité le retrait des aliments de la plaque.
Lors de la cuisson de gros morceaux de viande ou de patisserie a fort e teneur en eau, une grande quantite de vapeur est generee a l'intieur du four, qui peut a son tour se condenser sur la portedu four. Il s'agit d'un phenomene normal qui n'affecte pas le fonctionnement de I'appareil. Apre sa cuisson, essuyez la porte et la vitre de la porte.
- Lorsque vous cuisinez directement sur la grille, inserez la plaque profonde tout usage un niveau plus bas pour servir de plateau d'égouttement.
- Préchauffage: Ne préchauffez le four que si la recette des tableaux de ce mode d'emploi l'exige. Si vous préchauffez le four, n'insérez pas les alimentents dans le four avant que celui-ci ne soit complètement chauffé. La température a un effet important sur le résultat final. Le préchauffage est recommendé pour les coupes de viande délicates (surlonge), ainsi que pour les pâtes à levure et les pâtes spongièuses qui nécessitent un temps de cuisson plus court. Le chauffage d'un four vide consomme beaucoup d'énergie. C'est pourquoi nous recommendons, si possible, de cuire plusieurs plats à la suite, ou de faire plusieurs plats simultanément.
Les plats qui nécessitent un four entièrement préchauffé sont indiqués par un astérisque dans le tableau , tandis que les plats pour lesquels un préchauffage de 5 minutes suffira sont indiqués par deux astérisques *. Dans ce cas, n'utilise pas le mode de préchauffage rapide.
- SlowBake: Permet une cuisson lente et contrôle à basse température. Les jus de viande sont répartis uniformément, et la viande reste juteuse et tendre. La méthode de cuisson lente SlowBake convient aux morceaux de viande désssés délicats. Avant la cuisson lente, saisissez la viande de tous les côtés dans une poèle.

Dans les systèmes avec injection de vapeur, insérez la plaque de cuisson peu profonde dans le guide de premier niveau, alors que le four est encore froid. Versez un maximum de 2 dl d'eau sur la plaque de cuisson. Placez les alimentents à cuire sur le deuxième niveau et démarrez le système.

INFORMATION
Si vous utilisez une plaque de cuisson profonde, insérez-la un niveau plus haut que celui indiqué dans le tableau des réglages recommends.
Pour un fonctionnement optimal de la fonction, n'ouvre pas la porte du four et n'ajoutez pas d'eau pendant la cuisson.
Table de cuisson
| Plat | ☐ | ☐ | 3°C | 1°min |
| PRODUITS DE PÂTISSERIE ET DE BOULANGERIE | ||||
| Pâtisseries/gâteaux dans des moulés | ||||
| Génoise | 3 | ☐ | 160 | 30-40 |
| tarte avec garniture | 2 | ☐ | 180 | 60-70 |
| gâteau marbré | 2 | ☐ | 170-180 | 50-60 |
| gâteau à la pâte levée, Gugelhupf (gâteau Bundt, quatre-quarts) | 2 | ☐ | 170-180 | 45-55 |
| tarte ouverte, tarte | 3 | ☐ | 170-180 | 35-45 |
| brownies | 2 | ☐ | 170-180 | 30-35 |
| la pâte sur les plaques et plateaux de cuisson | ||||
| strudel | 2 | ☐ | 180-190 | 60-70 |
| strudel, congélé | 2 | * | 200-210 | 34-45 |
| roulé | 3 | ☐ | 170-180 | 13-18 |
| Buchteln | 2 | ☐ | 180-190 | 30-40 |
| biscuits, cookies | ||||
| cupcakes | 3 | ☐ | 160 * | 25-35 |
| petits gâteaux, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 155-165 * | 30-40 |
| petite pâtisserie à la levure | 2 | ☐ | 180 * | 17-22 |
| petite pâte levée à la levure, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 160 * | 18-25 |
| pât feuilletée | 2 | ☐ | 200 * | 15-20 |
| pât feuilletée, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 170 * | 25-30 |
| biscuits | ||||
| biscuits sablés | 3 | ☐ | 150 * | 30-40 |
| biscuits sablés, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 150 * | 30-40 |
| biscuits sablés, 3 niveaux | 1, 3, 5 | ☐ | 145 * | 40-50 |
| biscuits | 3 | ☐ | 160-170 * | 15-20 |
| biscuits, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 150-160 * | 20-25 |
| meringue | 3 | ☐ | 80-100 * | 120-150 |
Suite du tableau de la page précédente
| Plat | ☐ | ☐ | °C | 1min |
| meringue, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 80-100* | 120-150 |
| macarons | 3 | ☐ | 130-140* | 15-20 |
| macarons, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 130-140* | 15-20 |
| pain | ||||
| fermentation et cuisson | 2 | ☐ | 40-45 | 30-45 |
| pain sur une plaque de cuisson | 2 | ☐ | 190-200 | 40-55 |
| pain sur une plaque de cuisson, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 190-200* | 40-55 |
| pain dans un moule | 1 | ☐ | 190-200 | 30-45 |
| pain dans un moule, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 200-210 | 30-45 |
| pain plat (focaccia) | 2 | ☐ | 270 | 15-25 |
| brioches (Brötchen/pain pour le petit déjeuner) | 3 | ☐ | 200-210 | 10-15 |
| brioches (Brötchen/pain pour le petit déjeuner), 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 200-210* | 15-20 |
| pain grillé | 5 | ☐ | 240 | 4-6 |
| toasts | 5 | ☐ | 240 | 3-5 |
| pizza et plats | ||||
| pizza | 1 | ☐ | 300* | 4-7 |
| pizza, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 210-220* | 25-30 |
| pizza surgelée | 2 | ☐ | 200-220 | 10-20 |
| pizza surgelée, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 200-220 | 10-20 |
| tarte salée, quiche | 2 | ☐ | 190-200 | 50-60 |
| börek | 2 | ☐ | 180-190 | 40-50 |
| VIANDE | ||||
| bœuf et veau | ||||
| rôti de bœuf (longe, croupe), 1,5 kg | 2 | ☐ | 160-170 | 130-160 |
| bœuf mischief, 1,5 kg | 2 | ☐ | 200-210 | 90-120 |
| faux-filet, cuit à point, 1 kg | 2 | ☐ | 170-190* | 40-60 |
| rôti de bœuf, cuit lentement | 2 | ☐ | 120-140* | 250-300 |
Suite du tableau de la page précédente
| Plat | ☐ | ☐ | °C | 1min |
| steaks de bœuf, bien cuits, épaisseur 4 cm | 4 | ☐ | 220-230 | 25-30 |
| hamburgers, épaisseur 3 cm | 4 | ☐ | 220-230 | 25-35 |
| rôti de veau, 1,5 kg | 2 | ☐ | 160-170 | 120-150 |
| porc | ||||
| rôti de porc, croupion, 1,5 kg | 3 | ☐ | 170-180 | 100-130 |
| rôti de porc, épaisule, 1,5 kg | 3 | ☐ | 180-190 | 120-150 |
| côtelette de porc, 400 g | 2 | ☐ | 80-100* | 80-100 |
| rôti de porc, à cuisson lente | 2 | ☐ | 100-120* | 200-230 |
| côtes de porc, cuites lentement | 2 | ☐ | 120-140* | 210-240 |
| côtelettes de porc, épaisseur 3 cm | 4 | ☐ | 220-230 | 20-25 |
| volaille | ||||
| perutnina, 1,2 - 2,0 kg | 2 | ☐ | 200-220 | 60-80 |
| volaille farcie, 1,5 kg | 2 | ☐ | 170-180 | 80-100 |
| volaille, poitrine | 2 | ☐ | 170-180 | 45-60 |
| cuisses et ailes de poulet | 3 | ☐ | 210-220 | 25-40 |
| volaille, poitrine, cuisson lente | 3 | ☐ | 100-120* | 60-90 |
| plats de viande | ||||
| pain de viande, 1 kg | 2 | ☐ | 170-180 | 60-70 |
| saucisses à grillier, bratwurst | 4 | ☐ | 230** | 8-15 |
| POISSONS ET FRUITS DE MER | ||||
| poisson entier, 350 g | 4 | ☐ | 230-240 | 12-20 |
| filet de poisson, épaisseur 1 cm | 4 | ☐ | 220-230 | 8-12 |
| steak de poisson, épaisseur 2cm | 4 | ☐ | 220-230 | 10-15 |
| pétoncles | 4 | ☐ | 230* | 5-10 |
| crevettes | 4 | ☐ | 230* | 3-10 |
| LÉGUMES | ||||
| pommes de terre au four, potatoes | 3 | ☐ | 210-220* | 30-40 |
Suite du tableau de la page précédente
| Plat | 3 | 4 | 5°C | 6°C min |
| pommes de terre au four, coupées en deux | 3 | 6 | 200-210 * | 40-50 |
| pomme de terre farcie (pomme de terre en papillote) | 3 | 7 | 190-200 | 30-40 |
| Frites maison | 4 | 8 | 210-220 * | 20-30 |
| légumes mélangés, morceaux | 3 | 9 | 190-200 | 30-40 |
| légumes farcis | 3 | 10 | 190-200 | 30-40 |
| PRODUITS CONVENTIONNELS - SURGELÉS | ||||
| Frites | 3 | 11 | 210-220 | 20-25 |
| Frites, 2 niveaux | 2, 4 | 12 | 190-210 | 30-40 |
| Médaillons de poulet | 4 | 13 | 210-220 * | 12-17 |
| Bâtonnets de poisson | 2 | 14 | 210-220 | 15-20 |
| lasagne, 400 g | 2 | 15 | 200-210 | 30-40 |
| légumes en juillete | 2 | 16 | 190-200 | 20-30 |
| croissants | 3 | 17 | 170-180 | 18-23 |
| PUDDINGS, SOUFFLÉS ET PLATS GRATINÉS CUISTS AU FOUR | ||||
| moussaka de pommes de terre | 2 | 18 | 180-190 | 35-45 |
| lasagne | 2 | 19 | 180-190 | 35-45 |
| pudding sucre et cuit au four | 2 | 20 | 160-180 * | 40-60 |
| soufflé sucre | 2 | 21 | 160-180 | 35-45 |
| plats gratinés | 3 | 22 | 170-190 | 30-45 |
| tortillas farcies, enchiladas | 2 | 23 | 180-200 | 20-35 |
| fromage à griller | 4 | 24 | 240 ** | 6-9 |
| DIVERS | ||||
| décongélation | 2 | 25 | 45 | / |
| préparation | 2 | 26 | 180 | 30 |
| stérisisation | 3 | 27 | 125 | 30 |
| cuisson au bain-marie | 2 | 28 | 150-170 * | / |
| réchauffement | 3 | 29 | 60-95 | / |
Suite du tableau de la page précédente
| Plat | ☐ | ☐ | °C | 1 min |
| réchauffement des assiettes | 2 | + | 75 | 15 |
La ciisson avec une sonde de température (^BAKESENSOR)
(selon le modele)
La sonde de température permet de surveiller avec précision la température à cœur des alimentés pendant la cuisson.

ATTENTION!
La sonde de température ne doit pas se couver à proximé directe des éléments chauffants.



1 Enoncez l'extrémité métallique de la sonde dans la partie la plus épaisse de l'aliment.
2 Branchez la fiche de la sonde dans la prise située dans le coin supérieur droit à l'avant de la cavité du four (voir figure). SEnS apparaitra sur l'écran.
REMARQUE: Lorsque vous insérez la sonde dans la prise, les fonctions prérégliées sur le four sont supprimées.
3 Choisissez le système et la température de cuisson souhaités (dans la plage de température allant jusqu'à 230 °C). Le symbole de fonctionnement de la sonde et la température préréglée s'affichent sur l'unité d'affichage. Pour modifier la température, utilisez la touche ∨ ou ∧ . Sélectionnez la température à cœur finale souhaitée de l'aliment (dans la plage de température comprise entre 30 et 99 °C).
REMARQUE: Lors de l'utilisation de la sonde, il n'est pas possible de régler le temps de cuisson.
4 Confirmez les réglages en appuyant sur la touche ▷□.
5 Lorsque la température à cœur régée est atteinte, le four s'arrête de fonctionner. Le symbole End s'affiche sur l'unité d'affichage. Un signal sonore se fait entendre, que vous pouvez eteindre en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Au bout d'une minute, le signal sonore s'eteint automatiquement.

INFORMATION
Pendant la cuisson, les réglages et la température à cœur actuelle des alimentés s'affichent alternatively sur l'unité d'affichage. Vous pouvez modifier la température de cuisson ou la température à cœur des alimentés pendant la cuisson.
Utilisation correcte de la sonde, selon le type d'aliment:
- volaille: enforcez la sonde dans la partie la plus épaisse de la poitrine;
viande rouge: enoncez la sonde dans une partie maigre qui n'est pas marquee de grisese ; - petits morceaux avec os: insérez-les dans une zone située le long de l'os;
- poisson: placez la sonde derriere la tete, vers la colonne vertébrale.

ATTENTION!
Après utilise, retirez soigneusement la sonde de l'aliment, débranchez-la de la prise dans la cavité du four et nettoyez-la.

INFORMATION
Si vous n'utilisez pas la sonde, retirez-la du four.
Niveau de cuisson recommends pour les différents types de viande
| Type d'aliment | bleue | très saignante | saIGNante | peu saignante | à point |
| BCEUF | |||||
| bœuf, rôti | 46-48 | 48-52 | 53-58 | 59-65 | 68-73 |
| bœuf, surlonge | 45-48 | 49-53 | 54-57 | 58-62 | 63-66 |
| rôti de bœuf / bifteck de coupé | 45-48 | 49-53 | 54-57 | 58-62 | 63-66 |
| hamburgers | 49-52 | 54-57 | 60-63 | 66-68 | 71-74 |
| VEAU | |||||
| veau, surlonge | 45-48 | 49-53 | 54-57 | 58-62 | 63-66 |
| veau, croupion | 45-48 | 49-53 | 54-57 | 58-62 | 63-66 |
| PORC | |||||
| rôti, cou | / | / | / | 65-70 | 75-85 |
| porc, longe | / | / | / | 60-69 | / |
| pain de viande | / | / | / | / | 80-85 |
| AGNEAU | |||||
| agneau | / | 60-65 | 66-71 | 72-76 | 77-80 |
| MOUTON | |||||
| mouton | / | 60-45 | 66-71 | 72-76 | 77-80 |
| CHEVREAU | |||||
| chèvre | / | 60-45 | 66-71 | 72-76 | 77-80 |
| VOLAILLE | |||||
| volaille, entière | / | / | / | / | 82-90 |
| volaille, poitrine | / | / | / | / | 62-65 |
| POISSONS ET FRUITS DE MER | |||||
| truite | / | / | / | 62-65 | / |
| thon | / | / | / | 55-60 | / |
| saumon | / | / | / | 52-55 | / |
Nettoyage et entretien

ATTENTION!
Avant de nettoyer, débranchez l'appareil du secteur et attendez qu'il refroidisse.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.
Pour facilitier le nettoyage, la cavité du four et la plaque de cuisson sont recouvertes d'un émail spécial pour une surface lisse et résistant.
Nettoyez régulièrement l'appareil et utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisselle à la main pour éliminer les grosses impuretés et le calcaire. Utilisez un chiffon doux ou une éponge propre.
Extérieur de l'appareil : utilisez de la mousse de savon chaude et un chiffon doux pour éliminer les impuretés, puis essuyez les surfaces
une fois sèches.
Intérieur de l'appareil : Pour les salissures tenaces, utilisez des nettoyants pour four classiques. Lorsque vous utilisez de tels nettoyants, essuyez soigneusement l'appareil avec un chiffon humide pour éliminer tous les résidus de nettoyant.
Accessoires et guides : nettoyez avec de la mousse de savon chaude et un chiffon humide. Pour les salissures tenaces, nous vous recommendons de faire tremper l'appareil au préalable et d'utiliser une Brosse.
Si les résultats du nettoyage ne sont pas satisfaints, repêze le processus de nettoyage.

INFORMATION
N'utilissez jamais de nettoyants et d'accessoires agressifs ou abrasifs (éponges et détergents abrasifs, produits détachants et antirouille, racleurs pour plaques de vitrocéramique).
L'équipement du four peut être mis au lave-vaisselle.
Les résidus alimentaires (graisse, sucre, protéines) peuvent s'enflammer pendant l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoit, avant chaque utilisation, retirez les gros morceaux de saleté de l'intérieur du four et des accessoires.
Nettoyage du four avec le programme Steam Clean
Ce programme permet d'éliminer plus facilement les taches de l'intérieur du four.
Il est plus efficace s'il est utilisé régulièrement, après chaque utilisation.
Avant de lancer le programme de nettoyage, retirez toutes les saletés visibles de grande taille et les restes d'aliments de la cavité du four.


1 Insérez la plaque de cuisson peu profonde au niveau de la première hauteur de grille et versez-y 0,4 litre d'eau chaude.
2 Tournez le SELECTIONEUR DE FONCTION sur la position Steam Clean. Reglez le SELECTIONEUR DE TEMPERATURE sur 80^
3 Laissez le programme fonctionner pendant une demi-heure.
4 Une fois le programme terminé, retirez delicatement la plaque de cuisson avec des maniques (elle peut encoreContainir un peu d'eau). Essuyez les taches avec un chiffon humide et du savon. Passez soigneusement un chiffon humide dans l'appareil pour enlever tous les résidus de produit nettoyant.

INFORMATION
Si le processus de nettoyage n'est pas satisfaisant (en cas de saleté particulièrement tenace), recommenceze-le.

ATTENTION!
Utilisez la fonction Steam Clean quand le four a complètement refroidi.
Retrait du fil et des guides coulissants fixes (extensibles)

A Saisissez les gradins par le bas et soulevez-les vers le centre de la cavité.
B Decrochez-les des trous situés en haut.
- - INFORMATION
Lorsque you retirez les guides, veillez a ne pas endommager le revêtement d'email.
Retrait et remplacement de la porte du four et des vitres

1 Tout d'abord, ouvrez complètement la porte (aussi loin qu'elle peut aller).
2 La porte du four est fixée aux charnières à l'aide de supports spéciaux qui comprendnent également des leviers de sécurité. Faites pivoter les leviers de sécurité de 90^ vers la porte. Fermez lentement la porte à un angle de 45^ (par rapport à la position de la porte complètement fermée); puis, souleverz la porte et tirez-la vers l'extérieur.
La vitre de la porte du four peut etre nettoyee de I'intérieur, mais elle doit d'abord etre retiree de la porte de l'appareil. Commencez par proceder comme decrit au point 2, mais ne la retirez pas.
3 Retirez le guide d'air. Tenez-le avec vos mains sur les cotes gauche et droit de la porte. Retirez-le en le tirant légèrement vers vous.
4 Tenez la vitre de la porte au niveau du bord supérieur et retirez-la. De même pour la deuxieme et la troisieme vitre (salon le modele).
5 Pour replacer les vitres, observez l'ordre inverse.

INFORMATION
Pour remettre la porte en place, procededans l'ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifie si les encoches des charnières sont bien alignées avec leur contrepartie.

ATTENTION!
La charnière de la porte du four peut se fermer avec une force considérable. Par conséquent, faites toujours pivoter les deux leviers de sécurité vers le support lorsque vous montez ou démonze la porte de l'appareil.
Fermetre et ouverture progressives de la porte
La porte du four est équipée d'un système qui amortit la force de fermeture de la porte, à partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une ouverture et une fermeture de la porte simples, silencieuses et en douceur. Une légère poussaee (jusqu'à un angle de 15^ par rapport à la position fermée de la porte) suffit pour que la porte se ferme automatiquement et en douceur.

ATTENTION!
Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
Remplacement de l'ampoule
L'ampoule est un consommable et n'est donc pas couverte par la garantie. Avant de replacer l'ampoule, retirez tous les accessoires du four.
Lampe halogène: G9, 230 V, 25 W

1 Dévissez et retirez le couvercle (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Retirez l'ampoule halogène.
2 Utilisez un outil en plastique plat pour-retirer le couvercle. Retirez l'ampoule halogène.
- INFORMATION
Veillez a ne pas endommager le revêtement en émail . Utilisez une protection pour éviter de vous brûler.

ATTENTION!
Ne remplacez l'ampoule que lorsque l'appareil est débranché de l'alimentation électrique.
Tableau de dépannage et des erreurs
Mise en garde et signalisation des erreurs
Pendant la période de garantie, seul le service après-vente autorisé par le fabricant peut effectuer des réparations.
Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retardant les fusibles ou en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Toute réparation non autorisée de l'appareil peut entraîner un risque de chocolélectrique et de court-circuit ; par conséquent, ne l'effectuez pas. Confiez ces travaux à un expert ou à un technicien de service.
En cas de problèmes mineurs liés au fonctionnement de l'appareil, consultez ce manuel pour savoir si vous pouze les résoudre vous-même.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout en raison d'une'utilisation ou d'une manipulation inappropriée, la visite d'un technicien de service n'est pas gratuite, même pendant la période de garantie.
Conserve les instructions pour vous y reférer ultérieurement et transmettez-les à tout propriétaire ou utiliseateur ultérieur de l'appareil.
Le tableau suivant contient des conseils pour vous aider à résoudre des problèmes courants.
| Problème/erreur | Cause |
| Le disjoncteur de l'installation se désarme souvent. | Contactez le service après-vente. |
| L'éclairage du four ne fonctionne pas. | Le processus de remplacement de l'ampoule du four est décrit dans le chapitre Remplacement de l'ampoule. |
| L'unité de commande ne répond pas, l'écran est figé. | Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou coupe l'interrupteur principal), puis rebranchez l'appareil et mettez-le en marche. |
| Le code d'erreur ErrX s'affiche. En cas de code d'erreur à deux chiffres, ErXX s'affiche. | Il y a une erreur dans le fonctionnement du module électronique. Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes. Si l'erreur est toujours affichée,appelez un technicien de maintenance. |
Si les problèmes persistent malgré le respect des conseils ci-dessus, appelez un technicien de maintenance/agréé. La réparation ou toute demande de garantie résultat d'un branchement ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra en charge le coût de la réparation.
Mise au rebut

Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propriété ou détruits sans risque pour l'environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont poursus du marquage approprié.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas etre traité comme un déchet domestique normal. Mettez le produit au rebut dans un centre de collecte agree pour le traitement des DEEE.
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuilles contacter la mairie ou le service de la propriété de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser pour les erreurs qui auraient pu s'y glisser.
Notes
Hisense
life reimagined