MODE D'EMPLOI TAM3205 PHILIPS
2 Voiture système de musique 4
électronique 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 5
Vue d'ensemble de l'unité 6
3 Mise en route 8
Brancher les enceintes 8
Brancher l'alimentation 8
Préparer la télécommande 9
Mettresous tension 9
Régler l'horloge 9
4 Lecture 10
Lecture depuis un disque 10
Lecture depuis un apparéil USB 10
Contrôle de la lecture 10
Passer des pistes 10
Programmer des pistes 11
Lecture depuis des apparecs
compatibles Bluetooth 11
5 Écoute de la radio FM 12
Syntonisation d'une station de radio 12
Enregistrement automatique des stations de radio 12
Enregistrement manuel des stations de radio 13
Sélection d'une station de radio préréglée 13
6Réglageduson 13
Sélectionner un effet sonore prédéfini 13
Ajuster le volume du son 13
Couper le son 13
7Autres caractéristiques 14
Régler le minuteur de l'alarme 14
Régler le minuteur du réveil 14
Écouter depuis un apparéil externe 14
Recharger vos apparecs 15
8 Informations sur le produit 16
Spécifications 16
Informations de jouabilité USB 16
Formats de disque MP3 pris en charge 17
9Dépannage 17
1 Important
Sécurité
Lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser ce système de musique électronique. Si des dommages sont causés par le non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFERServICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Cet « éclair » indique que le matériel non isolé à l'intérieur de l'appareil peut provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de tous les membres de votre foyer, veuilles ne pas retarder la protection. Le « point d'exclamation » attire l'attention sur des caractéristiques pour lesquelles vous devriez dire la documentation ci-jointe afin de prévenir les problèmes de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie ou de chic électrique, l'appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l'humidité. De plus, les objets replis de liquide, tels que les vases, ne doivent pas être placés sur l'appareil.
MISE EN GARDE : Afin de prévenir les chocs électriques, insérez complètement la prise. (Pour les régions avec des prises polarisées : Afin de prévenir les chocs électriques, faites correspondre la broche large à la fente large.)

Avertissement
N'enlevez jamais le boftier de cet apparéil.
- Ne lubrifiez jamais aucune partie de cet apparéil.
- Ne regardez jamais le faisceau laser à l'intérieur de l'appareil droit dans les yeux.
- Ne placez jamais cet apparéil sur un autre équipement électrique.
Éloignez cet appearéil de la lumière directe du soleil, des flammes nues ou de la chaleur.
Assurez-vous que vous avez toujours un accès facile au cable d'alimentation, à la prise ou à l'adaptateur pour déconnecter l'alimentation de l'appareil.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace libre autour du produit pour la ventilation.
Utilisez uniquement les fixations/ accessoires spécifiés par le fabricant.
- PRECAUTION d'utilisation des piles - Pour éviter toute fuite de pile pouvant entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou des dommages au produit :
- Installez correctement les piles en respectant + et - comme indiqué sur le produit.
- Les piles (emballées ou installées) ne doivent pas été exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou une source similaire.
- Retirez les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période.
Le produit ne doit pas etre exposé aux gouttes ou aux élaboussures.
- Ne placez aucune source de danger sur le produit (p. ex., des objets replis de liquide, des bougies allumées).
Lorsque la prise PRINCIPALE ou un coupleur d'appareils est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement opérable.
Avis
Tous les changements ou modifications apportés à cet apparéil qui ne sont pas expressémentapprovéspar MMD Hong Kong Holding Limited peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser l'équipement.
TP Vision Europe B.V. déclare par la presente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Vous pouvez partager la Déclaration de conformité sur www.philips.com/support.
Respectieux de l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de vos piles usagés

Votre produit a ete concu et fabrique avec des matieres aux et des composants de haute qualite pouvant etre recycles et reutilisés.

Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive européen 2012/19/EU.

Ce symbole signifie que le produit contient des piles visées par la directive européen 2013/56/EU, qui ne peuvent pas etre jetées avec les ordures menagères.
Renseignez-vous sur le système local de collecte séparée des produits électriques et électroniques ainsi que des piles.
Respectez les régles locales et ne jetez jamais le produit et les piles avec les ordures menagères. La mise au rebut correcte des produits usages et des piles aide à prévenir les conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Retrait des piles jetables
Pour retarder les piles jétables, voir la section d'installation des piles.
Tous les emballages inutiles ont ete negliges. Nous avons essaye de rendre l'emballage facile a separer en trois materiaux: le carton (boite), la mousse de polystyrene (tampon) et le polyethylene (sacs, feuille de mousse de protection.)
Votre système est constitué de matérielux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'ils sont démontés par une entreprise spécialisée.
Veuillez respecter les réglementations locales concernant la mise au rebut des matériaux d'emballage, des piles usagées et des équipements obsolestes.

Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence.

La réalisation de copies non autorisées de matériel protégé contre la copie, y compris des programmes informatiques, des fichiers, des émissions et des enregistrements sonores, peut constituer une violation des droits d'auteur et une infraction pénale. Cet équipement ne doit pas être utilisé à ces fins.
Prendre soit de votre produit
N'insérez aucun objet autre que des disques dans le plateau à disque.
- N'insérez pas de disques déformés ou fissurés dans le plateau à disque.
- Retirez les disques du plateau à disque si vous n'utilise pas le produit pendant une période prolongée.
Utilisez uniquement un chiffon en micro fibre pour nettoyer le produit.
Cet apparéil compte cette étiquette :


Remarque
La plaque signalétique se trouve à l'arrête du produit.
2 Voiture système de musique électronique
Felicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support.
Introduction
Avec cet unité, vous pouvez :
profiter de l'audio de disques, d'appareils USB, d'appareils Bluetooth et d'autres appareils externes;
- écouter des stations de radio FM.
L'unité prend en charge ces formats de média :


Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez le contenu de l'emballage:
Unité principale
- Télecommande (avec une pile AAA)
- Enceinte (x2)
Documents imprimés
Vue d'ensemble de l'unité principale


① Voyant LED
Voyant de veille : devient rouge lorsque l'appareil est mis en veille.
Voyant Bluetooth : devient bleu pour indiquer le statut de la connexion Bluetooth.
② ① Allume l'appareil ou le met en veille.
③ Panneau d'affichage
- Affiche l'etat actuel.
④ Plateau à disque
(5)
Ouvre et ferme le plateau à disque.
(6)
- Arrête la lecture.
- Efface un programme.
(8)
- Passe à la piste précédente/suivante.
- Permet de chercher dans une piste/un disque.
Permet de symponiser une station de radio.
- Ajuste la date et l'heure.
⑨ SOURCE/PAIRING
- Appuyez pour sélectionner une source: DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, BT.
- En mode Bluetooth, appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes pourdéconnecter l'appareil actuellement connecté et acceder au mode de couplage.
10 AUDIO IN
- Connecte des appareils audio externes.
11
- Connecte des appareils de stockage USB.
⑫ Bouton de réglage du volume
13 Prise SPEAKER OUT
Se connecte à des enceintes.
14 Antenne FM
Améliore la réception FM radio.
⑤ AC MAINS\~
Vue d'ensemble de la télécommande

(1)
Allume l'appareil ou le met en veille.
(2) CD
- Sélectionne la source CD.
③ FM
- Sélectionne la source FM.
(4)
18 3/PAIRING
- Sélectionne une source Bluetooth
- En mode Bluetooth, appuyez et maintenez le bouton enforcé pendant plus de 2 secondes pour déconnecter l'appareil actuellement connecté et acceder au mode de couplage.
⑤ MODE
Le mode shuffle permet de dire des pistes aléatoirelement.
Le mode repeatspermet delire une piste ou toutes les pistes en boute.
⑥ ALBUM/PRESET ▲/▼
- Sélectionne une station de radio préréglée.
- Passe à l'album précédent/suivant.
⑦ INFO
- Affiche les informations de lecture.
SLEEP/TIMER
- Règle le minuteur du réveil.
- Règle le minuteur de l'alarme.
⑨ CLOCK
- Regle l'horloge.
Permet de voir les informations de l'horloge.
- En mode Veille, appuyez et maintenez le bouton enforcé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge.
10 PROG/SCAN
Programme des pistes.
Programme des stations de radio.
- Enregistre automatiquement les stations de radio.
(11)
- Coupe ou rétablit le volume
⑫ SOUND
- Sélectionne un effet sonore prédéfini.
13 + / - (volume)
(14) DIM
- Ajuste la luminosité de l'écran.
15
- Arrête la lecture ou efface un programme.
16
- Appuyez pour commencer,mettre en pause ou reprendre la lecture.
17 USB/AUDIO IN
- Sélectionne la source USB.
- Sélectionne la source AUDIO IN.
3 Mise en route

Mise en garde
L'utilisation de contrôle ou d'ajustements ainsi que la performance de procédures autres que celles prévues dans le présence document peuvent entrainer une exposition à des radiations dangereuses ou à d'autres opérations dangereuses.
Suivez toujours les instructions de ce chapitre dans l'ordre.
Brancher les enceintes

Remarque
- Insérez entièrement la partie dénudée du cable de chaque enceinte dans la prise.
Pour un son de toute valeur qualite, n'utilise que les enceintes fournies.
Pour l'enceinte droite, trouvez les prises marquées « R » à l'arrête de l'unité principale.
2 Insérez le fil rouge dans la prise rouge (+) et le fil noir dans la prise noire (-).
3 Pour l'enceinte gauche, trouvez les prises marquées « L » sur l'unité principale.
4 Repetez l'etape 2 pour insérer le cable de l'enceinte gauche.
Pour insérer le cable de chaque enceinte :
1 Maintenez le volet de la prise.
2 Insérez le cable de l'enceinte entière.
3 Relâchez le volet de la prise.

Brancher l'alimentation
Mise en garde
Risque d'endommagement du produit! Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension imprimée à l'arrête ou en dessous de l'unité
Risque de chic electrique ! Avant de brancher le cable d'alimentation AC, assurez-vous que la prise est bien fixe. Lorsque vous débranchez le cable d'alimentation AC, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cable.
- Avant de connecter le cable d'alimentation AC, assurez-vous que vous avez effectué toutes les autres connexions.

Connectez le cable d'alimentation à la prise murale.
Préparer la télécommande

Mise en garde
Risque d'endommagement du produit! Veuillez enlever les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période.
- Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent donc être éliminées de manière appropriée.
Pour insérer la pile dans la télécommande :
1 Ouvrez le compartmente a piles.
2 Insérez la pile AAA en respectant les polarités indiquées (+/-).
3 Fermez le compartmente a piles.



Mettre sous tension
Appuyez sur 己
L'appareil passa à la première source seLECTIONnée.
Passer en mode veille
Appuyez à nouveau sur pourmettre le produit en veille sans ou avec affichage de l'horloge.
Levoyant de veille rouge s'allume.
En mode veille, appuyez et maintenez le bouton CLOCK enforcé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge.

Remarque
Le produit passé en mode Veille après 15 minutes d'inactivité.
- Afin de réaliser des économies d'énergie efficaces, débranchez tout apparéil électronique externe du port USB lorsque vous n'utilise pas l' apparéil.
Régler l'horloge
1 Lorsque l'appareil est allumé, appuyez et maintenez le bouton enforcé CLOCK pendant plus de 2 secondes pour passer en mode de configuration de l'horloge.
[24H] ou [12H] est affché.
2 Appuyez sur «/ « pour sélectionner 24H ou 12H, puis appuyez sur CLOCK.
Le chiffre des heures commence à clignoter.
3 Appuyez sur 丨 / 丨 pour ajuster les heures, puis appuyez sur CLOCK.
Le chiffre des minutes commence à clignoter.
4 Appuyez sur 山山山 /pourajusterles minutes,puisappuyezsurCLOCK.
L'horloge est paramétrée.

Remarque
Pour voir l'horloge lorsque l'appareil est allumé, appuyez brivement sur CLOCK.
En mode veille, appuyez et maintenez le bouton CLOCK enforcé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge.
- Si l'affichage de la cloche est activé en mode veille, la consommation électrique est plus importante.
4 Lecture
Lecture depuis un disque
1 Appuyez sur CD pour selectionner la source CD.
2 Appuyez sur pour ouvrir le plateau à disque.
3 Insérez un disque avec l'illustration vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le plateau à disque.
La lecture commence automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, appuyez sur


Lecture depuis un apparéil USB

Remarque
Assurez-vous que l'appareil USB contient du contenu audio lisible.
1 Insérez un apparéil USB dans la prise
2 Appuyez sur USB pour selectionner la source USB.
La lecture commence automatiquement. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur

Contrôle de la lecture
Commencer,mettre en pause ou reprendre la lecture.
Arreter la lecture.
/ Sélectionner un album ou un dossier.
Appuyer pour passer à la piste précédente ou suivante.
Appuyer et maintainir le bouton enforcé pour avancer ou reculer dans une piste.
MODE Lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
Lire des pistes aléatoireirement.
+/- Augmenter ou diminuier le volume.
Couper ou rétablit le son.
SOUND Sélectionner un égaliseur de son prédéfi ni.
DIM Ajuster la luminosité de l'écran.
INFO Afficher les informations de lecture.
Passer des pistes
Pour les CD :
Appuyez sur /▶ pour sélectionner des pistes.
Pour les disques et USB MP3 :
1 Appuyez sur / pour selectionner un album ou un dossier.
2 Appuyez sur 12 / pour selectionner une piste ou un fichier.
Programmer des pistes
Cette fonction vous permet de programmermer 20 pistes dans l'ordre de votrechioix.
1 À l'arrêt, appuyez sur PROG/SCAN pour activer le mode programme.
[PO1] est affché.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur / pour selectionner un album.
3 Appuyez sur «/» pour sélectionner une piste, puis appuyez sur PROG/SCAN pour confirmer. 1
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer plus de pistes.
5 Appuyez sur pour dire des pistes programmées.
Pour effacer le programme
Appuyez sur ■ deux fois.
Lecture depuis des apparéils compatibles Bluetooth

Remarque
La compatibilite avec tous les apparéils Bluetooth n'est pas garantie.
- Tout obstacle entre l'unité et l'appareil peut réduire la plage de fonctionnement.
La plage de fonctionnement effective entre cet unité et votre apparéil compatible Bluetooth est d'environ 10 mètres (30 pieds).
L'unité peut ménoriser jusqu'à 8 apparéils Bluetooth précédemment connectés.


1 Appuyez sur ⑧ pour sélectionner la source Bluetooth.
[BT] (Bluetooth) est affché.
Levoyant Bluetooth clignote en bleu.
2 Sur votre appareil qui prend en charge Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), activez le Bluetooth etcherche des appareils Bluetooth qui peuvent etre couples (referez-vous au manuel utiliseur de l'ordinate).
3 Sélectionnez « Philips M3205 » sur votre apparéil compatible Bluetooth et entrez le code de couplage « 0000 » si nécessaire.
Si vous ne parvenez pas à couver « Philips M3205 » ou que vous ne pouvez pas coupler avec ce produit, appuyez et maintenez le bouton PAIRING enforcé pendant plus de 2 secondes pour acceder au mode de couplage.
Une fois le couplage et la connexion effectués, levoyant Bluetooth devient bleu fixe, puis l'unité émet un bip deux fois.
4 Diffusez le son sur l'appareil connecté.
Le son est diffusé de votre apparéil compatible Bluetooth vers ce produit.
Pour déconnecter l'appareil compatible Bluetooth :
- Désactivez le Bluetooth sur votre appareil.
- Appuyez et maintenez le bouton PAIRING enforcé pendant 2 secondes pour acceder au mode de couplage.
5 Écoute de la radio FM
Syntonisation d'une station de radio

Astuce
- Positionnéz l'antenne aussi loin que possible de la télévision ou de toute autre source de rayonnement.
Pour une réception optime, déployez et ajustez complètement la position de l'antenne.
1 Appuyez sur FM pour selectionner la source FM.
2 Appuyez et maintenez le bouton /enfoncé pendant plus de 2 secondes.
La radio symponise automatiquement une station avec une forte réception.
3 Repétez l'étépe 2 pour symponiser d'autres stations.
Pour symponiser une station faible :
Appuyez sur «/» à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous trouviez une réception optimale.
Enregistrement automatique des stations de radio

Remarque
- Vous pouvez enregistrer un maximum de 10 stations de radio FM.
1 Appuyez sur FM pour selectionner la
2 source FM.
Appuyez et maintenez le bouton PROG/SCAN enforcé pendant plus de 2 secondes.
Toutes les stations disponibles sont programmées selon la puissance de réception des bandes d'ondes.
La première station de radio programmée est diffusée automatiquement.
Enregistrement manuel des stations de radio
1 Syntonisez une station de radio FM.
2 Appuyez sur PROG/SCAN pour activer le mode programme.
[PO1] est affché.
3 Appuyez sur / pour assigner un nombre entre 1 et 10 à cette station de radio, puis appuyez sur PROG/SCAN pour confirmer.
4 Repétez les étapes 1 à 3 pour programme plus de stations.

Remarque
Pour écraser une station programmée, enregistrez une autre station à sa place.
Sélection d'une station de radio préregée
En mode FM, appuyez sur ▲ /▼ pour sélectionner un numéro prédéfi ni.
6 Réglage du son
Les opérations suivantes s'appliquent à tous les medias pris en charge.
Sélectionner un effet sonore prédéfini
- Appuyez sur SOUND à plusieurs reprises pour sélectionner un effet sonore prédéfini.
Ajuster le volume du son
Sur la télécommande, appuyez à plusieurs reprises sur + / - (volume).
- Sur l'unité principale, tournez le bouton de réglage du volume.
Couper le son
- Appuyez sur pour couper ou rétablier le son.
7 Autres caractéristiques
Régler le minuteur de l'alarme
Ce produit peut être utilisé comme réveil. Vous pouvez selectionner un disque, une station de radio ou des fichiers.mp3 d'un apparéil de stockage USB comme source pour l'alarme.

Remarque
Le minuteur de l'alarme n'est pas disponible en mode AUDIO IN.
Si la source CD/USB est selectionnée, mais qu'aucun disque n'est inséré ou qu'aucun apparéil USB n'est connecté, la source radio est selectionnée automatiquement.
1 Assurez-vous que vous avez reglé l'horloge.
2 En mode veille, appuyez et maintenez le bouton SLEEP/TIMER enforcé pendant plus de 2 secondes.
Le chiffre des heures clignote.
3 Appuyez sur «/» à plusieurs reprises pour ajuster les heures, puis appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
Le chiffre des minutes clignote.
4 Appuyez sur / pour ajuster les minutes, puis appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
La derniere source d'alarme selectionnee clignote.
5 Appuyez sur «/» pour sélectionner une source d'alarme (disque, USB ou radio FM), puis appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
XX clignote (XX indique le volume de l'alarme).
6 Appuyez sur /▶ pour ajuster le volume de l'alarme, puis appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
Activer/désactiver le minuteur de l'alarme
En mode veille, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises pour activer ou désactiver le minuteur.
Si le minuteur est activé, est affché.
En mode veille, appuyez et maintenez le bouton CLOCK enforcé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge.
Régler le minuteur du réveil
Ce système de musique peut automatiquement se mettre en voille après une période de temps définie.
Lorsque le système de musique est allumé, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises pour selectionner une période de temps définie (en minutes).
Lorsque le minuteur du réveil est activé, z^Z est affché.
Pour désactiver le minuteur du réveil
- Appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises jusqu'à ce que [OFF] (réveil désactifé) soit affché.
Lorsque le minuteur du réveil est désacté, z est affché.
Écouter depuis un apparéil externe
Vou pouve écouter un apparéil externe sur cette unité avec un cable de liaison MP3.
1 Connectez un cable de liaison MP3 (non fourni) entre :
- la prise jack (3,5 mm) AUDIO IN sur le produit,
- et la prise pour casque sur un apparéil externe.
2 Appuyez sur AUDIO IN à plusieurs reprises pour sélectionner AUDIO IN.
3 Lancez la lecture de l'appareil (référez-vous au manuel utilisateur).

Recharger vos apparéils
Avec ce système de musiquelectronique, vous pouvez recharger vos apparéils externes, tel que votre téléphone portable, lecteur MP3 ou tout autre apparéil portable.
1 Utilisez un cable USB pour connecter la prise USB de ce produit avec la prise USB de vos apparéils.

2 Connectez le produit sur secteur.
Une fois que l'appareil est reconnu, la recharge commence.

Remarque
La compatibilité de ce produit avec tous les apparèils n'est pas garantie.

Remarque
- Les informations du produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Specifications
- Puissance de sortie nominale (Amplificateur):
18W au total (max.)
- Réponse en fréquence acoustique : 66Hz - 20 KHz
- Entrainement des haut-parleurs: 2 × 3'' gamme complete 6Ω;
Amélioration des basses : 2 x ports de basse
Type de disque de support : CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
Version Bluetooth : V4.2
- Profils Bluetooth pris en charge : A2DP V1.3, AVRCP V1.6
- Bande de fréquence Bluetooth / Puissance en sortie : Bande ISM 2,402GHz ~ 2,480GHz /≤4dBm (Classe 2)
Lecture USB:
Type A, USB Direct 2.0, 5 V/1 A, format de fichier MSC, FAT 16/32, Support USB jusqu'à 32G
-
Recharge USB : 1A max (Veille); 500mA max (source USB); 1A max (source BT/Radio/ CD/Audio)
-
Le courant de charge réel dépend des appareils mobiles.
-
Gamme de fréquence du tuner : FM 87,5 – 108 MHz
Stations prédéfinitions : 10
- Niveau d'entrée AUDIO IN : 500 mv ± 100 mV RMS
Puisance: 100 - 240V 50 / 60Hz (entree CA)
- Consommation électrique en fonctionnement : 20 W
- Consommation électrique en veille : < 0,5 W (sans affichage de l'horloge)
Dimensions (LxHxP): 180 × 121 × 247 mm (Unité principale); 150 × 238 × 125 mm (Enceinte)
- Poids : 1,6 kg (Unité principale) ; 2 × 0,96 kg (Enceinte)
Appareils USB compatibles :
clés USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
lecteurs USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
cartes mémoire (nécessite un lecteur de cartes mémoire additionnel pour fonctionner avec cette unité)
- Format de fichier USB ou mémoire : FAT12, FAT16, FAT32 (taille de secteur : 512 octets)
- Débit binaire MP3 (débit de données) : 32-320 Kbps et un débit binaire variable
- Imbrication des repertoires jusqu'à un maximum de 8 niveaux
- Nombre d'albums/de dossiers : 99 au maximum
- Nombre de pistes/de titres : 999 au maximum
- Nom du fjichier en Unicode UTF8 (longueur maximale : 32 octets)
- Albums vides : un album vide est un album qui ne contient aucun fichier MP3. Il ne sera pas montré dans l'affichage.
ISO9660,Joliet
- Nombre maximum de titres : 128 (en fonction de la longueur des noms de fichier)
- Nombre maximum d'albums : 99
- Fréquences d'échantillonnage prises en charge: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
- Débits binaires pris en charge : 32~256 (Kbps), débits binaires variables
9 Dépannage

Avertissement
- Ne retirez jamais le boîtier de cet apparéil.
Pour gardar la garantie valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. Si vous rencontres des problèmes lors de l'utilisation de cet apparéil, vérifie les points suivants avant de demander une réparation. Si le problème n'est toujours pas résolu, accédez à la page Web de Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, assurez-vous que l' apparéil est à portée et que le numéro de modulo et le numéro de série sont disponibles.
Aucune alimentation
Assurez-vous que le cable d'alimentation AC de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise de courant AC est alimentee.
- Afin d'économiser de l'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la dernière piste si aucune action n'est effectué.
Aucun son ou son de mauvaise qualité
- Réglez volume.
- Vérifie que les enceintes sont correctement connectés.
- Vérifiez si la partie dénudée du cable des enceintes sont bien serrés.
Aucune réponse de l'unité
- Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation AC, puis rallumez l'unité.
- Afin d'économiser de l'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la dernière piste si aucune action n'est effectué.
La télécommande ne fonctionne pas
- Avant d'appuyer sur un bouton de fonction, sélectionnez d'abord la bonne source avec la télécommande au lieu de l'unité principale.
Réduisez la distance entre la télécommande et l'unité.
- Insérez la pile en alignant les polarités indiquées (signes + et -).
- Remplacez la pile.
- Pointez la télécommande directement sur le capteur à l'avant de l'unité.
Aucun disque détecté
- Insérez un disque.
- Vérifiez si le disque a été mis à l'envers.
- Attende que la condensation de l'humidité sur la lentille se soit dissipée.
- Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD finalisé ou un disque au bon format.
Impossible d'afficher certains fichiers d'un apparéil USB
Le nombre de dossiers ou de fichiers dans l'appareil USB a dépasse une certaine limite. Ce phénomène n'est pas un dysfonctionnement.
- Les formats de ces fichiers ne sont pas pris en charge.
Appareil USB non pris en charge
L'appareil USB n'est pas compatible avec l'unité. Essayez-en un autre.
Mauvaise réception radio
Augmentez la distance entre l'unité et votre téléviseur ou d'autres sources de rayonnement.
Déployez complètement l'antenne radio.
La lecture de la musique est indisponible sur cette unité même après une connexion Bluetooth réussie.
L'appareil ne peut pas etre utilisé pour dire de la musique sans fil sur ce produit.
La qualité audio est mauvaise après la connexion avec un apparéil compatible Bluetooth.
La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil de cette unité ou supprimez tout obstacle entre eux.
La liaison Bluetooth est impossible avec cette unité.
L'appareil ne prend pas en charge les profils nécessaires pour cette unité.
La fonction Bluetooth de l'appareil n'est pas activée. Reportez-vous au manuel utilisé de l'appareil pour savoir comment activer la fonction.
- Cette unité n'est pas en mode de couplage.
- Cette unité est déjà connectée à un autre apparéil compatible Bluetooth. Déconnectez cet apparéil et réessayez.
L'appareil mobile couplé se connecte et se déconnecte féquèment.
La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil de cette unité ou supprimez tout obstacle entre eux.
- Certains téléphones portables peuvent se connecter et déconnecter féquèment lorsque l'on passé ou que l'on termine un appel. Cela n'indique aucun dysfonctionnement de cette unité.
Pour certains appareils, la connexion Bluetooth peut etre automatiquement désactivée en tant que fonction d'économie d'énergie. Cela n'indiqueaucun dysfonctionnement de cetteunité.
L'alarme ne fonctionne pas
- Réglez l'horloge correctement.
Activez l'alarme.
Réglage de l'horloge/de l'alarme effacé
L'alimentation a ete coupee ou le cable d'alimentation a ete debranché.
- Réinitialisez l'horloge/l'alarme.
- En veille, appuyez et maintenez le bouton CLOCK enforcé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge.
