HB 4160S NE - Plaque de cuisson induction HOTPOINT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB 4160S NE HOTPOINT au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson électrique |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Surface de cuisson | Surface plane en verre ou céramique |
| Sécurité enfants | Présence d'un détecteur de sécurité |
| Protection contre la surchauffe | Oui, avertissements de température élevée |
| Installation | Encastrable, nécessite une ventilation adéquate |
| Utilisation recommandée | Usage domestique uniquement |
| Environnement d'utilisation | Intérieur, pas pour usage professionnel ou extérieur |
| Matériaux de surface | Verre ou céramique résistante à la chaleur |
| Entretien | Nettoyage après refroidissement, éviter produits abrasifs |
| Consignes de sécurité | Ne pas laisser les enfants sans surveillance, ne pas utiliser si fissurée |
| Risque d'incendie | Ne pas ranger d'objets inflammables à proximité |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Accessoires compatibles | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HB 4160S NE HOTPOINT
Questions des utilisateurs sur HB 4160S NE HOTPOINT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB 4160S NE - HOTPOINT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB 4160S NE de la marque HOTPOINT.
MODE D'EMPLOI HB 4160S NE HOTPOINT
Télécharger le manuel d'instructions complet sur http://docs.hotpoint.eu ou appeler le numéro de téléphone indiqué sur le livre de garantie.
Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
Le present manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.
AVERTISSEMENT: L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre température élevée lors de l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être sous surveillance constante.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la table de cuisson si la surface est cassée ou fissurée - risque de chocolélectrique.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie : Ne rangezaucun objet sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE: La cuisson doit être supervisee. Une cuisson de courte durée doit être supervisee en tout temps.
AVERTISSEMENT: Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson contenant de laGRAisse ou de l'huile peut s'avérer dangereuse - risque d'incendie. Ne tentez JAMAIS d'eteindre un feu avec de l'eau : au contraire, eteignez l'appareil, puis couvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou support. Gardez les vêtements et autres matières inflammables loin de l'appareil jusqu'à ce que toutes les composantes soient complètement refroidies - un incendie pourrait se déclarer.
Comme ils peuvent devenir chauds, les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères, et les couvercles ne doivent pas'être placés sur la surface de la table de cuisson.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ilts se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet apparéil seulement s'ilts sont supervisees, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation
sécurities et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas'être exécutés par des enfants sans surveillance.
Aùpès l'utilisation, éteignez la table de cuisson à l'aide de la commande, ne vous fiez pas au détecteur de casserole.
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE: Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnementés de travail ; dans les fermes ; par les clients dans les hotels, motelels, et autres résidences similaires.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer des pieces).
Cet apparéil n'est pas conscience pour un usage professionnel. N'utilisez pas l' apparéil en extérieur.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil - risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon le modele), et les connexions electriques, ainsi que les réparations, doivent être executées par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation ni àaucun remplacement de piece sur l'appareil autre que ceux spécifquement indiqués dans le guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'ecart du site d'installation. Avres avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas eté endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le serviceAprès-vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrene, etc.) hors de la portée des enfants -ils pourraient sétouffer. L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation -vous pourriez vous electrocutter. Au moment de l'installation, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou de chic électrique.Allumez l'appareil uniquement lorsque I installation est terminée.
Découpez le contour du meuble avant d'y insérer l'appareil, et enlevez soigneusement tous les copeaux et la sciure de bois.
Si l'appareil n'est pas installé au-dessus d'un four, un panneau séparateur (non compris) doit être installé dans le compartment sous l'appareil.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique en retardant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l'aide d'un interrupteur multipolaire en avant de la prise de courant, conformément aux normes de sécurité électrique nationales.
Utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir acceder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous étés mouillé ou si vous étés pieds nus. N'utilisez pas l'appareil si le cable d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), sil l'appareil ne fonctionné pas correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace avec un cable identique par le fabricant, un représentant du ServiceAprès-vente, ou par toute autre personne qualifiée-vous pourriez vous électrocuter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranchez de I'alimentation electrique avant d'effectuer le nettoyage ou I'entretien ; n'utilise jamais un apparéil de nettoyage à vapeur - risque de chic electrique.
Utilisez enaucuncasdeproduits abrasifsou corrosifs,de produits chlorés ou de tampons à récurer.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matéiaux d'emballage sont entiement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage.
Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des apparéils electroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets menagers ou le magasin où vous avez achetié l' apparéil. Cet apparéil porte le symbole conformément à la Directive française 2012/19/UE concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'eventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas etre traite comme un dechet domestique, mais doit etre remis a un centre de collecte specialise pour le recyclage des apparroiels electriques et electroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ENERGIE
Tirez le meilleur de la chaleur résiduelle de votre plaque de cuisson en l'éteignant quelques minutes avant de terminer la cuisson.
La base de votre casserole ou de votre poèle couvre totalement la plaque chaude ; un réseau plus petit que la plaque chaude provoquera un gaspillage d'énergie.
Couvrez vos casseroles et poèles avec des couvercles parfaitement ajustés et utilisez le moins d'eau que possible. La ciisson à découvert augmentera considérablement la consommation d'énergie.
Utilisez uniquement des casseroles et poêles à fond plat.
Déclaration de CONFORMITE
Cet appeareil respecte les exigences d'écoconception du règlement européen n° 66/2014, conformément à la norme Européenne EN 60350-2
REMARQUE
Les porteurs d'un pacemaker ou d'un dispositif Médical similaire doivent faire attention lorsqu'ils se trouvent pres de cette plaque à induction allumée. Le champ électromagnétique peut affecter le pacemaker ou LEDIT dispositif similaire. Consultez votre médecin, ou le fabricant du pacemaker ou du dispositif Médical similaire pour plus d'informations sur les effets des champs électromagnétiques de la plaque à induction.

















Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l'appareil au réseau d'alimentation.
L'installation doit être effectuee par un personnel qualifie qui connait les reglementations actuelles relatives à la sécurité et à l'installation. En particulier, l'installation doit etre realizede conformement aux reglementations de la société locale de distribution d'électricité.
Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas de l'appareil correspond à celle de votre logement.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi : utilisez uniquement des conducteurs (y compris le fil de terre) de section appropriée.






R
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-ερηo-ζρn-črna-crno-черны-чорни-кара-çierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
s
brown-marrone-marrón-marrom-kaΦé-pruun-bruns-rudas-brazowy-brauen-brun-bruin-maro-kaΦaB-6paon-rjava-smed-kopnuehbl-koHbip-hnedy-hnedy-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (peleka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-cηн bó (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-сини (серь) -сини (сірni)-көк (сyp)-modу (sedá)-modу (sivá)-kék (szürke)-bla (grà)-sininen (harmaa)-bla (grà)-blat (grāt)-mavi (gri)-gorm (liath)

yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekíptivo/πrρáovokollane/roheline-dzeltens/zal§geltona/žalia-žólty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-jxblto/3eJeNo-kyTo/3eIena-rumeno/zeleno-žuto/zelena-jeTbI/3eNeHb-JKOBtI/3eEnHJ-Kacblcapbl-Žlutá/zená-žItá/zená-sárga/zöld-gul/grönn-keltainen/vihrea-gul/grón-gul/grón-sari/yesil-bui/glas
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cnHbO-πIaBA-modroplava-cnHn-cnHn-kεk-modrý-modrý-kék-blá-sininen-blā-blā-mavi-gorm

1. Table de cuisson
2. Panneau de commande

PANNEAU DE COMMANDE
- Symboles/activation de fonctions spéciales
- Niveau de cuisson chosesie
- Bouton d'arrêt de la zone de cuisson
- Boutons de réglage de puissance
- Identification de la zone de cuisson
- Bouton de chauffage rapide
-
Témoin indicateur - fonction active
-
Touche Marche/Arrêt
- Minuterie
- Bouton My menu
- Indicateur de temps de cuisson
- Bouton OK/Verrouillage des touches - 3 secondes
-
Indicateur de minuterie active
-
Indicateur de selection de zone
- Symbole indicateur de minuterie
Utiliser uniquement des casseroles et poèmes réalisées en matériel ferromagnétique qui sont adaptées à l'utilisation avec des plaques à induction:
- acier émailé
fonte - casseroles et poêles spéciales en acier inoxydable, adaptations pour une cuisson sur plaque à induction
Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifier si elle présente le symbole (habituellement imprimé sur le fond). Un aimant peut être utilisé pour vérifier si les casseroles sont magnétiques.
La qualité et la structure de la base de la casserole peuvent ALTERER les performances de cuisson. Certaines indications pour le diamètre de la base ne correspondent pas au diamètre effectif de la surface ferromagnétique.
Certaines casseroles et poèles n'ont qu'une partie du fond en matériel ferromagnétique, avec des parties dans un autre matériel qui n'est pas adapté à la cuisson sur une plaque à induction. Ces zones peuvent chauffer à différents niveaux ou avec des températures plus basses. Dans certains cas, lorsque le fond est réalisé essentiellement en matérielux non-ferromagnétiques, la plaque de cuisson risque de ne pas reconnaître la casserole et donc de ne pas allumer la zone de cuisson.

Pour assurer une efficacité optimale, utiliser toujours des casseroles et poées avec un fond plat qui répartitUniformément la chaleur. Si le fond est irrégulier, cela afferectera la puissance et la conduction de chaleur.


Casseroles vides ou casseroles avec une base fine
N'utilisez pas de casseroles ou de poèles vides quand la table de cuisson est allumée. La table de cuisson est équipée d'un système de sécurité interne qui contrôle constamment la température, en activant la fonction
PREMIÈRE UTILISATION
RÉGLER LA PUISSANCE
Au moment de l'achat, la table de cuisson est régée à la puissance maximale. Ajuster le réglage relativement aux limites du système électrique dans votre maison comme décrit au paragraph suivant.
Pour régler la puissance de la table de cuisson:
Une fois que vous avez connecté le dispositif à l'alimentation principale, vous pouvez régler le niveau de puissance en 60 secondes.
Appuyer sur le bouton "+" de minuterie totalement à droite pendant au moins 5 secondes. Sur l'écran, le symbole L sera affché.
Appuyez sur le bouton OK jusqu'à ce que le dernier niveau de puissance seLECTIONné apparaisse.
Utilisez les boutons "+" et "-" pour selectionner le niveau de puissance souhaite. Les niveaux de puissance disponibles sont: 2,5kW - 4,0kW - 6,0kW - 7.2kW .
Confirmer avec la touche OK.
Le niveau de puissance sélectionné restera en mémoire même si le courant est coupé.
Pour changer le niveau de puissance, débrancher l'appareil du secteur pendant au moins 60 secondes, puis le rebrancher et repeter les étapes ci-dessus.
"arrêt automatique" où des températures élevées sont détectées. Lors de l'utilisation de casseroles vides ou de casseroles avec des bases fines, la température peut augmenter très rapidement et la fonction "arrêt automatique" peut ne pas être enclenchée immédiatement, endommageant ainsi la poèle ou la surface de la plaque. Si cela se produit, ne touche à rien, et attendez que tous les composants refroid issent. Si des messages d'erreur apparaissent, appeèlez le service après-vente.
Diamètre minimum de la base de la casserole/poèle pour les différentes zones de cuisson
En vue d'un fonctionnement optimal de la table de cuisson, le salarié doit recouvrir un ou plusieurs des points de repère figurant sur la surface de la table etprésenter un diamètre minimum du socle.
Utiliser toujours la zone de cuisson qui correspond le mieux au diamètre du fond de la poèle.
| - | - | - | |
| 100 mm | 150 mm | 100/240 mm |
Remarque: Lors de la cuisson d'aliments qui nécessitent une répartition parfaite de la chaleur (par exemple les crépes) et pour une cuisson rapide (par exemple ébullition), utilisez la zone de cuisson comme indiqué ci-dessous dans le tableau.
Crepes
Test selon la norme EN 50304/EN60350 § 7.3
Ebullition
Test selon la norme EN 50304/EN60350 § 7.1

ADAPTATEUR POUR CASSEROLES/POÉLES INADAPTÉ POUR L'INDUCTION
L'utilisation de cet accessoire permet d'utiliser des casseroles et poèles qui ne sont pas adaptées pour les tables de cuisson à induction. Il est important de garder à l'esprit que l'utilisation de cet accessoire affecte l'efficacité et par conséquent, le temps nécessaire pour chauffer les aliments. Son utilisation doit être limitée car les températures atteintes sur sa surface dépendant considérablement de la casserole/poèle utilisée, de sa planéité et du type d'aliment cuit. L'utilisation d'une casserole ou d'une poèle ayant un diamètre inférieur au disque adaptateur peut provoquer la formation de chaleur qui ne sera pas transmise à la casserole ou à la poèle et cela pourrait noircir à la fois la table de cuisson et le disque. Adapter le diamètre de vos casseroles/poèles et la table de cuisson au diamètre de l'adaptateur.
Si une erreur se produit pendant la séquence de réglage, le symbole é apparaître et vous entendrez un bip. Si cela se produit, repeter l'opération. Si l'erreur persiste, contacter le Service après-venture.
MARCHÉ / ARRÊT DU SIGNAL SONORE
Pour actionner / exclure le signal sonore:
- Brancher la table de cuisson à l'alimentation électrique.
- Appuyer sur le bouton "P" du premier clavier dans la partie supérieure gauche pendant 5 secondes.
Les évventuelles alarmes demeurent actives
MODEDÉMO
Pour allumer et eteindre le mode demo:
- Brancher la table de cuisson à l'alimentation électrique.
- Pendant la première minute, appuyer sur le bouton de chauffage rapide "P" du clavier inférieur gauche pendant 5 secondes ( comme indiqué cidesssous).


MISE EN MARCHE/ARRÉT DE LA TABLE DE CUISSON
Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant environ 1 seconde. Pour arreter la table de cuisson, appuyer sur le même bouton et toutes les zones de cuisson seront désactivées.

POSITIONNEMENT
Localiser la zone de cisson souhaitee en se referant aux symboles de position. Ne couvrez pas les symboles du panneau de commande avec la casserole.
Veuillez notes: Dans les zones de cuisson proches du panneau de commande, il est conseilé de conserver poèles et casseroles dans les limites (en tenant compte du fond de la casserole et du bord supérieur, dans la mesure où il tend à être plus large).
Cela prévient la surchauffe excessive du pavé tactile. Pour griller et frire, utilisez les zones de cuisson arrière autant que possible.


ACTIVATION/DÉSACTIVATION DES ZONES DE CUISSON ET AJUSTEMENT DES NIVEAUX DE PUISSANCE
OFF
Pour activer les zones de cuisson:
Appuyer sur le bouton "+" ou "-" de la zone de cuisson requise pour l'activer et régler la puissance. Le niveau sera indiqué de manière alignée à la zone, avec le témoin indicateur identifient la zone de cuisson active. Le bouton "P" peut être utilisé pour selectionner la fonction de chauffage rapide.
FONCTIONS
Pour désactiver les zones de cuisson:
Appuyer sur le bouton "OFF" sur la gauche du réglage de puissance.

VERROUILAGE DU PANNEAU DE COMMANDE
Pour bloquer les réglages et éviter de l'allumer accidentellement, appuyer et maintainir le bouton OK/Verrouillage des touches pendant 3 secondes. Un bip et un témoin d'advertissement au-dessus du symbole indiquent que cette fonction a été activée. Le panneau de commande est verrouillé, à l'exception de la fonction d'arrêt (®). Pour déverrouiller les commandes, repêtz ces opérations.

MINUTERIE
Il existe deux minuteries - l'une commande les zones de cuisson à gauche, tandis que l'autre commande les zones de cuisson à droite.
Appuyer sur le bouton "+" ou "-" pour régler le temps souhaïte sur la zone de cuisson en cours d'utilisation. Un tímoin sera activé de manière alignée au symbole spécifique (2). Une fois que le temps déterminé s'est écoulé, un signal sonore retentit et la zone de cuisson s'éteint automatiquement. Le temps peut être change à tout moment, et plusieurs minutes peuvent être activées simultanément.
Si 2 minuteries du même côté de la table de cuisson sont actifs simultanément, un "Indicateur de selection de zone" clignote et la durée de cuisson correspondante selectionnée est affichée sur l'écran central.
Pour désactiver la minuterie:
Appuyer sur les boutons "+" et "-" ensemble jusqu'à ce que la minuterie soit désactivée.

INDICATEUR DE MINUTERIE
Cevoyant (lorsqu'il est allumé) signale que la minuterie a été programmée pour la zone de cuisson.

En fonction du diamètre du écipient, la zone s'adapte automatiquement, en s'allumant partiellement (zone interne) ou totalement (zone externe). Pour plus d'informations, consulter le tableau des diamêtres minimums.

MY MENU
Le bouton "My menu" active les fonctions spéciales.
Placer la casserole en position et selectionner la zone de cuisson.
Appuyer sur le bouton "My menu". Un "A" apparaftra sur I'écran.
L'indicateur pour la première fonction spéciale disponible pour la zone de cuisson s'allumera.
Selectionner la fonction spéciale souhaitée en appuyant sur le bouton "My menu" une ou plusieurs fois.
La fonction est activée une fois que le ③ OK bouton a été actionné pour confirmer. Pour changer la fonction spéciale, appuyez sur le bouton "OFF" puis sur le bouton "My menu" pour selectionner la fonction souhaitée.
Pour désactiver les fonctions spéciales, appuyez sur le bouton "OFF" et maintenez-le,enforcé.

FAIRE FONDRE
Cette fonction vous permet d'amener les alimentes à la température ideale pour une fusion et pour maintainir l'état de l'aliment sans risque qu'il
ne brûle. Cette méthode est idéale car elle n'endommage pas les mets délicats comme le chocolat et les empêche de coller à la casserole.

MAINTENIR AU CHAUD
Cette fonction vous permet deMAINNERVIRtre alimentaune temperatureide,habituellement une fois que la cuisson est terminnee,ou lors de la reduction de liquides de maniere tres lente.Idedale pour servir des alimentes a la temperature parfaite.

CUISSON LENTE
Cette fonction est ideale pour maintainir une température de pijotage, vous permettant de cuire vos alimentes longtemps sans risque qu'ils ne brûlent. Ideale pour des recettes à cuisson longue (riz, sauces, rôtis) ou des plats en sauce.

BOUILIR
Cette fonction vous permet de porter l'eau à ébullition et de la maintainir en ébullition avec moins de consommation d'énergie.
Environ 2 litres d'eau (de préférence à température ambiente) doivent être placés dans la casserole, sans couvercle. Dans tous les cas, les utilisateurs sont informés de contrôle étroitement l'eau bouillante, et de vérifier la quantité d'eau restante régulièrement.
CASSEROLE MAL POSITIONNEE OU MANQUANTE
Ce symbole apparait si la casserole n'est pas adaptee pour une cuisson par induction, si elle n'est pas positionnee correctement ou si elle n'est pas de taille appropriee pour la zone de cuisson choisi. Si aucune casserole n'est detectee dans un delai de 30 secondes suivant la selection, la zone de cuisson s'eteint.
TABLEAU DE CUISSON
| Niveau DE PUISSANCE | TYPE DE CUISSON | UTILISATION DU Niveau (valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l'expérience et des habitudes de chacun) | |
| Puisance maximale | P | Chauffer rapidement | Idéal pour augmenter rapidement la température des alimentents, notamment pour faire bouillir de l'eau ou chauffer des liquides de cuisson rapidement. |
| 8-9 | Frière-bouillir | Idéal pour dorer, lancer une cuisson, faire frire des produits surgelés, faire bouillir rapidement. | |
| Puisance elevée | 7-8 | Dorer - sauter - bouillir - griller | Idéal pour faire sauter, maintainir une ébullition vivie, cuire et griller (pour une courte période, 5-10 minutes). |
| 6-7 | Dorer - cuire - cuire à l'étouffée - sauter - griller | Idéal pour faire sauter, maintainir une ébullition légère, cuire et griller (pour une période moyenne, 10-20 minutes), en préchauffant les accessoires. | |
| Puisance moyenne | 4-5 | Cuire - cuire à l'étouffée - sauter - griller | Idéal pour cuire à l'étouffée, maintainir une ébullition douce, cuire (pour une longue période). Préparer la sauce des pâtes. |
| 3-4 | Cuire - mijotier - épaissir - préparer la sauce | Idéal pour les longues cuissons (riz, sauces, rôtis, poisson) avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait), préparer la sauce des pâtes. | |
| 2-3 | Idéal pour les longues cuissons (moins d'un litre en volume : riz, sauces, rôtis, poisson) avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait). | ||
| Puisance faible | 1-2 | Fondre - déconceler - garder les alimentents au chaud - préparer la sauce | Idéal pour faire ramollir du beurre, faire fondre du chocolat délicatement, déconceler de petits produits et maintainir au chaud les alimentents tout juste cuits (par ex. sauces, soupes, minestrone). |
| 1 | Idéal pourmaintenir au chaud les alimentents tout juste cuits, pour préparer la sauce des risottos et pour maintainir au chaud les plats à servir (avec accessoire adapté à la cuisson à induction). | ||
| Puisance nulle | OFF | Surface d'accuiti | Table de cuisson en mode veille ou arrêt (chaleur résiduelle de fin de cuisson possible, indiquée par un "H"). |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur.
- Avant de procéder aux opérations de nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont éteintes et qu'aucun voyant de chaleur résiduelle ("H") n'est allumé.
Important:
- N'utilise pas dépônges abrasives ni de tampons à récurer car ils peuvent endommager le verre.
- Àpres chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyezla de façon à éliminer les résidus d'aliments incrustés et les taches.
- Une surface qui n'est pas maintainue convenablement propre peut réduire la sensibilité des boutons de panneau de commande.
Utilisez un racloir uniquement si des résidus sont collés sur la table de cuisson. Respectez les instructions du fabricant pour éviter de rayer le verre.
Le sucre et les alimentes très sucres peuvent abîmer la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout, ou un nettoyant pour cuisineire pour nettoyer la table de cuisson (suivez les consignes du fabricant).
- Des déversements de liquide dans les zones de cuisson peuvent provoquer le déplacement ou la vibration des cassetoles.
- Àprous le nettoyage de la table de cuisson, séchez-la soigneusement.
- Contrôlez que l'alimentation électrique n'a pas eté coupée.
- Si vous ne parvenez pas à étéindre la table de cuisson après l'avoir utilisé, débranchez-la à partir de l'alimentation électrique.
- Si, quand le plan de cuisson est allumé, l'afficheur visualise les codes alphanumeriques, consultez le tableau suivant pour les instructions.
Veuillez noter: De l'eau, du liquide ayant débordé des casseroles ou tout objet posé sur les commandes peuvent provoquer l'activation ou la désactivation accidentelles du verrouillage du bandeau de commandes.
| CODE D'AFFICHAGE | DESCRIPTION | CAUSES POSSIBLES | SOLUTION |
| F0E1 | L'ustensile de cuisson est détecté mais n'est pas compatible avec l'opération requise. | L'ustensile de cuisson n'est pas bien positionné sur la zone de cuisson ou n'est pas compatible avec une ou plusieurs zones de cuisson. | Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt deux fois pour éliminer le code F0E1 et rétablier la fonctionnalité de la zone de cuisson. Puis essayez d'utiliser l'ustensile avec une zone de cuisson différente, ou utilisez un ustensile différent. |
| F0E7 | Mauvaise connexion de cable électrique. | Le branchement de l'alimentation électrique n'est pas exactement comme indiqué dans le paragraphe "BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE". | Ajustez le branchement de l'alimentation électrique selon le paragraphe "BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE". |
| F0EA | Le panneau de commande s'éteint en raison de températures excessivement élevées. | La température interne des pieces électroniques est trop élevé. | Patientez que la table de cuisson refroidisse avant de la réutiliser. |
| F0E2, F0E4, F0E6, F0E8, F0EC, F1E1, F6E1, F7E5, F7E6 | Débranchez la table. Attendez quelques secondes, puis rebranchez la table de cuisson à l'alimentation électrique. Si le problème persististe, appelez le ServiceAprès-vente et spécifiquez l'erreur qui apparait sur l'afficheur. | ||
| d E [quand la table de cuisson est éteinte] | La table de cuisson ne s'allume pas et neCHAuffe pas. Les fonctions ne s'activent pas. | MODE DÉMO activé. | Respectez les instructions au paragraphe "MODE DÉMO". |
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Les plans de cuisson à induction peuvent produit des sifflements ou des craquements durant le fonctionnement normal.
Ces bruits proviennent en réalité des casseroles et ils sont liés aux caractéristiques des fonds (par exemple, lorsque le fond de la casserole est fait de plusieurs couches de matériel ou si il est irrégulier).
SERVICE APRÈS-VENTE
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre apparéil sur www.hotpoint.eu/register.
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÉS-VENTE:
- Vérifiez en premier lieu si vous pouvez remédier au problème à l'aide des suggestions de la section GUIDE DE DÉPANNAGE.
- Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste.
SI LE PROBLÈME PERSISTE TOUJOURS APRès LES VERIFICATIONS PRÉCÉDENTES, CONTACTER LE SERVICE APRès-VENTE LE PLUS PRÉS.
Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livre de garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.hotpoint.eu.
Lorsque vous contactez notre Service Àpès-vente, toujours préciser:
- une brève description du problème;
- le type et le modele exact de l'appareil;

Ces bruits peuvent varier selon les cassetoles utilisées et selon la quantité d'aliments qu'elles contiennent et ils n'indiquent aucun type de défaut.

- le numéro de série (le número après le mot " Service " sur la plaque signalétique). Le número de série est également disponible dans le livre de garantie;
Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agrée (vous aurez ainsi la garantie que les pieces défectueuses seront replacées par des pieces d'origine et que la réparation de votre apparéil sera effectué correctement).
En cas d'encastrement affleurant, contactez le Service après-vente pour obtenir le kit de vis de montage 4801 211 00112.
Notice Facile