CURTISS MLVF1249DL2 - Lave-vaisselle intégrable

MLVF1249DL2 - Lave-vaisselle intégrable CURTISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLVF1249DL2 CURTISS au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CURTISS MLVF1249DL2 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Capacité12 couverts
Type d'installationPose libre
Nombre de programmesNon précisé
Consommation d'eauNon précisé
Consommation d'énergieNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type de séchageNon précisé
Type de commandeNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc
Type de panierPanier supérieur et inférieur
Protection anti-fuiteNon précisé
Départ différéNon précisé
AffichageNon précisé
Type de filtreNon précisé
Alimentation électriqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MLVF1249DL2 CURTISS

Comment puis-je installer le CURTISS MLVF1249DL2 ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et vérifiez que vous avez un espace de travail adéquat.
Le CURTISS MLVF1249DL2 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Testez la prise avec un autre appareil pour vous assurer qu'elle fonctionne.
Comment régler la température sur le CURTISS MLVF1249DL2 ?
Utilisez le panneau de commande pour ajuster la température. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur les réglages.
Y a-t-il un moyen de nettoyer le CURTISS MLVF1249DL2 ?
Oui, éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si le CURTISS MLVF1249DL2 émet un bruit étrange ?
Vérifiez que l'appareil est bien installé et stable. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Le CURTISS MLVF1249DL2 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le CURTISS MLVF1249DL2 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à des conditions climatiques extérieures.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CURTISS MLVF1249DL2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des détaillants agréés. Consultez le site web du fabricant pour plus d'informations.
Quelle est la garantie du CURTISS MLVF1249DL2 ?
Le CURTISS MLVF1249DL2 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques à votre produit.

Questions des utilisateurs sur MLVF1249DL2 CURTISS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle intégrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLVF1249DL2 - CURTISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLVF1249DL2 de la marque CURTISS.

MODE D'EMPLOI MLVF1249DL2 CURTISS

manuel d'instruction

MLVF1249DL2

12 couverts

CURTISS MLVF1249DL2 - manuel d'instruction - 1

NOTICE D'UTILISATION

CURTISS MLVF1249DL2 - NOTICE D'UTILISATION - 1

Manuel a lire attentivement

Chers clients,

Afin de faire une utilisation correcte et appropriée du lavve-vaiselle, Merci de dire attentivement ce mode d'emploi.
Garder le afin de pouvoir vous y reférer à une date ultérieure.
Transmettez-le a tout autre proprieteulterieur.

Ce manuel contient des informations sur les consignes de sécurité, des instructions d'installation et des conseils de dépannage, etc ...

CURTISS MLVF1249DL2 - Manuel a lire attentivement - 1

Avant d'appeler le service technique

Lire la rubrique sur les conseils de dépannage vous aidera à résoudre des problèmes d'ordre commun par vous-même.
Si toute fois vous n'arrivez pas à dessoudre le problème, merci de faire appel au service d'un technicien qualifié.

NOTE:

le fabricant, suivant une politique de développement constant et de mise à jour du produit, peut à tout moment apporter des modifications sans pour cela en viser les utilisateurs au préalable.
- Ce manuel d'utilisation doit être obtenu auprès du fabricant ou revendeur de l'appareil.

1) Informations de sécurité. 1
2) guide rapide pour l'emploi 2
3) Mode d'emploi
Tableau de commande. 3
Caracteristiques du Lave-vaisselle. 3

4) Avant de l'utiliser pour la première fois. 4

A、Adoucisseur d'eau. 4
B、Chargement du sel dans l'adoucisseur. 5
C、Remplir le distributeur du produit de rinceage. 5
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RINCAGE. 6
Réglage du distributeur du produit de rincege. 6
D、Fonction de la lessive 7
Lessive Concentrée. 7
Lessive en pastilles. 7
Distributeur de Lessive. 7
Quantité de Lessive à utiliser. 7
Remplissage de la Lessive. 8
Lessive 8

Comment se servir du programme 3 en 1.9

5) Remplissage du Panier du Lave-vaiselle. 9

Attention avant ou après avoir rempli les Paniers du Lave-vaisselle. 9
Enlever la Vaisselle. 9
Remplissage du Panier supérieur 10
Réglage du Panier supérieur. 10
Remplissage du Panier inférieur. 11
Rateliers plants. 11
Panier a couverts. 11
Attention! 12
Causes possibles: 12
Remedesuggeres. 12
A la Fin du Cycle de Lavage. 12

6) Commencement du programme de lavage. 13

Cycles Lavage. 13
Mise en Marche de I'Appareil. 14
Changement de Programme 14

(7) Entretien et Nettoyage 153

Système de filtrage. 15
Nettoyage des Filtres 15
Assemblage du Filtre. 16
Nettoyage des Bras de Lavage 16
Soin du lave-vaisselle. 16
Protection contre le Gel. 16
Nettoyage de la porte. 17
Comment garder voyage lave-vaiselle en etat. 17

8) Instructions d'Installation. 17

Suivre attentivement les instructions d'installation. 17
Dimensions du panneau externe et installation. 18
Réglage tension du ressort de la porte. 20
Branchement du tuyau de vidange 20

Etapes d'installation du lave-vaisselle 21
Branchement électric 22
Branchement de I'eau. 23

9) Recherche des Pannes Avant d'appeler le Service après-venture 24,25

Codes d'erreur 25
Informations techniques. 26

Chargement des paniers conformément à la
norme EN 50242 .27

Ca chaetistiques techniques 28

CONSIGNES DE SECURITE

IMPORTANT! LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord dire impératifement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.

En ce qui concerne les informations pour installer, brancher, manipuler, entretenir etmettre au rebut l'appareil, se reférer aux paragraphs ci-après de cette notice.

MISE EN GARDE!

Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet apparéil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.

Conserve cette notice d'utilisation avec votre apparéil.

Si l'appareil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourrait alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.

Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport. Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau,

électricité, évacuation), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionneliel qualifié.

Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications analogues telles que:

  • les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelnels
  • les fermes ;
  • l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel
  • les environnements du type chambres d'hôtes

Débranchez votre apparéil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour éçarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait désenter un danger : coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.

Sécurité générale

  • Il est interdirit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l'appareil de chaque façon que ce soit.

  • Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissant pas pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cela, vérifie l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.

  • Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
    -Si l'appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuilles dire attentivement le chapitre "Protection contre le gel".
  • Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié.
    -Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.
    -Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son Service Àpres-Vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
    -Instruction de mise à la Terre: Cet apparéil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de chic électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet apparéil est équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux.

Utilisation

-Votre apparéil est destiné à un usage domestique

exclusivement. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industriielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.

-Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
- Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
- Le cable d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cable, mais toujours au niveau de la prise.
- Ne pas enlever la prise de courant les mains humides.
-Protégéz le panneau de commande de tout déversement d'eau.
-La porte ne doit pas laissée en position ouverte dans la mesure où cela pourrait désenter un danger de basclement.
- N'utilisez jamais l'appareil si le cable d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommages de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
- N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après cette de votre magasin vendeur. Exigez des pieces de rechange certifiées Constructeur.
-A la fin de chaque cycle. Remetre le selecteur de programme sur la position 'STOP' ou le bouton 'MARCHE/ARRÊT' sur 'ARRÊT' avant d'ouvrir la porte.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec les mains mouillées.
- Àprous chaque utilisation, veillez à débrancher la prise de l'appareil et à couper l'alimentation d'eau.
-MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles

pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.

-La pression d'eau minimale à l'entrée autorisée est de 0,04 MPa (0,4 Bar)
-La pression d'eau maximale à l'entrée autorisée est de 1 MPa (10 Bars)

Installation

-Cet apparéil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
- N'installez pas votre apparéil dans une piece dans laquelle la température est susceptible de descendre audressous de 0^ . Les tuyaux gelés peuvent éclater sous l'action de la pression. La fiabilité de l'unité de commandelectronique peut être alterée à des températures inférieures à 0^ et supérieures à 50^ .
-Installez la machine dans une piece pourvue d'une ventilation adaptée. Évitez les pieces sans fenêtre. L'arrête de la machine doit être situé au moins à 100 mm du mur.
-Lors du déballage, vérifie que l'appareil n'est pas endommagé En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
- Protégez la machine de l'exposition directe au soleil ou à la pluie.
-L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages.
-Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d'alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le cable d'alimentation.
- Le lave-vaisselle n'est pas conscience pour etre raccordé à

une alimentation en eau chaude.

  • Ne pas brancher l'appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible).
  • Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l'appareil.
    -Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l' apparéil sous tension automatiquement.
  • Une fois que la machine est en place et bien à plat, vous nevez vous assurer que chaque des quatre pieds est dans une position stable.
  • Ne branche la fiche d'alimentation sur la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
    -Si la machine est placée sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement autour de l'appareil. De même les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis.

Sécurité des enfants

-Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas'être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrenes) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie! Conservez-les hors de portée des enfants
  • Conservez tous les déterments dans un endroit sur hors de portée des enfants.
    -Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissant pas pénétrer dans l'appareil.

Mise au rebut

CURTISS MLVF1249DL2 - Mise au rebut - 1

Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatifs aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la

directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être recyclé soit démarcheé afin de réduire tout impact sur l'environnement.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

Les produits électroniques n'avant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses

CURTISS MLVF1249DL2 - Mise au rebut - 2

Attention!

  • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants!
    Pour jeter l'emballage et l'appareil, merci de les déposer dans une déchetterie ou un centre de recyclage. Par conséquent, couper le cable d'alimentation et rendre le dispositif de fermeture de la porte inutilisable.
  • Les emballages en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être éliminés dans la collection de déchets de papier pour être recyclé.
    En s'assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, ce qui pourrait être causé par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
    Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie ou votre service d'élimination des déchets menagers.
    ■ MISE EU REBUT: Ne pas jeter ce produit avec les déchets municipaux non triés. La collecte séparée de ces ordures pour un traitement adapté est nécessaire.

Guide rapide pour I'emploi

Pour un mode d'emploi détaillée, dire le contenu correspondant dans le livre d'emploi
Allumer I' apparéilPresser le bouton On/Off pour allumer I' apparéil. Ouvrir la porte.
Remplir le doseur de produit détergentBac A A chaque cycle de lavage Bac B Uniquement pour les programmes avec prélavage. (Suivre le mode d'emploi!)
Contrôler le niveau du liquide de rinceageVoyant mécanique C Voyant électrique sur le panneau de contrôle (s' il existe).
Contrôler le niveau du sel régissantent(Uniquement sur les modèles dotés d'adoucisseur d'eau). Voyant électrique sur le panneau de contrôle (s' il existe). S'il n'y a pas de voyage duré le sel sur le panneau de contrôle (dans certains modèles), pour connaître le moment opportun pour le remettre à niveau dans l'adoucisseur de I' eau, il suffit de compter le nombre de cycles effectuels par le lave-vaisselle.
Charger les paniersEliminer les事先l restes d'aliments, Mouiller les restes d'alliments carbonisés dans les poïles pour les rendre moins durs, puis charger les paniers. Consulter le mode d'emploi pour le chargement du lave-vaisselle.
Selectionner un programmePresser le bouton Programme jusqu'à ce que le programme selectionné s' allume. (Voir le paragraphe intitèle "Mode d'emploi")
Demarrage du lave-vaisselleFermer la porte. La machine commencerà à fonctionner après 10 secondes environ.
•Modification du programme•1. Un cycle de fonctionnement peut être modifié uniquement s' il est en marche depuis peu, autrement le produit détergent pourrait s' être déjà répandu et I' eau pourrait également avoir été decharge. Dans ce cas, le doseur du produit détergent doit être à nouveau rempla. 2. Ouvrir légerement la porte pour arreter le lavage, puis tenir presser le bouton Programme pendant plus de 3 secondes pour effacer le programme en cours. 3. Sélectionner un nouveau programme puis fermer la porte. La machine repartira après environ 10 secondes.
•Ajouter des plats oublés dans le lave-vaisselle•1. Ouvrir légerement la porte pour arreter le lave-vaisselle. 2. Une fois que les bras des moulinets se sont arrêtes, on peut ouvrir complètement la porte. 3. Ajouter les plats qui ont été oublés. 4. Fermer la porte, le lave-vaisselle commencerera à fonctionner de nouveau après 10 secondes.
•Si I' apparéil electroménager est éteint au cours d'un cycle de lavage.•Si I' apparéil electroménager est éteint durant un cycle de lavage, I' allumer de nouveau, sélectionner encore le cycle de lavage et utiliser le lave-vaisselle selon la programmation du fonctionnement d'origine.
•Eteindre I' apparéil electroménagerUne fois le cycle de fonctionnement terminé, le signal acoustique du lave-vaisselle sonnera 8 fois, puis il s' arrête. Eteindre I' apparéil electroménager à I' aide du bouton ON/OFF.
Décharger les paniers.Mise en garde: attendre quelques minutes (15 minutes environ) avant de décharger le lave-vaisselle pour évierter de manipuler des plats et des ustensiles encore chauds et plus susceptibles de se casser. De cette façon il s' essuieront même mistrés. Décharger I' apparéil electroménager en commençant par le panier inférieur.

3. Mode d'emploi

IMPORTANT

Pour obtenir les importantes prestations de votre Lave-vaisselle, veuillez dire le mode d'emploi avant de le faire fonctionner pour la première fois.

CURTISS MLVF1249DL2 - IMPORTANT - 1
Panneau de contrôle

1.Témoin d'indication du programme
2.Sellecteur de programme
3Départ différé : 3 / 6 / 9 heures en option
4. Bouton départ différé: appuyer pour différe le département
5.Bouton demi charge: appuyer pour selectioner la 1/2 charge. (Avec la demi charge on peut nettoyer jusqu'a 7 couverts; la 1/2 charge reduit la consommation d'eau et d'électricité mais on peut utiliser cette function seulement avec les programmes Intensif, Normal, ECO, 90 minutes)

  1. Indicateur de demi charge: pour afficher lorsque vous sélectionné le fonction demi charge.
  2. Interrupteur principal
  3. Indicateurs de Sel et liquid de rinceage: pour visualiser lorsque le réservoir de sel ou de rinceage doit être recharge

Indicateur de rinceage: il montre lorsque le liquid de rinceage doit etre recharge
Indicateur de sel: il montre lorsque le réserve de sel doit etre recharge

CURTISS MLVF1249DL2 - IMPORTANT - 2
Équipement
Vuede face

1 Panier supérieur
2 Tuyau interieur
3 Panier inférieur
4 Reservoir à sel

5 Compartiment à détergent
6 Étagère à tasses
7 Bras de lavage inférieur
8 Système de filtration

CURTISS MLVF1249DL2 - IMPORTANT - 3
Vue arrrière
9 Branchement de l'arrivée d'eau 10 Tuyau de vidange

4. Avant la première utilisation

Avant d'utiliser vous Lave-vaisselle pour la première fois:

A. Régler l'adoucisseeur d'eau
B. Verser 1/2 litre d'eau dans le bac à sel et ensuite replir de sel pour Lave-vaisselle
C. Remplir le distributeur de liquide de rinceage
D Fonction de la Lessive

A. Adoucisseur d'Eau

L'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement, en se servant de l'indicateur de la durée de l'eau.

L'adouisieur d'eau est conçu pour enlever les mineraux et les sels de l'eau, qui pouraient avoir un effet préjudicable ou contraire sur le fonctionnement de l'appareil. Plus ces mineraux et ces sels sontopsisents dans l'eau, plus l'eau est dure. L'adouisieur doit doncetre regle selon la durée de l'eau de votre réseau. La Compagnie des Eaux locale peut vous signaler la durée de l'eau de votre zone.

Réglage Consommation de Sel

Le Lave-vaiselle est concu pour permettre de regler la quantite de sel consommée en se basant sur la durete de I'eau utilisée. Ceci dans le but d'optimiser et de parameter le niveau de la consommation de sel ; afin de pouvoir regler la consommation proceder de la façon suivante:

  1. Devisser le bouchon du conteneur de sel

  2. Sur le contèur il y a une bague portant une flèche (voir la figure ci-dessus), si nécessaire, toumer la bague dans le sens contraire au sens

des aiguilles d'une montre depuis le signe “-,” en regliant dans la direction du signe “+,” en se basant sur la durée de l'eau utilisée.

Le réglage doit être effectué en se conformant au tableau ci-après:

DURETE DE L'EAUPosition du sélécteurAutonomie (cycles/f,2 kg)
°dH°fH°Clarkemmol/l
0~50~90~60~0.94H1 (Rapide)0
6-1110-207-141.0-2.0H2 (90 min)9
12-1721-3015-212.1-3.0H3(90 min Rapide)12
18-2231-4022-283.1-4.0H4(verres)20
23-3441-6029-424.1-6.0H5(verres Rapide)30
35-5561-9843-696.1-9.8H6(verres Rapide)60

° fH: Degres français
° dH: Degre's allemands
Clark: Degres anglais

Contacter vous Régie locale d'eau pour avoir des infomations sur la durée de votre eau.

Noto:2 Réglage en sortie d'usine : H3 (EN 50242)

N.B.: Si le modele de votre Lave-vaiselle n'a pas d'adoucisseur d'eau, vous pouvez passer ce chapitre.

ADOUCISSEUR D'EAU

La durée de l'eau varie selon les endroits. Si vous eust est dure et que vous l'utilise dans notre Lavevaisselle des dépôts se formeront sur vos assiétés et vos usstensiles.

Cet apparéel est équipé d'un adoucisseur spécial qui utilise un sel spécifique pour éliminer les taches et les mineraux de l'eau.

B. Introduction du Sel dans l'Adoucisseur

Toujours utiliser du sel spécial Lave-vaisselle.

Le bac à sel est situé sous le panier inférieur et doit être rempli comme indiqué ci-après:

Attention!

Toujours utiliseur del sel special Lave-vaiselle I Tous les autres types de sel qui ne sont pas speciaux pour Lave-vaiselle, specialement le sel de table, endommageraient I'adoucisseur d'eau. En cas de dommages causés par suite d'emploi de sel non special Lave-vaiselle, le fabricant annulera la garantie et ne sera pas responsable des dommages causés.

Ne replir le sel qu'avant de commencer un programme de lavage complet.

Ceci evitera que des grains de se l ou de l'eau salée qui peuvent s'être échéappés du bac ne restent dans le fond de la machine pendant un certain temps, ce qui pourrait provarquer de la corrosion.

Après le premier cyc le de lavage le voyant du tableau de commande s'éteint.

CURTISS MLVF1249DL2 - Introduction du Sel dans l'Adoucisseur - 1

CURTISS MLVF1249DL2 - Introduction du Sel dans l'Adoucisseur - 2

A Enlever le panier inférieur, puis devisisser et enlever le bouchon du bac a sel. 1
Si you remplissez le bac pour la premiere fois, le replir aux 2/3 de son volume avec de l'eau (environ 500ml).
C Placer le bas de l'entonnoir (foumi) dans le trou et introduire environ 1,2kg de sel. Il est
normal qu'une petite quantite d'eau sorte du bac a sel. 2
D Revisser soigneusement le bouchon.
E Normalement le voyant lumineux du sel s'eteindra au bout de 2-6 jours, lorsque le bac a sel sera plein de sel.

N.B.: 1. Le bac à sel doit être compli lorsque le voyant lumineux du sel s'allume sur le tableau de commande.

Meme si le bac a sel est suffisamment plein, le voyant peut ne pas s'eteindre avant que le sel ne soit dissous.

S'il n'y a pas de voyant pour le besoin de Sel sur toute tableau de commande (dans certains modèle), vous pouvezmplir le sel dans l'adouceurse selon le nombre de cycles effectuels par votre Lave-vaisselle (voir les schémas suivants).

  1. S'il y a un débordement de Sel, un programme de lavage l'éliminera.

C. Remplissage du Bac de Liquide de Rinçage

Fonction du Liquide de Rinçage

Le liquide de rincege est distribue automatique au cours du demier rincege, pour assurer un meilleur rincege et aider au sechage.

Attention!

N'utiliser que des liquides de rincage de marque spéciaux pour Lave-vaisselle. Ne jamais replir le bac de liquide de rincage avec d'autres substances (par ex. nettoyant spécial Lave-vaisselle, ou Lessive liquide). Ceci endommagerait l' apparil.

Quand Remplir le Bac à liquide de rincage

S'il n'y a pas de voyant lumineux pour le liquide de rincage sur le tableau de commande, évaluer la quantité de liquide de rincage selon la couleur de l'indicateur optique de niveau "C" situé à côté du bouchon. Lorsque le bac de liquide de rincage est plein, l'indicateur est fonce. Lorsque le liquide diminue, la taille du trait foncé diminue. Ne jamais laisser le niveau du liquide de rincage aller plus bas que 1/4.

Au fur et à mesure que le liquide de nincage diminue, la taille du trait foncé diminue comme indiqué ci-après.

Plein
3/4 plein
1/2 plein
1/4 plein - Il faut le replir pour éviter les taches
O Vide

CURTISS MLVF1249DL2 - Quand Remplir le Bac à liquide de rincage - 1

DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE RINÇAGE

CURTISS MLVF1249DL2 - DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE RINÇAGE - 1

CURTISS MLVF1249DL2 - DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE RINÇAGE - 2

CURTISS MLVF1249DL2 - DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE RINÇAGE - 3

Pour ouvrir le distributeur, tourner le bouchon vers la flèche "ouvert" (gauche) et le soulever.
2 Verser le liquide de rincege dans le distributeur, en faisant attention de ne pas le faire deborder.
3 Remetre le bouchon en l'alignant avec la flèche “ouvert” et toumer vers la flèche fermé (droite).

Le liquide de rinceage est reliéché pendant le rinceage final pour évitier que l'eau ne forme des gouttelettes sur votre vaisse, qui pourrait laisser des taches ou des traces. Il améliore aussi le séchage en faisant glisser l'eau de la vaisse.

Votte Lave-vaiselle est concu pour utilise un liquide de rincage. Le distributeur de liquide de rincage est situé à l'intérieur de la porte à côte du distributeur de Lessive. Pour remplir le distributeur, ouvir le bouchon et verser le liquide de rincage jusqu'à ce que l'indicateur de niveau devienne complètement noir. Le volume du bac à liquide de rincage est d'environ 140ml.

Faire attention à ne pas trop replir le distributeur, ici pourrait faire de la mousse. Essuyer les débordements avec un chiffon humide. Ne pas oublier de remettre le bouchon avant de referrer la porte de votre Lave-vaisselle

Attention!

Nettoer er rincer les debordements au cours du remplissage pour eviter un excès de mousse au cours du prochain lavage.

Réglage du Distributeur de Liquide de Rincage

CURTISS MLVF1249DL2 - Réglage du Distributeur de Liquide de Rincage - 1

Le distributeur de liquide de rignage peut avoir quatre à six positions de réglage selon le modele de lave-vaiselle. Tous jours commencer avec le distributeur régèle sur "4". Si vous constazez des taches ou des problèmes de séchage, augmenté la quantité de liquide de rignage distribuée en élevant le bouchon du distributeur et en faisant pivoter la ligne sur "5". Si la vaisse n'est pas saeché correctement ou est tachée,mettre le cadran sur un nombre supérieur jusqu'à ce que votre vaisse n'aït plus de taches.Nous vous conséillons de lemettre à "4" (Le réglage d'usine est "4") N.B.:

Augmenter la dose s'il y a des goutes d'eau ou des taches sur la vaisse après le lavage. Diminuer si la vaisse est collante ou avec des traces blanches sur les assiétues ou une pellicule bleuatoire sur les verres ou sur les lames des couteaux.

D. Fonction de la Lessive

Des détergents contenant des agents chimiques sont nécessaires pour élimiter la saleté de la vaisselle et l'évacuer. La plupart des détergents commerciaux pour lave-vaisselle replissant cet objectif.

Attention!

Utilisation appropriée du détergent.

Utilisez uniquement un détergent prévu pour une utilisation en lave-vaiselle. Conservez-le dans un endroit sec et frais. Ne mettez pas de détergent en poudre dans le compartment à produits de lavage trop longtemps avant de lancer un programme.

Les Lessives avec leurs ingrédents chimiques sont nécessaires au bon lavage. La plupart des Lessives dans le commerce sont adaptées.

Lessive Concentrée

Selon leur composition chimique, les lessives pour Lave-vaiselle peuvent etre divisées en deux types de base:

Lessives conventionnelles alcalines avec des substances caustiques
Lessives concentrées à bas contenu alcalin avec des enzymes naturelles.

La lessive en pastilles selon les marques se dissout a des vitesses differentes. Pour cette raison certaines pastilles ne se dissolve pas bien et ne developpont pas entierement leur pouvoir de lavage pendant les programmes courts. Donc il est préférable d'employer des programmes longs lorsqu'on utilise de la lessive en pastilles, pour et surs de n'avoir pas de risidus de dessile.

Distributeur de lessive

Le distributeur doit être rempli avant demettre en marche un cycle de lavage en suivant le mode d'emploi dans le chapitre Indicateur Cycles de Lavage. Voitre Lave-vaisselle utilise moins de dessive et de liquide de rinceque les Lave-vaisselle traditionnels.Generalement il suffit d'une cuillerée de dessive pour un chargement de lavage normal.Naturellement si la vaisselle est très sale it faudraajouter de la dessive.Netmettre la dessive que juste avant de faire demarrer le Lave-vaisselle, car sinon elle pourrait s'humidifier et ne pas se dissoudre correctement.

Quantité de lessive à Utiliser

CURTISS MLVF1249DL2 - Quantité de lessive à Utiliser - 1

CURTISS MLVF1249DL2 - Quantité de lessive à Utiliser - 2

Ajout de détérgent

Remplissez le compartment du distributeur de détergent avec du détergent.

Des inscriptions vous indiquent les niveaux corrects, comme illustré à droite :

A Emplacement du détergent pour le lavage principal.
B Emplacement du détergent pour le prélavage.

Veuillez aussi suivre pour le dosage et le stockage les recommendations du fabricant figurant sur les paquets de détergents.

Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

CURTISS MLVF1249DL2 - Ajout de détérgent - 1

En cas de vaisselle particulièrement sale, mettez une dose de détergent supplémentaire dans le compartment de prélavage.

Ce détergent sera utilisé pendant la phase de prélavage.

CURTISS MLVF1249DL2 - Ajout de détérgent - 2

REMARQUE:

  • Vous trouvrez les informations relatives à la quantité de détergent à utiliser pour le programme unique à la première page.
    Veuillez noter que des différences sont possibles en fonction du degré de saleté et la durée de l'eau utilisée.
    Veuillez aussi suivre les recommandations du fabricant figurant sur les paquets de détergents.
    ■ Si le couvercle est fermé, pousser sur le loquet pour ouvrir
    Ajoutez toujours le détergent juste avant de démarrer le cycle de lavage.
    N'utilisez que des détergents de marques pour votre lave-vaiselle.

CURTISS MLVF1249DL2 - REMARQUE: - 1

AVERTISSEMENT!

Le dédTangent pour lave-vaisselle est corrosif! Gardez-le hors de portée des enfants.

5. Chargement des paniers du Lave-vaisselle

Pour obtenir les meilleures performances de votre Lave-vaisselle, suivre ces indications de chargement. Les caractéristiques et l'aspect des picots et des paniers pour les couverts peuvent être différents de cette méthode.

Attention avant de Charger les paniers de votre Lave-vaiselle

Débarrasser vous vaisselle des déchets de nouriture. Il n'est pas nécessaire de rincer les assiettes sous l'eau courante. Placer la vaisselle dans le Lave-vaisselle de la façon suivante:

  1. Les articles comme les tasses, les verres, les pots, les casseroles etc. debouts à l'envers.
  2. Les articles courbes, ou ceux avec des renancements doivent être posés de biais pour que l'eau puisse s'écouler.
  3. Les empiler de façon sure pour qu'ils ne se renversent pas.
  4. Faire attention qu'ils n'empêchent pas les bras de lavage de tourner lorsque le lavage commence.

Les articles très petits ne doivent pas être lavés au Lave-vaisselle car ils peuvent tomber du panier.

Enlèvement de la Vaisselle

Pour éviter que l'eau ne coule du panier supérieur dans le panier inférieur, nous conseillons de vider d'abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur.

Chargement du Panier Supérieur

Le panier supérieur est donc pour supporter la vaisse plus délicate et plus légère comme les verres, les tasses à thé et à café et les soucoupes, les assiéttes, les bols et les casseroles peu profondes (si elles ne sont pas trop sales).

Installer les assiettes et les casseroles de façon à ce qu'elles ne soient pas renversées par les giclleurs d'eau.

CURTISS MLVF1249DL2 - Chargement du Panier Supérieur - 1
VERS L'INTERIEUR

CURTISS MLVF1249DL2 - Chargement du Panier Supérieur - 2

Chargement du Panier Inférieur

Nous conseillons demettre les gros articles qui sont dificiles a laver dans le panier inférieur: les marmites, les casseroles, les couvercles, les plats et les assiettes de service, comme indiqued à la figure sur la droite. Il est préférale de mettre les assiettes de service et les couvercles sur le côte du panier afin d'éviter de bloquer la rotation du bras de lavage.

Les marmites, les bolcs de service et doivent toutes être placés à l'envers.
Les marmites profondes doivent être mises de biais pour que l'eau puisse couler.
Les dents des picots du panier inférieur se piènt afin de pouvoir installer de grandes marmites ou casseroles.

CURTISS MLVF1249DL2 - Chargement du Panier Inférieur - 1
VERS L'INTERIEUR

CURTISS MLVF1249DL2 - Chargement du Panier Inférieur - 2

Réglage du Panier Supérieur

La hauteur du panier supérieur peut etre ajustee pour gagner de l'espace soit dans le panier inférieur, lorsque le panier supérieur est en position haute, soit dans le panier supérieur, lorsque celui-ci est en position basse. Soulevez le panier pour la placer en position haute et se servir de la poignee latereale pour le descendre en position basse.

CURTISS MLVF1249DL2 - Réglage du Panier Supérieur - 1
Soulevez le panier en position haute

CURTISS MLVF1249DL2 - Réglage du Panier Supérieur - 2
Presse la poignée pour abaisser le panier

Tiroir à couverts

CURTISS MLVF1249DL2 - Tiroir à couverts - 1

ATTENTION!

Veillez à ce qu'aucun article ne dépasse du panier inférieur.
Veiliez throughout charger les utensiles tranchants avec la pointe vers le bas.

CURTISS MLVF1249DL2 - ATTENTION! - 1

Le tiroir à couverts garantit un parfait lavage de ces derniers.
Les couverts sont correctement rangés, séparés les uns des autres, sans risque qu'ils ne s'emboient.

Pour un lavage de qualité, assurez-vous que :
-les couverts ne s'emboitant pas.
-chaque couvert soit place sur la tranche ou face bombée vers le haut,
-les longs ustensiles soient au milieu du tiroir.

Ne sont pas l'avables

Couverts avec des manches en bois, en porcelain ou en nacre.

Articles en plastique non résistantes à la chaleur

Couverts ancients avec des parties collées non

résistantes à des températures élevées

Couverts, articles ou assiettes

en etain ou en cuivre

Verres en cristal au plomb

Articles en acier sujets à rouille

Plats en bois

Articles en fibres synthétiques

N.B.:

Ne pasmettre d'article sales contentant de la cendre de cigarette, de la bougie, de la lique ou de la peinture. Si you achetez de la vaiselle neuve, assurez-vous qu'elle peut aller dans un lave-vaisselle.

N.B.:

Ne pas surcharger votre lave-vaiselle. Vous ne pouvezmettre que 12 couverts standard. Ne pas mettre devaisselle qui n'est pas faite pour le lave-vaiselle. Ceci est important pour obtenir de bons résultats et pour consommer une quantite raisonnable d'énergie.

Chargement des couverts et des assiettes

Ne pasmettre d'articlessalescontentantde la cendre de cigarette,de la bougie,de la laque ou de la peinture.Sivouachetezde la vaiselle neueuassurez-vous qu'elle peut aller dans un lave-vaisselle.

Lorsque you introduizez la vaisselle et les couverts faire attention:

A ce que les assiettes et les couverts n'empêchent pas la rotation des bras de lavage

Mettre les articles creux comme les tasses, les verres, les cassetoles etc. avec l'ouverture vers le bas afin que I'eau ne reste pas dans le fond.

Ne sont pas très aptes au lave-vaissselle

Certain types de verres peuventvenir ternes après un grand nombre de lavages.

Les parties en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer au cours du lavage.

Les dessins vernis peuvent se decolorer s'ils sont souvent lavés.

La vaisselle et les couverts ne doivent pas etre poses les uns a cotedes autres ou les un sur les autres ;

pour éviter que les verres ne s'entrechoquent, ils ne doivent pas se toucher.
■ Installer les gros articles qui ne sont pas difficiles à laver dans le panier inférieur.
Le panier supérieur est conçu pour les articles plus délicats et plus légers, comme les verres, les tasses à café et à thé.

Attention!

Les couteaux à longues lames installés en position debout peuvent représenter un danger!
Installer les articles longs et/ou pointus comme des couteaux à découvert horizontalément dans le panier supérieur

Dommages aux verres et autres pieces

Causes possibles:

Le type de verre ou le processus de fabrication. Composition chimique de la lessive.
Température de l'eau et durée du programme du lave-vaisse.

Remedes conseillés:

Utiliser des verres ou des assiettes en porcelain qui sont estampillées pour lave-vaiselle par le fabricant
Utiliser une lessive plus douce qui s'adapte à votre vaisselle. Si nécessaire consulter les informations données par les fabricants de lessives.
■ Sélectionner un programme ayant une température plus BASSE.
Pour éviter des problèmes, enlever la vaisse et les couverts du lave-vaisse dans que le programme est terminé.

A la fin du Cycle de Lavage

Lorsque le cycle de lavage est terminé, le vibreur sonore du lave-vaisselle avertit pendant 8 secondes, puis s'arrête. Eteindre l'appareil à l'aide du bouton ON/OFF (MARCHE/ARRET), fermer l'arrivée d'eau et ouvrir la porte du lave-vaisselle. Attendre quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle pour éviter que en touchant la vaisselle encore chaude elle ne se casse. De plus ainsi elle séchera mistroux.

6. Lancer un programme

Tableau des programmes

CURTISS MLVF1249DL2 - Tableau des programmes - 1

NOTE: () signifie qu'il est nécessaire de replir le réserve à liquide de rincege.

ProgrammeRecommendationsDétaill du cycleDéférent Préavage/programme principalDurée du cycle (min)Energie (kWh)Eau (L)Liquide de rinchage
IntensifPour la vaisselle très sale et les cassetoles, poëles et plats contenant des restes séchéés.Prélavage(50°C)Lavage(60°C)RinçageRinçageRinçage(70°C)Séchage5/25g1701.618.5
NormalPour les cassetoles, assiettes et verres normalement sales et les poëles légèrement sales.Prélavage(45°C)Lavage(55°C)RinçageRinçage(65°C)Séchage5/25g1801.315
ECO (*EN 50242)C'est le programme standard. Ce programme convient pour nettoyer la vaisselle normalement sale. C'est le programme le plus efficace en termes de consommation énergétique et d'eau pour ce type de vaisselle.PrélavageLavage(45°C)Rinçage(65°C)Séchage5/25g1900.9111
90 minutesPour les charges peu sales ne nécessitant pas un séch age prolongéLavage(65°C)RinçageRinçage(65°C)Séchage30g901.3512.5
RapideLavage plus court pour les charges légèrement sales et lavage rapideLavage(45°C)Rinçage(50°C)Séchage(55°C)25g300.7511

CURTISS MLVF1249DL2 - Tableau des programmes - 2

NOTE:

*EN 50242 Ce programme est le programme de référence.

Information pour les tests de comparaison, conformément à la norme EN 50242.

Capacité : 12 couverts
Position du panier supérieur : roulettes supérieures sur les rails
Réglage de la quantité de liquide de rincege : 6
La consommation d'énergie à l'arrêt est de 0,45 W en veilée est de 0,49 W

Mise en marche d'un cycle de lavage...

1 Sortir le panier supérieur et le panier inférieur et introduire la vaisse lpuis les remetre en place.

Charger en premier le panier inférieur et le rentrer, puis charger le panier supérieur (voir chapitre intitulé

"Chargement du lave-vaiselle".

2 Verser la lessive (voir chapitre intitulé "Sel, Lessive et Liquide de Rincage).

3 Brancher la fiche dans la prise. La puissance d'alimentation est 220-240 VAC 50 HZ, la caractéristique

de la prise est 12 A 250 VAC.

S'assurer que I'alimentation d'eau est entierement ouverte.

4 Ouvrez la porte, mettez en route l'appareil (touce ON/OFF)
5 Appuyez sur la touche programme et selectionnez-en un parmi :

Intensif - Normal - ECO - 90 minutes - Rapide

Lorsqu'un programme est selectionné, le témoin correspondant s'allume.

Fermez ensuite la porte, le lave-vaisse se met en route.

N.B.: Lorsqu'on appuié sur le bouton Start/Reset (Mise en marche /Remise à zéro), pour arrêté le fonctionnement pendant le lavage, le voyant de fonctionnement cesserà de clignoter et le lava-vaiselle émettra un son toutes les minutes tant que l'on n'aurasppuyé sur le bouton Start/Reset (Mise en marche /Remise à zéro) pour le faïre repartir.

Changement de Programme...

On peut modifier le programme de lavage lorsque le lave-vaiselle a déjà fonctionné durant un temps court.

En effet, la dessive peut avoir déjà été distribuée et l'appareil peut avoir déjà vidangié l'eau de lavage. Si c'est le cas, le bac à dessive doit être rempli à nouveau (voir section « Introduction de la dessive »).

Appuyer sur le bouton Start/Reset (Mise en marche /Remise a zéro) pendant plus de trois secondes, la machine s'arrête, et vous pourrez changer le programme en réglant le cycle désire (voir section "Mise en Marche d'un cycle de lavage").

N.B.: Si I'on ouvre la porte pendant le lavage, la machine s'arrête. Lorsqu'on ferme la porte et qu'on appuie sur le bouton Start/Reset (Mise en marche /Remise à zéro) la machine continue à fonctionner au bout de 10 secondes.

Levoyant du programme montre I'etat du lave-vaiselle:

a) Voyants de tous les programmes eteints- attente
b) Un des voyants de programme est allumé-----pause
c) Un des voyants de programme clignote---- fonctionne

CURTISS MLVF1249DL2 - Changement de Programme... - 1

Attention!

Il est dangereux d'ouvrir la porte lors du lavage, pour éviter tout risque de brûlure par les projections d'eau chaude.

You've oublié d'Ajouter une Assiette?

On peut ajouter une assiette oublée avant que le bac à lessive ne soit ouvert.

1 Ouvrir un peu la porte pour arrer le lavage.

3 Ajouter l'assiette oubliee.

2 Lorsque les bras de lavage se sont arrêtés, on peut ouvrir la portecompletement.

4 Refermer la porte, le lave-vaiselle fonctionnera au bout de 10 secondes.

ATTENTION!

Il est dangereux d'ouvrir la porte au cours du lavage, l'eau chaude peut vous brûler.

Eteindre le lave-vaiselle

Levoyant deprogramme ne clignote pas et est allumé,seulement dans ce cas le programme est terminé

  1. Eteindre la lave-vaisse en appuyant sur le bouton ON/OFF.
  2. Fermer le robinet d'eau!

Ouvr doucement la porte. De la vapeur chaude peut sortir lorsqu'on ouvre la porte!

La vaisse chaude est sensible aux chocs. Il vaut donc mistrs attendre qu'elle refroidisse pendant 15 minutes avant de la sortie de l'appareil..
Ouvr la porte du lave-vaisselle, la laisser entre ouverte pendant quelques minutes avant d'enlever la vaisse.

De cette façon elle sera moins chaudi et le séchage sera meilleur.

Vider le lave-vaiselle.

Il est normal que le lave-vaisse soit humide à l'intérieur.

Vider d'abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur. Ceci évitera que des gouttes du panier supérieur ne coulent sur la vaisse l du panier inférieur.

7. Entretien et nettoyage

Systeme de filtrage

Le système de filtrage empêche que les gros résidus alimentaires et les objets ne tombent dans la pompe. Des résidus peuvent boucher le filtré. Dans ce cas, ils devront être enlevés.

Le système de filtrage se compose d' un filtré fin plat (filtré principal), d' un filtré grossier et d' un microfiltre.

CURTISS MLVF1249DL2 - Systeme de filtrage - 1

de lavage.

Enlevez les résidus évientuels et nettoyez les filtres à l'eau courante.

Remontez le système filtrant dans I' ordre chronologique inverse.

CURTISS MLVF1249DL2 - Systeme de filtrage - 2
Etape 1: tournier le filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Etape 2: retirez le dispositif de filtration

Important

Bien que le système de filtrage soit efficace, la vaisse doit être rincee avant d'etre mise dans le lave-vaisse.

Filtre complet

Pour obtenir de meilleurs résultats et performances, l'assemblage du filtre doit être nettoyé. L'efficacité du filtre enleve les particules d'aliments de l'eau de lavage, et lui peut d'être recyclé pendant le fonctionnement. C'est pour cette raison, qu'il est utile de retarder les plus gros détritus bloqués dans le filtre après chaque lavage et de rincer le filtre semi-circulaire et le bac sous l'eau courante Pour enlever le filtre complet, appuyer sur la poignée du bac vers le haut. Le filtre complat devrait être nettoyé une fois par semaine.

Pour nettoyer le filtre grossier et le filtre fin, utiliser unerosse. Puis reassembler et mettre le filtre comme indiquedans les figures a gauche et remetre le filtre complet dans le lave-vaiselle, en I'installant dans son logement et en appuyant vers le bas.

Ne jamais utiliser le lave-vaiselle sans les filtres. Si le filtré est mal remis en place ceci peut diminuer le niveau des performances de l'appareil et endommager l'appareil.

ATTENTION!

Ne jamais utiliser le lave-vaisselle sans les filtres. Lorsqu'on nettoie les filtres, ne pas les endommager, car les filtres poursraient se déformer et ne plus retenir les particules ce qui pourrait endommager l'appareil.

Nettoyage des bras d'aspersion

Le calcaire et les impuretés presents dans l' eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d' aspersion.

CURTISS MLVF1249DL2 - Nettoyage des bras d'aspersion - 1

  1. Demontez le bras d'aspersion supérieur en dévisant l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Tirez le bras d'aspersion inférieur vers le haut pour I'extraire.
  3. Nettoyez les bras d'aspersion à l'eau chaude savonneuse en ayant au besoin recours à une Brosse fine.
  4. Replacez-les après les avoir rincés soigneusement.

Entretien du Lave-vaisse

Pour nettoyer le tableau de commande utiliser un chiffon légèrement humide et ensuite sécher. Pour nettoyer l'extérieur employerer un produit adaptable pour les electroménagers.

Ne jamais employer d'objets pointus, de tampons de récurage ou de nettoyants agressifs sur toutes les parties du lavevaisselle.

Protection contre le Gel

Si vous lave-vaisselle se trouve dans une piece non chauffée pendant l'hiver, demander à un technicien de:

  1. Couper l'alimentation electrique au lave-vaiselle.
  2. Fermer l'alimentation d'eau et de débrancher l'entrée d'eau depuis la soupape d'alimentation.
  3. Vidanger l'eau des tuyaux d'alimentation et de la soupape d'alimentation. (Utiliser une casserole pour vidanger l'eau)
  4. Rebrancher le tuyau d'alimentation d'eau à la soupape d'alimentation.
  5. Enlever le filtre dans le fond de la cuve et eponger l'eau qui reste dans le carter de vidange.

CURTISS MLVF1249DL2 - Protection contre le Gel - 1

Pour nettoyer le bord autour de la porte, utiliser un chiffon doux et humide. Pour éviter que l'eau ne penètre dans le verrouillage de la porte et dans les composants électriques, ne pas utiliser de nettoyant en vaporisateur.

Ne jamais employer d'objets pointus, de tampons de récurge ou de nettoyants agressifs sur les surfaces externes car elles pouraient se rayer. Certains papiers peuvent aussi rayer ou laisser des traces sur la surface.

A ATTENTION!

Ne pas utiliser de nettoyant en vaporisateur pour nettoyer le panneau de la porte, ici pourrait endommager le verrouillage de la porte et les composants électriques. Ne jamais employeré tâmpons de récurge ou de papiers durs sur les surfaces externes car elles pouraient se rayer ou laisser des traces sur la surface en acier inoxifiable.

Comment GarderVote Lave-vaisse en etat

Aprechéacelavage

Après chaque lavage, fermer l'alimentation d'eau à l'appareil et laisser la porte légersement ouverte pour éviter l'humidité et les mauvaises odeurs.

Débrancher la prise

Avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien, toujours débrancher la prise électrique. Ne couroyez pas de risques.

Pour le Nettoyage pas de Solvants ou de Tampons abrasifs

Pour nettoyer l'extérieur et les parties en cauchochuc de votre lave-vaiselle ne pas utiliser des solvants ou de produits abrasifs. Utiliser un chiffon avec de l'eau chaude savonneuse.

Pour enlever les taches de la surface de l'intérieur, employer un chiffon imbibé d'eau et d'un peu de vinaigre, ou d'un produit d'entretien spécifique pour les lava-vaisselle.

Lorsque vous Partez en Vacances

Lorsque vous partez en vacances, on conseille de faire fonctionner le lava-vaisselle à vide, ensuite débrancher la prise, fermer le robinet d'eau et laisser la porte entrouverte. Ceci fera durer plus longtemps les joints et évitera la formation des odeurs à l'intérieur de l'appareil.

Déplacement de l'Appareil

Si vous nevez déplacer l'appareil, essayez de le laisser en position verticale.

Si c'est absolument nécessaire, leMETTE sur la partie I'arriere.

Joints

Un des facteurs qui cause la formation des odeurs dans le lave-vaisse sont les résidus d'aliments qui restent prisoners dans les joints.

Le nettoyage périodique avec une éponge mouillée peut évider cet inconvenient.

8. Instructions d'Installation

A Attention:

L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être effectué par des techniciens professionnelles.

CURTISS MLVF1249DL2 - A Attention: - 1

Attention:

CURTISS MLVF1249DL2 - Attention: - 1

Danger de décharge électrique
Débrancher l'alimentation électrique avant dinstaller le lava-vaiselle.

En cas contraire risque de décharge électrique et de mort.

- Préparation à l'Installation

La position d'installation du lave-vaisse doit se faire pres des tuyaux d'alimentation et de vidange et d'une prise électrique.

Il est préférible deCHOISIR LA POSITION à côté de l'évier pour faciliter le branchement des tuyaux de vidange du lavevaisselle.

N.B.:控制器l'st installation des accessoires (crochet du panneau exter, vis)

Merci de dire attentivement ces instructions d'installation.

Représentation des dimensions du meuble et de la position du lave-vaissette.

Les préparations doivent etre faites avant de deplacer le lave-vaiselle dans sa niche.

1 Choisissez un emplacement prés de l'évier pour facilititer l'installation des tuyaux d'acciviée d'eau et de vidange (figure 1).
2 Si le lave-vaisselle est installe à l'angle du meuble, il doit rester un peu d'espace une fois la porte ouverte (figure 2).

[Figure 1]

Dimensions d'encastrement Moins de 5 mm entre le dessus du lave-vaisselle et le meuble. Porte du lave-vaisselle alignée sur la niche.

[Figure 2]
CURTISS MLVF1249DL2 - Merci de dire attentivement ces instructions d'installation. - 1
Espace minimum à respecter lorsque la porte est ouverte.

[Figure 3]
CURTISS MLVF1249DL2 - Merci de dire attentivement ces instructions d'installation. - 2
La façade décorative doit être réalisée conformément aux dimensions ci contre.

  • Dimensions et installation de la façade décorative

1 La façade décorative en bois doit être réalisée conformément à la figure 3.

(Unite : mm)

CURTISS MLVF1249DL2 - Merci de dire attentivement ces instructions d'installation. - 3

2 Installer le crochet sur le panneau esthetique en bois et I'inserer dans la fissure de la porte ouverte du lave-vaiselle (voir figure 4a). Une fois que le panneau est positionné, le fixer sur la porte externe au moyen des vis et des boulons (voir figure 4b).

Installation du panneau esthetique

CURTISS MLVF1249DL2 - Merci de dire attentivement ces instructions d'installation. - 4
【Figure4a】

【Figure4b】

Installation du panneau en bois

1.Enlevez les 4 petites vis
2.Fixer la façade à l'aide des 4 grandes vis

CURTISS MLVF1249DL2 - 【Figure4b】 - 1

- Réglage de la tension du ressort de la porte

Les ressorts de la porte sont reglés en usine à la tension nécessaire pour la porte externe. Si on installe un panneau sur la porte, il faudra régler la tension du ressort de la porte. Faire tourner la vis de réglage pour serrer ou desserrer le cable en acier (voir figure 5).

La tension du ressort de la porte est correcte lorsque la porte reste horizontal及以上 est en position entierement ouverte, et que I'on peut la referrer avec un doigt

【Figure5】

Réglage de la tension du ressort de la porte

CURTISS MLVF1249DL2 - 【Figure5】 - 1

- Branchement des tuyaux de vidange

Introduire le tuyau de vidange dans la conduite de vidange d'un diamètre minimum de 4cm, ou le laisser couler dans l'évier, s'assurer que le tuyau n'est ni pié ni pince. Utiliser le support spécial en plastique fourni avec l'appareil (figure 6). L'extremité libre du tuyau doit se situer à une hauteur entre 400 et 1000mm et ne doit pas être immergee dans I'eau pour eviter le reflux.ATTENTION: Le support special en plastique du tuyau doit etre fixe solidement au mur pour eviter que le tuyau de vidange ne rouge et laisse sortir I'eau a I'extérieur de la vidange.

CURTISS MLVF1249DL2 - - Branchement des tuyaux de vidange - 1
Fixer letuyau de vidange de la façon Aou B.

【Figure6】

Branchement du tuyau de vidange

CURTISS MLVF1249DL2 - 【Figure6】 - 1

- Etapes d'installation du lave-vaiselle

1 Installer la porte du meuble sur la porte externe du lave-vaiselle en vous servant des attaches fournies. Se référer au gabarit pour le positionnement des attaches.
2 Régler la tension des ressorts de la porte avec une clé d'Allen en tournant dans le sens horsaire pour desserrer les ressorts de gauche et de droite de la porte. Ne pas effectuer cette opération peut endommager votre lavevaisselle (Illustration 2).
3 Brancher le tuyau d'alimentation à l'entrée d'eau froide.
4 Brancher le tuyau de vidange, en consultant le schéma. (Figure 6)
5 Brancher le cable d'alimentation.
6 Ajouter la bande de condensation en suivant les instructions sur l'envers de la bande de condensation. Mettre la lave-vaisselle en place.
Vérifier le niveau. Le pied arrirée peut être régle depuis le devant du lave-vaisselle en tournant les vis du côte droit et gauche du meuble (Illustration 6A). Pour régler le pied frontal, utiliser une clé et tourner le pied jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit nivele (Illustration 6B).

Metez le lave-vaisse à niveau. Le pied arrière peut être régé depuis l'avant de l'appareil en tournant la vis à six pans creux située en bas, au centre du lave-vaisse. Utilizez pour cela une clé à six pans (Figure 5a). Tournez ensuite les pieds avant à l'aide d'un tournevis plat jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau (Figure 5b).
9 Le lave-vaisse doit être correctement fixé. Il y a deux façon de faire :

A. Plan de travail classique :mettre les crochets de fixation dans les fentes laterales prevues a cet effet en haut du lave-vaissele et les fixer au plan de travail à l'aide des vis à bois (Illustration 6).
B. Plan de travail en marbre ou en granit : le lave-vaiselle doit être fixé au côté du meuble. Fixez le côté avec une vis. (Illustration 7).

CURTISS MLVF1249DL2 - - Etapes d'installation du lave-vaiselle - 1

Le lave-vaisselle doit etre de niveau pour un bon fonctionnement des paniers et du lavage.

1 Placez un niveau à bulle sur la porte, puis le promener à l'intérieur de la cavité pour s'assurer que le lave-vaisselle est
2 Mettre de niveau le lave-vaisselle en reglant les quatre pieds séparément.
Lorsqu'on effectue cette opération faire attention de ne pas renverser le lave-vaisseille.

Illustration du réglage des pieds

NOTE:
Le réglage maximum en hauteur des pieds est de 50 mm.

CURTISS MLVF1249DL2 - - Etapes d'installation du lave-vaiselle - 2
【Figure 8】

Branchement électriche

CURTISS MLVF1249DL2 - - Etapes d'installation du lave-vaiselle - 3

Attention!

Pour votre sécurité:

  • Ne pas utiliser une rallonge ou un adaptateur avec cet apparéil.
  • Ne jamais couper ou enlever la mise à la terre du cordon d'alimentation.

Equipement electrique

Veuiliez vérifier la plaquette signalétique afin de connaître le voltage et de raccorder le lave-vaisse à l'alimentation approprié.

Utiliser un fusible de 10amp ou un disjoncteur automatique.

CURTISS MLVF1249DL2 - Equipement electrique - 1

Attention! Assurez-vous que l'installation électrique soit conforme avant utilisation.

Connection électrique

Assurez-vous que le voltage et la fréquence correspondant à celle mentionnée sur la plaquette signalétique. Branchez la fiche uniquement dans une prise muni d'une bonne terre. Si la prise ne correspond pas à la fiche, remplaceze la prise,只不过 que d'utilisez des adapteurs qui eux peuvent surchauffer ou brûler.

CURTISS MLVF1249DL2 - Connection électrique - 1

Reliez le conduit de l'arrivée d'eau froide à un branchement à pas de vis (3/4 pouce) et assurez-vous qu'ils soit bien visse. Si les conduits d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisés durant longtemps, laissez l'eau couler pour vous assurer qu'elle soit propre. Cette précaution est nécessaire pour s'assurer que l'eau circule bien et ne risque pas d'endommager l'appareil.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter qu'il ne reste plus d'eau dans le conduit d'arrivée, veuillez fermer l'arrivée après'utilisation. (Ne concerne pas les apparèils sans robinet d'arrêt)

COMMENT VIDER L'EAU EN EXCES DANS LES CONDUITS

Si le siphon est plus élevé que le niveau du sol, l'excess d'eau present dans les conduits ne peut pas être directement drainer vers le siphon. Il sera alors nécessaire de drainer l'excess d'eau des conduits vers un bol ou un recipient approprié maintainu à l'extérieur, plus bas que le siphon.

SORTIE D'EAU

Connectez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation doit être correctement fixé pour éviter les fuites d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation de l'eau n'est pas écrasé et qu'il ne présente pas de noeuds.

RALLONGE TUYAU

Si vous avez besoin d'une rallonge du tuyau d'évacuation, faites en sort de utiliser un tuyau d'évacuation similaire. Il ne doit pas dépasser 4 mètres, sinon l'effet de nettoyage du lave-vaiselle risque d'en être réduit.

CONNEXION SIPHON

La connexion de l'évacuation doit se trouver à une hauteur située entre 40 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du bas des plats. Le tuyau d'évacuation de l'eau doit être attaché par un collier de serrage. L'extrémité libre du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau.

Mise en route du lave-vaissele

Veuillez vérifier les points suivant avant la mise en marche.

  1. Le lave-vaisselle est à niveau et place correctement.
  2. Le robinet d'arrivee d'eau est ouvert.
  3. Il n'y a pas de fuites au niveau des raccordements.
  4. Tout les fils sont bien connectés.
  5. l'appareil est mis sous tension.
  6. L'arrivée et évacuation d'eau sont bien connectés.
  7. Le lave-vaiselle a bien ete vide de tout ce qui se trouvait a l'intérieur (mode d'emploi, plastique, etc ....)

Attention! Àprouper l'installation, garder bien se manuel, le contenu de celui-ci pourrait vous être utile ultérieurement ou pour tout autre utiliseur ultérieur.

9. Dépannages

Avant d'appeler un Technicien

Vérifier les tableaux des pages suivantes, ici peut vous éviter d'appeler le Technicien.

CURTISS MLVF1249DL2 - Avant d'appeler un Technicien - 1

ProblèmeCause possibleSolution
Le lave-vaisselle ne fonctionne pasUn fusible s'est brûlée ou l'interrupteur différentiel est intervenuRemplacer le fusible ou rétablit l'interrupteur différentiel. Débrancher tout autre apparéil qui partage le même circuit électrique avec le lave-vaisselle.
L'alimentation électrique n'est pas activeS'assurer que le lave-vaisselle soit bien allumé et que la porte soit correctement fermée.S'assurer que la fiche du cable électrique soit insérée correctement dans la prise du mur.
La pression de l'eau est basseVérifier que l'alimentation de l'eau soit reliée correctement et que le robinet soit ouvert.
La pompe d'évacuation ne s'accrête pasDébordementLe système a été concu pour détecter des débordements évientuels.Dans ces cas la pompe de circulation est arrêtée et celle d'évacuation est activée.
Manifestation de bruitLa manifestation de certains bruits est normaleIl peut s'agir du bruit de l'ouverture du compartment du détergent.
Les ustensiles ne sont pas fixés dans les paniers ou un petit objet est tombé dans le panierS'assurer que tous les objets dans le lave-vaisselle soient positionnéscorrectement et ne se déplacent pas.
Le moteur émet un bourdonnementLe lave-vaisselle n'a pas été utilisé de façon correcte. S'il n'est pas utilisé sousvent, se rappeler de le configurer de manière qu'une fois par semaine il recoive de l'eau et la vidange. Cela permettra aux joints de rester humides.
Présence de mousse dans la cuveLe détergent utilisé n'est pas adaptéUtiliser seulement un détergent approprié pour lave-vaisselle pour éviter la formation excessive de mousse.
En cas de présence excessive de mousse, ouvrir le lave-vaisselle et laisser évaporer.
Ajouter dans la cuve de lavage environ 4 litres d'eau froide. Fermer le lave-vaisselle et faire couler l'eau en tournant lentement le/selecteur jusqu'à configurer la vidange. Répéter l'opération si nécessaire.
Débordement de liquide de rincegeEssuyer toujours immédiatement les débordements de liquide de rincege.
L'intérieur de la cuve est tachéUn détergent avec colorant a été utiliséS'assurer que le détergent ne contient pas de colorants.
La vaisselle n'est pas séchééeLe doseur du liquide de rincege est videS'assurer que le doseur du liquide de rincege soit plein
La vaisselle et les couverts ne sont pas propresLe programme n'est pas ajustéSélectionner un programme plus efficace
Le replischage du panier n'est pas correctS'assurer que le fonctionnement du doseur du détergent et des pales ne soit pas bloqué par la présence d'objets trop grands
Présence de taches et de patine sur les verres et sur les couverts1 Eau excessivement dure2 Température de l'eau d'alimentation basse3 Surcharge du lave-vaisselle4 Mauvais chargement5 Détergent en poudre eux et humide6 Doseur du liquide de rincege vide7 Dosage du détergent erronéPour éliminer les taches de la verrerie:1 Enlever du lave-vaisselle tous les ustensiles métalliques.2 Ne pas ajouter de détergent.3 Sélectionner un cycle plus long.4 Actionner le lave-vaisselle et le faire fonctionner pendant 18 à 22 minutes environ. Le lavage principal commencerà alors.5 Ouvrir la porte et verser 2 tasses de vinaigre blanc sur le fond du lave-vaisselle.6 Refermer la porte et laisser finir le cycle. Si le vinaigre ne fonctionné pas répéter les opérations énumérées ci-dessus, en substituant le vinaigre avec 1/2 de tasse (60 ml) de cristaux d'acid citrique.

Avant d'appeler le Service d'Assistance...

ProblèmeCause possibleSolution
La verrerie est opaqueCombinaison d'eau douce et trop de détergentUtiliser moins de détergent en présence d'eau douce et sélectionner le cycle plus bref pour laver la verrerie et la rendre brillante.
Patine jaunâtre ou marron sur les superficies internesTaches de thé ou de caféUtiliser une solution de ½ tasse d'eau de Javel et 3 tasses d'eau chaude pour enlever les taches à la main. ATTENTION! Avant de nettoyer l'intérieur attendre 20 minutes après la fin du cycle pour laisser refroidir les résistances, autrement elles pouraient provoquer des brûlures.
Des dépôts ferreux dans l'eau qui peuvent entraîner une traces de coloration.Faire appel à une entreprise qui s'occappe de l'adouissement de l'eau pour se procurer un filtre spécial.
Traces blanches sur les superficies internesPrésence de minéral dans l'eau durePour nettoyer l'intérieur de l'appareil, utiliser une éponge humide avec un détergent pour vaisseille etmettre des gants de latex. N'utiliser chaque另一种 de détergent pour éviter la formation excessive de mousse.
Le couvercle du compartment du détergent ne se ferme pasLa touche n'est pas en position d'arrêt (OFF)Placer le bouton en position d'arrêt (OFF) et faire glisser la fermeture du volet vers la gauche.
Il reste du détergent dans le compartment du doseurLes assiettesBloquent le compartment du détergentReplacing la vaisseille correctement.
Présence de vapeurPhénomène normalIl peut arriver que de la vapeur sorte de la fermeture de la portependant la phase de séchage et de vidange de l'eau.
Traces noires ou grises sur la vaisseLes ustensiles d'aluminium ont frotte contre les assiettesUtiliser un détergent abrasif délicat pour éliminer ces traces.
Présence d'eau sur le fond de la cuve de lavageC'est normalUne petite quantité d'eau propre autour de l'écoulement sur la partie ariée du fond de la cuve de lavage sert pour maintainir lalubrification du joint.
Le lave-vaissselle fuitDoseur trop plein ou débordement de liquide de rinceVeillez à ne pas trop replir le doseur du liquide de rince. Les débordements de liquide de rince peuvent provoquer laformation excessive et des déversements. Essuyer les déversements avec un linge humide.
Le lave-vaissselle n'est pas mis à niveau correctementS'assurer que le lave-vaissselle soit mis à niveau et en plan.

Codes d'erreur

En cas de dysfonctionnement, l'appareil affichera les codes d'erreur suivants pour vous avvertir:

CodesDéfautCauses possibles
Le témoin lumineux du programme Rapide clignoteTemps de replissage anormalement longRobinet d'arrivée d'eau fermé, tube d'eau coupé ou pression d'eau insuffisante
Le témoins lumineux des programmes 90 min et Rapide clignotentTempérature trop basDysfonctionnement de l'élement chauffant
Le témoin lumineux du programme ECO clignoteDébordementFuite au niveau d'un composant du lavve-vaisselle

CURTISS MLVF1249DL2 - Codes d'erreur - 1

AVERTISSEMENT!

■En cas de débordement, fermez l'arrêté d'eau principale avant d'appeler un réparateur.

S'il y a de l'eau dans le plateau a cause d'un débordement ou d'une petite fuite, retirez

I'eau avant de redémarrer la lave-vaseille.

CURTISS MLVF1249DL2 - Codes d'erreur - 2

Hauteur:815 mm
Largeur:598mm
Profondeur:550mm
Pression de l'eau :0.04-1.0MPa
Alimentation électrique:Voir plaque d'identification
Capacité:12 couverts

CURTISS MLVF1249DL2 - Codes d'erreur - 3
3. Panier à couverts :
1. Panier supérieur :
2. Panier inférieur

CURTISS MLVF1249DL2 - Codes d'erreur - 4

121444444121
22287332
121444444131
121555555333
222333333
12155555566
1 Cuillères àSoupe5 Cuillères àdessert
2 Fourchettes6 Cuillères de service
3 Couteaux7 Fourchettes de service
4 Cuillères àcafé8 Cuillère àsaucé

Information pour les tests de comparabilité conformément à EN 50242
Capacité 12 couverts
Position du panier supérieur : position inférieure
Programme : ECO
Réglage du liquide de rinçage : 6
Réglage de l'adoucisseur d'eau : H3

\section*{Characteristiques techniques}

Caracteristiques d'un lave-vaisselle à usage domestique, conformément à la directive européen 1059/2010 :

MarqueCURTISS
Référence commercialeMLVF1249DL2
Nombre de couverts12
Classe d'efficacité énergétique 1A++
Consommation énergétique annuelle 2258kWh
Consommation énergétique du cycle de référence0.91kWh
Consommation énergétique à l'arrêt0.45 W
Consommation énergétique en veille0.49 W
Consommation d'eau annuelle 33080 L
Classe d'efficacité de séchage 4A
Cycle de référence 5ECO 45°C
Durée du cycle de référence190 min
Niveau sonore49dB(A) re 1 pW
InstallationTout intégrable
IntégrableOui
Hauteur81.5 cm
Largeur59.8 cm
Profondeur (raccordement inclus)55 cm
Puisance raccordée1760-2100 W
Tension / fréquence220-240 V~ / 50 Hz
Pression de l'eau0.4-10 bar = 0.04-1 Mpa

NOTE :

A++ (haute performance) à D (performance la plus BASSE)
La consommation d'énergie de 258kWh par an est basée sur 280 cycles de référence utilisant de l'eau froide au replissage. La consommation d'énergie dépend de l'utilisation qui est faite du lave-vaiselle.
3 La consommation d'eau de 3080 L par an est basée sur 280 cycles de reference. La consommation d'eau dépend de l'utilisation qui est faite du lave-vaisse.
A (haute performance) à G (performance la plus basse)
6 Ce programme convient pour le nettoyage d'une vaisse lormalement sale. C'est pour ce type de vaisse le programme le plus performant en dépense d'énergie et d'eau.

Cet apparéil répond aux normes et directives européennes suivantes :

-LVD 2014/35/EU
-EMC 2014/30/EU
-ErP 2009/125/EC

Les données ci-dessus ont été mesurées conformément aux normes dans des conditions de fonctionnement précises. Les résultats peuvent varier considérablement en fonction de la quantité et du de saleté de la vaisse, de la durée de l'eau, de la quantité de détergent, etc.

CURTISS MLVF1249DL2 - NOTE : - 1

Tous les papiers se recyclent, pensez au tri.

PAPIERS

CURTISS MLVF1249DL2 - NOTE : - 2

A RECYCLER

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CURTISS

Modèle : MLVF1249DL2

Catégorie : Lave-vaisselle intégrable