MLVF1249DL2 - Lave-vaisselle intégrable CURTISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLVF1249DL2 CURTISS au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CURTISS MLVF1249DL2 - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CURTISS

Modèle : MLVF1249DL2

Catégorie : Lave-vaisselle intégrable

Capacité12 couverts
Type d'installationPose libre
Nombre de programmesNon précisé
Consommation d'eauNon précisé
Consommation d'énergieNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type de séchageNon précisé
Type de commandeNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc
Type de panierPanier supérieur et inférieur
Protection anti-fuiteNon précisé
Départ différéNon précisé
AffichageNon précisé
Type de filtreNon précisé
Alimentation électriqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MLVF1249DL2 CURTISS

Comment puis-je installer le CURTISS MLVF1249DL2 ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et vérifiez que vous avez un espace de travail adéquat.
Le CURTISS MLVF1249DL2 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Testez la prise avec un autre appareil pour vous assurer qu'elle fonctionne.
Comment régler la température sur le CURTISS MLVF1249DL2 ?
Utilisez le panneau de commande pour ajuster la température. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur les réglages.
Y a-t-il un moyen de nettoyer le CURTISS MLVF1249DL2 ?
Oui, éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si le CURTISS MLVF1249DL2 émet un bruit étrange ?
Vérifiez que l'appareil est bien installé et stable. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Le CURTISS MLVF1249DL2 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le CURTISS MLVF1249DL2 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à des conditions climatiques extérieures.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CURTISS MLVF1249DL2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des détaillants agréés. Consultez le site web du fabricant pour plus d'informations.
Quelle est la garantie du CURTISS MLVF1249DL2 ?
Le CURTISS MLVF1249DL2 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques à votre produit.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle intégrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLVF1249DL2 - CURTISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLVF1249DL2 de la marque CURTISS.

MODE D'EMPLOI MLVF1249DL2 CURTISS

manuel d'instruction MLVF1249DL2 12 couverts LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre lave-vaisselle. Conservez-la pour toute future

Manuel a lire attentivement Chers clients, Afin de faire une utlisation correcte et appropriée du lave-vaisselle, Merci de lire attentivement ce mode d'emploi Garder le afin de pouvoir vous y référer à une date ultérieure Transmettez-le a tout autre propriétaire ultérieur. Ce manuel contient des informations sur les consignes de sécurité, des instructions d'installation et des conseils de dépannage, etc Avant d'appeler le service technique Lire la rubrique sur les conseils de dépannage vous aidera à résoudre des problèmes d'ordre commun par vous-même Sitoute fois vous n'arrivez pas à ressoudre le problème, merci de faire appel au service d'un technicien qualifié NOTE: le fabricant, suivant une politique de développement constant et de mise à jour du produit, peut à tout moment apporter des modifications sans pour cela en aviser les utilisateurs au préalable. Ce manuel d'utilisation doit être obtenu auprès du fabricant ou revendeur de l'appareil

1) Informations de sécurité 1

2) guide rapide pour femploi 2

Tableau de commande 3 Caractéristiques du Lave-vaisselle. _

4) Avant de l'utiliser pour la première fois 4

A, Adoucisseur d'eau. 4 B, Chargement du sel dans l'adoucisseur. 5 €. Remplir le distributeur du produit de rinçage. 5

DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RINCAGE. 6

Réglage du distributeur du produit de rinçage… .6 D, Fonction de la lessive 7 Lessive Concentrée 7 Lessive en pasiles 7 Distributeur de Lessive 7 Quantité de Lessive à utliser.… T Remplissage de la Lessive 8 Lessive 8 Comment se servir du programme 3 en 1 9

5) Remplissage du Panier du Lave-vaisselle. 9

Altention avant ou après avoir rempl les Paniers du Lave-vaisselle .9 Enlever la Vaisselle. 9 Remplissage du Panier supérieur. 10 Réglage du Panier supérieur. 10 Remplissage du Panier inférieur. 11 Râteliers plants. : 11 Panier à couverts. 11 Attention! 12 Causes possibles: 12 Remèdes Suggérés…… .12 Ala Fin du Cycle de Lavage. . 12

6) Commencement du programme de lavage. 13

Cycles Lavage. 13 Mise en Marche de l'Appareil 14 Changement de Programme 14

7) Entretien et Nettoyage 15

Système de ltrage. 15 Nettoyage des Fitres. 15 Assemblage du Filtre 16 Nettoyage des Bras de Leg. 16 Soin du lave-vaisselle. 16 Protection contre le Gel. 16 Nettoyage de la porte 17 ‘Comment garder votre lave-vaisselle en état 17

8) Instructions d'installation. 17

Suivre attentivement les instructions d'installation 17 Dimensions du panneau externe et installation 18 Réglage tension du ressort de la porte 20 Branchement du luyau de vidange. 20 Etapes d'installation du lave-vaisselle 21 Branchement électrique… -22 Branchement de l'eau. 23

9) Recherche des Pannes

‘Avant d'appeler le Service après-vente. 2425 Codes d'erreur. 25 Informations techniques. 26 Chargement des paniers conformément à la

normé EN Caractéristiques techniques

AVANT UTILISATION Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. En ce qui concerne les informations pour installer, brancher, manipuler, entretenir et mettre au rebut l'appareil, se référer aux paragraphes ci-après de cette notice. MISE EN GARDE ! Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. A\ Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport. Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. A\ Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, a corporel...), l'installation, les raccordements (eau,

électricité, évacuation), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. n, Cet appareil est destiné à être utilisé dans des “ applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications analogues telles que: -les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels - les fermes ; - l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel - les environnements du type chambres d'hôtes AN Débranchez votre appareil avant toute opération de — nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. À Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l'appareil. À Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour :) écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. Sécurité générale -Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l'appareil de quelque façon que ce soit. 32 —

- Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil. -Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit. -Si l'appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “Protection contre le gel”. -Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié. -Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. -Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger. -Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d'une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux. Utilisation -Votre appareil est destiné à un usage domestique

exclusivement. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. -Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. -Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation. -Le câble d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise. - Ne pas enlever la prise de courant les mains humides. - Protégez le panneau de commande de tout déversement d'eau. -La porte ne doit pas laissée en position ouverte dans la mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement. - N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l'appareil est accessible. - N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après- vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. -À la fin de chaque cycle. Remettre le sélecteur de programme sur la position ‘STOP’ ou le bouton ‘MARCHE/ARRÊT' sur’ ARRÊT’ avant d'ouvrir la porte. - Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec les mains mouillées. - Après chaque utilisation, veillez à débrancher la prise de l'appareil et à couper l'alimentation d'eau. -MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles 14 —

pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale. -La pression d'eau minimale à l'entrée autorisée est de 0,04 MPa (0,4 Bar) - La pression d'eau maximale à l'entrée autorisée est de 1 MPa (10 Bars) Installation -Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. -N'installez pas votre appareil dans une pièce dans laquelle la température est susceptible de descendre au- dessous de 0°C. Les tuyaux gelés peuvent éclater sous l’action de la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 50°C. -Installez la machine dans une pièce pourvue d'une ventilation adaptée. Évitez les pièces sans fenêtre. L'arrière de la machine doit être situé au moins à 100 mm du mur. -Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé En cas de doute, ne lutilisez pas et contactez le magasin vendeur. - Protégez la machine de l'exposition directe au soleil ou à la pluie. - L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. - Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d'alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d'alimentation. -Le lave-vaisselle n'est pas conçu pour être raccordé à 55 —

une alimentation en eau chaude. -Ne pas brancher l'appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible). - Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l'appareil. -Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatiquement. - Une fois que la machine est en place et bien à plat, vous devez vous assurer que chacun des quatre pieds est dans une position stable. -Ne branchez la fiche d'alimentation sur la prise de courant qu’à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. -Si la machine est placée sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l'appareil. De même les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. Sécurité des enfants -Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. -Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

-Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. -Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants - Conservez tous les détergents dans un endroit sûr hors de portée des enfants. -Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans l'appareil. Mise au rebut Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un EM :ystème de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses

À Attention! #Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants! # Pour jeter l'emballage et l'appareil, merci de les déposer dans une déchetterie ou un centre de recyclage. Par conséquent, couper le câble d'alimentation etrendre le dispositif de fermeture de la porte inutilisable. # Les emballages en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être éliminés dans la collection de déchets de papier pour être recyclé. # En s'assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, ce qui pourrait être causé par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. # Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie ou votre service d'élimination des déchets ménagers. # MISE EU REBUT : Ne pas jeter ce produit avecles déchets municipaux non triés. La collecte séparée de ces ordures pour un traitement adapté est nécessaire.

[| Allumer appareil Remplir le doseur de produit détergent I Contrôler le niveau du aide de inçage ñ Conrôtr le niveau du sal régénérant L 2 | Deer ide pour 1” emploi Pour un mode d'emploi étalée le contenu correspondant dans le Ivret emploi Presse le bouton On/OH pour allumer 1° apparal.Ouvrir a port. Bar. A chaque cyce de vage © Bac B Uniquement pourles programmes aie prélvage. (Suivre le mode 4° emploi!) me “©

apart mécarkque E L Il ont tique sure paneau de contre (* ox) | CUniquement sur les modèles dotés 4° adoucisseur d'eau) Voyant ctrque sur panneau de onto (5 1 ist). Sn” ya pas de voyant u sel sure panneau de contrôle (dans carans modèles}, pour connaître le moment opportun pour le remetre à niveau dans 1° adoucisseur de 1° eau, sut de compte le nombre de cles eftués par le ave-valsel. Eine es és rsts 4° aiment. Moule ls rss d'aliments embonirs dans les pages pour les rende mais rs puis charger hs pars. Consul k mode d° emphl pour chargement du verse. Presser le bouton Programme jusqu” à ce que le programme séctionné s'allume. Voile paregrapheimtulé “Mode d'emploi }

‘Modification du programme eAouer des plis oublés cars lelave-vissale Si 1° appareil lecroménager st tant au cours d'un cycle Ge ra. Etendre l'apparl électroménager

Décharger les paniers. Fermer la pote, La machine commencera à foncionner après 10 Saconde environ. (@ 12 Un oc ce fnctommant pat tr mad amquemant 1 8 on me Gus pu, autrement 1 produit Gent pourait s° être Gi répandu a eu pourait également ro cé décharén Dans ce cas le osaur du prui Gérpet ol te à noue em

2. Ouvrir Kérment ba po pour arte wa, puis ini pesé le bouan Programme pendant ps de 3 sonde pour ere programme en

ps l l À écnagper quand la por est | Sr ! i il

2. Une to que es bas de mouinets se sont arts, on peut complétement porte

58 Apte ke plts quon été eubls.

4. Fame là pote, D le-rasele commencer à forcioner de nouveau après 10 cond)

8 Si1* anparal éetoméraper est tnt durant un gel de ve, alimer de Ouen —— — —— — — — — 3 Sctomar encore cycle de Uvage @t user le leve-vassele sen la Programmation du fonctonnement dl” orne Une fi le cycle de fonctionnement terminé, le sigrl acoustique ulve-vassoll sonner 8 fois, pus 1° arrétera. Etindre 1° apparel dectroménager à 1° aide du bouton ONOFF. Mise en garde: attendre quelques minutes (15 minutes environ) avant de décharger le lave-valssell pour ie de manipuler des phts et des ustensiles encore chauds et plus susceptibles de se cassr. De cet façons s° essuerant même mieux. Déchaer l' apparel électroménager en commençant pr le panier inférieur.

IMPORTANT Pour obtenir les meilleures prestations de votre Lave-vaisselle, veuillez lire le mode d'emploi avant de le faire fonctionner pour la première fois. Panneau de contrôle 1.Témoin d'indication du programme 2.Sélecteur de programme 3.Dépar différé : 3 / 6 / 9 heures en option 4.Bouton départ différé: appuyer pour différer le départ 5.Bouton demi charge: appuyer pour selectioner la 1/2 charge. (Avec la demi charge on peut nettoyer jusq'a 7 couverts; la 1/2 charge réduit la consommation d'eau et d'électricité mais on peut utiliser cette function seulment avec les programmes Intensif, Normal, ECO, 90 minutes) Équipement Vue de face 1 Panier supérieur 2 Tuyau intérieur 3 Panier inférieur 4 Réservoir à sel 6 Étagère à tasses 5 Compartiment à détergent 6.Indicateur de demi charge: pour afficher lorsque vous sélectionnez le fonction demi charge. 7.Interrupteur principal 8.Indicateurs de sel et liquid de rinçage: pour visualiser lorsque le réservoir de sel ou de rinçage doit être rechargé + Indicateur de rinçage: il montre lorsque le liquid de rinçage doit être recharge + Indicateur de sel 55 il montre lorsque le reservoir de sel doit être recharge Vue arrière 9 Branchement de l'arrivée d'eau 10 Tuyau de vidange 7 Bras de lavage inférieur 8 Système de filtration

4. Avant la première utilisation

Avant dutiser vote Lave-valssele pourla première os [A] Régerladoucsseur d'eau Verser 12 tre d'eau dans le ba à sel ensuite rempir de sel pour Lave vaisselle Îc] Rempiri distbuteur de liquide de inçage [2] Foncion dela Lessive A. Adoucisseur d'Eau L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement en se servant de l'indicateur de La dureté de l'eau L'adoucisseur d'eau est conçu pour enlever les minéraux etes sels de l'eau, qui pourraient avoir un effet préjudiciable ou contraire surle foncionnement de l'apparei. Plus ces minéraux et es sels sont présents dans l'eau, plus l'eau est dure. L'adoucisseur doit donc être réglé selon la dureté de l'eau de votre réseau. La Compagnie des Eaux locale peut vous signaler a dureté de l'eau de votre zone. Réglage Consommation de Sel Le Lave vaisselle est conçu pour permettre de régler la quantité de sel consommée en se basant surla dureté de l'eau usée. Ceci dans le but d'oplmiser et de paramétrer le niveau de la consommation de sel: fn de pouvoir régler la consommation procéder de la façon suivante:

1. Déviser le bouchon du conteneur de sel

2. Surle conteneur l y a une bague portant une flèche (voir la figure c-

conte), Si nécessaire, foumerla bague dans le sens contraire au sens des aiguiles d'une montre depuis le signe * — en réglant dans la direction du signe + en se basant surla dureté de l'eau utilisée. Le réglage doit être effeclué en se conformant au tableau ci-après:

Position du Autonomie 4h mm “Clarke mmolt Sélecteur (eyclesit,2 kg) 0-5 0-9 0-6 0-0.24 |H1 (Rapide) 0 En 10-20 714 1020 H2 (90 min) 9 1217 21-30 15-21 21-30 [4300 min Rapide) 12 18-22 31-40 22-28 3.1-4.0 Haiverres) 20 23-34 41-60 29-42 4.1-6.0 H5lverres Rapide) 30 35:55 61-98 43-69 6.198 Hélverres Rapide) 60 Note:1° dH=125° Clak=178° fH=0.178mmoll 1H: Degrés français dH : Degrés allemands Cia: Degrés anglais Contacter votre Régie locale d'eau pour avoir des informations sur la dureté de votre eau. Noto:2 Réglage en sortie d'usine : H3 (EN 50242) NB: Sile modèle de votre Lave-vaisselle n'a pas d'adoucisseur d'eau, vous pouvez passer ce chapitre. ADOUCISSEUR D'EAU La dureté de l'eau varie selon les endroï, ivoire eau est dur et que vous l'usez dans votre Lave- vaisselle des dépôts se formeront sur vos assitles et vos ustensiles Cet appareil st équipé d'un adoucisseur spécial qui utlise un sel spécifique pour éiminer es taches etles minéraux de l'eau.

[B: Introduction du Sel dans l'Adoucisseud Toujours uilser du sel spétial Lave-vaisselle. Le bac à sel est lué sous le panier inférieur t doit tre rempli comme indiqué c-après: Attention! Toujours ubliser du sel spécial Lave-vaisselle ! Tous les autres types de sel qui ne sont pas spéciaux pour Lave-vaisselle, spécialement le sel de table, endommageraient adoucisseur d'eau. En cas de dommages causés par suïe d'emploi de sel non spécial Lave-vaisselle, le fabricant annuera a garanti et ne sera pas responsable des dommages causés. Ne remplir le sel qu'avant de commencer un programme de lavage complet. Ceci évlera que des grains de sel ou de l'eau salée qui peuvent s'être échappés du bac ne restent dans le fond de La machine pendant un certain temps, ce qui pourait provoquer de la corrosion Après le premier cyc le de lavage le voyant du tableau de commande s'éteint. FA Enlever le panier inférieur, puis dévisser et enlever le bouchon du bac à sel. RE TI Si vous remplissez le bac pour la première fois, le remplir aux 2/3 de son volume avec de l'eau (environ 50m). Placer le bes de lentonnoir (four) dans le tou et ntrogure environ 1,2kg de sel. est normal qu'une petite quantité d'eau sorte du bac à sel. Revisser soigneusement le bouchon. TE] Normalement le voyant lumineux du sel s'étsindra au bout de 2-6 jours, lorsque le bac à sel sera plein de sel N.B.:_ 1. Le bac à sel doit être rempli lorsque le voyant lumineux du sel_ s'allume sur le tableau de commande. Môme sie bac à sel est sufisamment plein, le voyant peut ne pes sélindre avant que le sel ne soit issous. S'iln'y a pas de voyant pour le besoin de sel sur votre tableau de commande (dans certains modèles), vous pouvez remplir le sel dans l'adoucisseur selon le nombre de cycles effectués par votre Lave-vaisselle (voir les schémas suivants). 2.Sily a un débordement de sel, un programme de lavage l'éliminer. (C. Remplissage du Bac de Liquide de Rinçage Fonction du Liquide de Rinçage Le liquide de rinçage est dstibué aulomatiquement au cours du demier rinçage, pour assurer un meileur rinçage et aider au séchage. Attentiont Nutiser que des liquides de rinçage de marque spéciaux pour Lave-vaisselle. Ne jamais remplr le bac de liquide de rinçage avec d'autres substances (par ex. nettoyant spécial Lave-vaisselle, ou Lessive liquide). Ceci endommagerei l'appareil.

Quand Remplir le Bac à liquide de rinçage S'nÿ a pas de voyantlumineux pour le iquide de rinçage sure tableau de commande, évaluer la quanité de iuide de rinçage selon la couleur de l'ncateur oplque de niveau "C" iué à côté du bouchon. Lorsque le bac de iquide de rinçage est pin lidicaleur est foncé. Lorsque le liquide diminue, la tail du rat foncé diminue. Ne jamais lisser le riveau du liquide de rinçage aller plus bas que 1/4. € (Indicateur de Liquide ‘Au furet à mesure que le liquide de rinçage diminue, la tale du tait 1 de Rinçage) foncé diminue comme indiqué c-après. ® Pen © 3/4 plein © 112plein © 1/4 plein - 1 faut le remplir pour éviter les taches © Vide

DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE RINÇAGE

Pour ouvir le istibuleur,toumer le bouchon vers la fèche “ouven (gauche) le soulever. Verser le liquide de rinçage dans le cstbuteur, en faisant attention de ne pas le faire déborder. ÆÏ Remetre le bouchon en l'aignant avec a fèche “ouvert et tourner vers la fèche fermé (rot). Le liquide de rinçage est relché pendant le rinçage final pour évier que l'eau ne forme des gouttlettes sur vore vaisselle, qui pourraient asser des taches ou des traces. l améliore aussi le séchage en faisant lisser l'eau de la vaisselle. Vote Lave vaissele est conçu pour ubliser un liquide de rinçage. Le distibuteur de iquide de rinçage est silué à intérieur dela porte à côté du dstibufeur de Lessive. Pour remplr le cstbuteur, ouvrir le bouchon et verser liquide de rinçage jusqu'à ce que l'indicateur de niveau devienne complètement nor. Le volume du bac à liquide de rinçage est d'environ 140. Faire attention à ne pas top remplir istibuteur, ceci pourait fire dela mousse. Essuyer les débordements avec un chifon humide. Ne pas oublier de remettre le bouchon avant de refemner la por de votre Lave-vaisselle Attention! Nettoyer et rincer les débordements au cours du remplissage pour éviter un excès de mousse au cours du prochain lavage. Réglage du Distributeur de Liquide de Rinçage Le dstibuiur de quid deiçage. peutavor quae à sx postions de réglage selonie modèle de lavexaissel Toujours comrencer avec e dstibuteur régé sur "4 Si vous constatez des taches ou des problèmes de séchage, augmentez quan de quid de inçage distbuée en enevantle bouchon du dtbueureten faisant pra igne sur" 5 Silavassele nestpes sèche corectementouesttachée, metre le cadre Sur un numéro Supéieurjusqu'à ce que vote vassele ri pus de taches. Nous vous onsellons ele metre à 4 (Le réglage dusineest 4") NB. Augmenterla dose il y des gouts d'eau ou des taches suravassele après lvage. Dirinuer sl vaissele est oolante ouavec des races blanches surls asset ou ue peliuie bieuëtre sures veres ou sure lames des couteaux

D. Fonction de la Lessive Des détergents contenant des agents chimiques sont nécessaires pour élimer la saleté de la vaisselle et l'évacuer. La plupart des détergents commerciaux pour lave-vaisselle remplissent cet objectif. Attention ! Utilisation appropriée du détergent. Utlisez uniquement un détergent prévu pour une utilisation en lave-vaisselle, Conservez-le dans un endroit sec et frais. Ne mettez pas de détergent en poudre dans le compartiment à produits de lavage trop longtemps avant de lancer un programme. Les Lessives avec leurs ingrédients chimiques sont nécessaires au bon lavage. La plupart des Lessive dans le commerce sont adaptées. Lessive Concentrée Selon leur composton chimique, es lessives pour Lave-vaisselle peuvent être divisées en deux types de base: = _Lessives conventionnelles alcalines avec des substances causliques M Lessives concentrées à bas contenu alcalin avec des enzymes naturelles. Lessive en pastilles Lalessie en pasiles selonles marques se dissout à des vitesses différentes. Pour cet raison certaines pastles ne se dissoent pas ben et ne développent pas entèrement eur pouvoir de lavage pendantes programmes cour. Donc il est préférable d'employer des programmes longs lorsqu'on utilise de la lessive en pastilles, pour être sûrs de n'avoir pas de résidus de lessive. Distributeur de lessive Le distibuieur do tr rempl avant de metre en marche un cycle de lavage en suivante mode d'emploi dans le chapitre Indicateur Cycles de Lavage. Votre Lave vaissele uilise moins de esse et de iquide de rinçage que les Lave-vaissel traditionnels, Généralement sut d'une cuilerée de lessive pour un chargement de lavage nomal. Naturellement si la vaisselle est rès sale faudra ajouter de la lessive. Ne metre la lessive que just avant de faire démarrer le Lave-vaisselle, cr sinon ll pourait s‘humiciier etne pas se dissoudre correctement. Quantité de lessive à Utiliser Poussez sure loquet pour ouvrir Ajout de détergent Remplissez le compartiment du distributeur de détergent avec du détergent. Des inscriptions vous indiquent les niveaux corrects, comme ilustré à droite : Emplacement du détergent pour le lavage principal. BF Emplacement du détergent pour le prélavage. Veuillez aussi suivre pour le dosage et le stockage les recommandations du fabricant figurant sur les paquets de détergents. Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

En cas de vaisselle particulièrement sale, mettez une dose de détergent supplémentaire dans le compartiment de prélavage. Ce détergent sera utilisé pendant la phase de prélavage À REMARQUE : M Vous trouverez les informations relatives à la quantité de détergent à utiliser pour le programme unique à la dernière page. m Veuillez noter que des différences sont possibles en fonction du degré de saleté et la dureté de l'eau utilisée. M Veuillez aussi suivre les recommandations du fabricant figurant sur les paquets de détergents. M Si le couvercle est fermé, pousser sur le loquet pour ouvrir æ Ajoutez toujours le détergent juste avant de démarrer le cycle de lavage m N'utilisez que des détergents de marques pour votre lave-vaisselle. À AVERTISSEMENT! Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif! Gardez-le hors de portée des enfants.

5. Chargement des paniers du Lave-vaisselle

Pour obtenir les meileures performances de votre Lave-vaisselle, suivre ces indications de chargement. Les caractéristiques et l'aspect des picots et des paniers pour les couverts peuvent être diférents de votre modèle Attention avant de Charger les paniers de votre Lave-vaisselle Débarrasser votre vaisselle des déchets de nourriture. Il n'est pas nécessaire de rincer les assiettes sous l'eau courante. Placer la vaisselle dans le Lave-vaisselle de la façon suivante:

1. Les articles comme les tasses, les verres, les pots, les casseroles etc. debouts à l'envers.

2. Les aricles courbes, ou ceux avec des renfoncements doivent être posés de biais pour que l'eau puisse s'écour.

3. Les empler de façon sure pour qu'ils ne se renversent pes.

4. Faire attention qu'ils n'empêchent pas les bras de lavage de tourner lorsque le lavage commence.

Les aricies très petits ne doivent pas être lavés au Lave-vaisselle car is peuvent tomber du panier. Enlèvement de la Vaisselle Pour éviter que l'eau ne coule du panier supérieur dans le panier inférieur, nous conseillons de vider d'abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur. Chargement du Panier Supérieur Le panier supérieur est conçu pour supporter la vaisselle plus délicate et plus légère comme les verres, les tasses à thé et à café etles soucoupes, les assiettes, les bols et les casseroles peu profondes (si elles ne sont pas trop sales). Installer les assiettes et les casseroles de façon à ce qu'elles ne soient pas renversées par les gicleurs d'eau. VERS L'INTERIEUR

Chargement du Panier Inférieur Nous conseillons de mettre les gros ailes qui sont dificles à laver dans le panier inférieur. les marmites, les casseroles, les couvercles, les plats etles assiettes de service, comme indiqué à la figure surla droite. Ilest préférable de mettre les assiettes de service etles couvercles sur le côté du panier afin d'éviter de bloquer la rotation du bras de lavage. Les marmites, les bois de service etc doivent toujours être placés à l'envers. Les marmiles profondes doivent être mises de biais pour que l'eau puisse couler. Les dents des picots du panier inférieur se plent ain de pouvoir installer de grandes marmites ou casseroles VERS L'INTERIEUR Réglage du Panier Supérieur La hauteur du panier supérieur peut être ajustée pour gagner de l'espace soit dans le panier inférieur, lorsque le panier supérieur est en position haute, soit dans le panier supérieur, lorsque celui-ci est en position basse. Soulevez le panier pour la placer en position haute et se servir de la poignée latérale pour le descendre en position basse. Soulevez le panier en position haute Pressez la poignée pour abaisser le panier

Tiroir à couverts HE. À ATTENTION! pin Veillez à ce qu'aucun article ne dépasse TN du panier inférieur. Veillez toujours charger les utensiles tranchants avec la pointe vers le bas. Le tair à couverts garanti un parfait lavage de ces derniers. Les couverts sont correctement rangés, séparés les uns des autres, sans nsque qu'is ne s'emboient Pour un lavage de qualité, assurez-vous que les couvers ne s'emboñlent pas, “chaque couvert sol placé sur la tranche ou face bar les longs ustensiles soient au milieu du roi. vers le haut, Ne sont pas lavables Ne sont pas très aptes au lave-vaisselle Couvert avec des manches en bois, en porcelaine ou en nacre Certains types de verres peuvent devenir temes après un grand Aticles en plastique non résistants à la chaleur nombre de lavages. Couverts anciens avec des parties collées non résistantes à des températures élevées Les parties en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer Couverts, articles ou assiettes au cours du lavage. en étain ou en cuivre Verres en cristal au plomb Les dessins vemis peuvent se décolorer s'ils sont souvent lavés. AAticles en acier sujets à rouile Plats en bois Aricles en fibres synthétiques Ne pas metre d'articles sales contenant de a cendre de cigarette, de la bougie, de la laque ou de la peinture. Sivous achetez de la vaisele neuve, assurez-vous qu'll peut ler dans un lave-vaisselle. Ne pas surcharger votre lave-vaisselle. Vous ne pouvez mettre que 12 couverts standard. Ne pas mettre de vaisselle qui n'est pas faite pour le lave-vaisselle. Ceci est important pour obtenir de bons résultats et pour consommer une quantité raisonnable d'énergie. Chargement des couverts et des assiettes Ne pas metre d'articles sales contenant dela cendre de cigarette, de Ja bougie, de la laque ou de la peinture. Si vous achetez de la vaisele neuve, assurez-vous quelle peut aller dans un lave-vaissel. Lorsque vous introduisez la vaisselle etes couverts faire attention: A ce que les assiettes et les couverts n'empéchent pas la rotation des bras de lavage Mettre les articles creux comme les tasses, les verres, les casseroles etc. avec l'ouverture vers le bas afin que l'eau ne reste pas dans le fond.

La vaisselle et les couverts ne doivent pas être posés les uns à côté des autres ou les un sur les autres ; pour éviter que les verres ne s'entrechoquent, ils ne doivent pas se toucher. Installer les gros articles qui ne sont pas difficiles à laver dans le panier inférieur. Le panier supérieur est conçu pour les articles plus délicats et plus légers, comme les verres, les tasses à café et à thé. Aïtention! Les couteaux à longues lames installés en position debout peuvent représenter un danger! Installer les articles longs etou pointus comme des couteaux à découper horizontalement dans le panier supérieur Dommages aux verres et autres pièces Causes possibles: Le type de verre ou le processus de fabrication. Composition chimique de la lessive. Température de l'eau et durée du programme du lave-vaisselle. Remèdes conseillés: Utiliser des verres ou des assiettes en porcelaine qui sont estampillées pour lave-vaisselle par le fabricant Utiliser une lessive plus douce qui s'adapte à votre vaisselle. Si nécessaire consulter les informations données par les fabricants de lessives. Sélectionner un programme ayant une température plus basse. Pour éviter des problèmes, enlever la vaisselle et les couverts du lave-vaisselle dès que le programme est terminé. A la fin du Cycle de Lavage Lorsque le cycle de lavage est terminé, le vibreur sonore du lave-vaisselle avertit pendant 8 secondes, puis s'arrête. Eteindre l'appareil à l'aide du bouton ON/OFF (MARCHE/ARRET), fermer l'arrivée d'eau et ouvrir la porte du lave-vaisselle. Attendre quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle pour éviter que en touchant la vaisselle encore chaude elle ne se casse. De plus ainsi elle séchera mieux.

ncer un programme Tableau des programmes À NOTE :(x) signifie qu'il est nécessaire de remplir le réservoir à liquide de rinçage Déerment Liquide Fm | Durée du | Ensrgle| Eu Programme | Recommandations Détail du cycle | seamme Prélavage(50 C ) Pour la vaisselle très sale et les | Lavage(60 ©) casseroles, poêles et plats Re 5/25g 170 16 | 185 Imfengir_ | Contenant des restes séchés. | F2 oc) L < Séchage Prélavage(45C) © |Pourles casseroles, assiettes et| Lavage(ss c) “7 |verres normalement sales etles | Rinçage 5/25g 180 | 43 | 15 k Normal _ | poêles légèrement sales Rinçage(65 C) Séchage Castle programme standard. Ce programme convient pour nattoyerla | Prélavage ECO | vaisselle normalement sale. C'est le Lavage(45 C) 5/25g 190 0.91 | 11 cavaossa |Progannele als ehcaee en ormes | Rnesoe(6S d) k de consommation énergétique et d'eau | Séchage pour ce type de vaisselle Tavape (es) (90 minutes] Pour les charges peu sales Ress QG | 79 nécessitant pas un séch age | ringage(8s c) 30g 90 1.35 | 12.5 sr | prolongé Séchage Rapide | Lavage plus court pour les Lavage(45 C) charges légèrement sales et Rinçage(S0C ) 25g 30 0.75 | 11 Uo Jiavage rapide Séchage(ss 0) À NOTE: “EN 50242 Ce programme est le programme de référence. Information pour les tests de comparaison, conformément à la norme EN 50242. M Capacité : 12 couverts M Position du panier supérieur : roulettes supérieures sur les rails Réglage de la quantité de liquide de rinçage : 6 La consommation d'énergie à l'arrêt est de 0,45 W en veille est de 0,49 W

Mise en marche de l'Appareil Mise en marche d'un cycle de lavage. 1 Sortirle panier supérieur etle panier inférieur t introduire la vaisselle puis les remettre en place Charger en premier le panier inférieur et le rentrer, puis charger le panier supérieur (voir chapitre intitulé “Chargement du lave-vaisselle) 2 Verser la lessive (voir chapitre inftulé “Sel, Lessive et Liquide de Rinçage) 3 Brancher la fiche dans la prise. La puissance d'alimentation est 220-240 VAC 50 HZ, la caractéristique de la prise est 12 À 250 VAC, S'assurer que l'alimentation d'eau est entièrement ouverte. 4 Ouvrez la porte, mettez en route l'appareil (touche ON/OFF) 5 Appuyez sur la touche programme et sélectionnez-en un parmi : Intensif - Normal - ECO - 90 minutes - Rapide Lorsqu'un programme est sélectionné, le témoin correspondant s'allume. Fermez ensuite la porte, le lave-vaisselle se met en route. NB. : Lorsqu'on appuie surle bouton Star/Reset Mise en marche {Remise à zéro), pour amêter le fonctionnement pendant lavage, le voyant de fonctionnement cessera de clignoler et I lave-vaisselle émelia un Son toutes les minutes tant que l'on n'aura pas appuyé sur le bouton StartReset [Mise en marche /Remise à zéro) pour le aire repartir Changement de Programme. On peut modifier le programme de lavage lorsque le lave-vaisselle a déjà fonctionné durant un temps court. En effet la lessive peut avoir déjà été distribuée et l'appareil peut avoir déjà vidangé l'eau de lavage. Si c'est le cas, le bac à lessive dot être rempli à nouveau {voir section « Introduction de la lessive ») Appuyer surle bouton StarUReset (Mise en marche /Remise à zéro) pendant plus de tros secondes, la machine 5arrtera, et vous pourrez changer le programme en régiant le cycie désiré (vor section * Mise en Marche d'un cycle de lavage‘. NB: Si l'on ouvre la porte pendant le lavage, la machine s'arrête. Lorsqu'on ferme la porte el qu'on appuie sur le bouton Star/Reset (Mise en marche /Remise à zéro) la machine continue à fonctionner au bout de 10 secondes. Le voyant du programme montre l'état du lave-vaisselle:

8) Voyants de tous les programmes éteints

b) Un des voyants de programme est allumé — } Un des voyants de programme ciignote- Attention! Il est dangereux d'ouvrir la porte lors du lavage, pour éviter tout risque de brûlure par les projections d'eau chaude. Vous avez oublié d'Ajouter une Assiette? On peut ajouter une assiette oubliée avant que le bac à lessive ne soit ouvert. 1 Ouvir un peu la porte pour arrêter le lavage. 3 Ajouter l'assiette oubliée. 2 Lorsque les bras de lavage se sont arrêtés, on peut 4 Refermer la porte, le lave-vaisselle fonctionnera au ouvrir la porte complètement. bout de 10 secondes AATTENTION! Il est dangereux d'ouvrir la porte au cours du lavage, l'eau chaude peut vous brûler. Eteindre le lave-vaisselle Le voyant de programme ne clignote pas et est allumé, seulement dans ce cas le programme est terminé

1. Eteindre la lave-vaisselle en appuyant sur le bouton ONIOFF.

2. Fermer le robinet d'eau!

Ouvrir doucement la porte. De La vapeur chaude peut sorir lorsqu'on ouvre la porte! M La vaisselle chaude est sensible aux chocs. | vaut donc mieux aftendre qu'elle refroidisse pendant 15 minutes avant de la sortir de l'apparei M Ouvirla porte du lave-vaisselle, la laisser entre ouverte pendant quelques minutes avant d'enlever la vaisselle De cette façon elle sera moins chaude et le séchage sera meileur. Vider le lave-vaisselle. ILest normal que le lave-vaisselle soi humide à l'intérieur. Vider d'abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur, Ceci évitera que des gouttes du panier supérieur ne coulent sur la vaisselle du panier inférieur.

7. Entretien et nettoyage

Systeme de filtrage Le système de filtrage empêche que les gros résidus alimentaires et les objets ne tombent dans la pompe. Des résidus peuvent boucher le filtre. Dans ce cas, ils devront être enlevés. Le système de filtrage se compose d’un filtre fin plat (fire principal), d’un fitre grossier et d'un microfitre. Fire principal ME Les déchets alimentaires et les saletés sont arrêtés par ce filtre, pulvérisés par un jet du bras d'_aspersion inférieur et évacués dans le tuyau d'évacuation. Filtre grossier [2 | Les plus gros éléments (os, morceaux de verre, etc.), susceptibles de boucher le tuyau d’ évacuation, sont retenus par ce filtre. Pour enlever les morceaux pris dans ce filtre, enlevez-le. Microfitre EH Ce fre retient les résidus alimentaires et les saletés dans le puisard et empêche qu” ils ne soient redéposés sur la vaisselle lors du cycle de lavage. Enlevez les résidus éventuels et nettoyez les filtres à l’eau courante Remontez le système filtrant dans | ordre chronologique inverse. Etape 1: tourner le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. = Etape 2: retirez le dispositif de filtration Important Bien que le système de fitrage soit efficace, la vaisselle doit être rincée avant d'être mise dans le lave-vaisselle. 15 —

Filtre complet Pour obtenir de meilleurs résultats et performances, l'assemblage du filtre doit être nettoyé. L'efficacité du filtre enlève les particules d'aliments de l'eau de lavage, etui permet d'être recyclé pendant le fonctionnement. Cest pour cette raison, quil estutle de retirer les plus gros détrtus bloqués dans le fire après chaque lavage et de rincer le fire semi-ciculaire etle bac sous l'eau courante Pour enlever le fire complet, appuyer sur la poignée du bac: vers le haut. Le filtre complet devrait être nettoyé une fois par semaine. Pour nettoyer le filtre grossier et le filtre fin, utliser une brosse. Puis réassembler et mettre le filtre comme indiqué dans les figures à gauche et remettre le filtre complet dans le lave-vaisselle, en l'installant dans son logement et en appuyant vers le bas. Ne jamais utiliser le lave-vaisselle sans les filtres. Si le filtre est mal remis en place ceci peut diminuer le niveau des performances de l'appareil et endommager l'appareil. À ATTENTION! Ne jamais utiliser le lave-vaisselle sans les filtres. Lorsqu'on nettoie les filtres, ne pas les endommager, car les filtres pourraient se déformer et ne plus retenir les particules ce qui pourrai endommager l'appareil. Nettoyage des bras d’ aspersion Le calcaire et les impuretés présentes dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d' aspersion.

1. Démontez le bras d’_ aspersion supérieur en dévissant l'

écrou dans le sens des aiguilles d’une montre

2. Tirezle bras d’ aspersion inférieur vers le haut pour l” extraire

3. Nettoyezles bras d’ aspersion à l” eau chaude savonneuse en

ayant au besoin recours à une brosse fine.

4. Replacez-les après les avoir rincés soigneusement.

Entretien du Lave-vaisselle Pour nettoyer le tableau de commande utiliser un chiffon légèrement humide et ensuite sécher. Pour nettoyer l'extérieur employer un produit adapté pour les électroménagers. Ne jamais employer d'objets pointus, de tampons de récurage ou de nettoyants agressifs sur toutes les parties du lave- vaisselle. Protection contre le Gel Si votre lave-vaisselle se trouve dans une pièce non chauffée pendant l'hiver, demander à un technicien de:

1. Couper l'alimentation électrique au lave-vaisselle.

2. Fermer l'alimentation d'eau et de débrancher l'entrée d'eau depuis la soupape d'alimentation.

3. Vidanger l'eau des tuyaux d'alimentation et de la soupape d'alimentation. (Utliser une casserole pour vidanger l'eau)

4, Rebrancher le tuyau d'alimentation d'eau à la soupape d'alimentation.

5. Enlever le fire dans le fond de la cuve el éponger l'eau qui reste dans le carier de vidange.

Nettoyage de la Porte netoyant en vaporisaleur. mg CSS Su surece À ATTENTION! Pour nettoyer le bord autour de la porte, ufliser un chiffon doux et humide. Pour éviter que l'eau ne pénètre dans le verrouillage de la porte et dans les composants électriques, ne pas uiliser de Ne jamais employer d'objets pointus, de tampons de récurage ou de nettoyants agressifs surles surfaces externes car elles pourraient se rayer. Certains papiers peuvent aussi rayer ou laisser des Ne pas utliser de nettoyant en vaporisateur pour netloyer le panneau de la porte, ceci pourrait endommager le verrouillage de la porte et les composants électriques. Ne jamais employer de tampons de récurage ou de papiers durs sur les surfaces extemes car elles pourraient se rayer ou laisser des traces sur la surface en acier inoxydable. Comment Garder votre Lave-vaisselle en état Après chaque lavage Après chaque lavage, fermer l'alimentation d'eau à l'appareil et laisser la porte légèrement ouverte pour éviter l'humidité et les mauvaises odeurs. Débrancher la prise Avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien, toujours débrancher la prise électrique. Ne courez pas de risques. Pour le Nettoyage pas de Solvants ou de Tampons abrasifs Pour netoyer l'extérieur tes parties en caoutchouc de voire lave-vaisselle ne pas utliser de solvants ou de produits abrasifs. Utiser un chiffon avec de l'eau chaude savonneuse. Pour enlever les taches de la surace de l'intérieur, employer un chifon imbibé d'eau et d'un peu de vinaigre, ou d'un produit d'entretien spécial pour les lave-vaisselle. Instructions d'installation Lorsque vous Partez en Vacances Lorsque vous partez en vacances, on conseile de faire fonctionner le lave-vaisselle à vide, ensuite débrancher la prise, femer le robinet d'eau et laisser la porte entrouverte. Ceci fera durer pus longtemps es joints et évitera la formation les odeurs l'intérieur de l'appareil. Déplacement de l'Appareil Si vous devez déplacer l'appareil, essayez de le laisser en position verticale. Si c'est absolument nécessaire, le mette sur la partie amère. Joints Un des facteurs qui cause la formation des odeurs dans le lave-vaisselle sont les résidus d'aliments qui restent prisonniers dans les joints. Le nettoyage périodique avec une éponge mouillée peut éviter et inconvénient. À Attention: Attention: L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être effectué par des techniciens professionnels. Danger de décharge électrique Débrancher l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle. En cas contraire risque de décharge électrique et de mort. + Préparation à l'installation La position d'installation du lave-vaisselle doit se faire près des tuyaux d'alimentation et de vidange et d'une prise électrique Il est préférable de choisir la position à côté de l'évier pour faciliter le branchement des tuyaux de vidange du lave- vaisselle. NB.: contrôler l'installation des accessoires (crochet du panneau externe, vis)

Merci de lire attentivement ces instructions d'installation. Représentation des dimensions du meuble et de la position du lave-vaisselle. Les préparations doivent être faites avant de déplacer le lave-vaisselle dans sa niche. 1 Choisissez un emplacement près de l'évier pour faciliter l'installation des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange (figure 1). 2 Si le lave-vaisselle est installé à l'angle du meuble, il doit rester un peu d'espace une fois la porte ouverte (figure 2). Faure 1 C1}; F2 7 Dimensions d'encastrement © fer 9 Moins de 5 mm entre le dessus du sgomn | cmiauigeéian, lave-vaisselle et le Sea meuble. Porte du ns lave-vaisselle Ÿ. alignée sur la niche. Emereiabati Era LL —— {Figure 2] Espace minimum à respecter lorsque la porte est ouverte. Meuble Porte du lei Minna SD © Dimensions et installation de la façade décorative 1 La façade décorative en bois doi être réalisée conformément à la figure 3. sur

para {Figure 3] La façade décorative doit être réalisée conformément aux dimensions ci-contre.

2 Installer le crochet sur le panneau esthétique en bois et l°_ insérer dans la fissure de la porte ouverte du lave-vaisselle (voir figure 4a). Une fois que le panneau est positionné, le fixer sur la porte externe au moyen des vis et des boulons (voir figure 4b) [Figure4a] ! Installation du panneau esthétique Figure4] [Figure4b] Enlevez les 4 petit Fixer la façade à l'aide Installation du panneau nlevez les 4 petites vis des 4 grandes vis en bois FT FE 17-28 FE | T7! KW) 1.Enlevez les 4 petites vis 2.Fixer la façade à l'aide des 4 grandes vis

  • Réglage de la tension du ressort de la porte Les ressorts de la porte sont réglés en usine à la tension nécessaire pour la porte exteme. Si on installe un panneau sur la porte, i faudra régler la tension du ressort de la porte. Faire tourner la vis de réglage pour serrer ou desserrer le câble en acier (voir figure 5). La tension du ressort de la porte est correcte lorsque la porte reste horizontale lorsqu'elle est en position entièrement ouverte, et que l'on peut la refermer avec un doigt [Figures] Régiage de la tension du ressort de la porte + Branchement des tuyaux de vidange Introduire le tuyau de vidange dans la conduite de vidange d'un diamètre minimum de 4cm, ou le laisser couler dans l'évier, s'assurer que le tuyau n'est ni pli ni pincé. Utliser le support spécial en plastique fourni avec l'appareil (figure 6). L'extrémité libre du tuyau doit se situer à une hauteur entre 400 et 1000mm et ne doit pas être immergée dans l'eau pour éviter le reflux. ATTENTION: Le support spécial en plastique du tuyau doit être fixé solidement au mur pour éviter que le tuyau de vidange ne bouge et laisse sorti l'eau à l'extérieur de la vidange. [Figure6] [AT Fier 1e tuyau de vidange de la façon Aou &.] ge Front \ ] Crochet au tuyau de vidange Note : Le haut du tuyau doit être à moins de 1 mètre de haut. MAX 1000mm Drain pipe = eu 20 —

+ Etapes d'installation du lave-vaisselle 4 Installer la porte du meuble sur la porte externe du lave-vaisselle en vous servant des attaches fournies. Se référer au gabarit pour le positionnement des attaches. 2 Régler la tension des ressorts de la porte avec une clé d'Allen en tournant dans le sens horaire pour resserrer les ressoris de gauche et de droite de la porte. Ne pas effectuer cette opération peut endommager votre lave- vaisselle (Illustration 2) & Brancher le tuyau d'alimentation à l'entrée d'eau froide. 4 Brancher le tuyau de vidange, en consultant le schéma (Figure 6) & Brancher le câble d'alimentation 6 Ajouter la bande de condensation en suivant les instructions sur l'envers de la bande de condensation Mettre la lave-vaisselle en place. 7 Vérifier le niveau. Le pied arrière peut être réglé depuis le devant du lave-vaisselle en tournant les vis du côté droit et gauche du meuble (Illustration 6A). Pour régler le pied frontal, utiliser une clé et tourner le pied jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit nivelé (Illustration 68) Mettez le lave-vaisselle à niveau. Le pied arrière peut être réglé depuis l'avant de l'appareil en tournant la vis à six pans creux située en bas, au centre du lave-vaisselle. Utilisez pour cela une clé à six pans (Figure 5a). Tournez ensuite les pieds avant à l'aide d'un tournevis plat jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau (Figure 5b) Le lave-vaisselle doit être correctement fixé. Il y a deux façons de faire A. Plan de travail classique : mettre les crochets de fixation dans les fentes latérales prévues à cet effet en haut du lave-vaisselle et les fixer au plan de travail à l'aide des vis à bois (Illustration 6). B. Plan de travail en marbre ou en granit : le lave-vaisselle doit être fixé au côté du meuble. Fixez le côté avec une vis. (Illustration 7)

[Figure 7] Etapes d'installation A —

Le lave-vaisselle doit être de niveau pour un bon fonctionnement des paniers et du lavage. 4 Placez un niveau à bulle sur la porte, puis le promener à l'intérieur de la cavité pour s'assurer que le lave-vaisselle est 2 Mettre de niveau le lave-vaisselle en réglant les quatre pieds séparément 7 Lorsqu'on effectue cette opération faire attention de ne pas renverser le lave-vaisselle. ure 8 Contrôler ë 1e riveau Ilustration du réglage des pieds Ru NOTE: Le réglage maximum en hauteur des pieds est de 50 mm. Contôlerl nveaubes ceux cdés Branchement électrique ÂAttention ! Pour votre sécurité: # Ne pas utiliser une rallonge ou un adaptateur avec cet appareil. Ne jamais couper ou enlever la mise à la terre du cordon d'alimentation. Equipement électrique Veuillez vérifier la plaquette signalitique afin de connaitre le voltage et de raccorder le lave-vaisselle à l'alimentation appropié. Utiliser un fusible de 10amp ou un disjoncteur automatique. À attention! Assurez-vous que l'installation électrique soit conforme avant utilisation. Connection électrique Assurez-vous que le voltage et la fréquence correspondent à celle mentionnée sur la plaquette signalétique. Branchez la fiche uniquement dans une prise muni d'une bonne terre. Si la prise ne correspond pas à la fiche, remplacez la prise, plutôt que d'utilisez des adapteurs qui eux peuvent surchauffer ou bräler.

Raccordement à l'alimentation d'eau Reliez le conduit de l'arrivée d'eau froide à un branchement à pas de vis (3/4 = E pouce) et assurez-vous qu'ils soit bien vissé. Si les conduits d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisés durant longtemps, laissez l'eau couler pour vous assurer qu'elle soit propre. Cette précaution est nécessaire pour s'assurer que l'eau circule bien et ne risque pas d'endommager l'appareil

Pour éviter qu'il ne reste plus d'eau dans le conduit d'arrivée, veuillez fermer l'arrivée après utilisation. (Ne concerne pas les appareils sans robinet d'arrêt) COMMENT VIDER L'EAU EN EXCES DANS LES CONDUITS Si le siphon est plus élevé que le niveau du sol, l'excès d'eau présent dans les conduits ne peut pas être directement drainer vers le siphon. Il sera alors nécessaire de drainer l'excès d'eau des conduits vers un bol ou un récipient approprié maintenu à l'extérieur, plus bas que le siphon. SORTIE D'EAU Connectez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation doit être correctement fixé pour éviter les fuites d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation de l'eau n'est pas écrasé et qu'il ne présente pas de noeuds. RALLONGE TUYAU Si vous avez besoin d'une rallonge du tuyau d'évacuation, faites en sorte d'utiliser un tuyau d'évacuation similaire. ll ne doit pas dépasser 4 mètres, sinon l'effet de nettoyage du lave-vaisselle risque d'en être réduit. CONNEXION SIPHON La connexion de l'évacuation doit se trouver à une hauteur située entre 40 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du bas des plats. Le tuyau d'évacuation de l'eau doit être attaché par un collier de serrage. L'extrémité libre du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau. Mise en route du lave-vaisselle Veuillez vérifier les points suivant avant la mise en marche.

1. Le lave-vaisselle est à niveau et placé correctement.

2. Le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.

8.11 n'y a pas de fuites au niveau des raccordements.

4. Tout les fils sont bien connectés.

&. l'appareil est mis sous tension.

6. L'arrivée et évacuation d'eau sont bien connectés.

7. Le lave-vaisselle a bien été vidé de tout ce qui se trouvait à l'intérieur (mode d'emploi, plastique, etc

À A installation, garder bien se manuel, le contenu de celui-ci pourrait vous être utile ultérieurement ou pour tout autre utilisateur ultérieur. 2 —

Avant d'appeler un Technicien Vérifier les tableaux des pages suivantes, ceci peut vous éviter d'appeler le Technicien Problème Cause possible Solution Le lave-vaisselle ne fonctionne pas Un fusible s'est brûlé ou l'interrupteur diférentiel est intervenu Remplacer le fusible ou rétablir l'interupteur diférentel. Débrancher tout autre appareil qui partage le même circuit électrique ave le lave- vaisselle. L'alimentation électrique n'est pas aclive S'assurer que le lave-vaisselle soi bien allumé et que la porte soit correctement fermée. S'assurer que la fiche du câble électrique soi insérée correctement dans la prise du mur. La pression de l'eau est basse Vérifier que l'alimentation de l'eau soi reliée correctement et que le robinet soit ouvert La pompe d'évacuation ne s'arrête pas Débordement Le système a été conçu pour détecter des débordements éventuels Dans ces cas la pompe de circulation est arrêtée et celle d'évacuation est activée. Manifestation de bruit La manifestation de certains bruts est normale 1 peut s'agir du bruit de l'ouverture du compartiment du détergent. Les ustensiles ne sont pas fixés dans les paniers ou un peît objet est tombé dans le panier S'assurer que tous les objets dans le lave-vaisselle soient posiionnés correctement et ne se déplacent pas Le moleur émet un bourdonnement Le lave-vaisselle n'a pas été uilisé de façon correcte. Si n'est pas: utlisé souvent, se rappeler de le configurer de manière qu'une fois par semaine il reçove de l'eau et a vidange. Cela permettra aux Joints de rester humides. Présence de mousse dans la cuve Le détergent uilsé n'est pas adapté Uiliser seulement un détergent approprié pour lave-vaisselle pour éviter la formation excessive de mousse, En cas de présence excessive de mousse, ouvri le lave-vaisselle et laisser évaporer. Ajouler dans la cuve de lavage environ 4 lies d'eau froide. Fermer le lave-vaisselle et faire couler l'eau en toumant lentement le sélecteur Jusqu'à configurer la vidange. Répéter l'opération si nécessaire. Débordement de liquide de rinçage Essuyer toujours immédiatement les débordements de liquide de rinçage. L'intérieur de la cuve est taché Un détergent avec colorant a été utilisé S'assurer que le détergent ne contient pas de colorants. La vaisselle n'est pas séchée Le doseur du liquide de rinçage est vide S'assurer que le doseur du liquide de rinçage soi plein La vaisselle etles couverts ne sont pas propres Le programme n'est pas adapté Sélectionner un programme plus efficace Le remplissage du panier n'est pas correct S'assurer que le fonctionnement du doseur du détergent et des pales ne soit pas bloqué par la présence d'objets trop grands Présence de taches et de patine sur les verres et sur les couverts 1 Eau excessivement dure 2 Température de l'eau daimenttion basse 3 Surcharge du lave-vaisselle 4 Mauvais chargement 5 Détergent en poudre vieux ethumide 6 Doseur du liquide de rinçage vide 7 Dosage du détergent erroné

Pour éliminer ls taches de la verrerie:

1. Enlever du lave-vaisselle tous les ustensiles métalliques.

2. Ne pas ajouter de détergent

3 Sélectionner un cycle plus long. 4 Acionner le lave-vaissell et le fair fonctionner pendant 18 à 22 minutes environ. Le lavage principal commencera alors. 5 Ouvir la porte et verser 2 tasses de vinaigre blanc sur le fond du lave-vaisselle.

6. Refemmerla pore etaisserinirle yle.Sile vinaigre ne fonctionne

pes répéter les opérations énumérées cidessus, en substiuant le vinaigre avec / de tasse (60 ml de cristaux d'acide cirque.

Avant d'appeler le Service d'Assistance... Problème Cause possible Solution La verrerie est opaque Combinaison d'eau douce et Utiliser moins de détergent en présence d'eau douce et sélectionner trop de détergent le cycle plus bref pour laver la verrerie et la rendre brillante. Patine jaunâtre ou Taches de thé ou de café Uïiliser une solution de } tasse d'eau de Javel et 3 tasses d'eau marron sur les chaude pour enlever les taches à la main. ATTENTION! Avant de nettoyer l'intérieur attendre 20 minutes après a in du cycle pour laisser refroidir les résistances, autrement elles pourraient provoquer des brülures superficies intemes Des dépôts ferreux dans l'eau Faire appel à une entreprise qui s'occupe de l'adoucissement de l'eau qui peuvent entrainer une pour se procurer un fire spécial traces de coloration. Traces blanches surles Présence de minéral dans | Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, utiliser une éponge humide avec supericies intemes l'eau dure un détergent pour vaisselle et mettre des gants de latex, N'utliser aucun autre type de détergent pour éviter la fommation excessive de mousse. Le couvercle du La touche n'est pas en position Placer le bouton en position d'arêt (OFF) et aire glisser la fermeture compartiment du d'arrêt (OFF) du volet vers la gauche détergent ne se ferme pas Il reste du détergent Les assiettes bloquent le Replacer la vaisselle correctement. dans le compartiment du Compariment du détergent doseur Présence de vapeur Phénomène normal Il peut arriver que de la vapeur sorte de la fermeture de La porte pendant la phase de séchage et de vidange de l'eau. Traces noires ou grises Les ustensiles d'aluminium ont User un détergent abrasif délicat pour éliminer ces traces. sur la vaisselle frotté contre les assiettes Présence d'eau sur le C'est normal Une pete quantité d'eau propre autour de l'écoulement sur la partie fond de la cuve de arière du fond de la cuve de lavage sert pour maintenir la lubrification du joint: lavage Le lave-vaisselle fuit Doseur trop plein ou Vellez à ne pas trop remplir le doseur du liquide de rinçage. débordement de liquide de Les débordements de liquide de rinçage peuvent provoquer la rinçage formation excessive et des déversements. Essuyer les déversements avec un linge humide. Le lave-vaisselle n'estpas mis _ S'assurer que le lave-vaisselle soit mis à niveau et en plan. à niveau correctement Codes d'erreur En cas de dysfonctionnement, l'appareil affichera les codes d'erreur suivants pour vous awvertir: Codes Défaut Causes possibles Le témoin lumineux du programme Temps de remplissage | Robinet d'arrivée d'eau fermé, tube d'eau Rapide clignote anormalement long | coupé ou pression d'eau insuffisante Le témoins lumineux des programmes | Température trop bas | Dysfonctionnement de l'élément chauffant 90 min et Rapide clignotent Le témoin lumineux du programme ECO | Débordement Fuite au niveau d'un composant du clignote lave-vaisselle mEn cas de débordement, fermez l'arrivé d'eau principale avant d'appeler un réparateur. A AVERTISSEMENTI mS'l y a de l'eau dans le plateau à cause d'un débordement ou d'une petite fuite, retirez l'eau avant de redémarrer la lave-vaseille.

Informations Techniques Hauteur: 815mm Largeur: 598mm Profondeur: 550 mm Pression de l'eau : 0.04-1.0MPa Alimentation électrique: Voir plaque d'identification Capacité: 12 couverts

Caractéristiques d'un lave-vaisselle à usage domestique, conformément à la directive européenne 1059/2010 : Marque CURTISS Référence commerciale MLVF1249DL2 Nombre de couverts 12 Classe d'efficacité énergétique @ pu Consommation énergétique annuelle @3 258kWh Consommation énergétique du cycle de référence 0.91kWh Consommation énergétique à l'arrêt 045W Consommation énergétique en veille 049w Consommation d'eau annuelle @ 3080 L Classe d'efficacité de séchage @ A Cycle de référence @ ECO 45C Durée du cycle de référence 190 min Niveau sonore 49dB(A) re 1 pW instalation Tout intégrable intégrable Oui Hauteur 81.5 cm Largeur 59.8 cm Profondeur (raccordement inclus) 55 cm Puissance raccordée 1760-2100 W Tension / fréquence 220-240 V-/ 50 Hz Pression de l'eau 0.4-10 bar = 0.04-1 Mpa © +++ (haute performance) à D (performance la plus basse) @ La consommation d'énergie de 258kWh par an est basée sur 280 cycles de référence utilisant de l'eau froide au remplissage. La consommation d'énergie dépend de l'utilisation qui est faite du lave-vaisselle @ La consommation d'eau de 3080 L par an est basée sur 280 cycles de référence. La consommation d'eau dépend de l'utilisation qui est faite du lave-vaisselle © A (haute performance) à G (performance la plus basse) @ ce programme convient pour le nettoyage d'une vaisselle normalement sale. C'est pour ce type de vaisselle le programme le plus performant en dépense d'énergie et d'eau. Cet appareil répond aux normes et directives européennes suivantes VD 2014/35/EU -EMC 2014/30/EU -ErP 2009/125/EC Les données ci-dessous ont été mesurées conformément aux normes dans des conditions de fonctionnement précises. Les résultats peuvent varier considérablement en fonction de la quantité et du degré de saleté de la vaisselle, de la dureté de l'eau, de la quantité de détergent, etc.

Tous les papiers pensez au tri. | ]

PAPIERS our en savoir plus : ARECYCLER www.quefairedemesdechets.fr Importé par SIDEME S.A. SIDEME - BP200- F92306 Cedex