EHH 6240 IOK - Table induction ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EHH 6240 IOK ELECTROLUX au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers à induction |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance totale | 7400 W |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection automatique des casseroles |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique, facile à nettoyer avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Electrolux |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, arrêt automatique |
| Compatibilités | Compatible avec des casseroles et poêles en fer, acier inoxydable et fonte |
| Informations générales | Installation encastrable, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - EHH 6240 IOK ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EHH 6240 IOK ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EHH 6240 IOK - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EHH 6240 IOK de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EHH 6240 IOK ELECTROLUX
Merci d'avoir besoin ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été créé sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour
votre appareel :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÉS-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Youtrouvrezcesinformationsurla plaque signaletique.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations generales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
1. ① CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
- Les enfants ne doivent pas journer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. - Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Veuillez à maintainir hors de portée de la machine les enfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soient constamment surveillés.
1.2 Sécurité générale
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touche pas les résistances.
- Ne faites pas fonctionner l'ordinate avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- Il peut être dangereux de laisserchauffer de laGRAISSÉ ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Àprousutilisation,éteigneztoujourslazonedecuisson àl'aide de la manette de commande correspondante etnevoussiezpasàldetectiondesrecipients.
- Si la surface vitrocéramique est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Instructions d'installation

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifies.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
-
N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découvertes à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque des gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil pres d'une porte ou sous une fenetre. Les membres chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
- Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adequat.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit etre relié à la terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez unElectricien.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmelier.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brulantes de l'appareil ou les reçipients brulants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le cable d'alimentation. Contactez notre centre de maintenance/agree ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommaged.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles àvisser doivent être reliirs du support),des disjoncteurs differentiels et descontacteurs.
L'installation electrique doit etre equipee d'un dispositif d'isolement a coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolation doit presenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).
Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique. - Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
N'utilisez jamais cet appeareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. - N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil présente des félures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsqu'ell'appareil est en cours de fonctionnement.
Lorsque you versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flames ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
-
Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'avant jamais servi. -
Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laisses pas le contenu des recipients de cuisson s'évaporer complètement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de réciements sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugieux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous nevez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été créé, à des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
Éteignez l'appareil et laisserze-le refroidir avant de le nettoyer.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
-
Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
-
Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
2.6 Maintenance
Pour réparer l'appareil,contactez un service après-vente agreé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Description de la table de cuisson

Zone de cuisson à induction
2 Panneau de commande
3.2 Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Tou- che sensi- tive | Fonction | Description | |
| 1 | ① | MARCHE/ARRÊT | Pour allumer et éteindre la table de cis- son. |
| 2 | ⓹ | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants | Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande. |
| 3 | □ | - | Pour désir la zone de cuisson. |
| 4 | - | Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| 5 | + / - | - | Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
3.3 Indicateurs de niveau de cuisson
| Affichage | Description |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée. |
| I - Ψ | La zone de cuisson est activée. |
| P | Fonction Booster est activée. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| H | Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). |
| L | La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est ac- tivée. |
| F | Le rècipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. |
| - | La fonction Arrêt automatique est activée. |
3.4 Voyant de chaleur résiduelle

AVERTISSEMENT!
H Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des recipients de cuisson. La vitrocérample est chauffee par la chaleur des recipients.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont désactivées,
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- la table de cuisson surchauffe (tout le liquide s'est evaporé du recipient).
- Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- Vous utilise des recipients inadaptés. Le symbole F s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- Vous ne désactive pas la zone de cuisson ou ne modifies pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'estint.
La relation entre le niveau de cuisson et le délié apres lequel la table de cuisson s'éteint.
| Niveau de cui- son | La table de cui- son s'éteint au bout de : |
| □, 1 - 2 | 6 heures |
| 3 - 4 | 5 heures |
| 5 | 4 heures |
| 6 - 9 | 1 heures et demie |
4.3 Sélection de la zone de cuisson
Pour selectionner la zone de cuisson, appuyez sur la touche sensitive correspondant à cette zone. L'affichage indique le niveau de cuisson (B).
4.4 Niveau de cuisson
Selectionnez la zone de cuisson.
Appuyez sur + pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur - pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez simultanément sur + et - pour désactiver la zone de cuisson.
4.5 Fonction Booster
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitee. Lorsque cette durée est ecoullee, la zone de cuisson a induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : selectionnez d'abord la zone de cuisson, puis reglez le niveau de cuisson maximal. Appuyez sur + jusqu'à ce que s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur —.
4.6 Verrouillage
Vou pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson. Pour activer la fonction : appuyez sur L s'affiche pendant 4 secondes.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur 7 . Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
4.7 Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① . Ne sélectionné pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① .Ne sélectionné pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: allumez la table de cuisson en appuyant sur ①. L s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Reglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ①, la fonction est de nouveau activée.
5. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Ustensiles de cuisson

Sur les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant chauffe les recipients très rapidement.

Utilisez des recipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des recipients
4.8 Fonction Gestionnaire de puissance
- Toutes les zones de cuisson sont reliées à une phase. Reportez-vous à l'illustration.
- La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson dépasse la charge électrique maximal de la phase.
La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson.
La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson.
L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

- adaptations : fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelain.
Les plats de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenu dans un réseauchauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du récipient.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et écais que possible.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du réseau utilisé, jusqu'à une certaine limite.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommendé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
5.2 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le recipient est composé de
différents matérieliaux (conception « sandwich »).
- un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- un cliqueutis : des commutations électriques se produit.
- un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson.
5.3 Examples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation energetique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle. Cela signifie que la zone de cuisson utilisée a un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
| Niveau de cuisson | Utilisation : | Durée (min) | Conseils |
| ☐ - 1 | Conserver les alimentés cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le récipient. |
| 1 - 2 | Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gelat-ine. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 2 | Solidifier : omelettes,œufs cocotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. |
| 2 - 3 | Faire moins des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Re-muez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 3 - 4 | Cuire à la vapeur des lé-gumes, du poisson et de la viande. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées de liquide. |
| 4 - 5 | Cuire des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 | Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. |
| 4 - 5 | Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragôuts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 litres de liquide, plus les ingrédients. |
| 6 - 7 | Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côte- lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crêpes, beignets. | au be- soin | Retournez à la moitié du temps. |
| 7 - 8 | Cuisson à température éle- vée des pommes de terre ris- solées, fillets, steaks. | 5 - 15 | Retournez à la moitié du temps. |
| 9 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | ||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est ac- tivée. |
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement adaptable à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Enlevez lorsque la table a suffisamment refroidi : traces de calcaire, traces d'eau, taches de graisses, decoloration métallique brillante. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non-abrasif. Àprouc le nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.
6.2 Nettoyage de la table
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et alimentés
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème | Cause probable | Solution |
| Vous ne pouvez pas allum-er la table de cuisson ni la faire fonctionner. | La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation élec-trique ou le branchement est incorrect. | Vérifiéz que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiéz que le fusible est bien la cause de l'anoma-lie. Si les fusibles disjon-c tent de manière répétée, faites appel à un électri-cien qualifié. | |
| Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. | ||
| Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| Il y a de l'eau ou des ta-ches de graisse sur le ban-deau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. | Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirrez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson est dé-sactivée. | Vous avez posé celui chose sur la touche sensi-tive ①. | Retirrez l'objet de la touche sensitive. |
| Voyant de chaleur résidu-lle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. | Si la zone de cuisson a eu assez de temps pourCHAuffer, faites appel à voitre service après-ventagréé. |
| Le niveau de cuisson change. | La fonction Gestionnaire de puissance est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé tropures des commandes. | Placez les récipiens de grande taille sur les zones de cuisson arrêté, si pos-sible. |
| - s'allume. | Arrêt automatique est ac-tivée. | Éteignez la table de cis-son puis allumez-la de nouveau. |
| L s'allume. | La fonction Dispositif de sécurité enfants ou Ver-rouillage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| F s'allume. | Il n'y a pas de récipient sur la zone de cisson. | Placez un récipient sur la zone de cisson. |
| Le récipient n'est pas adapté. | Utilisez un récipient adapné.Reportez-vous au chapitre « Conseils » . | |
| Le diamètre du fond du ré-cipient de cisson est trop petit pour la zone de cis-son. | Utilisiez un récipient de di-mensions appropriées.Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni-ques » . | |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cisson. | Débranchez la table de cisson de l'alimentation électrique pendantquel-ques minutes. Déconnec-tez le fusible de l'installa-tion domestique. Rebranchez l'appareil. Si E s'affi-che à nouveau, faites ap-pel au service après-vente agréé. |
| E4 s'allume. | Une erreur s'est produit sur la table de cisson parce que le récipientCHAFFE à vide. Arrêt auto-matique et la protection contre la surchauffe des zones s'activent. | Éteignez la table de cis-son. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cisson en fon-tionnement. Si le récipient était bien le problème, le message d'erreur dispar-aït. Voyant de chaleur rési-duelle peut rester allumé. Laissez le récipient de cisson refroidir. Vérifiez que le récipient est compatible avec la table de cisson.Reportez-vous au chapitre « Conseils » . |
7.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface
en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturede même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
8. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
8.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptations.
8.3 Câble d'alimentation
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
Pour remplacer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable d'alimentation suivant (ou supérieur) : H05BB-F T min 90^ . Contactez notre service après-vente.
8.4 Installation du joint
- Nettoyez la zone de découpe du plan de travail.
- Placez le joint fourni sur le bord inférieur de la table de cuisson, le long du bord externe de la surface vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Assurez-vous que les extrémités du joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de cuisson.
- Lorsque vous découvertez le joint, ajoutez quelques millimètres de longueur.
- Rassemblez les deux extrémités du joint.

8.5 Montage







8.6 Enceinte de protection

Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installe directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.

Vou ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle EHH6240IOK
Type 58 GAP D5 AU
Induction 3.0kW
Numéro de série
ELECTROLUX
PNC 949 492 103 00
220-240V50-60Hz
Fabrique en Roumanie
3.0 kW
C∈
9.2 Caracteristiques des zones de cuisson
| Zone de cus-son | Puisance nominale (ni-veau de cus-son max.) [W] | Fonction Booster [W] | Fonction Booster durée maximale [min] | Diamètre du récantipant [mm] |
| Avant gauche | 2300 | 2800 | 10 | 180 - 210 |
| Arrière gauche | 1200 | - | - | 125 - 145 |
| Avant droite | 1200 | 1800 | 4 | 125 - 145 |
| Arrière droite | 1800 | - | - | 145 - 180 |
La puissance des zones de cuisson peut légérer différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des recipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014
| Identification du modele | EHH6240IOK | |
| Type de table de cuisson | Table de cuisson intégrée | |
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 14,5 cm | |
| Avant droite | 14,5 cm | |
| Arrière droite | 18,0 cm | |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 168,0 Wh/kg |
| Arrière gauche | 195,0 Wh/kg | |
| Avant droite | 182,0 Wh/kg | |
| Arrière droite | 198,0 Wh/kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 185,8 Wh/kg | |
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2: Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances
10.2 Économie d'énergie
Vou puez economiser de I'energie au quotidien en suivant les conseils suivants.
-
Si vous faiteschauffer de I'eau, ne faiteschauffer que la quantite dont vous avez réellement besoin.
-
Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le recipient dessus. -
Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
-
Posez directement le bénépant au centre de la zone de cuisson.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.