PA503S - Vidéoprojecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA503S VIEWSONIC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur DLP |
| Résolution native | SVGA (800 x 600) |
| Luminosité | 3600 lumens |
| Contraste | 22000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | Environ 15000 heures (mode économique) |
| Connectivité | HDMI, VGA, Composite Video, USB, Audio Out |
| Dimensions approximatives | 298 x 230 x 106 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Projection d'images, vidéos, présentations, compatibilité avec les appareils mobiles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe de projecteur, filtre à air, pièces électroniques disponibles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, respecter les instructions de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Idéal pour les salles de classe et les petites salles de réunion, facile à installer et à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - PA503S VIEWSONIC
Questions des utilisateurs sur PA503S VIEWSONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA503S - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA503S de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI PA503S VIEWSONIC
Guide de l'Utilisateur
N° de modèle : VS16955/VS16905/VS16956/VS16909/
VS16907/VS16905/VS16909
Conformité
FCC
Ce périhérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périhérique ne cause pas d'interférence nocive (2) ce périhérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvantcause des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d'un périphérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règes FCC. Ces limites sont conçues pour établier des protections raisonnables contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet équipement génére, use et peut émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences avec les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'une interférence ne puisse arriver au sein d'une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/étéignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes mesures :
- Changer l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter le vendeur ou un technicien qualifié radio/TV.
Attention : Tout changement ou modification qui n'est pas expressément approu-. vée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d'utiliser l'équipement.
Pour le Canada
- Cet apparéil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003.
- Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les pays européens.

Cet apparéil est conforme avec la Directive de l'EMC 2014/30/EU et la Directive Basses Tensions 2014/35/EU.
Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats membres de l'UE :
La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment).
La marque recommende de ne PAS jeter l'équipement, incluant des batteries ou accumulateurs usages, en tant qu'ordure menagère non triée. Utilisez plutôt le système disponible de retard et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement affiches les Hg, Cd ou Pb,ILA signifie que la batterie contient a une contoureur en metaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb.


Informations importantes liées à la sécurité
-
Lisez ces instructions.
-
Gardez ces instructions.
-
Faites attention à tous les averissements.
-
Suívez toutes les instructions.
-
Ne pas utiliser l'unité près de l'eau.
-
Nettoyer avec un tissu doux et sec.
-
Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l'unité en accord avec les instructions du fabricant.
-
Ne pas installer à côté d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une pompe à chaleur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
-
Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise polarisée possède deux lames, l'une étant plus large que l'autre. Une prise de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentrée pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire replacer la prise obsolette.
-
Protégéz le cordon d'alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d'entrée-sortie et si possible ayez la prise pres du périhérique pour plus de facilité.
-
Utilisez uniquement des péphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.
-
Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spécifique par le fabricant ou vendue avec l'unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.

-
Débranchez l'unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
-
Faites appel à du personnel qualifié en cas de réparations nécessaires tel que pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l'unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l'unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
Conformité RoHS2
Ce produit a ete concu et fabriquedans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l'utilisationde certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etélectroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeursde concentration maximum definies par le Comité technique d'adaptation (TAC)european, qui sont les suivantes:
| Substance | Concentration maximum demandée | Concentration réelle |
| Plomb (Pb) | 0,1% | < 0,1% |
| Mercure (Hg) | 0,1% | < 0,1% |
| Cadmium (Cd) | 0,01% | < 0,01% |
| Chrome hexa valent (Cr6+) | 0,1% | < 0,1% |
| Diphényles poly bromés (PBB) | 0,1% | < 0,1% |
| Éthers di phényliques poly bromés (PBDE) | 0,1% | < 0,1% |
Certain composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l'Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s'agit des composants suivants:
- Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifique ne dépassant pas (par lampe):
(1) Longueur courte (≤ 500mm) : maximum 3,5mg par lampe.
(2) Longueur moyenne ( >500 mm and ≤ 1.500 mm): maximum 5mg par lampe.
(3) Longueur élevée (>1.500mm) : maximum 13 mg par lampe.
- Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
- Le plomb dans le verre des tubes fluorescentes ne dépasse pas 0,2% du poids.
- Plomb en tant qu'élément d'alliage de l'aluminium jusqu'à 0,4 % du poids.
- L'alliage de cuivre contient jusqu'à 4 % de plomb.
- Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 % ou plus).
- Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelainines. (appareils piezoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).
Droit d'auteur
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2018. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enregistrées par Microsoft Corporation aux États-Unis et autres pays.
ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA. PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des erreurs techniques ouéditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommages resultant de l'utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit.
Afin de tous jours s'améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécifications techniques sans averissement. Les informations dans ce document peuvent changer sans averissement.
Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, produit ou transmis paraucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Afin de répondre aux spécifications futures de votre produit, et pour receivevoir des informations additionnelles sur celui-ci dés que elles sont disponibles, veuillez visiter le site Internet de ViewSonic et selectionner la section correspondant à cette région pour enregistrer votre produit en ligne.
Le CD ViewSonic vous permet également d'imprimer le formulaire d'enregistrement de votre produit. Une fois complété, veuillez l'envoyer par email ou par télécopie à votre bureau ViewSonic. Pourrialouer voitraineur d'enregistrement, naviguez jusqu'au repertoire ":\CD\Registration".
L'enregistrement de votre produit nous permettra de mistrés répondre à vos attentes. Veuillez imprimer ce manuel de l'utilisateur et replisssez la section «Pour vos archives».
Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel.
| Pour vos archives | |
| Nom du produit : | PA500S/PA503S/PA500X/PA503X/PA503W/PA503SP/PA503XP/PA503SB/PA503XB/PA503SE/PA503XE ViewSonic DLP Projector |
| Numéro du modele : | VS16955/VS16905/VS16956/VS16909/VS16907/ VS16905/VS16909 |
| Numéro du document : | PA500S/PA503S/PA500X/PA503X/PA503W/PA503SP/ PA503XP/PA503SB/PA503XB/PA503SE/PA503XE_UG_FRN Rev. 1A 05-11-18 |
| Numéro de série : | |
| Date d'achat : | |
Elimination du produit en fin de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l'environnement. Veuillez faire attention etmettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l'environnement et fait des efforts allant dans le sens d'un environnement de travail et de vie ecologiques. Merci d'oeuvre aussi pour une informatique plus intelligente et plus ecologique. Pour en savoir plus, veuiliez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Consignes de sécurité importantes. 2
Introduction.5
Caracteristiques du projecteur. 5
Contenu de l'emballage 5
Commandes et fonctions 6
Positionnement du projecteur............10
Choix de l'emplacement 10
Dimensions de projection 12
Connexion 15
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur 16
Connexion d'appareils video 17
Lecture du son via le projecteur..... 19
Fonctionnement. 20
Mise en marche du projecteur 20
Utilisation des menus 21
Utilisation de la fonction de mot de passer 22
Changement de signal d'entrée 24
Ajustement de l'image projetée 25
Agrandir et rechercher des détails.....26
Selection du format 26
Optimisation de 1'image. 28
Réglage du minuteur de presentation 31
Masquage de l'image 32
Touches de contrôle du verrouillage 33
Fonctionnement en altitude 33
Utiliser la fonction CEC 34
Utiliser les fonctions 3D. 34
Utilisation du projecteur en mode veille. 35
Réglageduson. 35
Arrêt du projecteur 36
Utilisation des menus. 37
Entretien 47
Entretien du projecteur 47
Utilisation du filtré à poussière (accessoire en option) 48
Informations relatives à la lampe...... 49
Dépannage 53
éristiques 54
Dimensions 54
Configuration de montage au plafond 54
Table de commande IR. 55
Tableau de commande RS232 56
Frequences de fonctionnement 67
Caracteristiques du projecteur 71
Votre projecteur a ete concu et teste conformement aux normes de segurite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.
Consignes de sécurité
- Veuillez lore le present manuel avant d'utiliser votre projecteur pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
- Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des léasons oculaires.
- Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
- N'oubliez pas d'ouvoir l'obturateur ni desterolir le couvercle de I'objectif lorsque la lampe du projecteur est allumee.
- Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conqu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'internompre, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
- Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.
- La lampe atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendeze que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant dePTRRer la lampe pour la remplacer.
- N'utilise pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
- Ne remplacez jamais la lampe ni:aucun composant electronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
- Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
- N'essayez enaucun cas de démonter ce projecteur.Un courant de haute tension circule a l'intérieur de votre apparéil.Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort.La seule piece susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe,elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vou ne devez en�除 un cas demonter ou retirer qu'elque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.
-
Evitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
-
Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être place à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
-
Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
-
Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enfumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie du projecteur ou d'assombrir l'image.
- Emplacements situés àproximé d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiente dépasse 40^ / 104^ .
-
Lieux où l'altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
-
N'obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
-
Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la litterie ou toute autre surface souse.
- Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni dernier autre élément.
-
Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur.
-
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
-
Ne mettez pas le projecteur sous tension lorsqu'il est place sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
-
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop elevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximite. Tout deversement pourrait etre a l'origine d'une panne. Si le projecteur devait etre mouille, debranchez-le de la prise secteur et contactez votre service d'assistance local pour une réparation.
- Cet apparéil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond certifié.
- De l'air chaud et une oedur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
- N'utilisez pas la barre de sécurité pour le transport ou l'installation. Elle doit être utilisée avec un cable antivol disponible dans le commerce.
- ATTENTION
Rayonnement optique évientuellesment dangereux émis par ce produit. Ne regardez pas la lampe en fonction. Cela pourrait blesser vos yeux. Groupe de risque 2. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, GR2 CEI 62471-5:201


Avertissement
CET APPAREL DOIT ETRE MIS À LA TERRE.
- Lors de l'installation de l'unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d'alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximate de l'unité. En cas de problème pendant l'utilisation de l'unité, activez le dispositif de déconnexion pour interrompre l'alimentation, ou déconnectez la prise d'alimentation.
Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond
Souhaitant que vous experience d'utilisation du projecteur soit entierement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'eviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement concu pour le projecteur, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l'eventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachment, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Voupez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l'endetroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommendons d'acheter également un cable de sécurité séparé et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de montage au plafond venait à se desserrer.
du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.

Certaines des caractéristiques peuvent ne pas être disponibles sur votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et dépendant des caractéristiques du modèle.
- Fonction d'économie d'énergie qui diminue la consommation d'énergie de la lampe jusqu'à 70% lorsque aucun signal d'entrée peut être détecté pendant une période de temps définie.
- Minuteur de presentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les presentations
- Prend en charge l'affichage 3D
- Gestion couleur permettant des ajustements de couleurs à votre goût
- Consommation inférieure à 0,5 W quand le mode économique énergie est activé.
- Correction de la Couleur de l'écran permettant la projection sur des surfaces de différentes couleurs prédéfinies
- Recherche auto rapide qui accélère le processus de détention du signal
- Modes couleur offrant des choixquel que soit le type de projection
- Réglage automatique d'une simple pression pour optimiser la qualite de l'image (seulement pour le signal analogique)
- Correction trapézoidale numérique pour redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de la gestion des couleurs pour l'affichage de données ou video - Capacité d'affichage de 1,07 milliards de couleurs
- Menu à l'écran (OSD) multilingues
- Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie
- Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
- Fonction HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permettant une mise sous/hors tension synchronisée du projecteur et d'un lecteur de DVD compatible CEC connecté à l'entrée HDMI du projecteur

La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambient et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.

La luminosité de la lampe décroit avec le temps et peut varier en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Contenu de l'emballage
- Projector (Projecteur)
- Cordon d'alimentation
- Guide de démarrage rapide
- Telecommande et piles
- Cable VGA
- Lampe de rechange (en option) (Veuillez contacter un technicien de service qualifié pour changer la lampe)
- Sacoche de transportouple (en option)
- Filtre à poussière (en option)
Commandes et fonctions
Projecteur

ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
- □/□ (Touches Trapèze)
Corrige manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.
- ▲Gauche/▷Droite/▲Haut/▼Bas
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages quand l'affichage des menus à l'écran (OSD) est activé.
- Menu
Active l'affichage des menus à l'écran (OSD).
- Exit
Retourne au menu OSD precedent, quitte et enregistre les paramètres de menu.
Source
Affiche la barre de selection de la source.
(Aide)
Affiche le menu d'AIDE avec un appui long de 3 secondes.
Blank
Masque l'image à l'écran.
Enter
Active l'objet selectionné dans le menu à l'écran (OSD) quand l'affichage des menus à l'écran (OSD) est activé.
Color Mode
SLECTIONNE un mode de configuration de l'image disponible.
+ (Volume+)
Augmente le niveau du volume.
- (Volume-)
Diminue le niveau du volume.
Télécommande


Pour utiliser les touches souris de la télécommande (Page Up, Page Down), voir « Utilisation de la fonction PgUp/ PgDn de la télécommande » à la page 8 pour des détails.
On/ Off
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
COMP
Sélectionne la source du port Entrée ordinaire pour l'affichage.
VIDEO
Sélectionne la source du port VIDEO ou S-VIDEO pour l'affichage.
HDMI
Sélectionne la source du port HDMI pour l'affichage.
Auto Sync
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
Source
Affiche la barre de selection de la source.
- / (Touches Trapèze)
Corrige manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.
Enter
Active l'objet selectionné dans le menu à l'écran (OSD).
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.
- Menu
Active l'affichage des menus à l'écran (OSD).
(Informations)
Affiche le menu INFORMATIONS.
- Exit
Quitte et enregistre les parametes de menu.
- Aspect
Affiche la barre de selection du format.
Freeze
Met en pause l'image à l'écran.
Pattern
Affiche le motif de test intégré.
Blank
Masque l'image à l'écran.
PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Pilote votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante ( comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons.

Uniquement disponible quand un signal d'entrée PC est sélectionné.
- Eco Mode
Affiche la barre de selection du mode de la lampe.
^+ (Volume+)
Augmente le niveau du volume.
- (Volume-)
Diminue le niveau du volume.
Muet
Bascule le son du projecteur entre désactivé et activé.
(Zoom +)
Agrandit la taille de l'image projetée.
(Zoomm-)
Réduit la taille de l'image projetée.
Color Mode
Affiche la barre de selection du mode couleur.
Code de la télécommande
Huit différents codes de la télécommande peuvent être affectés au projecteur, de 1 à 8. Lorsque plusieurs projecteurs adjacent sont en opération dans le même temps, la permutation des codes de contrôle à distance peut éviter les interférences provenant d'autres télécommandes. Reglez le code de télécommande pour le projecteur d'abord, avant de changer celui de la télécommande.
Pour permuter le code pour le projecteur, Sélectionnez entre de 1 à 8 dans le menu SYSTème > Code de télécommande.
Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez ID set et le bouton numérique correspondant au code de contrôle de la télécommande définis dans le menu OSD du projecteur en même temps pendant 5 secondes ou plus. Le code initial est regardé sur 1. Lorsque le code est permuté sur 8, la télécommande peut contrôler tous les projecteurs.

Si des codes différents sont régés sur le projecteur et la télécommande, il n'y aura pas de réponse de la télécommande. Quand cela se produit, un message apparait pour vous rappeler de changeer le code de la télécommande.
Réglage de la télécommande
8
Code de télécommande
8
Utilisation de la fonction PgUp / PgDn de la télécommande
La possibilité de contrôle vous ordinateur avec la télécommande vous donne plus de flexibilité lorsque vous faites des presentations.
-
Définit le signal d'entrée sur un signal PC.
-
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide d'un cable USB avant d'utiliser la télécommande en remplacement de la souris de votre ordinateur. Voir « Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur » à la page 16 pour des détails.
- Pour piloter votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante ( comme Microsoft PowerPoint) appuyez PgUp/PgDn.
Portée efficace de la télécommande
Reportez-vous à l'illustration sur l'emplacement du/ des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande. La télécommande doit être maintainue a un angle perpendicular de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 metres (26 pieds).
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

Remplacement des piles de la télécommande
- Pour acceder aux piles, returnez la télécommande. Appuyez le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le bas, en direction de la flèche, comme illustré.
- Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartment. Le pôle positif (+) doit être placé du côte positif et le pôle négatif (-) du côte négatif.
- Remettez le couvercle en place en l'alignant sur la base et en le poussant vers le bas.
Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.

AVERTISSEMENT
- N'exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et ou le taux d'humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une veranda ou une voiture fermée.
- Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant.
- Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
- Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
- Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage d' à une fuite eventuelle.
Choix de l'emplacement
Voussupportezchoisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la piece oude vos préférences.Tenez compte de la taille et de I'emplacement de votre écran,de I'emplacement d'une prise de courant ajustate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparéils.
Votre projecteur a ete concu pour etre instalé dans un des emplacements d'installation possibles suivants :
1. Sol avant
Selectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est place pres du sol devant l'écran. Il s'agit de l'emplacement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond chez voire revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Selectionnez Plafond avant dans le menu SYSTÉME > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
3. Plafond arr.
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond.
Selectionnez Plafond arr. dans le menu SYSTÉME > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.



4. Sol arrête
Selectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est place pres du sol derriere 1'ecran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrêté dans le menu
SYSTEME > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

Dimensions de projection
L' « écran » mentionné ci-dessous se refère à l'écran de projection qui est généralement composé d'une surface d'écran et d'une structure de soutien.
Veuillez consultier « Caracteristiques du projecteur » à la page 71 pour la résolution d'affichage native de ce projecteur.
- Image 4:3 sur un écran 4:3


- Image 4:3 sur un écran 16:10


(e) Écran
(f) : Centre de l'objetif
| (a) Taille de l'écran | Image 4:3 sur un écran 4:3 | ||||||||||
| (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | |||||||||
| min. | max. | min. | max. | ||||||||
| pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm |
| 60 | 1524 | 94 | 2385 | 103 | 2623 | 36 | 914 | 3,6 | 91,4 | 3,6 | 91 |
| 70 | 1778 | 110 | 2782 | 120 | 3060 | 42 | 1067 | 4,2 | 106,7 | 4,2 | 107 |
| 80 | 2032 | 125 | 3179 | 138 | 3497 | 48 | 1219 | 4,8 | 121,9 | 4,8 | 122 |
| 90 | 2286 | 141 | 3577 | 155 | 3935 | 54 | 1372 | 5,4 | 137,2 | 5,4 | 137 |
| 100 | 2540 | 156 | 3974 | 172 | 4372 | 60 | 1524 | 6,0 | 152,4 | 6,0 | 152 |
| 110 | 2794 | 172 | 4372 | 189 | 4809 | 66 | 1676 | 6,6 | 167,6 | 6,6 | 168 |
| 120 | 3048 | 188 | 4769 | 207 | 5246 | 72 | 1829 | 7,2 | 182,9 | 7,2 | 183 |
| 130 | 3302 | 203 | 5167 | 224 | 5683 | 78 | 1981 | 7,8 | 198,1 | 7,8 | 198 |
| 140 | 3556 | 219 | 5564 | 241 | 6121 | 84 | 2134 | 8,4 | 213,4 | 8,4 | 213 |
| 150 | 3810 | 235 | 5962 | 258 | 6558 | 90 | 2286 | 9,0 | 228,6 | 9,0 | 229 |
| 160 | 4064 | 250 | 6359 | 275 | 6995 | 96 | 2438 | 9,6 | 243,8 | 9,6 | 244 |
| 170 | 4318 | 266 | 6756 | 293 | 7432 | 102 | 2591 | 10,2 | 259,1 | 10,2 | 259 |
| 180 | 4572 | 282 | 7154 | 310 | 7869 | 108 | 2743 | 10,8 | 274,3 | 10,8 | 274 |
| (a) Taille de l'écran | Image 4:3 sur un écran 16:10 | ||||||||||
| (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | |||||||||
| min. | max. | min. | max. | ||||||||
| pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm |
| 60 | 1524 | 83 | 2106 | 91 | 2317 | 32 | 808 | 3,2 | 81 | 3,2 | 81 |
| 70 | 1778 | 97 | 2457 | 106 | 2703 | 37 | 942 | 3,7 | 94 | 3,7 | 94 |
| 80 | 2032 | 111 | 2809 | 122 | 3089 | 42 | 1077 | 4,2 | 108 | 4,2 | 108 |
| 90 | 2286 | 124 | 3160 | 137 | 3476 | 48 | 1212 | 4,8 | 121 | 4,8 | 121 |
| 100 | 2540 | 138 | 3511 | 152 | 3862 | 53 | 1346 | 5,3 | 135 | 5,3 | 135 |
| 110 | 2794 | 152 | 3862 | 167 | 4248 | 58 | 1481 | 5,8 | 148 | 5,8 | 148 |
| 120 | 3048 | 166 | 4213 | 182 | 4634 | 64 | 1615 | 6,4 | 162 | 6,4 | 162 |
| 130 | 3302 | 180 | 4564 | 198 | 5020 | 69 | 1750 | 6,9 | 175 | 6,9 | 175 |
| 140 | 3556 | 194 | 4915 | 213 | 5406 | 74 | 1885 | 7,4 | 188 | 7,4 | 188 |
| 150 | 3810 | 207 | 5266 | 228 | 5793 | 79 | 2019 | 7,9 | 202 | 7,9 | 202 |
| 160 | 4064 | 221 | 5617 | 243 | 6179 | 85 | 2154 | 8,5 | 215 | 8,5 | 215 |
| 170 | 4318 | 235 | 5968 | 258 | 6565 | 90 | 2289 | 9,0 | 229 | 9,0 | 229 |
| 180 | 4572 | 249 | 6319 | 274 | 6951 | 95 | 2423 | 9,5 | 242 | 9,5 | 242 |
PA503W
- Image 16:10 sur un écran 16:10


- Image 16:10 sur un écran 4:3


(e) Écran
(f) : Centre de l'objetif
| (a) Taille de l'écran | Image 16:10 sur un écran 16:10 | ||||||||||
| (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | |||||||||
| min. | max. | min. | max. | ||||||||
| pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm |
| 60 | 1524 | 79 | 2000 | 87 | 2200 | 32 | 808 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 70 | 1778 | 92 | 2333 | 101 | 2567 | 37 | 942 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 80 | 2032 | 105 | 2667 | 115 | 2933 | 42 | 1077 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 90 | 2286 | 118 | 3000 | 130 | 3300 | 48 | 1212 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 100 | 2540 | 131 | 3333 | 144 | 3667 | 53 | 1346 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 110 | 2794 | 144 | 3667 | 159 | 4033 | 58 | 1481 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 120 | 3048 | 157 | 4000 | 173 | 4400 | 64 | 1615 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 130 | 3302 | 171 | 4333 | 188 | 4767 | 69 | 1750 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 140 | 3556 | 184 | 4667 | 202 | 5133 | 74 | 1885 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 150 | 3810 | 197 | 5000 | 217 | 5500 | 79 | 2019 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 160 | 4064 | 210 | 5333 | 231 | 5867 | 85 | 2154 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 170 | 4318 | 223 | 5667 | 245 | 6233 | 90 | 2289 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 180 | 4572 | 236 | 6000 | 260 | 6600 | 95 | 2423 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| (a) Taille de l'écran | Image 16:10 sur un écran 4:3 | ||||||||||
| (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | |||||||||
| min. | max. | min. | max. | ||||||||
| pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm | pouce | mm |
| 60 | 1524 | 74 | 1887 | 82 | 2075 | 30 | 762 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 70 | 1778 | 87 | 2201 | 95 | 2421 | 35 | 889 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 80 | 2032 | 99 | 2516 | 109 | 2767 | 40 | 1016 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 90 | 2286 | 111 | 2830 | 123 | 3113 | 45 | 1143 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 100 | 2540 | 124 | 3145 | 136 | 3459 | 50 | 1270 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 110 | 2794 | 136 | 3459 | 150 | 3805 | 55 | 1397 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 120 | 3048 | 149 | 3774 | 163 | 4151 | 60 | 1524 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 130 | 3302 | 161 | 4088 | 177 | 4497 | 65 | 1651 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 140 | 3556 | 173 | 4403 | 191 | 4843 | 70 | 1778 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 150 | 3810 | 186 | 4717 | 204 | 5189 | 75 | 1905 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 160 | 4064 | 198 | 5031 | 218 | 5535 | 80 | 2032 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 170 | 4318 | 210 | 5346 | 232 | 5881 | 85 | 2159 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |
| 180 | 4572 | 223 | 5660 | 245 | 6226 | 90 | 2286 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 |

Une tolérance de 3% s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physique la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projecteur avant de l'instituter de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la vente adaptée à l'emplacement de votre installation.
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedez comme suit :
- Mettez préalablement tous les apparéils hors tension.
- Utilisez les cables de signal appropriés pour chaque source.
- Branchez les cables correctement.
Pour les connexions illustrées ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu du 'emballage » à la page 5). Vous pouvez vous procrurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour reference seulement. Les prises de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modele de projecteur.
Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 16-19.


*Le connecteur USB de type A prend en charge la sortie d'alimentation 5V/1,5A pour a charge de la clé HDMI.
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Connexion à un ordinateur
- Connectez une extrémité du cable VGA fourni à la sortie D-Sub de l'ordinateur.
-
Connectez l'autre extrémité du cable VGA à la prise de signal Computer 1 ou Computer 2 du projecteur.
-
Si vous souhaitez utiliser la fonction souris de la télécommande, connectez l'extrémité large d'un cable USB au port USB de l'ordinateur et l'extrémité plus fine à la prise Mini USB du projecteur. Voir « Utilisation de la fonction PgUp/PgDn de la télécommande » à la page 8 pour des détails.

De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'ils sont connectés à un projeteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherche la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion d'un monitreur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre presentation sur un moniteur en plus de l'écran, vous pouvez connecter la sortie de signal Monitor Out du projecteur à un moniteur externe avec un cable VGA en suivant les instructions ci-dessous.
- Connectez le projecteur à un ordinateur comme déscrit à « Connexion à un ordinateur » à la page 16.
- Munissez-vous d'un cable VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémite à la prise d'entrée D-Sub du monieur video.
Ou si votre monitre est équipé d'une entrée DVI, prenez un cable VGA vers DVI-A et connectez l'extrémité DVI du cable à l'entrée DVI du monitreur video.
- Connectez l'autre extrémité du cable à la prise Monitor Out du projecteur.

La sortie Monitor Out ne fonctionne que lors d'une connexion Computer 1 au niveau du projecteur. Pour utiliser cette méthode de connexion en mode veille, activé la fonction Sortie VGA active sous le menu GESTION DE L'ENERGIE > Paramétres de veille.
Connexion d'appareils video
Vou puez connecter votre projecteur à plusieurs apparciels video équipés des prises de sortie suivantes :
HDMI
- Video composantes
- Video (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil video en utilisant l'une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et l' apparéil video, comme déscrit ci-dessous :
La meilleure qualité video
La meilleure méthode de connexion video est HDMI. Si vous appeareil video est équipé d'une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d'une video de qualité numérique sans compression.
Voir la section « Connexion à un apparéil HDMI » à la page 18 qui contient la procédure de connexion du projeteur à un apparéil video HDMI ainsi que d'autres détails.
Si aucune source HDMI n'est disponible, le signal video optimal suivant est la video composantes (à ne pas confondre avec video composite). Les tuners TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties video composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos apparéils, elles doivent être préférencées à la video composite comme méthode de connexion.
Voir la section « Connexion d'un apparéil video composantes » à la page 18 pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un apparéil video composantes.
Moinsonneuilé video
La videoe composite est une videoe analogue qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d'être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c'est donc celle qui correspond à la moindre qualité videoe.
Voir la section « Connexion d'un apparéil video composite » à la page 18 pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un apparéil video composite.
Connexion du son
Voupeuzeutiliserle haut-parleur du projecteur pendant lespresentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Sortie audio du projecteur. Le signal de la sortie audio se regle vialesparametesVolumeetMuetduprojecteur.
Connexion à un apparéil HDMI
Utilisez un cable HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des apparils HDMI.
- Prenez un cable HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de l'appareil video.
- Connectez l'autre extrémité du cable au port d'entrée HDMI du projecteur.

Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l'entrée HDMI du projecteur et l'image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l'espace couleur en YUV. Voir « Changer les paramètres d'entrie HDMI » à la page 24 pour des détails.
Connexion d'un apparéil video composantes
Examinez votre apparéil source video pour déterminer s'il est équipé d'une série d'interfaces de sortie video composantes inutilisées:
- Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet apparéil.
- Munissez-vous d'un cable adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes et connectez l'extremité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties video composantes du apparéil video. Effectuez les branchements en fonction des couleurs; vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
- Connectez l'autre extrémité du cable adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes (dote d'un connecteur de type D-Sub) à la prise Computer 1 ou Computer 2 du projecteur.

Si l'image video selectionné ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video selectionné est correcte, vérifie que l'appareil video est sous tension et fonctionne correctement. vérifie également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion d'un apparéil video composite
Examinez votre apparéil video pour déterminer s'il est équipé d'une série de sorties video composite inutilisées :
- Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
-
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet apparéil.
-
Prenez un cable video et connectez une extrémité à la sortie video composite de l'appareil video.
- Connectez l'autre extrémité du cable Video à la prise Video du projecteur.
Si l'image video selectionnee ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video selectionnee est correcte, vérifie que l'appareil video est sous tension et fonctionne correctement. Verifie également que les cables de signal sont bien connectés.
Vou desvez connecter le projecteur a cet apparile a l'aide d'une connexion video composite uniquely si aucune entree video composantes n'est disponible. Voir « Connexion d'appareils video » à la page 17 pour plus d'informations.
Lecture du son via le projecteur
Voues pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les presentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Audio Out du projecteur.
Mise en marche du projecteur
- Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant).
- Appuyez ALIMENTATION pour demarrer le projecteur. Dès que la lampe s'allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le Voyant de l'alimentation reste bleu quand le projecteur est sous tension.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la nette de l'image, si nécessaire.

Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.
Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l'eteindre.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 35 pour des détails.
- Si le projecteur est activé pour la première fois, Sélectionnez la langue du menu OSD en suivant les instructions à l'écran.
- Mettez tous les apparèils connectés sous tension.
- Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée en cours d'analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Lorsque le projecteur ne detecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » continuera à être affiché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté.
Vou puez également appuyer le bouton Source pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 24 pour des détails.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s'affiche sur un écran vierge. Sélectionné un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionné une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 67 pour des détails.
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran (OSD) permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.

Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l'apparence réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble du menu OSD.

Pour utiliser les menus OSD, veuillez d'abord selectionner votre langue.
- Appuyez Menu pour activer le menu OSD.

- Utilisez / pour désir le menu SYSTÉME.

- Appuyez pour désir Langue et appuyez Enter.

- Utilisez / / / pour selectionner une langue préféree.
- Appuyez Enter pour returner au menu principal et appuyez Menu pour quitter le menu OSD.
Utilisation de la fonction de mot de passer
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passée afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut être définii via le menu à l'écran (OSD). Pour plus d'informations sur l'utilisation du menu OSD, voir « Utilisation des menus » à la page 21.

Il serait génant d'activer la fonction de mot de passer et si vous veniez à oublier leur mot de passer. Notez bien votre mot de passer, et gardez la note dans un endroit sur pour un rappel ultérieur.
Définition d'un mot de passer

Une fois le mot de passer défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage.
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu SYSTÉME > Param. de sécurité.
- Appuyez Enter et la page Param. de sécurité est affichée.
- Choisissez Verrou alimentation et selectionnee Activ. en appuyant /
- Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées (▲, ▲, ▼, ▶) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passage que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entraîr les six chiffres du mot de passage.
- Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. Une fois le mot de passer définit, le menu OSD revient à la page Param. de sécurité.
- Pour quitter le menu OSD, appuyez sur Exit.

Oubli du mot de passer
Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer les six chiffres du mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passerz incorrect, le message d'erreur illustré à droite est affchépendant 5 secondes, suivi du message
« SAISIE MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez
un autre mot de passer à six chiffres. Si vous n'aviez pas noté le mot de passer dans ce manuel d'utilisation et que vous ne vous enouvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passer. Voir « Procédure de rappel de mot de passer » à la page 23 pour des détails.
Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'eteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Erreur MP
Veuillez reessayer.
Procedure de rappel de mot de passer
- Maintenez enforcé le bouton Auto Sync de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran.
- Notez le numero et eteignez votre projecteur.
- Contactez le service d'assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous étés autorisé à utiliser le projecteur.

« XXX » affichés dans la caputre d'écran ci-dessus sont des chiffres qui variant en fonction des différents modèles de projecteur.

Modification du mot de passer
- Ouvrez le menu OSD et accededez au menu SYSTÉME > Param. de sécurité > Modifier MP.
- Appuyez Enter. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » est affché.
- Entrez l'ancien mot de passer.
S'il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » est affché.
S'il n'est pas correct, un message d'erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer Exit pour annuler ou essayer un autre mot de passer.
- Entrez un nouveau mot de passer.
- Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
- Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'entre ce nouveau mot de passer au prochain demarrage du projecteur.
- Pour quitter le menu OSD, appuyez sur Exit.

Les chiffres saisis seront affichés à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez bien votre mot de passer, puis gardez la note dans un endroit sur pour un rappel ultérieur.
Déactivation de la fonction de mot de passer
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu SYSTÉME > Param. de sécurité > Verrou alimentation.
- Appuyez / pour sélectionner Désact.
- Le message « SAISIE MOT DE PASSE » est affiché. Entrez le mot de salle actuel.
S'il est correct, le menu OSD returne a la page Param. de sécurité ou figure le mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation. Vous n'aurez pas besoin d'enter le mot de passer la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous tension.
S'il n'est pas correct, un message d'erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer Exit pour annuler ou essayer un autre mot de passer.

Bien que la fonction de mot de passer soit désactivée, vous doivent conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passer.
Changement de signal d'entrée
Vouss pouvez connecter le projecteur à plusieurs apparciels en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu'un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SYSTème est réglée sur Activ. si vous souhaite que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Voussouvez également sélectionner le signal souhaïte en appuyant une des touches de seLECTION de la source sur la télécommande ou en vous déplaçant parmi les signaux d'entrée disponibles.
- Appuyez Source. Une barre de selection de la source est affichée.
- Appuyez / jusqu'à la sélection du signal souhaité et appuyez Enter. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée sont affichées sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs apparèils sont connectés au projecteur, repêze les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

Veuillez consultier « Caracteristiques du projecteur » à la page 71 pour la résolution d'affichage native de ce projeteur. Pour les mêleurs résultats d'affichage de l'image, sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Tout autre résolution sera adaptée par le projeteur en fonction du réglage du format, ce qui peut cause des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir « Sélection du format » à la page 26 pour des détails.
Changer les paramètres d'entrée HDMI
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un apparéil ( comme un lecteur DVD ou Blu-ray) via l'entrée HDMI du projecteur et l'image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l'espace de couleur à un espace approprié qui correspond à la configuration de l'espace de couleur de l' apparéil de sortie.
Pour ce faire :
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu AVANCEE > Paramètres HDMI.
- Appuyez Enter.
- Choisissez Format HDMI et appuyez / pour sélectionner un espace de couleur approprié en fonction du paramètre d'espace de couleur de l'appareil de sortie sélectionné.
RGB:Definit l'espace de couleur sur RVB.
YUV:Definit l'espace de couleur sur YUV.
- Auto: Règle le projecteur pour détecter la configuration de l'espace de couleur du signal d'entrée automatique.
-
Choisissez Portée HDMI et appuyez / pour sélectionner une plage de couleur HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l'appareil de sortie sélectionné.
-
Optimisé : Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255.
Normal:Definit la plaque de couleur HDMI sur 16-235. - Auto: Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du signal d'entrée automatiquement.

' Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.

Consultez la documentation de l'appareil pour des informations sur les paramétres de l'espace de couleur et de la plage HDMI.
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage. Il change la hauteur de l'image et l'angle de projection vertical. Vissez le pied de réglage pour ajuster l'angle jusqu'à ce que l'image soit positionnée où vous le souhaitez.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculars, l'image projetée présente une distorsion trapezoidale. Pour corriger cela, voir « Correction trapezoidale » à la page 25 pour plus d'informations.
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez le bouton Auto Sync sur la télécommande. En 5 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source selectionnée s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 3 secondes.
L'écran affichera le logo ViewSonic pendant le réglage automatique.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée PC D-Sub (RVB analogue) est sélectionné.
Réglage fin de la nettété de l'image
-
Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.
-
Si nécessaire, reglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point.


Correction trapézoidale
Il y a distorsion trapézoidale lorsque l'image projetée devient un trapézoide du fait d'une projection inclinée.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais vous devrez le faire manuellement en suivant l'une des étapes suivantes.
Utilisation de la télécommande
- Appuyez / pour afficher la page de correction trapezoidale.
- Appuyez sur pour corriger la distorsion trapezoidale en haut de I'image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapezoidale en bas de I'image.



Appuyez
Appuyez /
Utiliser le menu OSD
- Ouvrez le menu OSD et accededez au menu AFFICHAGE > Trapèze.
- Appuyez Enter.
- Appuyez pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image ou appuyez pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image.
-
Utilisation de la télécommande
-
Appuyez plusieurs fois sur © sur la télécommande pour agrandir l'image à une taille souhaitation.
- Appuyez les touches de direction (, , , ) pour vous déplacer dans l'image.
- Pour réduire la taille de l'image, vous pouvez appuyer Auto Sync sur la télécommande pour restaurer l'image à sa taille initiale. Ou nous pouvez appuyer plusieurs fois .
Utiliser le menu OSD
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu AFFICHAGE > Zoom.
- Appuyez Enter. La barre de Zoom est affichée.
- Repetez les étapes 2-3 dans la section Utilisation de la télécommande ci-dessus.
3 Cette plaque ajuste peut varier en fonction des différents formats.
Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'aupres qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'image lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur.
Le traitement numérique du signal permet aux péripériques d'affichage numérique tels que ce projecteur d'agrandir l'image et de la dette à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d'entrée.
Pour changer le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source):
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu AFFICHAGE > Format.
- Appuyez Enter.
- Appuyez / pour selectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
A propos du format
- Auto: Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommendée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l'image.
-
4:3: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format 4:3. Cette option est recommendée pour les images 4:3, telles que les images des écrons d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l'affichage.
-
16:9 (PA500S/PA503S/PA503SP/PA500X/PA503X/PA503XP): Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l'affichage.
- 16:10 (/PA503W): Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l'affichage.
- Panorama (PA503W): Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa hauteur verticale et qu'elle replissse l'écran de manière non-lineaire.
- 2,35:1: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 2,35:1 sans aléternation du format.
- Anamorphose (PA503W): Met une image au format 2,35:1 à l'échelle qu'elle renplisse l'écran.
Le tableau ci-dessus démontre les effets des réglages de format sur les projecteurs avec différentes résolutions natives. Veuillez consulter « Caracteristiques du projecteur » à la page 71 pour la résolution d'affichage native de votre projeteur.

Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus OSD peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
| Réglage du format | Quand t le format natif de votre projecteur est... | ||
| 4:3 | 16:9 | 16:10 | |
| Auto | |||
| 4:3 | |||
| 16:9 | Non disponible | ||
| 16:10 | Non disponible | Non disponible | |
| Panorama | Non disponible | ||
| 2,35:1 | |||
Optimisation de l'image
Sélection d'un mode d'image
Le projecteur comporte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désir le mode le最好的 adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l'une des procédures suivantes.
- Appuyez Color Mode pour afficher la barre de selection et appuyez / pour sélectionner un mode désire ou appuyez Color Mode à plusieurs reprises.
- Allez au menu IMAGE > Mode couleur et appuyez Enter. Appuyez / pour sélectionner un mode désiré.
Modes d'image pour différents types de signaux
Vouaveslechoixentreplusieursmodesdimageenfonctiondu type de signal.
- Mode Luminosite max.: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adaptable aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pieces bien éclairées.
- Mode Présentation: Conqu pour les presentations dans un environnement en lumière du jour afin de s'adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
- Mode Standard: Conqu pour des circonstances normales dans un environnement en lumière du jour.
- Mode Photo: Conçu pour l'affichage des photos.
- Mode Film: Ce mode est adapté pour les films et clips video hauts en couleur issues d'appareils photos ou de videos numériques par l'intérimédiaire de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnementes obscurs (peu éclairés).
Utiliser Couleur de l'écran
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur de l'écran peut aider à corriger les couleurs de l'image projetée pour éviter des différences de couleurs possibles entre l'image source et l'image projetée.
Pour utiliser cette fonction, allez au menu AFFICHAGE > Couleur de l'écran et appuyez Enter. Appuyez / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez désir voir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Tableau blanc, Tableau vert et Tableau noir. Les effets de ces réglages peuvent varier en fonction des différents modèles.

Cette fonction n'est disponible que pour des fréquences PC d'un signal d'entrée VGA ou HDMI.
Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur
En fonction du type de signal déetecté, des fonctions définissables par l'utilisateur sont disponibles. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoin.
Ajustement de Luminosité
Allez au menu IMAGE > Luminosite et appuyez Enter.
Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image estASF. Reglez cette option pour que les zones noires de I'image restent noires et que les details prsent dans les zones sombres restent visibles.



Ajustement de Contraste
Allez au menu IMAGE > Contraste et appuyez Enter.
Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosite, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.



Ajustement de Couleur
Allez au menu IMAGE > Avancé > Couleur et appuyez /
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaëes. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donna un aspect irréaliste à l'image.
3 Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal d'entrée est Video, YPbPr ou YCbCr.
Ajustement de Teinte
Allez au menu IMAGE > Avancé Teinte et appuyez /
Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le rouge.
3 Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal d'entrée est Video, YPbPr ou YCbCr.
Ajustement de Netteté
Allez au menu IMAGE > Avancé Nettete et appuyez /
Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.
367
Ajustement de Brilliant Color
Allez au menu IMAGE > Avancé > Brilliant Color et appuyez /
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image projetée. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, Sélectionnez un niveau adapté à vos besoins. Si vous n'en avez pas besoin, Sélectionnez Désact.
Réduction du bruit de l'image
Allez au menu IMAGE > Avancé > Noise Reduction et appuyez /
Cette fonction réduit le bruit électrique de l'image causé par différents lecteurs Média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible.

Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée PC ou Video est selectionné.
Sélection d'un paramètre gamma
Allez au menu IMAGE > Avance > Gamma sélectionnez un réglage préfééré en appuyant / .
Gamma se rapporte à la relation entre la source d'entrée et la luminosité d'image.
Sélection d'une Température des couleurs
Allez au menu IMAGE > Temp. couleurs et appuyez /
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs varient selon le type de signal sélectionné.
- Froid : Avec la température de couleurs la plus élevé, Froid donne à l'image une teinte plus blanche bleutée que les autres réglages.
- Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
- Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
Réglage d'une température des couleurs préféree
- Allez au menu IMAGE > Temp.couleurs et appuyez Enter.
- Appuyez / pour sélectionner Froid, Normal ou Chaud et appuyez Enter.
-
Appuyez / pour désir l'option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant / .
-
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
- Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.

Cette fonction n'est disponible que pour des fréquences PC d'un signal d'entrée VGA ou HDMI.
Gestion couleur
La gestion des couleurs ne devrait etre consideree que dans les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la presentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l'écran et acceder au menu Gestion couleur pour effectuer les ajustements.
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu IMAGE > Avancé > Gestion couleur.
- Appuyez Enter et la page Gestion couleur est affichée.
- Choisissez Couleur primaire et appuyez / pour selectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
- Appuyez pour désir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez you reporter à l'illustration à droite pour connaître l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous Sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera sélectionné. L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
- Appuyez pour désir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant / . Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.


Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréaliste.
- Appuyez pourCHOISIR Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / .Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans 1'image.
- Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
- Assurez-vous d'avoir effectué tous les ajustements souhaités.
Réglage du minuteur de presentation
Le minuteur de presentation permet d'indiquer à l'écran la durée d'une presentation afin de vous permettre de nouveaux géné rorer vos temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :
- Allez au menu DE BASE > Minuteur de presentation.
- Appuyez Enter pour afficher la page Minuteur de presentation.
- Choisissez Intervalle du minuteur et decidez l'intervalle du minuteur en appuyant / . Le début peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.

Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minutesur.
4. Appuyez pourCHOIsir Affichage du minuteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l'écran en appuyant /
| Sélection | Description |
| Toujours | Affiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la presentation. |
| 1 min/2 min/3 min | Affiche le minuteur à l'écran durant la première ou les 2 ou 3 dernières minute(s). |
| Jamais | Masque le minuteur pendant toute la durée de la presentation. |
- Appuyez pourCHOISIR Position du minuteur et definissez la position du minuteur en appuyant /
Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup.
Droit Coin inf. Droit
- Appuyez pour désir Mode de calcul du minuteur et définisseez le mode de calcul du minuteur en appuyant / .
| Sélection | Description |
| Vers l'avant | Avance en augmentant de 0 à l'houre prédéfinie. |
| Vers l'arrière | Décroit en comptant à rebours de l'houre prédéfinie à 0. |
- Appuyez pourCHOISIR Fonction de rappel sonore et decidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant / . Si vous selectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l'arriere ou l'avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
- Pour activer le minuteur de presentation, appuyez et appuyez / pourCHOISER D'But du compte et appuyez Enter.
- Un message de confirmation s'affiche. Choisissez Oui et appuyez Enter pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s'affichera à l'écran. Le compte débute quand le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
- Allez au menu DE BASE > Minuteur de presentation.
- Choisissez Désact. Appuyez Enter. Un message de confirmation s'affiche.
- Choisissez Oui et appuyez Enter pour confirmer. Le message « Le minuteur est désacté » s'affichera à l'écran.
Masquage de l'image
Pour attirer l'attention du public sur leprésentateur, vous pouze appuyer Blank sur le projecteur ou la télécommande pour masquer L'image a I'ecran. Pour restaurer I'image, appuyez sur n'importe qu'elle touche du projecteur ou de la telecommande. Lorsque I'image est masquée, le message « BLANK » s'affiche dans le coin inférieur droit de I'ecran.
Vou puez définir un délambda dans le menu DE BASE > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectuée sur l'écran vide.

Notez qu'une fois que vous avez appuyé sur Blank, le projecteur passée automatiquement en mode SuperÉco.

ATTENTION
Evitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l'exception de
ALIMENTATION.
- Allez au menu SYSTÉME > Verr. touches panneau
- Appuyez Enter et appuyez / pour selectionner Activ.
- Un message de confirmation est affché. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enforcé sur le projecteur pendant 3 secondes.
Vou puez égarlement utiliser la télécommande pour acceder au menu SYSTÉME > Verr. touches panneau et selectionner Désact.

Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours fonctionnelles.

Si vous appuyez ALIMENTATION pour eteindre le projecteur sans desactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera always activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Fonctionnement en altitude
Il est recommendé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500m et 3000m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0^ et 30^ .

ATTENTION
N'utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1499 m et la température est entre 0^ et 35^ . Le projeteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu SYSTÉME > Mode Haute altitude.
- Appuyez Enter et appuyez / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation est affché.
- Choisissez Oui et appuyez Enter.
Si vous scélectionnez le « Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.

Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en selectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garantie que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnementés difficiles ou extrêmes.
Utiliser la fonction CEC
Ce projeteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un projetel qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l'entrée HDMI du projeteur, lorsque le projeteur est eteint, l'appareil connecté sera etgalement eteint automatiquement. Lorsque I'appareil connecte est allumé, le projeteur s'allumera automatiquement.
Pour activer la fonction CEC :
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu GESTION DE L'ENERGIE > Sous tension auto > CEC.
- Appuyez / pour sélectionner Activer.
Pour que la fonction CEC fonctionne correctement, assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à l'entrée HDMI du projecteur via un cable HDMI, et que sa fonction CEC est activée.
3 Selon l'appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas fonctionner.
Utiliser les fonctions 3D
Ce projeteur compte une fonction 3D qui vous permet d'apprecier les films, les videos et les événements sportifs en 3D, d'une manière plus réalisée en représentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D.
Si le signal 3D est entre depuis un apparéil compatible HDMI 1.4a, le projeteur détecte le signal pour les informations Sync 3D et une fois détecté, il projette les images au format 3D automatiquement. Dans d'autres cas, il peut être nécessaire de sélectionner manuellement un format Sync 3D pour que le projeteur projette les images 3D correctement.
- Allez au menu AVANCÉE > Réglages 3D.
- Appuyez Enter. La page Réglages 3D est affichée.
- Choisissez Sync 3D et appuyez Enter.
- Appuyez pour sélectionner un paramètre Sync 3D, puis appuyez Enter pour confirmer.
Quand la fonction Sync 3D est activée :
Le niveau de luminosité de l'image projetée diminuera.
Le Mode couleur ne peut pas etre ajuste.
La fonction Zoom ne peut agrandir les images qu'a des tailles limitées.
Si vous constatiez l'inversion de la profondeur de l'image 3D, définissee la fonction Inverser sync 3D sur « Inverser » pour corriger le problème.
Utilisation du projecteur en mode veille
Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous que les connexions des cables sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion.
Sortie VGA active
Selectionner Activ. dans GESTION DE L'ENERGIE > Paramétres de voirie > Sortie VGA active produit un signal VGA quand les prises Computer 1 et Monitor Out sont correctement connectées aux péripériques. Le projecteur ne transmet que le signal reçu de Computer 1.
Sortie audio active
Selectionner Activ. dans GESTION DE L'ENERGIE > Paramètres de veille > Sortie audio active produit un signal audio quand les prises Audio In et Audio Out sont correctement connectées aux périhériques.
Réglage du son
Les réglages du son effectuels comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d'avoir établi les connexions appropriées aux prises de sortie/entree audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 15 pour plus de détails.
Déactualisation du son
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu DE BASE > Param. audio > Muet.
- Appuyez / pour sélectionner Activ.
Réglage du niveau sonore
- Ouvrez le menu OSD et accededez au menu DE BASE > Param. audio > Volume audio.
- Appuyez / pour selectionner un niveau sonore souhaite.
Si disponible, vous pouvez appuyer 12 +12 - sur la télécommande pour regler le niveau du son.
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu DE BASE > Param. audio > Bip de mise sous/hors tension.
- Appuyez / pour selectionner Désact.
La seule maniere de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n'aura pas d'effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Arrêt du projecteur
- Appuyez ALIMENTATION ou ① Off et un message de confirmation est affiché. Si vous n'y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
- Appuyez une seconde fois ALIMENTATION ou Off.
- Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Débranchez le cordon d'alimentation

de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.

Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 35 pour des détails.

ATTENTION
- Le projeteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protégger la lampe.
- Ne débranche pas le cordon d'alimentation avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée.
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l'écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné.
Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est détecté, seules certaines options sont accessibles.

*Les paramètres OSD varient en fonction du modele de projecteur que vous utilisez.
| Menu principal | Sous-menu | Options |
| 1.AFFICHAGE | Couleur de l'écran | Désact./Tableau noir/Tableau vert/Tableau blanc |
| Format* | Auto/4:3/16:9/16:10/Panorama/2,35:1/Anamorphosé | |
| Trapèze | Vertical | |
| Position | ||
| Phase | ||
| Taille H | ||
| Zoom | ||
| Surbalayage | Désact./1/2/3/4/5 | |
| 3X Fast Input | Inactif/Actif | |
| 2. IMAGE | Mode couleur | Luminosite max./Présentation/Standard/Photo/Film |
| Luminosite | ||
| Contraste | ||
| Temp. couleurs | Chaud Gain rouge/Gain vert/Gain bleu/Normal Décalage rouge/Décalage vert/Froid Décalage bleu | |
| Avancé | Couleur | |
| Teinte | ||
| Netteté | ||
| Gamma C1/C2/C3/C4/C5/C6/C7/C8/G1/G2/G3/G4/G5/sRGB/DICOM SIM | ||
| Brilliant Color Désact./1/2/3/4/5/6/7/8/9/10 | ||
| Noise Reduction | ||
| Couleur primaire | ||
| Nuance | ||
| Saturation | ||
| Gain | ||
| Réinitialiser réglages couleur | Réinit./Annul. |
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| 3. GESTION DE L'ENERGIE | Sous tension auto | Signal* | Désactiver/VGA/HDMI/Tous |
| CEC* | Désactiver/Activer | ||
| Mise sous tension directe | Désact./Activ. | ||
| Énergie intell. | Alim. auto. désact. | Désactiver/10 min/20 min/30 min | |
| Minuteur | Désactiver/30 min/1 h /2 h/3 h/4 h/8 h/12 h | ||
| Économie Énergie | Activer/Désactiver | ||
| Paramètres de voirie | Sortie VGA active | Désact./Activ. | |
| Sortie audio active | Désact./Activ. | ||
| Redémarre Smart | Désactiver/Activer | ||
| Arrêt rapide | Désactiver/Activer | ||
| 4. DE BASE | Param. audio | Muet | Activ./Désact. |
| Volume audio | |||
| Bip de mise sous/hors tension | Activ./Désact. | ||
| Minuteur de presentation | Intervalle du minuteur | 1~240 m | |
| Affichage du minutesur | Toujours/1 min/2 min/3 min/Jamais | ||
| Position du minutesur | Coin sup. Gauche/coin inf.gauche/coin sup. Droit/coininf. Droit | ||
| Mode de calcul du minutesur | Vers l'arrête/Vers l'avant | ||
| Fonction de rappel sonore | Activ./Désact. | ||
| Début du compte/Désact. | |||
| Motif* | Désact./Carte test/Carnet/Mappemonde/Portée/Treillis | ||
| Minuteur d'inactivité | Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min | ||
| Message | Activ./Désact. | ||
| Écran d'accueil* | Noir/Bleu/ViewSonic/Désact. | ||
| 5.AVANCÉE | Réglages 3D | Sync 3D | Auto/Désact./Trame séquentiel./Combi trame/Haut-bas/Côte-à-côte |
| Inverser sync 3D | Déscientiver/Inverser | ||
| Paramètres HDMI* | Format HDMI | Auto/RGB/YUV | |
| Portée HDMI | Auto/Optimisé/Normal | ||
| Param. lampe | Mode lampe | Normal/Eco/Dynamic Eco/SuperÉco | |
| Réinit. heures lampe | |||
| Heures lampe | |||
| Réglages filtre | Mode filtre | Activ./Déscient. | |
| Réinit. heures filtre | Réinit./Annul. | ||
| Heures filtre | |||
| DCR | Activ./Déscient. | ||
| Sous-titrage* | Activer Ss-tit. codé | Activ./Déscient. | |
| Version Ss-tit. | SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 | ||
| Réinitialiser réglages | Réinit./Annul. | ||
| 6.SYSTÈME | Langue | Sélection multilingue de l'OSD | |
| Position du projecteur | Sol avant/Sol arrêté/Plafond arr./Plafond avant | ||
| Réglages des menus | Durée d'affichage du menu | 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec | |
| Position du menu | Centre/Coin sup.Gauche/Coin sup.Droit/Coin inf. gauche/Coin inf. Droit | ||
| Mode Haute altitude | Activ./Déscient. | ||
| Recherche auto rapide | Déscient./Activ. | ||
| Param. de sécurité | Modifier MP | ||
| Verrou alimentation | Déscient./Activ. | ||
| Verr. touches panneau | Déscient./Activ. | ||
| Code de télécommande | 1/2/3/4/5/6/7/8 | ||
| Baud Rate (Débit en bauds) | 115200/2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600 | ||
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| 7. INFORMATIONS | SourceMode couleurRésolutionSystème de couleursVersion micrologiciel3X Fast InputS/N | ||
Description de chaque menu
| Fonction | Description | |
| 1. Menu AFFICHAGE | Couleur de l'écran | Voir « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 28 pour des détails. |
| Format | Voir « Sélection du format » à la page 26 pour des détails. | |
| Trapèze | Voir « Correction trapézoidale » à la page 25 pour des détails. | |
| Position | Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu'à ce qu'elles attignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée PC est sélectionné. La plage d'ajustement peut varier selon différentes fréquences. | |
| Phase | Ajuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée PC est sélectionné. | |
| Taille H | Règle la largeur horizontal de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée PC est sélectionné. | |
| Zoom | Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 26 pour des détails. | |
| Suralbayage | Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée video composée ou HDMI est sélectionné. | |
| 3X Fast Input | La sélection de Oui active la fonction. Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame. Un temps de réponse rapide dans la féquence native peut être atteint. Lorsque cette option est activée, les raglages suivants reviennent aux valeurs par défaut de l'usine : Format, Trapèze, Position, Zoom, Suralbayage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée natif est sélectionné. | |
| 2. Menu IMAGE | Mode couleur | Voir « Sélection d'un mode d'image » à la page 28 pour des détails. |
| Luminosité | Voir « Ajustement de Luminosite » à la page 29 pour des détails. | |
| Contraste | Voir « Ajustement de Contraste » à la page 29 pour des détails. | |
| Temp. couleurs | Voir « Sélection d'une Température des couleurs » à la page 30 et « Réglage d'une température des couleurs préféérée » à la page 30 pour des détails. | |
| Avancé | CouleurVoir « Ajustement de Couleur » à la page 29 pour des détails.TeinteVoir « Ajustement de Teinte » à la page 29 pour des détails.NettetéVoir « Ajustement de Netteté » à la page 29 pour des détails.GammaVoir « Sélection d'un paramètre gamma » à la page 30 pour des détails.Brilliant ColorVoir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 29 pour des détails.Noise ReductionVoir « Réduction du bruit de l'image » à la page 29 pour des détails.Gestion couleurVoir « Gestion couleur » à la page 30 pour des détails. | |
| Réinitialiser régliages couleur | Rétablit les paramètres de couleur par défaut. | |
| 3. Menu Gestion DE L'ENERGE | Sous tension auto | SignalSélectionner VGA permet au projecteur de s'allumer automatiquement lorsque le signal VGA est transmis via le cable VGA.CECVoir « Utiliser la fonction CEC » à la page 34 pour des détails.Mise sous tension directeSélectionner Activ. permet au projecteur de s'allumer automatiquement lorsqu'il est alimenté par le cordon d'alimentation. |
| Énergie intell. | Alim. auto. désact.Voir « Réglage de Alim. auto. désact. » à la page 50 pour des détails.MinuteurVoir « Réglage de Minuteur » à la page 50 pour des détails.Economie ÉnergieVoir « Réglage de Économie Énergie » à la page 50 pour des détails. | |
| Paramètres de veille | Voir « Utilisation du projecteur en mode veille » à la page 35 pour des détails. | |
| Redémarre Smart | Sélectionner Activer permit de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 120 secondes après l'avoir étéint.Après 120 secondes, si le projecteur n'est pas allumé de nouveau, il enterra directement en mode veille.II faut du temps pour lancer cette fonction. Assurez-vous que le projecteur est allumé depuis plus de 4 minutes. Si le projecteur est repris en utilisant la fonction Redémarre Smart, cette fonction peut être exécutée immédiatement.Quand Activer est sélectionné, la fonction Arrêt rapide sera automatiquement réglée sur « Activer » | |
| Arrêt rapide | Sélectionner Activer active la fonction et le projecteur n'accédera pas au processus de refroidissement après avoir été arrêt.Sélectionner Désactiver désactive la fonction et le projecteur accédera normalement au processus de refroidissement après avoir été arrêt.Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après l'avoir étéint, il peut ne pas se rallumer normalément et recommencer sa procédure de refroidissement.Quand Désactiver est sélectionné, la fonction Redémarre Smart sera automatiquement désactivée. | |
| 4. Menu DE BASE | Param. audio | Voir « Réglage du son » à la page 35 pour des détails. |
| Minuteur de presentation | Voir « Réglage du minuteur de presentation » à la page 31 pour des détails. | |
| Motif | Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion. | |
| Minuteur d'inactivité | Voir « Masquage de l'image » à la page 32 pour des détails. | |
| Message | Sélectionnez Activ. pour afficher les informations actuelles à l'écran quand le projecteur détecte ou recherche un signal. | |
| Écran d'accueil | Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. | |
| 5. Menu AVANCE | Réglages 3D | Voir « Selon l'appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas fonctionner. » à la page 34 pour des détails. |
| Paramètres HDMI | Voir « Changer les paramètres d'entrée HDMI » à la page 24 pour des détails. | |
| Param. lampe | Mode lampeVoir « Réglage de Mode lampe » à la page 50 pour des détails.Réinit. heures lampeRéinitialise le compteur de la lampe après l's的进步 de la nouvelle lampe. Pour changer la lampe, veuillez contacter un technicien de service qualifié.Heures lampeVoir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 49 pour plus d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe. | |
| Réglages filtre | Voir « Utilisation du filtre à poussière (accessoire en option) » à la page 48 pour des détails. | |
| DCR | Active ou désactive la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio - taux de contraste dynamique). Sélectionner Activ. active la fonction et le projecteur basculera automatiquement le mode de la lampe selon l'entrée d'image détectée.Cette fonction n'est disponible que pour des fréquences PC d'un signal d'entrée VGA ou HDMI.Apres avoir activé DCR, le changement liéquent du mode de la lampe peut réduire la vie de la lampe et le niveau de bruit variera pendant le fonctionnement. | |
| 5. Menu AVANCEE | Sous-titrage | Activer Ss-tit. codéActive la fonction en sélectionnant Activ, lorsque le signal d'entrée sélectionné compte du sous-titrage.Sous-titrage: Un affichage à l'écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidés qui sont sous-titrées.Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée videoe composite est sélectionné et format de système est NTSC.Version Ss-tit.Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). |
| Réinitialiser réglages | Rétablit les paramètres par défaut.Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Phase, Taille H, Surbalayage, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Code de télécommande, Sync 3D, Mode filtré, Paramètres HDMI. | |
| 6. Menu SYSTème | Langue | Définit la langue des menus à l'écran (OSD). Voir « Utilisation des menus » à la page 21 pour des détails. |
| Position du projecteur | Voir « Choix de l'emplacement » à la page 10 pour des détails. | |
| Réglages des menus | Durée d'affichage du menuDétermine le temps d'attevant avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n'actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).Position du menuDéfinit la position du menu à l'écran (OSD). | |
| Mode Haute altitude | Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 33 pour des détails. | |
| Recherche auto rapide | Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 24 pour des détails. | |
| Param. de sécurité | Voir « Utilisation de la fonction de mot de passer » à la page 22 pour des détails. | |
| Verr. touches panneau | Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 33 pour des détails. | |
| Code de télécommande | Voir « Code de la télécommande » à la page 8 pour des détails. | |
| Baud Rate (Débit en bauds) | Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS232 approprié et contrôle le projecteur avec des commandes RS232. | |
| 7. Menu Informations | Source Indique la source actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d'entrée. Système de couleurs Indique le format du système d'entrée. Version micrologiciel Affiche la version actuelle du micrologiciel. 3X Fast Input Indique si la fonction est activée ou non. S/N Affiche le numéro de série de ce projecteur. | |
Entretien du projecteur
Vous devez veiller est la proprete de l'objet et/ou du filtré (accessoire en option) régulièrement.
Ne retirez aucune des pieces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une piece du projecteur doit être remplaçaée.
Nettoyage de l'objectif
Nettoyez l'objet dés que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse.
Utilisez une bombe d'air comprime pour oter la poussiere.
- Si l'objet est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour l'objet et frottez légarement la surface.
ATTENTION
N'utilise jamais de matérieliaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boitier, mettez le projecteur hors tension de la maniere indiquee a « Arrêt du projecteur » à la page 36, puis débranche le cordon d'alimentation.
Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
- Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un dédTangent au pH neutre. Ensuite, frotte le boitier.
ATTENTION
Àéviter : cire, alcohol, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à « Caracteristiques » à la page 54 ou consultez votre revendeur sur la portée.
- Rentrez le pied de réglage.
- Retirez lapile de la telecommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Utilisation du filtré à poussière (accessoire en option)
ATTENTION
- Il est recommandé de nettoyer le filtré à poussière toutes les 100 heures après son installation.
Assurez-vous d'eteindre le projecteur et de le débrancher de la source d'alimentation avant d'installer ou de retarder le contrôle. - Si vous projecteur est monté au plafond ou n'est pas facilement accessible, accordez une attention particulière à votre sécurité personnelle lors du remplacement du filtre à poussière.
Installation du filtré à poussière
- Assurez-vous d'eteindre le projecteur et de le débrancher de la source d'alimentation.
- Comme indiqué par les flèches à droite, installez le filtrre en l'alignant avec les emplacements du projecteur avant de l'insérer.
- Serrez la vis qui tient le filtré à poussière.

Pour la première installation :
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu AVANCEE > Reglages filtrre.
- Appuyez Enter et la page Réglages filtré est affichée.
- Choisissez Mode filtré et appuyez / pour sélectionner Activ. Le compteur du filtré commence à compter.
!Réglez Mode filtré sur Activ. uniquement lorsque vous utilisez le projecteur après avoir correctement fixe le filtré à poussière (accessoir en option). Ne pas le faire causera une durée de vie de la lampe plus courte.
Obtenir les informations d'heures du filtré
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu AVANCEE >Réglages contrôle.
- Appuyez Enter. La page Réglages filtré est affichée.
- Vous verrez les informations Heures filtrer sur le menu.
Nettoyage du filtré à poussière
- Assurez-vous d'eteindre le projecteur et de le débrancher de la source d'alimentation.
- Déserrez la vis qui tient le filtré à poussière.
-
Utilisez un petit aspirateur ou une brose douce pour éliminer la poussière sur le filtre.
-
Réinstallez le filtré à poussière.






Réinitialisation du compteur du filtré
- Ouvrez le menu OSD et accededez au menu AVANCEE > Reglages filtrre.
- Appuyez Enter et la page Réglages filtré est affichée.
- Choisissez Réinit. heures filtré et appuyez Enter. Un message d'advertissement est affché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur du filtré.
- Choisissez Réinit. et appuyez Enter.
ATTENTION
N'oubliez pas de régler Mode filtré sur Désact. dans le menu AVANCEE > Réglages filtré lors de l'utilisation du projeteur avec le filtré à pousière rétré. Régler Mode filtré sur Désact. ne réinitialise pas le compteur du filtré. Le compteur continuaera à compte la prochaine fois que vous réinstallez le filtré et réglez Mode filtré sur Activ.
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré.
Pour Broker les informations d'heures de la lampe :
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu AVANCEE > Param. lampe.
- Appuyez Enter et la page Param. lampe est affichée.
- Vous verrez les informations Heures lampe sur le menu.
- Pour quitter le menu, appuyez Exit.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD.
Réglage de Mode lampe
Régler le projecteur en mode Eco/Dynamic Eco/SuperÉco réduit le bruit de l'appareil et sa consommation et prolonge la durée de vie de la lampe.
| Mode lampe | Description |
| Normal | Fournit la luminosité complète de la lampe. |
| Eco | Réduit la consommation de la lampe de 30% et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et diminuer le bruit du ventilateur. |
| Dynamic Eco | Réduit la consommation de la lampe jusqu'à 70% selon le niveau de luminosité du contenu. |
| SuperÉco | Réduit la consommation de la lampe de 70% et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et diminuer le bruit du ventilateur. |

Il n'est pas recommandé d'utiliser le mode SuperÉco pendant une longue période.
Pour régler le mode de la lampe, allez au menu AVANCEE > Param. lampe > Mode lampe et appuyez / pour sélectionner. Ou vous pouvez appuyez Eco Mode sur la télécommande pour sélectionner.
Réglage de Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement après un certain temps une fois qu'aucune source d'entrée n'est détectee pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu GESTION DE L'ENERGIE > Énergie intell.
- Appuyez Enter et la page Énergie intellect. est affichée.
- Choisissez Alim. auto. désact. et appuyez / .
- Si les délays prédéfinis ne sont pas adaptés à votre besoin, Sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s'éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Réglage de Minuteur
Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu GESTION DE L'ENERGIE > Énergie intell.
- Appuyez Enter et la page Énergie intellect. est affichée.
- Choisissez Minuteur et appuyez /
- Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptations à votre presentation, Sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s'éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Réglage de Économie Énergie
Le projecteur baissera sa consommation si aucune source d'entrée n'est détectee après 5 minutes pour éviter une utilisation inutil de la lampe. Vous pouvez en plus décidier si vous souhaitez que le projecteur s'éteigne automatiquement après une période de temps définie.
- Ouvrez le menu OSD et accedez au menu GESTION DE L'ENERGIE > Énergie intell.
-
Appuyez Enter et la page Énergie intell. est affichée.
-
Choisissez Économie Énergie et appuyez / .
- Quand Activer est selectionné, la lampe du projecteur passera en mode Eco après qu'aucun signal n'est détecté pendant 5 minutes.

L'alimentation de la lampe passera au mode SuperÉco après qu'aucun signal n'est détecté pendant 20 minutes.

Quand remplacer la lampe
Veuillez installez une nouvelle lampe ou consultez votre quand Voyant de la lampe s'allume. L'utilisation d'une lampe usageée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voir une explosion.
ATTENTION
Lorsque la lampe est trop chaude, le Voyant de la lampe et le Voyant d'advertissement de surchauffe s'allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le Voyant de la lampe ou Voyant d'advertissement de surchauffe reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 52 pour des détails.
Remplacement de la lampe
Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Veuillez contacter un technicien de service qualifié pour changer la lampe.
Voyants
| Voyant | État et description | ||
| ∅ | ∅ | ∅ | |
| Événements - alimentation | |||
| Bleu Clignotant | Désact. | Désact. | Mode veille |
| Bleu | Désact. | Désact. | Mise en marche |
| Bleu | Désact. | Désact. | Fonctionnement normal |
| Bleu Clignotant | Désact. | Désact. | Refroidissement de mise hors tension normale (3 s) |
| Rouge | Désact. | Désact. | Téléchargement |
| Bleu | Bleu | Bleu | Déverminage désactivé |
| Événements - lampe | |||
| Bleu Clignotant | Désact. | Rouge | Premier refroidissement d'erreur de la lampe allumée (60 s) |
| Désact. | Désact. | Rouge | Erreur de lampe en fonctionnement normal (30 s) |
| Bleu | Désact. | Rouge | Échec de démarrage CW (30 s) |
| Événements thermiques | |||
| Désact. | Rouge | Désact. | Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est de ±25% en dehors de la vitesse désirée.) |
| Désact. | Rouge | Rouge | Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est de ±25% en dehors de la vitesse désirée.) |
| Désact. | Rouge | Bleu | Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est de ±25% en dehors de la vitesse désirée.) |
| Désact. | Rouge | Violet | Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est de ±25% en dehors de la vitesse désirée.) |
| Rouge | Rouge | Rouge | Erreur de capteur thermique 1 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert.) |
| Rouge | Rouge | Bleu | Erreur de capteur thermique 2 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert.) |
| Bleu | Rouge | Rouge | Erreur de capteur thermique 1 court-circuité (la diode distante a une condition de court-circuit.) |
| Désact. | Rouge | Bleu | Erreur de capteur thermique 2 court-circuité (la diode distante a une condition de court-circuit.) |
| Violet | Rouge | Rouge | Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite) |
| Violet | Rouge | Bleu | Erreur de température 2 (température au-dessus de la limite) |
| Désact. | Bleu | Rouge | Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C |
⑦ Le projecteur ne s'allume pas.
| Origine | Solution |
| Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité. | Insérez le cordon d'alimentation dans la prise CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. |
| Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. | Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. |
? Pas d'image
| Origine | Solution |
| La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée. | Mettez la source video sous tension et vérifie si le cable de signal est bien connecté. |
| Le projecteur n'est pas connecté correctement à l'appareil de signal d'entrée. | Vérifie la connexion. |
| Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement. | Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche Source du projecteur ou de la télécommande. |
② Image brouillée
| Origine | Solution |
| L'objectif de projection n'est pas correctement régle. | Réglez la mise au point de l'objet à l'aide de la molette correspondante. |
| Le projeteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. | Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur du projeteur. |
⑦ La télécommande ne fonctionne pas
| Origine | Solution |
| La pile est usée. | Remplacez-la. |
| Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. | Retirez l'obstacle. |
| Vous vous tenez trop loin du projecteur. | Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur. |
| Le code de la télécommande sur le projecteur et celui sur la télécommande ne sont pas cohérents. | Ajustez le code de la télécommande. |
Dimensions
294mm (L) × 110mm (H) × 218mm (P) (extrusions exclues)


60,3 89,77
Unité : mm
Configuration de montage au plafond

Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm)
Unité : mm
Table de commande IR
| Touche | Format | Octet1 | Octet2 | Octet3 | Octet4 |
| PgDn | NEC | X3 | F4 | 05 | FA |
| PgUp | NEC | X3 | F4 | 06 | F9 |
| Blank | NEC | X3 | F4 | 07 | F8 |
| Auto sync | NEC | X3 | F4 | 08 | F7 |
| Haut | NEC | X3 | F4 | 0B | F4 |
| Bas | NEC | X3 | F4 | 0C | F3 |
| Gauche | NEC | X3 | F4 | 0E | F1 |
| Droite | NEC | X3 | F4 | 0F | F0 |
| Color Mode | NEC | X3 | F4 | 10 | EF |
| Enter | NEC | X3 | F4 | 15 | EA |
| Exit | NEC | X3 | F4 | 28 | D7 |
| D. ECO (Eco mode) | NEC | X3 | F4 | 2B | D4 |
| Menu | NEC | X3 | F4 | 30 | CF |
| Source | NEC | X3 | F4 | 40 | BF |
| Pattern | NEC | X3 | F4 | 55 | AA |
| HDMI | NEC | X3 | F4 | 58 | A7 |
| Volume+ | NEC | X3 | F4 | 82 | 7D |
| Volume- | NEC | X3 | F4 | 83 | 7C |
| VGA1 | NEC | X3 | F4 | 41 | be |
| Sous tension | NEC | X3 | F4 | 4F | A0 |
| Hors tension | NEC | X3 | F4 | 4E | A1 |
| Infos | NEC | X3 | F4 | 97 | 68 |
| Zoom + | NEC | X3 | F4 | 67 | 98 |
| Zoom - | NEC | X3 | F4 | 68 | 97 |
| VIDEO | NEC | X3 | F4 | 9F | 60 |
| MUTE | NEC | X3 | F4 | 14 | EB |
| ASPECT | NEC | 83 | F4 | 13 | EC |
| FREEZE | NEC | X3 | F4 | 03 | FC |
Code d'adresse
| Code 1 | 83F4 |
| Code 2 | 93F4 |
| Code 3 | A3F4 |
| Code 4 | B3F4 |
| Code 5 | C3F4 |
| Code 6 | D3F4 |
| Code 7 | E3F4 |
| Code 8 | F3F4 |
Tableau de commande RS232
| Broche | Description | Broche | Description |
| 1 | NC | 2 | RX |
| 3 | TX | 4 | NC |
| 5 | GND | 6 | NC |
| 7 | RTSZ | 8 | CTSZ |
| 9 | NC |
| Protocole RS-232 | |
| Débit en bauds | 115200 bps (par défaut) |
| Longueur de donnéesées | 8 bit |
| Vérification de la 参数é | Aucun |
| Bit d'arrêt | 1 bit |
| Contrôle de flux | Aucun |
| Fonction | Statut | Action | cmd |
| Alimentation | Écriture | Allumer | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D |
| Éteignez | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E | ||
| Lecture | État d'alimentation(allumé/eteint) | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x000x5E | |
| Rétablit tousles param. | Exécuter | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F | |
| Réinitialiser réglagescoulier | Exécuter | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2A 0x00 0x87 | |
| Écran d'accueil | Écriture | Écran d'accueil Noir | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xA0 0x00 0x67 |
| Écran d'accueil Bleu | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xA0 0x01 0x68 | ||
| Écran d'accueil ViewSonic | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xA0 0x02 0x69 | ||
| Écran d'accueil Désact. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xA0 0x04 0xB | ||
| Lecture | État de l'écran d'accueil | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0xA00x68 | |
| Arrêt rapide | Écriture | Arrêt rapideDésact. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xB0x00 0x68 |
| Arrêt rapideActiv. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xB0 0x01 0x69 | ||
| Lecture | État Arrêtrapide | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0xB0x69 | |
| Mode Hautealtitude | Écriture | Mode HautealtitudeDésact. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xC0x00 0x69 |
| Mode HautealtitudeActiv. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xC0 0x01 0xA6A | ||
| Lecture | État ModeHautealtitude | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0xC00x6A | |
| Mode lampe | Écriture | Normal | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D |
| Eco | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0xE6 | ||
| Dynamic Eco | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x02 0xF | ||
| SuperÉco | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x03 0x70 | ||
| Lecture | État Modelampe | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x100x6E | |
| Message | Écriture | Message Désact. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 |
| Message Activ. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85 | ||
| Lecture | État du message | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85 | |
| Position du projeteur | Écriture | Sol avant | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E |
| Sol arrêté | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F | ||
| Plafond arr. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 | ||
| Plafond avant | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 | ||
| Lecture | état de la position du projeteur | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F | |
| Sync 3D | Écriture | ÉTEINT | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E |
| Auto | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F | ||
| Trame séquentiel. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x02 0x80 | ||
| Combinaison trame | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x03 0x81 | ||
| Haut-bas | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x04 0x82 | ||
| Côte-à-côte | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x05 0x83 | ||
| Lecture | Statut sync 3D | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20 0x7F | |
| Inverser sync 3D | Écriture | Déspect. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F |
| Activ. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80 | ||
| Lecture | État inverser sync 3D | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21 0x80 | |
| Contraste | Écriture | Diminution du contraste | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60 |
| Augmentation du contraste | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61 | ||
| Lecture | Taux de contraste | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61 | |
| Luminosite | Écriture | Diminution de la luminosité | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61 |
| Augmentation de la luminosite | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62 | ||
| Lecture | Luminosite | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62 | |
| Format | Écriture | Format auto | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62 |
| Format 4:3 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64 | ||
| Format 16:9 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65 | ||
| Format 16:10 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66 | ||
| Format Anamorphos é | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x05 0x67 | ||
| Format 2,35:1 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x07 0x69 | ||
| Format Panorama | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x08 0xA | ||
| Lecture | Format | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63 | |
| Réglage auto | Exécuter | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63 | |
| Position horizontal | Écriture | Position horizontalédécalée à droite | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65 |
| Position horizontalédécalée à gauche | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 | ||
| Lecture | Position horizontal | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65 | |
| Position vertical | Écriture | Position verticalédécalée en haut | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65 |
| Position verticalédécalée en bas | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66 | ||
| Lecture | lecture Position vertical | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66 | |
| Température des couleurs | Écriture | Température des couleurs-Chaud | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 |
| Température des couleurs-Normal | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 | ||
| Température des couleurs-Froid | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69 | ||
| Lecture | état de la température des couleurs | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67 | |
| Blank | Écriture | Vide activé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 |
| Vide désactivé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67 | ||
| Lecture | État vide | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68 | |
| Trapèze-Vertical | Écriture | Diminuer | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xA 0x00 0x68 |
| Augmenter | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xA 0x01 0x69 | ||
| Lecture | État du trapèze | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0xA 0x69 | |
| Mode couleur | Écriture | Luminosité max. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x00 0x69 |
| Film | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x01 0xC6A | ||
| Photo | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x13 0xC7C | ||
| Standard | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x04 0xD | ||
| Présentation | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x14 0xD | ||
| Lecture | État du mode prédéfini | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0xB 0x6A | |
| Couleur primaire | Écriture | Couleur primaire R | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E |
| Couleur primaire V | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0xF | ||
| Couleur primaire B | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 | ||
| Couleur primaire C | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 | ||
| Couleur primaire M | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72 | ||
| Couleur primaire J | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73 | ||
| Lecture | État de la couleur primaire | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F | |
| Nuance | Écriture | Diminution de la nuance | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0xF |
| Augmentation de la nucance | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70 | ||
| Lecture | Nuance | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70 | |
| Saturation | Écriture | Diminution de la saturation | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70 |
| Augmentation de la saturation | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71 | ||
| Lecture | Saturation | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71 | |
| Gain | Écriture | Diminution du gain | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71 |
| Augmentation du gain | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72 | ||
| Lecture | Gain | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72 | |
| Figer | Écriture | Figer activé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60 |
| Figer désactifé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0xF5 | ||
| Lecture | État de figer | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60 | |
| Entrée source | Écriture | Source d'entrée VGA | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 |
| Source d'entrée VGA2 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68 | ||
| Source d'entrée HDMI | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x03 0x63 | ||
| Source d'entrée Composite | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65 | ||
| Lecture | Source | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61 | |
| Recherche auto rapide | Écriture | Recherche auto rapide activée | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62 |
| Recherche auto rapide désactivée | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61 | ||
| Lecture | État de recherche auto rapide | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62 | |
| Muet | Écriture | Muet activé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61 |
| Muet désactivé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60 | ||
| Lecture | État muet | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61 | |
| Volume | Écriture | Augmenter le volume | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61 |
| Diminuer le volume | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62 | ||
| Lecture | Volume | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64 | |
| Langue | Écriture | ENGLISH | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 |
| FRANÇAIS | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62 | ||
| DEUTSCH | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63 | ||
| ITALIANO | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 | ||
| ESPÁÑOL | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65 | ||
| PYCCKIM | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 | ||
| 繁體中文 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 | ||
| 简体中文 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 | ||
| 日本語 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 | ||
| 한국어 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A | ||
| Svenska | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B | ||
| Nederlandlands | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C | ||
| Türkçe | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D | ||
| Čeština | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E | ||
| Português | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F | ||
| „ngv | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70 | ||
| Polski | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71 | ||
| Suomi | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72 | ||
| العربية | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x12 0x73 | ||
| Indonesian | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x13 0x74 | ||
| „ngv" | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x14 0x75 | ||
| Tiéng Viet | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x15 0x76 | ||
| Lecture | Langue | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62 | |
| Durée lampe | Écriture | Réinitialiser la durée d'utilisation de la lampe | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62 |
| Lecture | Durée d'utilisation de la lampe | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63 | |
| Format HDMI | Écriture | RVB | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x00 0x85 |
| YUV | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x01 0x86 | ||
| Auto | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x02 0x87 | ||
| Lecture | État de format HDMI | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x28 0x86 | |
| Portée HDMI | Écriture | Optimisé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x00 0x86 |
| Normal | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x01 0x87 | ||
| Auto | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x02 0x88 | ||
| Lecture | État de portée HDMI | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x29 0x87 | |
| CEC | Écriture | Déspect. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x00 0x88 |
| Activ. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x01 0x89 | ||
| Lecture | État CEC | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x2B 0x89 | |
| État d'erreur | Lecture | État d'erreur de lecture | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0xC 0xD 0x66 |
| Brilliant Color | Écriture | Brilliant Color 0 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xF 0x00 0xD |
| Brilliant Color 1 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xF 0x01 0xE | ||
| Brilliant Color 2 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xF 0x02 0xF | ||
| Brilliant Color 3 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xF 0x03 0x70 | ||
| Brilliant Color 4 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xF 0x04 0x71 | ||
| Brilliant Color 5 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xF 0x05 0x72 | ||
| Brilliant Color 6 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xF 0x06 0x73 | ||
| Brilliant Color 7 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xF 0x07 0xA | ||
| Brilliant Color 8 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xF 0x08 0xA | ||
| Brilliant Color 9 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xF 0x09 0xA | ||
| Brilliant Color 10 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xF 0xA 0xA | ||
| Lecture | État de Brilliant Color | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0xF 0xE | |
| Code de télécommande | Écriture | code 1 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0xC 0x48 0x00 0xA0 |
| code 2 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0xC 0x48 0x01 0xA1 | ||
| code 3 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0xC 0x48 0x02 0xA2 | ||
| code 4 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0xC 0x48 0x03 0xA3 | ||
| code 5 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0xC 0x48 0x04 0xA4 | ||
| code 6 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0xC 0x48 0x05 0xA5 | ||
| code 7 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0xC 0x48 0x06 0xA6 | ||
| code 8 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0xC 0x48 0x07 0xA7 | ||
| Lecture | État du code de la télécommande | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0xC 0x048 0xA1 | |
| Couleur de l'écran | Écriture | Couleur de l'écran Désact. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x00 0x8F |
| Tableau noir | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x01 0x90 | ||
| Tableau vert | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x02 0x91 | ||
| Tableau blanc | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x03 0x92 | ||
| Lecture | État de la couleur de l'écran | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x32 0x90 | |
| Surbalayage | Écriture | Surbalayage Désact. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x00 0x90 |
| Surbalayage 1 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x01 0x91 | ||
| Surbalayage 2 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x02 0x92 | ||
| Surbalayage 3 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x03 0x93 | ||
| Surbalayage 4 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x04 0x94 | ||
| Surbalayage 5 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x05 0x95 | ||
| Lecture | État de surbalayage | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x33 0x91 | |
| Touché distante | Écriture | Menu | 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0xF 0x61 |
| Quitter | 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x13 0x65 | ||
| Haut | 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0xB 0x5D | ||
| Bas | 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0xC 0x5E | ||
| Gauche | 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0xD 0x5F | ||
| Droit | 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0xE 0x60 | ||
| Source | 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x04 0x56 | ||
| Entrée | 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x15 0x67 | ||
| Auto | 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x08 0xA | ||
Fréquences de fonctionnement
| RVB analogue | |||
| Signal | Résolution (points) | Format | Fréquence de rafraîchissement (Hz) |
| VGA | 640 x 480 | 4:3 | 60/72/75/85 |
| SVGA | 800 x 600 | 4:3 | 60/72/75/85 |
| XGA | 1024 x 768 | 4:3 | 60/70/75/85 |
| 1152 x 864 | 4:3 | 75 | |
| WXGA | 1280 x 768 | 15:9 | 60 |
| 1280 x 800 | 16:10 | 60/75/85 | |
| 1360 x 768 | 16:9 | 60 | |
| Quad-VGA | 1280 x 960 | 4:3 | 60/85 |
| SXGA | 1280 x 1024 | 5:4 | 60 |
| WXGA | 1366 x 768 | 16:9 | 59,7 |
| SXGA+ | 1400 x 1050 | 4:3 | 60 |
| WXGA+ | 1440 x 900 | 16:10 | 60 |
| UXGA | 1600 x 1200 | 4:3 | 60 |
| HD | 1280 x 720 | 16:9 | 60 |
| WUXGA | 1920 x 1200 | 16:10 | 60 |
| MAC 13" | 640 x 480 | 4:3 | 67 |
| MAC 16" | 832 x 624 | 4:3 | 75 |
| MAC 19" | 1024 x 768 | 4:3 | 75 |
| MAC 21" | 1152 x 870 | 4:3 | 75 |
| HDTV (1080p) | 1920 x 1080 | 16:9 | 60 |
| HDMI | |||
| Signal | Résolution (points) | Format | Fréquence de rafraîissement (Hz) |
| VGA | 640 x 480 | 4:3 | 60 |
| SVGA | 800 x 600 | 4:3 | 60 |
| XGA | 1024 x 768 | 4:3 | 60 |
| WXGA | 1280 x 768 | 15:9 | 60 |
| 1280 x 800 | 16:10 | 60 | |
| 1360 x 768 | 16:9 | 60 | |
| Quad-VGA | 1280 x 960 | 4:3 | 60 |
| SXGA | 1280 x 1024 | 5:4 | 60 |
| WXGA | 1366 x 768 | 16:9 | 59,7 |
| SXGA+ | 1400 x 1050 | 4:3 | 60 |
| WXGA+ | 1440 x 900 | 16:10 | 60 |
| HDTV (1080p) | 1920 x 1080 | 16:9 | 50 / 60 |
| HDTV (1080i) | 1920 x 1080 | 16:9 | 50 / 60 |
| HDTV (720p) | 1280 x 720 | 16:9 | 50 / 60 |
| SDTV (480p) | 720 x 480 | 4:3 / 16:9 | 60 |
| SDTV (576p) | 720 x 576 | 4:3 / 16:9 | 50 |
| SDTV (480i) | 720 x 480 | 4:3 / 16:9 | 60 |
| SDTV (576i) | 720 x 576 | 4:3 / 16:9 | 50 |
| 3D (signal HDMI inclus) | |||
| Signal | Résolution (points) | Format | Fréquence de rafraîchissement (Hz) |
| SVGA | 800 x 600 | 4:3 | 60* / 120** |
| XGA | 1024 x 768 | 4:3 | 60* / 120** |
| HD | 1280 x 720 | 16:9 | 50* / 60* / 120** |
| WXGA | 1280 x 800 | 16:9 | 60* / 120** |
| pour Signal matériel | |||
| Signal | Résolution (points) | Format | Fréquence de rafraîchissement (Hz) |
| SDTV (480i)*** | 720 x 480 | 4:3 / 16:9 | 60 |
| * Les signaux 50 Hz et 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte, Haut-bas et Trame séquentiel. ** Les signaux 120 Hz sont pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement. *** Le signal matériel (SDTV 480i) est pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement. | |||
| HDMI 3D | |||
| En format Combinaison de trame | |||
| Signal | Résolution (points) | Format | Fréquence de rafraîchissement (Hz) |
| 1080p | 1920 x 1080 | 16:9 | 23,98/24 |
| 720p | 1280 x 720 | 16:9 | 50/59,94/60 |
| En format Côte à côte | |||
| Signal | Résolution (points) | Format | Fréquence de rafraîchissement (Hz) |
| 1080i | 1920 x 1080 | 16:9 | 50/59,94/60 |
| 720p | 1280 x 720 | 16:9 | 50/59,94/60 |
| En format Haut et bas | |||
| Signal | Résolution (points) | Format | Fréquence de rafraîchissement (Hz) |
| 1080p | 1920 x 1080 | 16:9 | 23,98/24 |
| 720p | 1280 x 720 | 16:9 | 50/59,94/60 |
| Vidéo composantes | |||
| Signal | Résolution (points) | Format | Fréquence de rafraîchissement (Hz) |
| HDTV (1080p) | 1920 x 1080 | 16:9 | 50 / 60 |
| HDTV (1080i) | 1920 x 1080 | 16:9 | 50 / 60 |
| HDTV (720p) | 1280 x 720 | 16:9 | 50 / 60 |
| SDTV (480p) | 720 x 480 | 4:3 / 16:9 | 60 |
| SDTV (576p) | 720 x 576 | 4:3 / 16:9 | 50 |
| SDTV (480i) | 720 x 480 | 4:3 / 16:9 | 60 |
| SDTV (576i) | 720 x 576 | 4:3 / 16:9 | 50 |
| Vidéo composite | ||
| Signal | Format | Fréquence de rafraîchissement (Hz) |
| NTSC | 4:3 | 60 |
| PAL | 4:3 | 50 |
| PAL60 | 4:3 | 60 |
| SECAM | 4:3 | 50 |
Caracteristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.

Tous les modèles ne peuvent pas être achetés dans votre région.
| Nom de modèle | PA500S | PA503S/PA503SB/PA503SE | PA503SP | PA500X | PA503X/PA503XB/PA503XE | PA503XP | PA503W |
| Caracteristique du produit | |||||||
| Résolution | 0,55" SVGA(800 x 600) | 0,55" XGA(1024 x 768) | 0,65"WXGA(1280 x 800) | ||||
| Rapport de projection | 1,96~2,15 | 1,55~1,7 | |||||
| Système d'affichage | DMD 1 puce | ||||||
| Type de lampe | 190 W (RCL-108) | 190 W(RCL-109) | |||||
| Connecteur d'entrée | |||||||
| Entrée RVB | 2 | ||||||
| Entrée composantes | partagée avec entrée RVB | ||||||
| S-Viséo | - | ||||||
| Entrée composite | - | 1 | - | 1 | |||
| Entrée audio | 1 | ||||||
| RCA D&G | - | ||||||
| Mini USB | 1 (mise à niveau du micrologiciel) | ||||||
| HDMI (1.4a) | - | 1 | 2 | - | 1 | 2 | 1 |
| HDMI/MHL | - | ||||||
| Connecteur de sortie | |||||||
| Sortie RVB | 1 | ||||||
| USB-A (5V/1,5A) | - | 1 | - | 1 | - | ||
| Sortie audio | 1 | ||||||
| Haut-parleur | 2W | ||||||
| Terminal de contrôle | |||||||
| Contrôle sérieRS-232 | 1 x 9 broches | ||||||
| Réseau | - | ||||||
| Récepteur IR | 1 (avant) | ||||||
| Caracteristique mécaniques | |||||||
| Poids net | 2,3 kg (5,1 lb) | ||||||
| Caracteristicques ELECTriques | |||||||
| Source d'alimentation | 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz | ||||||
| Consommation | STD: 280 W (max) ; < 0,5 W (veille) | ||||||
| Caracteristicques environnementales | |||||||
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C, au niveau de la mer | ||||||
| Altitude de fonctionnement | 0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) | ||||||
| Humidité relative en fonctionnement | 10%-90% (sans condensation) | ||||||
Copyright
Copyright © 2017. Tous droits réservés. Aucune partie duprésent document ne peut être reproductive, transmise, transcribe, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit (electronique, mecanique, magnetique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Clause de non-responsabilité
ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualite et d'adequation a un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se reserve le droit de reviser le present document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
- DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuilles voir le tableau cédssous ou contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
| Pays / Région | Site Internet | T= Téléphone F= Fax | Courrier électronique |
| France et autres pays francopones en Europe | www.viewsoniceurope.com/ fr/ | www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ | service_fr@ viewsoniceurope.com |
| Canada | www.viewsonic.com | T= 1-866-463-4775 | service.ca@viewsonic. com |
| Suisse | www.viewsoniceurope.com/ de/ | www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ | service_ch@ viewsoniceurope.com |
| Belgique (Français) | www.viewsoniceurope.com/ fr/ | www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ | service_be@ viewsoniceurope.com |
| Luxembourg (Français) | www.viewsoniceurope.com/ fr/ | www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ | service_lu@ viewsoniceurope.com |
Garantie Limitée
ViewSonic® Projecteur
Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d'oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d'oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa désciétion, aura le besoin de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Garantie limite generale de un (1) ans
La durée de garantie standard de ViewSonic est d'un (1) an pour tous les modèles de produits dans tous les pays, sauf si une durée de garantie plus longue est spécifiée et proposée par ViewSonic. Veuillez consulter le site Web de ViewSonic pour votre pays afin de vérifier les variantes de modèles et les conditions locales, et de déterminer si le modele de produit dans votre pays est éligible à une durée de garantie plus longue.
Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :
Dans les cas d'usage intensif, a savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l'Amérique du Nord et du Sud: Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l'exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d'œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l'achat d'origine. Pour l'Europe: Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l'exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d'œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l'achat d'origine. Autres régions ou pays: Veuillez vérifier après de votre revendeur local ou du bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérification et à approbation. S'applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achétées séparément sont garanties pour une période de 90 jours.
Quist protege par la garantie :
Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l'appareil.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie :
- Tout produit sur lequel le nombre de série a eté effacé, modifié ou retire.
- Tout dommage, détiéroration ou problème de fonctionnement resultant :
a. D'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, d'un incendie, d'un contact avec de l'eau, d'un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d'un mauvais entretien, d'une modification non autorisée de l'appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. D'un usage en dehors des specifications du produit.
c. D'un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d'utilisation.
d. D'une réparation ou d'une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic.
e. De dommages suite à l'expédition du produit.
f. De la déinstallation ou de l'installation du produit.
g. De causes externes au produit, telles que des fluctuations du courant électricque ou d'une panne de courant.
h. De l'usage d'accessoires ou de pieces non conformes aux spécifications de ViewSonic.
i. De l'usure normale.
j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l'appareil.
- Frais de service liés à la désinstallation, à l'installation et à la configuration.
Comment obtneir un service:
- Pour des informations concernant l'obtention d'un service sous Garantie, veuillez contacter l'Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page "Aide à la Clientele"). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
- Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d'achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
- Expédiez le produit avec les frais d'envo prépayés dans l'emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
- Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic.
Limin des garanties implices:
Aucune garantie implicite ou expresses n'est faite, qui s'étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciable ou de conformité à un objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au bout d'une réparation ou d'un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
- Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d'utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d'opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possibité de tels dommages.
- Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
- Tout PLAnte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet de la loi locale:
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient selon les autorités locale. Certaines gouvernances locales n'autorisent pas les limitations des garanties implicites et / ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations et exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer à vous le cas échéant.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l'adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.