SA-76 - Clavier CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA-76 CASIO au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur audio portable |
| Alimentation | Piles AA (alcalines ou carbone-zinc) |
| Adaptateur secteur | Utilisable, spécifié pour CC 9,5 V |
| Durée d'autonomie | Environ quelques heures avec piles alcalines |
| Type de piles | Alcalines ou carbone-zinc, pas de piles oxyride ou nickel |
| Nombre de piles | 6 piles AA |
| Prise casque | Oui, prise PHONES/OUTPUT |
| Connexion audio | Mini-fiche stéréo |
| Fonctionnement clavier | Clavier numérique avec touches sensibles |
| Protection sécurité | Ne pas plier ou enrouler le cordon d'alimentation |
| Précautions d'usage | Ne pas utiliser piles rechargeables, éviter court-circuit |
| Nettoyage | Débrancher avant nettoyage, ne pas utiliser détergents |
| Emplacement piles | Compartiment sous le clavier numérique |
| Remplacement piles | Remplacer dès que faiblesse constatée |
| Volume sonore | Réglable via clavier, compatible avec amplificateur |
| Utilisation casque | Ne pas utiliser à volume élevé prolongé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SA-76 CASIO
Questions des utilisateurs sur SA-76 CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA-76 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA-76 de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI SA-76 CASIO
Conserve en lieu sur pour toute reférence future.
CASIO

Ce sigle signifie que I'emballage est conforme à la
legislation allemande en matière de protection de l'environnement.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

MA1409-E Imprimé en Chine
- Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Tout utilise la contenu de ce manuel dans d'autres buts que personnes sans l'autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois sur le copyright.
EN AUCUN CAS CARIO NE POT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BENEFICES, D'INTERRUPTION D'AFFAIRES).
D'INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L'EMPLOI OU DE L'IMPOSSIBILITY D'EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÈME SI CASIO A ETÉ AVISE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
Le contentu de ce manuel est susceptible de接受e change sans avais prealable. L'excet ne se realize du produit ne est autre different du selui qu'il sait et il est done en
L'aspect reel du produit peut et demerier de ceui qui est ilustré dans ce mode d'emploi. Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent etre des marques déposées de tiers.
Informations importantes à l'intention des parents!
Les parents doivent prendre reconnaissance des informations importantes suivantes avant de laisser leurs enfants utilisier ce produit.
Sassur que l'adaptateur secteur AD-E95100L n'est pas endommagé avant de l'utiliser pour alimenter cet
appareil. Verifier si le cordon d'alimentation n'est pas coupe, les fils exposés, ou s'il n'existe pas une rupture des fils ou d'autres dommages. No的身影 is leaving the infants to use a odontotest for their injury.
150
- Ne责任感, de recharger, des p
- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
- Ne jamais utiliser en même temps différents types de piles.
- Ne jamais utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves.
- Utiliser les piles reconnamçés ou de+momes types.
Toules s assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (-) sont orientés correctement, comme indiqué prés du
logement des piles.
- Remplacer les piles dés que possible lorsqu'ellessemblant faibles.
- Ne pasmettees poles des piles en court-circuit. Co-produittnestpansdestinquesuupinfantedemeine
- Ce produit n'est pas destinée aux enfants de moins de 3 ans.
- Utiliser seulement l'adaptateur sectoré CASIO AD-F951001
- Véilée à débrancher l'adaptateur sector et avant de nettoyer ce produit.

Cette marque ne s'applique qu'aux pays de l'UE.

Précautions concernant la sécurité
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement les instructions contenues dans ce manuel.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur le produit proprement dit pour indiquer comment ce produit doit être utilisé en toute sécurité et éviter toute blessure à l'utilisateurs ou autres personnes et tout dommage matériel. Ces symboles et leurs significations sont les suivants.

DANGER
Ces symboles indiquent des informations qui, si ignoresces ou mal appliquées, créé un danger de mort ou de blessure grave.

AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point pouvant cause la mort ou des blessures graves, si le produit n'est pas manipulé correctement tandis que cette indication est ignorée.

ATTENTION
Cette indication signale un point pouvant cause des blessures ou éventuellesment des dommages matériels, si le produit n'est pas manipulé correctement tandis cette indication est ignoreré.
Exemples de symboles

Le symbole du triangle () signifie que l'utilisateur doit être prudent. (L'exemple de gauche indique un risque de chic électrique.)

Le cercle traversé d'une ligne () signifie que l'action
indique ne doit pas etèseffectuee. Les indicati dans ou pres de ce symbole sont absolument
interdites. (L'exemple de gauche indique que le démontage est interdit.)

Le point noir (●) signifie que l'action indiquée doit être effectuez. Les inféctions à liétariqués de la
etre effectuee. Les indications a t'intérieur de cesymbole decrivent les actions qu'il faut absolument
effectuer. (L'exemple de gauche indique que la fiche
d'alimentation prisse murale.

DANGER
Piles alcalines
Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide fuit des piles alcalines et pénétre dans vos yeux.
1. Ne you frotez pas les yeux! Rincez-les à l'eau. 2. Contactez immeditement un medecin.
2. Contacted immediately an medecin.
Ne pas se laver les yeux pour enlever le liquide des piles peut entrainer la cécité.

AVENTISSEMENT
Fumée, Odeur étrange, Surchauffe
L'emploi de ce produit ou de l'adaptateur secteur malgré une émission de fume, d'une oedre étrange ou de chaleur creé un risque d'incendie et de chic électriche. Prénez immédiatement les mesures suivantes.
- Mettez le produit hors tension.
- Si vous utilise l'adaptateur secteur, débranche-le de la prise murale.
- Contactez votre revendeur original ou un service après-vente/agree CASIO.
Adaptateur secteur
- Un mauvais employé de l'adaptateur secteur créé un risque d'incendie et de chic électrique. Prenez toujours les précautions suivantes.
- Veiliez à utiliser seulement l'adaptateur secteur spécifique pour ce produit.
Utilisez seulement une source d'alimentation dont la tension correspond à celle qui est indiquée sur l'adaptateur secteur.
- Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons rallongne.
-
Ne posez pas d'objets lourds sur le cordon ou ne l'exposez pas à la chaleur.
N'essayez pas de modifier le cordon ni de le pli excessevement. -
Ne tordez pas ou n'étirez pas le cordon.
-
Si le cordon d'alimentation ou la fiche devait etre endommagé,contactez-vous revendeur original ou un service après-vente agrée CASIO.
-
Ne touche jamais l'adaptateur sector et avec des mains humides. Ceci create un risque de chic
electrique.
- Utilisez l'adaptateur secteur à l'abri des projections de liquide*. Le liquide cree un risque d'incendie et de chic electrique.
- Avant devoir, bien débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale et le ranger à l'écart d'objets utilisés par des animaux, en particulier domestiques. Ceux-ci peuvent mordiller le cordon d'alimentation causant un court-circuit pouvant
conduire à un incendie. - Ne pas toucher l'adaptateur secteur pendant les orages électriques. Ceci créé un risque de chocolélectrique.
Piles
Un mauvais emploi des piles peut cause uneuite du liquide et des dommages aux objets environnants, ou une explosion, créé an risque d'incendie et de blessure. Prenez toutes les précautions suivantes. a Nioise ne s'imais d'au regard des pilons ou de la morte
- N essayez jarràns d'ouvrir des piles ou de les métres en court-circuit.
N'exposez jamais les piles à la chaleur et ne vous en débarrassez pas en les incinierant.
- D'obcarassez pas en les inérentant.
- N'utilisé jamais en même temps des piles usées et des piles neues.
- N'utilise jamais en même temps différents types de piles.
- Ne chargez pas les piles.
- Veilze à orienter les extrémités positives ⊙ et négatives ⊙ des pôles correctement.
N'incinérez pas le produit.
Ne jetez jamais le produit au feu.
Il pourrait exploser, causant un risque d'incendie et de blesse.


!
()
!
!



Préparatifs
Alimentation
Préparez une prise d'alimentation domestique ou des piles.
IMPORTANT
Veillez à vous conformer aux « Précautions concernant la sécurité » mentionnées dans ce manuel. Un employe incorrect de ce produit créé un risque de chic électrique et d'incendie.
Assurez-vous toujours que le clavier numérique est étient avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur ou avant d'insérer ou de retarder les piles.
Utilisation d'une prise d'alimentation domestique
Veiliez à utiliser seulement l'adaptateur secteur spécifique pour ce clavier. L'emploi d'un autre type d'adaptateur secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifique
AD-E95100L (fiche standard JEITA)
Prise d'alimentation domestique
Borne CC 9,5 V

Adaptatateur secteur
IMPORTANT!
L'adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d'utilisation. C'est normal et il ne s'aiguit pas d'une défectuosièt.
- Pour éviter de couper le fil, voirlez à ne pasposer d'objet lourd sur le cordon d'alimentation.


Ne pas enrouler!
- N'insérez jamais de métal, crayons ou autres objets dans la borne CC 9,5 V du produit. Ceci peut causer un accident.
Utilisation de piles
Vous pouvez utiliser six piles de taillie AA pour l'alimentation.
Utilisez des piles alcalines ou au carbone-zinc. N'utilisez jamais de piles Oxyride ni de piles à b nickel.
Ouverz le couvercle de piles sous le clavier numérique, inserez les piles et fermez le couvercle.
Assurez-vous que les extrémites positives et négatives des piles sont orientées correctement.
Ouvre le couvercle
des piles
Insérez les piles.
Tout en appuyant ici, faites glisser le couvercie dans le sens de la
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 60.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

IMPORTANT!
-
Les piles ont une autonomie de cinq heures en usage continu (piles au carbone-zinc utilisées, jeu normal). Chacun des symptômes suivants peut indiquer que les piles sont faibles et doivent être replacées le plus tôt possible.
-
AffichageASF. Son deforme.
- Retetissement subit, inattende de notes du clavier ou de chansons de démonstration.
chansons de demonstration. Reproduction anormale de chansons intégrées, etc.
Coupure subite, inattendue de notes
REMARQUE
Le clavier numérique s'esteint automatique pour le clavier ne devise pas la fonction de l'effet.
preserver la charge des piles si vous n'estffectezquelune opération durant six minutes environ.
aucune operation durant six minutes environ (Extinction automatique).
Tenez le bouton TONE enforcé tout en allumant le clavier pour désactiver l'extinction automatique.
Utilisation d'un casque d'écoute ou d'un apparéil audio
Raccordez le casque d'écoute ou l'appareil audio à la prise PHONES/OUTPUT à l'arrête du clavier numérique.
- Si la fiche que vous utilisez n'est pas adaptée à la vente, procurez-vous un adaptorateur de fiche dans le commerce.
Casque disponible dans le commerce

Cordon de liaison en vente dans le commerce
IMPORTANT!
- N'utilise pas le casque d'écoute pendant de longues périodes à un volume élevé. Ceci peut cause des léasons auditives.
Lorsqu'un amplificateur d'instrument de musique
est raccordé, réduisez le volume du clavier
numérique et utilisez la commande de volume de l'immédiement.
I amplificateur pour Broker le volume souhaite.
Précautions concernant la sécurité
Garder à l'écart de liquides* et de matières étrangères
Le liquide ou les matières étrangères (morceaux de métal, crayons, etc.) pénétrant dans le produit créé un risque d'incendie et de chocolélectrique. Prenez immeditatément les mesures suivantes.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Si vous utilisez l'adaptateur secteur, debranche-les de la prise murale.
3. Contactez votre revendeur original ou un service
- après-verteagree CASIO:
Démontage et modification
N'essayez pas de réparer vous-même ce produit ni de le modifier de chaque façon que ce soit. Ceci créé un risque de chic électrique, de brûlée ou d'autres blessures. Confiez tout contrôle interne, réglage et entretien à votre revendeur original ou à un service après-venture agréé CASIO.
Chute et chic
L'emploi de ce produit endommagé par une choute ou un chic violent créé un risque d'incendie et de chocolélectrique. Prenez immidiatement les mesures suivantes:
1. Mettez le produit hors tension.
2. Si vous utilisez l'adaptateur secteur, débranche-le de la prise murale.
3. Contactez-vous revendeur original ou un service après-vente agreé CASIO.
Sacs en plastique
Ne mettez jamais le sac en plastique dans lequel est enveloppé le produit sur la tête ou dans la bouche. Ceci create un risque de suffocation.
Faites particulièrement attention à ce point en présence d'enfants en bas âge.
Emplacement
Evitez de poser ce produit sur un support instable, sur une surface irrégulière ou à tout autre endroit non stable. À cause de son instability, ce produit pourrait tomber et causer des blessures.
ATTENTION
Adaptateur secteur
- Un mauvais employe de l'adaptateur secteur créé un risque d'incendie et de chic électrique. Prenez toujours les précautions suivantes.
- Ne mettez pas le cordon d'alimentation prés d'un peuple ou d'une autre source de chaleur.
poie ou d'une autre source de chaudié.
- Ne tizemajais sur le cordon lorsquels le
debranchez de la prise murale. Saisissez always
l'adaptateur secteur propremdtit.
- Insérez l'adaptateur secteur à fond dans la prise murale.
- Débrancher de la prise murale avant un long
voyage ou une longue absence.
Pour empecher l'accumulation de poussiere entre les broches de la fiche électrique, débranchez la fiche de la prise murale au moins une fois dans l'année et enlevez la poussiere avec un chiffon sec ou un aspirateur.
N'utilise jamais de détergent pour nettoyer le
cordon d'alimentation, en particulier la fiche et la prise.
Changement de place du produit
Avant de changer de place le produit, débranchez toujours l'adaptableur secteur de la prise malure et tous les autres cables et cordons de liaison. Sinon, les cordons raccordés peuvent être endommages, créé un risque d'incendie et de chic électrique.





Un mauvais emploi des piles peut causeer une fuite du liquide et des dommages aux objets environnants, ou une explosion, créant un risque d'incendie et de blessure. Prénez toujours les précautions suivantes.
N'tutilise que les piles specifiees pour ce produit. Retiree les piles du produit si vous prevoyez de ne pas l'utiliser pendant longtemps.
Emplacement
Évitéz d'installer ce produit aux endroits suivants. Ceci créé un risque d'accidience et de choc électrique.
Endroits exposés à une forte humidité et à une grande quantité de poussière
- Coins cuisine ou endroits exposés à des fumées
Évitez d'installer ce produit aux endroits suivants. Ceci créé un risque d'incendie et de chic électrique.
Endroits exposés à une force humidité et à une grande quantité de poussière
- Coins cuisine ou endroits exposés à des fumées
grasses.
Ecran
N'appuyez jamais sur le panneau LCD de l'écran ou ne le soumettez pas à un chic violent. Le verre du panneau LCD pourrait se fissurer, créé an risque de blessure.
Si le panneau LCD devait se fissurer ou briser, ne touche jamais le liquide à l'intérieur du panneau. Le liquide du panneau LCD peut cause une irration cutanée.
Si du liquide de panneau LCD avait pénétr dans voiture bouche, lavez-vous immédiatement la bouche à l'eau et contactez un醫師.
Si du liquide de panneau LCD avait pénétrer dans vos yeux ou se repandre sur votre peau, lavez-vous a I'eau propre pendant au moins 15 minutes, puis contactez un medecin.
N'appuyez jamais sur le panneau LCD de l'écran ou ne le soumettez pas à un chic violent. Le verre du panneau LCD pourrait se fissurer, créé an risque de blessure.
Si le panneau LCD devant se fissurer ou briser, ne touche jamais le liquide a l'intérieur du panneau. Le liquide du panneau LCD peut cause une irration cutanée.
Si du liquide de panneau LCD devait pénétrer dans toute bouche, lavez-vous immeditatement la bouche à l'eau et contactez un médecin.
Si du liquide de panneau LCD avait pénétrer dans vos yeux ou se repandre sur votre peau, lavez-vous à l'eau propre pendant au moins 15 minutes, puis contactez un médecin.
Volume sonore
Un mauvais emploi des piles peut causeer une fuite du liquide et des dommages aux objets environnants, ou une explosion, créant un risque d'incendie et de blessure. Prénez toujours les précautions suivantes.
Emplacement
grasses.
- Pres d'un climatiseur, sur un tapis chauffant, a un endroit exposé à la lumière directe du soleil, dans un vehicule garé en plein soleil, ou à tout autre endroit exposé à de hautees températures.
- Prés d'un climatiseur, sur un tapis chauffant, à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, dans un vehicule garé en plein soleil, ou à tout autre endroit exposé à de haute températures.
Ecran
Volume sonore
N'écoutez pas de la musique à des volumes très élevés pendant de longues périodes. Faites particulièrement attention lorsque vous utilise un casque d'écoute. Les réglages de volume élevés peuvent endommager l'ouïe.
* Eau, boissons pour sportifs, eau de mer, urine d'animaux, en particulier domestiques, etc.
N'écoutez pas de la musique à des volumes très élevés pendant de longues périodes. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez un casque d'écoute. Les réglages de volume doivent pouvoir endommager l'ouie.
* Eau, boissons pour sportifs, eau de mer, urine d'animaux, en particulier domestiques, etc.







- Pres d'un climatiseur, sur un tapis chauftant, a un endroit exposé à la lumière directe du soleil, dans un vehicule garé en plein soleil, ou à tout autre endroit exposé à de haute températures.
Écran - N'appuyez jamais sur le panneau LCD de l'écran ou ne le soumettez pas à un chic violent. Le verre du panneau LCD pourrait se fissurer, créé un risque de blessure.
- Si le panneau LCD avait se fissurer ou briser, ne touchez jamais le liquide à l'intérieur du panneau. Le liquide du panneau LCD peut causeer une irritation cutanée.
- Si du liquide de panneau LCD avait pénétré dans votre boute, lavez-vous immédiatement la boute à l'eau et contactez un médecin.
- Si du liquide de panneau LCD avait pénétré dans vos yeux ou se repandre sur toute peau, lavez-vous à l'eau propre pendant au moins 15 minutes, puis contactez un médecin.
Volume sonore N'écoutez pas de la musique à des volumes très élevés pendant de longues périodes. Faibles particulièrement attention lorsque vous utilisez un casque d'écoute. Les réglages de volume élevés peuvent endommager l'ouïe. - Eau, boissons pour sportifs, eau de mer, urine d'animaux, en particulier domestiques, etc.
BIC

Jouer quelque chose sur le clavier numérique
- Utilisez l'interrupteur ② (POWER) pourmettre sous tension.
- Essayez d'utiliser le clavier et les pads pour produit dessons.
- Utilisez le curseur 4 (VOLUME) pour régler le volume.
Utilisation des sonorités intégrées
- Appuyez sur le bouton ⑦ (TONE).

-
Dans la liste de sonorités 10 sur la console ou dans la liste de sonorités du Mode d'emploi, repérez la sonorité souhaïée et notez son numéro. Utilisez les touches 17 (Numériques, +.-) pour spécifique le numéro de sonorité.
-
Pour sélectionner la sonorité « 03 ELEC PIANO 2 » par exemple, appuyez sur 0 puis sur 3.
- Vous pouvez aussi utiliser les touches + (incrémentation) et - (déprérentation) pour changer le nombre de sonorité affchéé.
3. Appuyez sur des touches sur le clavier ① pour jour des notes avec la sonorité sélectionnée.
REMARQUE
- Vous pouvez seLECTIONner les sonorités 00 et 16 simplement en appuyant sur le bouton 16. À chaque pression du doigt sur le bouton 16, la sonorité change entre 00 et 16.
Reproduction d'un accompagnement automatique
Les motifs d'accompagnement automatique donnent le choix entre différents accompagnements adaptés à divers genres musicaux.
- Appuyez sur le bouton ⑨ (PATTERN).

-
Dans la liste de motifs ⑥ sur la console ou dans la liste de motifs du Mode d'emploi, repérez le motif souhaïte et notez son numéro. Utilisez les touches ⑦ (Numériques, +.-) pour spécifique le numéro de motif.
-
Vous pouze aussi spécifique un numéro de besoin en procédant comme indiqué pour spécifique le numéro de sonorité.
Guide générale
-
Appuyez sur le bouton (START/STOP) pour écouter le motif sélectionné.
-
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 14 pour arrêter le motif.
- Vous pouvez utiliser les boutons 18 (TEMPO) ∨ (plus lent) et ∧ (plus rapide) pour ajuster la vitesse de lecture du motif sur un des 16 niveaux.

Appuyez sur le bouton (TONE) ou 9 (PATTERN) pour dégager l'écran de tempo.
Écoute d'une chanson de la Banque de chansons
- Appuyez sur le bouton ③ (SONG BANK).

-
Dans la liste de la Banque de chansons ③, repérez la chanson souhaitée et notez son numéro. Utilisez les touches (Numériques, +.-) pour désigner le numéro de chanson.
-
Vous pouvez aussi specifier un numéro de chanson en procédant comme indiqué pour specifier le numéro de sonorité.
-
Pour sélectionner la lecture successive de toutes les chansons de la Banque de chansons, affiche « AL ». Affichez « AL » en utilisant les touches + et - pour arriver à cette option ou appuyez sur une des touches numériques 1 à 9 sans appuyer d'abord sur 0.
-
Appuyez sur le bouton (START/STOP) pour commencer la lecture du ou des chansons de la Banque de chansons.
-
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 14 pour arrêter la lecture.
- Vous pouvez utiliser les boutons (TEMPO) (plus lent) et (plus rapide) pour ajuster la vitesse de lecture de la Banque de chansons sur un des 16 niveaux. Pour le réglage de la vitesse (tempo) procédez de la même façon que pour les motifs de l'accompagnement automatique.
- Appuyez sur le bouton (TONE) ou (SONG BANK) pour dégager l'écran de tempo.
- Le tempo ne peut pas être ajusté pour la lecture de toutes les chansons (AL).
Pour désactiver la partie métodie d'une chanson de la Banque de chansons et la journ sur le clavier.
- Appuyez sur le bouton ⑤ (MELODY ON/OFF).
La partie mélodie de la chanson de la Banque de chansons est désactivée.

ISONG BANK
- Appuyez sur le bouton (START/STOP). Un battement d'introduction retentit et la lecture de la chanson commence sans la partie melodie. Vous pouvez jouer la melodie sur le clavier 10.

REMARQUE
- Le clavier ① est désactifé pendant la lecture d'une chanson de la Banque de chansons lorsqu'la partie mélodie est activée.
- Vous pouvez désactiver la partie métodie seulement pendant la lecture d'une chanson particulière de la Banque de chansons. Vous ne pouvez pas le faire pendant la lecture de toutes les chansons (AL).
- Appuyez en même temps sur les boutons (TONE) et ⑨ (PATTERN) et maintenez la pression.

- Utilisez les boutons + (augmentation) et - (diminution) pour ajuster l'accordage selon la valeur souhaïette.
Vous pouvez ajuster I'accordage de -99 à +99 centièmes (100 centièmes = 1 demi-ton). Un instant plus tard, l'écran d'accordage est dégagé.
Réglages par défaut
Lorsque vous mettez le clavier numérique sous tension, les réglages par défaut du numéro de sonorité, du número de chanson et de tous les autres numeros sont rétablis. Aucun des réglages effectués la première fois que vous avez utilisé le clavier numérique n'est sauvégardé.

Référence
En cas de probleme
Aucun son émis lorsque j'appuie sur les touches du clavier.
Assurez-vous que les piles sont insérées ou que l'adaptateur secteur est raccordé correctement. (Voir « Alimentation ».)
- Si une fiche est branchée sur la prise 16 (PHONES/OUTPUT), débranchez-la.
- Le clavier 1 est désactifé pendant l'écoute d'une chanson de la Banque de chansons lorsque la partie mélodie est activée (Voir « Écoute d'une chanson de la Banque de chansons »).
- Ce clavier numérique a une polyphonie de 8 notes.
Au-delà de la huitière note,aucun son n'est émis.
Le son et l'affichage ne sont pas normaux. La charge des piles est peut-être faible. (Voir « Alimentation ».)
Fiche technique
Clavier : 44 mini-touches, 3,5 octaves Polyphonie : 8 notes maximum
Sonorités : 100 Pad : 5
Motifs : 50
Banque de chansons : 10 morceaux ; melodie desactiveeAccordage : A4 = 440 Hz ±99 centièmes
Haut-parleurs : 8cm× 2 (sortie:0,8W+0,8W) Prise d'alimentation : CC 9,5 V
Prise de casque d'écoute/sortie :
Minijack stéreo (La sortie est
monophonique.)
Impedance de sortie: 82 Ω
Tension de sortie : 1,2 V (RMS) MAX
Alimentation : 2 voies
- Piles : 6 piles de taille AA au carbone-zinc ou piles alcalines
Autonomie des piles : Approximativement 6 heures en
continu avec des piles au
carbone-zinc
Adaptateur secteur : AD-E95100L
- Extinction automatique: Environ 6 minutes après la première pression de touches
Consommation : 9,5 V --- 3,8 W
60,4× 21,1× 5,7cm
Approximativement 1,4 kg (sans les piles)
REMARQUE
- Les specifications et la conception sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.
- Vous obtiendaç toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue de claviers CASIO, disponible auprès de chaque revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/
Précautions d'emploi
Veuillez dire et prendre les précautions suivantes.
■Emplacement
Évitez d'installer ce produit aux endroits suivants.
Endroits exposés à la luzière directe du soleil et humidité :
Endroits exposés à de haute températures
- À proximé d'un poste de radio ou de télévision, d'un
magnetoscope, d'un ampli-tuner.
Les apparéels mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne
sur ce produit, mais les interferences de ce produit peuvent agir sur le son et l'image d'un autre apparéil.
Entretien du produit
N'tutilsez jamais de benzine, d'alcool, de diluant ni produits chimiques pour nettoyer ce produit.
Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez chiffon dou impregné d'une solution faible d'eau et de détergent neutre. Extrayvez bien tout le humidité du chiffon avant d'essiver.
■Accessoires fournis et optionnels
N'utilise que les accessoires spécifiés pour ce produit L'utilisation d'accessoires non autorisés créé un risque d'incende, de chic électrique et de blessure.
Precautions à prendre avec l'adaptateur secteur
- Utiliser une prise facile d'accès de manière à pouvoir débrancher facilement l'adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu'il doit être débranché.
L'adaptateur secteur doit être utilisé à l'intérieur seulement. Ne pas l'utiliser à un endroit où il risque d'être exposé aux projections d'eau ou à l'humiidity. Ne pas poser de-scriptient, vase ou autre, contenant du liquide sur l'adaptateur secteur. Ranger l'adaptateur secteur à un endroit sec.
- Utiliser l'adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien aéré.
- Ne jamais recouvrir l'adaptateur secteur de papier, nappe, ridae et autre article similaire.
- Débrancher l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation si le produit ne doit pas être utilisépendant un certain temps.
- Ne pas essayer de reparer sol-Meme I adaptateur secteur ni de le modifier de chaque façon que ce soit.
- Environnement de fonctionnement de l'adaptateur secteur
Temperature: 0 a 40 °C
Humidity: 10 % 20 %
Humidite: 10% a 90% HR - Polarité de la sortie : ©
■Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaitre sur l'extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s'aigu pas de craquelures ni d'éraflures.
Respect d'autrui
Lorsque vous utilisece ce produit, pensez aux personnes de toute entourage. Soyez particulillement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduiseze le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d'écoute lorsqu'vous jouez la nuit.
R
Listedesonorités
| PIANO |
| 00 GRAND PIANO |
| 01 BRIGHT PIANO |
| 02 ELEC.PIANO 1 |
| 03 ELEC.PIANO 2 |
| 04 HARPSICHORD |
| 05 CLAVI |
| 06 CELESTA |
| 07 GLOCKENSPIEL |
| 08 VIBRAPHONE |
| 09 MARIMBA |
| 10 XYLOPHONE |
| 11 TUBULAR BELL |
| ORGAN |
| 12 DRAWBAR ORGAN |
| 13 PERC.ORGAN |
| 14 ROCK ORGAN |
| 15 CHURCH ORGAN |
| 16 (SA-76, SA-78) REED ORGAN (SA-77) HARMONIUM |
| 17 ACCORDION |
| 18 HARMONICA |
| 19 BANDONEON |
| GUITAR |
| 20 NYLON STR.GUITAR |
| 21 STEEL STR.GUITAR |
| 22 JAZZ GUITAR |
| 23 CLEAN GUITAR |
| 24 MUTE GUITAR |
| 25 OVERDRIVE GT |
| 26 DISTORTION GT |
| 27 GT HARMONICS |
| BASS |
| 28 ACOUSTIC BASS |
| 29 FINGERED BASS |
| 30 PICKED BASS |
| 31 FRETLESS BASS |
| 32 SLAP BASS |
| 33 SYNTH-BASS 1 |
| 34 SYNTH-BASS 2 |
| STRINGS |
| 35 VIOLIN |
| 36 CELLO |
| 37 CONTRABASS |
| 38 PIZZICATO STRINGS |
| 39 HARP |
| 40 STRING ENSEMBLE |
| 41 SLOW STRINGS |
| 42 CHOIR AAHS |
| 43 VOICE DOO |
| 44 SYNTH-VOICE |
| 45 ORCHESTRA HIT |
| BRASS |
| 46 | TRUMPET |
| 47 | TROMBONE |
| 48 | TUBA |
| 49 | MUTE TRUMPET |
| 50 | FRENCH HORN |
| 51 | BRASS |
| 52 | SYNTH-BRASS 1 |
| 53 | SYNTH-BRASS 2 |
| REED | |
| 54 | SOPRANO SAX |
| 55 | ALTO SAX |
| 56 | TENOR SAX |
| 57 | BARITONE SAX |
| 58 | OBOE |
| 59 | ENGLISH HORN |
| 60 | BASSOON |
| 61 | CLARINET |
| 62 | PICCOLO |
| 63 | FLUTE |
| 64 | RECORDER |
| 65 | PAN FLUTE |
| 66 | WHISTLE |
| 67 | OCARINA |
| SYNTH | |
| 68 | SQUARE LEAD |
| 69 | SAW LEAD |
| 70 | CALLIOPE |
| 71 | VOICE LEAD |
| 72 | BASS+LEAD |
| 73 | WARM PAD |
| 74 | SPACE CHOIR |
| 75 | BOWED GLASS |
| 76 | METAL PAD |
| 77 | RAIN DROP |
| 78 | SOUND TRACK |
| 79 | ATMOSPHERE |
| 80 | BRIGHTNESS |
| ETHNIC | |
| 81 | SITAR |
| 82 | BANJO |
| 83 | KOTO |
| 84 | THUMB PIANO |
| 85 | SANTUR |
| 86 | FIDDLE |
| 87 | SHANAI |
| PERCUSSION | |
| 88 | STEEL DRUMS |
| 89 | WOOD BLOCK |
| 90 | TAIKO |
| 91 | MELODIC TOM |
| 92 | SYNTH-DRUM |
| 93 | SEASHORE |
| 94 | BIRD |
| 95 | TELEPHONE |
| 96 | HELCOTTER |
| 97 | TRAIN |
| 98 | LASER GUN |
| 99 | GUNSHOT |
Listedesmotifs
| POPS | |
| 00 | STRAIGHT 8 BEAT |
| 01 | 8 BEAT POP |
| 02 | MELLOW 8 BEAT |
| 03 | 60'S 8 BEAT |
| 04 | 16 BEAT 1 |
| 05 | 16 BEAT 2 |
| 06 | POP BALLAD |
| DANCE | |
| 07 | TRANCE |
| 08 | MODERN DANCE |
| 09 | DISCO SOUL |
| ROCK/JAZZ | |
| 10 | STRAIGHT ROCK |
| 11 | BLUES |
| 12 | SLOW ROCK |
| 13 | MIDDLE BIG BAND |
| 14 | JAZZ WALTZ |
| EUROPEAN | |
| 15 | WALTZ |
| 16 | TANGO |
| 17 | MARCH 1 |
| 18 | MARCH 2 |
| LATIN | |
| 19 | BOSSA NOVA |
| 20 | BEGUINE |
| 21 | SAMBA |
| 22 | CHA-CHA-CHA |
| 23 | MERENGUE |
| 24 | SALSA |
| 25 | REGGAE |
| 26 | CUMBIA |
| 27 | REGGAETON |
| (SA-76, SA-78) WORLD I (SA-77) WORLD | |
| 28 | BLUEGRASS |
| 29 | PASODOBLE |
| 30 | ADANI |
| 31 | BALADI |
| 32 | MUS |
| 33 | KRONCONG |
| 34 | DANGDUT |
| (SA-76, SA-78) WORLD II (SA-77) INDIAN | |
| 35 | BHANGRA |
| 36 | DADRA |
| 37 | KEHARWA |
| 38 | TEEN TAAL 1 |
| 39 | TEEN TAAL 2 |
| FREE SESSION | |
| 40 | STRAIGHT ROCK |
| 41 | SHUFFLE ROCK |
| 42 | 16 BEAT 2 |
| 43 | TECHNO POP |
| 44 | NEW ORLNS R&R |
| 45 | SKA |
| 46 | MT-40 RIDIM |
| 47 | REGGAETON |
| 48 | BAROQUE |
| 49 | INDIAN POP |
Notice Facile