FWM127W - Lave linge frontal FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FWM127W FAGOR au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Marque | FAGOR |
| Modèle | FWM127W |
| Capacité de lavage (coton sec) | 7 kg |
| Vitesse d'essorage maximale | 1400 tr/min |
| Température de lavage | De froid à 90°C |
| Pression d'eau | 0,5 à 10 bars |
| Alimentation électrique | 230 V, protection 10 A recommandée |
| Programmes de lavage | Eco 40-60, Express 15', Couleurs sombres, Antiallergique, Repassage facile, Hygiène+, Coton, Synthétiques, Laine, etc. |
| Technologie vapeur (SteamPower) | Oui |
| Fonction Prélavage | Oui |
| Fonction Rinçage+ | Oui |
| Fonction Départ différé | Oui, 0–24 h |
| Fonction OptiTime (Eco / Lavage rapide) | Oui |
| Affichage | Écran digital avec indicateurs |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage touches) |
| Auto-nettoyage du tambour | Oui |
| Garantie constructeur | 2 ans |
| Pièces de rechange disponibles | Au moins 11 ans après l’achat |
| Accessoires fournis | 4 bouchons de transport, tuyau d'arrivée d'eau, manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - FWM127W FAGOR
Questions des utilisateurs sur FWM127W FAGOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave linge frontal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FWM127W - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FWM127W de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI FWM127W FAGOR
Notice d'utilisation
LAVE-LINGE

FWM127W

Avant de commencer à utiliser cet apparéil, il est important de dire convenabilité cette notice.
DéBALLAGE

Pour son transport, l'appareil a eté emballeafin de le protégger contre les endommagements. Avres deballage de l'appareil, priere d'éliminer les éléments de l'emballage d'une façon non nuisible à l'environnement.
Tous les matériaux utilisés pour l'emballage sont inoffensifs pour l'envi
ronnement et recyclables à 100% (ils sont marqués par un symbole approprié)
Attention! Lors du déballage, garder les matériaux d'emballage (petits sacs polyethylene, morceaux de polystyrene, etc.) hors de portée des enfants.
Cher Client
Nous vous remercions d'avoir choisi Fagor Depuis des années, nous fournissons des apparêls électroménagers, grâce auxquels les tâches menagères deviennent un réel prise. Chaque apparéil a été soigneusement vérifié par rapport à la sécurité et la fonctionnalité avant qu'il n'ait quitté l'usine. Nous veillons également à ce que les nouvelles technologies utilisées dans les apparêls Fagor soient toujours combinées à un design exceptionnel.
Prière de dire attentivement le mode d'emploi avant la mise en fonctionnement de l'appareil. Le respect des consignes qui y sontprésentées permettra d'éviter une utilisation incorrecte de l'appareil et assurera son fonctionnement infaillible sur le long terme. La connaissance des règles de sécurité relatives à l'utilisation de l'appareil permettra également d'éviter les accidents.
Conserver le mode d'emploi dans un endroit facilement acces-sible perpetuant de le consulter à tout moment. Le mode d'emploi contient toutes les informations indispensablees, grâce auxquelles l'utilisation des appareils Fagor sera facile et agreable. Nous vous invitons également à consulter notre offre complète d'appareils.
Nous vous souhaitons une agreable utilisation,
FAGOR ELECTRODOMESTICO

SOMMAIRE
L'ECOLOGIE EN PRATIQUE 5
INFORMATIONS GENÉRALES 6
SECURITE ET INDICATIONS SUR LES ETIQUETTES DES VETOEMENTS 7
INSTALLATION DE L'APPAREIL 23
CHARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL 29
SOLUTIONS AUX PROBLEMES D'EXPLOitation 36
CONSEILS PRATIQUES DE LAVAGE 40
GARANTIE 44
RECYCLAGE 45
L'ÉCOLOGIE EN PRATIQUE
Depuis des années, la société Fagor suit de manière cohérente la politique environnementale. La protection de l'environnement est pour nous aussi importante que l'utilisation de technologies innovantes.
Le développement des technologies a également contribué à la prise de conscience ecologique dans notre production et nous utilisons de moins en moins d'eau et d'électricité et nous produit-sons moins d'eaux usées et de déchets.
Nous accordons également une très grande importance aux matériaux utilisés dans notre production. Nous ne choisissons que des matériaux qui ne contiennent pas des substances nuisibles et qui permettent le recyclage et la valorisation des équipements usages.
INFORMATIONS GÉNÉRALES

Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles et de vêtements déclarés lavables en machine. Enlevez les sécurités de transport et vérifie avec un niveau que le lave-linge est d'aplomb avant sa mise en service. Le fabricant se garde le droit d'introduire des modifications n'avant pas d'influence sur l'exploitation générale de l'appareil.
UTILISATION
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur ou dans une piece exposée aux basses températures.
Les enfants ou les personnes qui n'ont pas pu le mode d'emploi, ne sont pas autorisés à utiliser le lave-linge.

Des températures en dessous de 0^ peuvent endommager le lavelinge! Lors du stockage ou du transport du lave-linge dans des températures basses, utilisez le lave-linge après 8 heures de son adaptation à la tem-perature ambiente.
DéCLARATION DU FABRICANT
Le fabricant déclare ci-dessous que cet apparéil remplit les exigences de base des directives européennes suivantes :
la directive deasse tension2014/35/UE,
la directive de compatibilité electromagnétique 2014/30/UE,
la directive d'écoconception 2009/125/UE, la
■ directive RoHS 2011/65/UE,
c'est pourquoi l'appareil est marqué du sigle C et a obtenu la déclaration de conformité qui doit être représentée aux organes de contrôle du marché.
SECURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTÉMENTS
CONSIGNES DE SECURITÉ
IMPORTANT! LIRE TOUTES
LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
Pour la sécurité des biens et des
personnes ainsi que pour le re-
spect de l'environnement, vous
devez d'abord dirempérative-ment
les préconisations suiv-antes
avant toute utilisation de votre
appareil.
Cet apparéil n'est pas destiné à
étre utiliser dans des applications
domestiques et analogues telles
que:
des fermes;
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelles; l'utilisation par les clients des hotels, motelels et autres environnementes à caractère résidentiel;
-des environnements du type chambres d'hôtes.
-des emplacements prévus pour un usage collectif dans des immeubles d'habitation L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les
enssembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. Cet apparéil peut être uti-lisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des ca-pacités physiques, sensori-elles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. Il con-vient de maintainir a distance les enfants de moins de 3 ans, a moins quils ne soient sous une surveil-lance continue. Si le cable d'alimentation est endom-magé, il doit etre remplace par le fabricant, son service après-vente ou des person-nes de qualification simi-laire afin d'éviter un danger. En ce qui concerne les in-structions d-installation de l'appareil et les raccordements électriques, référez-vous au paragraph ci-après de la notice.
ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude
MISE EN GARDE!
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet apparreil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil de-vait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utiliser pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.
Pour éviter tout risque de dépréciation de l'appareil transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport. Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, électricité, évacuation), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionnelnel qualifié.
Votre apparéil a été unconçu pour être utilisé par des femmes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industriielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été unconçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre apparéil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilise que des produits du commerce non corrosifs ou non inflamma-bles. Toute projection d'eau ou de va-peur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne place pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflam-mables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre apparreil, et pour écarter tout risque corpo-rel, mettez hors d'usage ce qui pourraitprésenter un danger : coupeze le cabled'alimentation au ras de l'appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Sécurité générale
-Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou detenter de modifier l'appareil de chaque façon que ce soit.
-Le hublot s'échauffe au cours des programmes de lavage. Ne le touchez pas!
-Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissant pas pénetrer dans le tambour du lavelinge. Pour éviter cela, vérifie l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil -Les objets tels que les pieces de monnaie, les épingles de sureté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provo-quer d'importants dégats et ne doivent pas être placés dans le lavelinge.
-N'utilisez que les quantités de dessive et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.
-Groupe les petits articles, tels que chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'eviter que ces pieces ne glissant entre le tambour et la cuve.
| -Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. -Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit. -Si l'appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez dire attentive-ment le chapitre “Protection contre le gel”. -Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié. -Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appliceil, faites appel à un électricien qualifié. | |
| -Cet apparéil est pourvu d'une connexion de terre uniquement à des fins fonctionnelles.-Instruction de mise à la Terre : Cet apparéil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de chic électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet apparéil est équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée instantallée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux. | |
| Utilisation | -Lavez en machine unique-ment les articles pouvant supporter ce traitement. Suívez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni. Ne pas laver les tapis.-Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.-Avant le lavage vérifiez le linge. Videz les poches et fermez les boutonnières et fermétures à glissière. Traitez avant le lavage les taches de peinture, d'encre, de rouille et d'herbe.-Ne mettez pas dans le lavage les articles déta-chés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels dé-tachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.-Le cable d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cable, mais touto-urs au niveau de la prise.-Ne pas enlever la prise de courant les mains humides. -Protégéz le panneau de commande de tout déverse-ment d'eau. |
-Ne posez pas de vêtements lavés sur le dessus de la machine -Nonutilisez jamais le lave-linge si le cable d'alimentation, le ban-deau de commande, le plan de travail ou le socle sont endom-magés de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
-N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pieces de rechange certifiées Construc-teur. -Les enfants ou les animaux deOMPagnie peuvent grimper dans le lave-linge. Vérifier le tambour avant chaque utilisa-tion.
-N'utiliseaucun produit contenant des solvants,carceux-cipeuvent endommager cer-tainespièces de la machine ou estre àl'origine d'émissions de gaztoxiques. Il peut égalementexister un risque de mise à feu etd'explosion.
-A la fin de chaque cycle. Remetre le selectiveur de programme sur la position 'STOP' ou le bouton 'MARCHE/ARRET' sur 'ARRET' avant d'ouvrir la porte. -Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. -Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec les mains mouillées.
-Apres chaque utilisation, veillez à débrancher la prise de l'appareil et à couper l'alimentation d'eau.
-La masse maximale de linge coton sec autorisé est de 7 kilogrammes
Respecter la charge maximale conformément aux indications de cette notice.
La pression d'eau minimale à l'entrée autorisée est de 0,05 MPa (0,5 Bar)
-La pression d'eau maximale à l'entrée autorisée est de 1 MPa (10 Bars).
| Installation | Cet apparéil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. -N'installez pas votre lave-linge dans une piece dans laquelle la température est susceptible de descendre au-dessous de 0°C. Les tuyaux gelés peuvent éclater sous l'action de la pres-sion. La fiabilité de l'unité de commandelectronique peut être alterée à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 50°C. -Installez la machine dans une piece pourvue d'une ventilation adaptée. Évitez les pieces sans fenêtre. L'arrière de la machine doit être situé au moins à 100 mm du mur. -Lors du déballage, vérifie que l' apparéil n'est pas endommagé En cas de doute, ne l'utilise pas et contactez le magasin ven-deur. -N'installez pas la machine dans une zone humide ou une salle d'eau avec exposition directe à une douche. -Protegez la machine de l'exposition directe au soleil ou à la pluie. |
-L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins. L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage. Il peut s'avérer pratique de conserver le matériel d'emballage et les brides de transport en vue d'un éven-tuel démunagement.
-Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d'alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le cable d'alimentation.
-Ne pas brancher l'appareil à une prise de courant non proté-gée contre les surcharges (fusi-ble).
-Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l'appareil.
-Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l' apparéil sous tension automatique
-Une fois que la machine à laver est en place et bien à plat, vous devez vous assurer que chacun des quatre pieds est dans une position stable. Si la machine à laver n'est pas bien à plat, en particulier si elle n'est pas dans une position stable, elle peut bouger lors de son fonctionnement.
-Ne branche la fiche d'alimentation sur la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
-Si la machine est placée sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement autour de l'appareil.
| Sécurité des enfants | -Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrenes) représentent un danger pour les enfants -risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants -Conservez tous les détergents dans un endroit sur hors de portée des enfants. -Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissant pas pénétrer dans le tambour. |
SYMBOLES D'ENTRETIEN DES VETEMENTS
| Lavage | 90 | 60 | 40 | × |
| Ébullition à 90°C | Programme normal 60°C | Programme normal 40°C | Lavage exclu! | |
| 30 | 40 | × | ||
| Délicate | Lavage main | |||
| Chlorage | A | P | F | × |
| tous les solvants | Tous sauf TRI | Seulement pétrôle | Nettoyage à sec exclu | |
| Séchage | × | |||
| Normal | Bas | Haut | Séchage à la machine exclu! | |
| Repassage | × | |||
| 110°C | 150°C | 200°C | Repassage exclu! | |

EnCHOIsiSSANTLeprogramme de lavage,faire attention aux symboles sur les etiquettes des vetements.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
1
Élimination des dispositifs de protection de transport
(conserver ces protections pour un transport futuroventuel).


Dévissez les 4 vis de sécurité,
placez les bouchons livres avec le kit d'accessoire.
Retirez les brides de transport en caoutchouc et en plastique, avec les vis et lesrondelles.

Attention : avant la mise en marche du lave-linge, retirez les sécurités de transport !
2
Positionnement et calage du lave-linge
Placez le lave-linge sur une surface solide et stable,
desserrez la rondelle en plastique (2),
réglez le niveau en tournant les pieds, utilisez les écrous (1),
■ bloquez à l'aide des rondelles (2).






Après le positionnement et le calage, vérifie la stabilité du lave-linge en serrant chaque pieds de la machine afin que la machine ne se déplace pas. ds de la machine a in que la machine ne se déplace pas.
3
Arrivée d'eau
Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux flexibles complets livrés avec l'appareil. N'utilisez pas des tuyaux flexibles déjà utilisés.tilisez uniquement les nouveaux tuyaux flexibles complets livrés avec l'appareil. N'utilisez pas des tuyaux flexibles déjà utilisés.

Le tuyau d'arrivée d'eau avec joints se trouve dans le tambour du lave-linge. Pression d'eau min. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar).
1) une fois branché, assurez-vous que le tuyau n'est pas tardu,
2) après le raccordement du tuyau flexible et de la vanne, vérifiez leur étanchéité,
3) vérifiez régulierement l' état du tuyau d'arrivée.
i iz regulierement I'etat du tuyau d'arrivee.

Le lave-linge doit être uniquement alimenté en eau froide.
4
Vidange
Le tuyau de vidangeouple se trouve derriere la machine. Securisez-le de façon a ce qu'il ne se déplace pas lors du fonctionnement de I'appareil. Si cela est nécessaire, utilisez un coude (1).


Raccordement gauche

Raccordement droit
5
Branchementélectrique

La prise, à laquelle l'appareil sera branché, doit être visible et accessible,
branchez le lave-linge uniquement à une prise électrique correctement installée, reliée à la terre !
ne branchez pas l'appareil à l'alimentation électrique en utilisant une rallonge,
■ il est recommandé d'utiliser une installation électrique ayant une protection de 10 A.
6
Préparation du linge à laver :
Les petits objets comme les pieces de monnaie, les trombones, les aiguilles, etc. peuvent endommager le linge et le lave-linge, respectez pour cette raison ces quelques consignes :
1). videz les poches
2). retirez toutes les pieces en métal
3). lavez les tissus délicats comme les soutien-gorge ou les bas dans des fillets à linge 4). fermez les fermétures éclairs et les boutons
5). retirer tout objet étranger de l'appareil
7
Calibration de apparéil:
Il est recommandé de calibrer le lave-linge pour obtenir les mêlures performances.
L'appareil détecte la quantité de linge chargé. Cette fonction optimise les performances en minimisant la consommation d'énergie et d'eau, ce qui permet d'économiser de l'argent et du temps.
1-Retirez tout matériel se trouvant dans le tambour.
2-Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes avec les instructions d'installation.
3-Mettre en fonctionnement l'appareil en appuyant sur le bouton ①.
Appuyer sur les 2 touches 'Fin différée' et 'Essorrage' jusqu'à ce que le terme "t19" s'affiche à l'écran.
4-Appuyer sur la touche pour demarrer l'appareil;
5-Au bout de 5 minutes, la calibration est terminée. L'écran affiche une série de chiffres et le tambour arrêté de tourner.
6-Lorsque la calibration est terminée, vous pouze eteindre la machine en appuyant plus de 3 secondes sur la touche ①
CARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL

DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
Accessories:

4 x Bouchons cache vis de débridage
yau d'arrivée,
eau froide
Tuyau d'arrivée d'eau chaude (option)
Support de tuyau (option)
1 x Manuel
1 x Clé plate (option)
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L'AFFICHEUR


- Sélecteur de programme
- Écran d'affichage
- Touche Fin differee
- Touche Choix de température
Activer / Désactiver le son
5. Touche Essorage
6. Touche Options
7. Touche Niveau de salissure
8. Touche Rincage +
9. Touche Départ/Pause
10. Touche OptiTime
5+6 Auto-nettoyage
7+8 Sécurité infant
1
Sélecteur de programme
L'utilisateur peut seLECTIONner le programme en fonction du degré de salissure du linge, du type de textile et de la quantité de charge, ce qui permet d'assurer de更好地 résultats et un lavage efficace. Àpres l'enclenchement d'un programme, le changement de position du sélecteur est signalé par un signal sonore, mais cela n'entraine pas la modification des paramètres du programme défini préalablement.
2
Écran d'affichage
Indique les fonctions du programme de lavage sélectionné ainsi que les options.
| Prélavage SteamPower Sécurité infant PRO PRO | |||
| Lavage Prélavage Verrouillage de la porte | |||
| Rinçage Programme silencieux Niveau de salissure | |||
| Essorage Auto nettoyage Rince + | |||
| Afficheur consom-mation d'électricité Lavage écologique | |||
| Afficheur consom-mation d'eau Lavage Rapide |
3
Touche Fin différée
Lorsque vous sélectionnez Fin Différée ou Prêt dans, l'écran affiche le temps nécessaire jusqu'à la fin du programme 0H, 1H, 2H... Avec cette option, le lavelingeffectuera le cycle de lavage complet dans le temps saisi par l'utilisateur.
4
Touche Choix de température
- Cette touche permet de régler la température de lavage dans les programmes disponibles. En appuyant sur cette touche, vous affichez les paramétres compatibles avec le programme sélectionné comme la température de l'eau ou l'option de lavage à froid (sans chauffage). En fonction du programme choisi, les possibités de réglage suivantes s'afficheront sur l'écran : - - °C (eau froide), 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C.
5
Activer / Désactiver le son
La fonction Activer/Désactiver le son peut être enclenchée en maintainant pressées simultanément les touches : Température et Essorage pendant environ 3 secondes.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L'AFFICHEUR
5
Sélecteur de la vitesse d'essorage
La touche permet de régler la vitesse d'essorage. Pour changer le réglage, appuyez sur la touche. Selon le programme sélectionné, l'écran affiche les valeurs suivantes : 0 (essorage désactivié), 600, 800, 1000, 1200, 1400tr/min*.
6
Options
Système de lavage à la vapeur
Est un système de lavage à la vapeur qui
1). augmente l'efficacité du lavage et du nettoyage des taches difficiles,
2). prépare le linge au repassage - le linge est moins froissé,
3). élimine les bacteriés et les acariens - c'est une option ideale pour les personnes allergiques et aux peaux sensibles,
4). élimine les sources de mauvaises odeurs - il ne fait pas que les neutraliser, il les élimine. De la vapeur se forme lors du lavage - ses particules pénétre dans les fibres des tissus, les détendent, les lissant et les nettoient. La vapeur désinfecte les tissus, tue les microbes et supprime les taches les plus tenaces, sans abîmer les vêtements.
L'utilisation de la vapeur fait que les taches tenaces disparaisent et les vêtements deviennent encore plus doux. L'utilisation de la vapeur est sure et ne nuit pas aux vêtements lavés.
Prelavage
La fonction Préavage entraîne l'allongement du temps de lavage d'environ 20 minutes. Cela consiste à effectuer un lavage supplémentaire avant
le lavage principal. La fonction Préavage permet d'obtenir de très
bons résultats sans trempage préalable du linge. Cette fonction est recommendée sur tout pour les textiles avec des salissures importantes. Le prélavage se fait à une température de 40^ .
Programme silencieux
■ Sélectionnez cette fonction, si la vitesse d'essorage est supérieure à 800tr/min, pour passer à 800 tr/min.
*Selon les modèles
Niveau Saleté:
7
Cette fonction permet de faire un lavage conforme aux besoin de l'utilisateur - rapide et économique, standard ou intensif. Pour le programme可以选择 (voir le tableau des programmes), il est possible deCHOISIR I'un des trois niveaux de salissure : légarement sale, sale et très sale. Cela assure:
1). Un lavage propre, écologique et économique.
2). Lechioix de l'option de lavage selon les besoin actuels.

Niveau I - destiné à un linge légèrement sale. Normalement, cette option est désactivée. À chaque changement de degré, l'intensité du lavage augmente.
Le temps de lavage principal est prolongé de 2-10 minutes, ce qui permet un excellenter lavage.

Niveau II - programme de lavage standard - il utilise un algorithme de programme sans modifications, destiné à un linge sale.

Niveau III – destiné à un linge très sale. La même quantité d'eau est prélevé que pour le degré 2, mais le temps de lavage principal est prolongé d'environ 10 minutes.
8
Touche Rincage+
Ajouter un rincage.
La fonction est appropriée pour les zones avec de l'eau douce, ou pour laver des vêtements pour bébés, ou pour les personnes dont la peau est sensible au détergent.
Le programme est susceptible d'être plus long.
La fonction prélavage ne peut pas être SéLECTIONNée pour tous les programmes, se référer à la liste complète des programmes pour savoir lesquels.
9
Touche Départ/Pause
La touche [Départ/Pause] démarre le programme de lavage et interrupt un programme démarré. Lors du cycle de travail du lave-linge, le symbole indiquant le déroulement de l' étape donnée du programme de lavage clignote. En mode Pause, les symboles ne clignotent pas, ils restent allumés. La fonction Pause peut être utilisé pour le trempage.
10
Touche OptiTime
Ce programme pour laver votre linge en un court durée ou en mode Eco
Fonction ECO : cette touche vous permet de laver votre linge à l'eau froide, avec une durée de 20 minutes de plus en consommant moins d'eau et d'énergie.
Lavage rapide : Modifier les paramètres : réduire la durée du lavage et la consommation d'énergie.
5+6
Auto-nettoyage
Le programme d'auto-nettoyage du tambour du lave-linge permet de maintainir la proprete de l'appareil et donc l'hygiene du linge - cela est particulièrement important pour les personnes allergiques et dans le cas du lavage de vêtements d'enfants. Ce programme :
1). Élimine la majorité des allergènes (bacteries, championons parasites, moissures et microbes) qui s'accumulent dans le tambour.
2). Ce programme est utilisé sans linge, il est interdit de laver des vêtements en utilisant ce programme. Vous pouvez utiliser des produits de nettoyage pour les lave-linge.
3). Il élimine les mauvaises odeurs qui sont principalement causées par les bacteriés qui s'accumulent dans le tambour du lave-linge.
Le programmechaufféletambour du lave-lingea 90^, ildureenvironuneheure.
7+8
Sécurité infant
- Cette fonction empêche toute annulation ou modification du programme en cours.
- Cette fonction peut être activée lors d'un cycle de lavage, en appuyant simultanément et en maintainant pressées les touches Lavage Rapide et Options, pendant environ 3 secondes. Pour désactiver la fonction pendant le cycle de lavage, maintenez pressées les mêmes touches pendant environ 3 secondes.

Si le contrôle parental est activé, l'écran affiche le symbole 念
Éteindre le lave-linge, couper la source d'alimentation ou la fin du programme de lavage ne désactiver pas le contrôle parental.
PROGRAMMES SPECIAUX
1
Antiallergique
Ce programme est destiné pour les enfants et les personnes aux peaux sensibles et allergiques. Grace à lui quasiment la totalité des allergènes, des acariens, des bacteriés, des microbes et des championons parasites est éliminée des vêtements lavés. Il permet également d'éliminer les taches tenaces. Il est idéal pour le lavage de vêtements délicats, p.ex. les vêtements pour enfants - il n'abîme pas le linge. Le lavage principal se fait normalement à 30^ (il est possible de régler la température: -- °C (eau froide), 20^, 30^, 40^ ), après, il y a 4 rincçages, tous avec de l'eau chaude.
2
Eco 40-60 (programme de reférence conforme à la norme EN 60456)
Le programme « Eco 40-60 » sert à laver ensemble les tissus en coton qui peuvent être lavés à une température de 40^ ou 60^ dans le même cycle.
3
Express 15'
Ce programme sert à rafraîchir les vêtements. Il réalise les trois étapes de lavage : 1). Lavage principal 2).rinkage 3). essorage.
4
Couleurs sombres
Linge noir et foncé en coton
Utiliser ce programme pour préserver la couleur de vos vêtements fonçée Préférer l'utilisation d'un détergent liquide spécifique conçu pour textiles fonçés avec ce programme.
5
Hygiene +
Utiliser ce programme pour votre lessive nécessite un lavage antiallergique et hygienique à haute température avec un cycle de lavage intensif et long.
6
Repassage facile
Ce programme permet pour laver des vêtements tels que des chemises.
Après le dernier essorage, le tambour du lave-linge effectue un mouvement supplémentaire anti-froissement pendant quelques minutes.
UTILISATION
1
Choix du programme
Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse.
Adaptez le programme à vos besoin – vous pouze modifier la température, la vitesse d'essorage ou activer les fonctions supplémentaires (voir le tableau des programmes).
Presse la touche Départ/Pause.
Prét dans
Pour régler Prêt dans :
Fermez la porte.
Réglez le sélecteur sur le programmeCHOsi.
Choisissez les fonctions supplémentaires ou modifiez les paramètres de lavage - selon les besoin. (voir le tableau des programmes).
Appuyez sur la touche Prêt dans.
Choisissez sur l'écran d'affichage Prêt dans dans une étendue de 0 à 24 heures.
Presse la touche Départ/Pause. La machine se met en mode d'attente.
Le lavage est automatiquement terminé.

Une fois la fonction Prêt dans可以选择, l'écran affiche le temps de lavage restant.
3
Fin du programme
La fin du cycle de lavage est signalée par un signal sonore (s'il est activé). Le message END s'affichera sur l'écran, après 30 secondes, le lave-linge s'eteindra automatiquement, l'écran d'affichage s'eteindra également, la porte se déverrouillera et le lave-linge passera en mode éteint).
Fermez le robinet d'eau.
Débranche le lave-linge.
Ouvrez la porte et retirez le linge.
4
Annulation et modification du programme
Vous pouvez remettre le programme à zéro en appuyant sur la touche Départ/ Pause pendant 3 secondes.
SOLUTIONS AUX PROBLEMES D'EXPLOITATION
| Problème | Cause / Solution |
| Le lave-linge ne fonctionne pas | Ouvrez le robinet d'eau d'alimentation, - nettoyez le filtré sur le tuyau d'arrivée, - fermez la porte du lave-linge - pressez la touche Départ/Pause. |
| Fuites d'eau | - Raccordez correctement le tuyau d'arrivée d'eau. |
| Le lave-linge n'a pas essoré le linge | - Chargez des pièces de linge dans le tambour pour une meilleure répartition du linge, nettoyez le filtré de la pompe |
| Odeur désagréable dans le tambour | - Mettez en marche le programme d'auto-nettoyage du tambour du lave-linge. |
| Pas d'eau dans le tambour | - Ouvrez le robinet d'eau d'alimentation. |
| L'eau stagne dans le compartment à adoucissant | - pressez l'élement en plastique (« le petit championon ») se trou-vant dans le compartment du milieu du réservoir pour détergents. |
| Le linge mal rincé | - Veillez au bon dosage de la dessive en fonction du degré de salis-sure et de la durée de l'eau (voir les consignes sur l'emballage de dessive). |
| Le lave-linge n'aspire pas de l'eau | - Ouvrez le robinet d'eau, - vérifie les réglages du programme, - vérifie la pression de l'eau, - raccordez de nouveau le tuyau d'arrivée d'eau, - fermez la porte du lave-linge, - vérifie si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou bouché. |
| Arrivée et vidange d'eau simultané | Vérifie si l'extrémité du tuyau de vidange se trouve au-dessus du niveau d'eau dans le lave-linge – le tuyau doit se couver à une hauteur de 0 à max. 100 cm. |
| Vidange incorrecte | - Vérifiez le filtré de la pompe, - vérifie le tuyau de vidange, - vérifie l'emplacement du tuyau de vidange, il doit se couver à une hauteur de 0,6-1 m au-dessus du sol. |
| Vibrations du lave-linge | - Vérifiez si les sécurités de transport ont été enlevés, - mettez le lave-linge à niveau, - bloquez les pieds du lave-linge en vissant les écrous. |
| Formation excessive de mousse dans la boites à produits | - Mettez moins de détergent, - vérifie la durée de l'eau et la quantité de détergent utilisée, - utilisez le détergent conformément aux informations fournies par le fabricant du détergent pour la quantité d'eau donnée. |
| Interruption du fonctionnement du lave-linge avant la fin du programme | - Vérifiez l'alimentation électrique, l'arrivée et la vidange de l'eau. |
| Bruits de pompé inhabituels après la vidange | - Aucune raison de s'inquieter. - L'eau a été vidangée du tambour, mais il reste encore de l'eau dans la pompé et dans le tuyau de vidange. Le travail continu de la pompé cause l'aspiration de l'air et un bruit caractéristique, ce qui ne signifie en aucun cas un dysfonctionne-ment. |
| Arrêts courts pendant le déroulement du programme | - L'aspiration automatique de l'eau - l'évacuation de la mousse superflue. |
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Affichage des codes panne :
Si un problème technique empêche le fonctionnement de votre lave-linge, un code panne s'affichera sur l'écran veuilliez vous référer au tableau ci-dessous pour en connaître le description.
| Symboles | Cause | Explication |
| E10 | Pression d'eau faible ; pas d'eau dans le lave-linge | Ouvrez le robinet d'eau, vérifie le tuyau d'arrivée d'eau et la pres-sion de l'eau. |
| E12 | Débordement d'eau | Redémarrez le lave-linge. |
| E21 | Erreur de vidange | Vérifiez la pompe de vidange et le filtré. |
| E30 | La porte du lave-linge ne se verrouille pas après la fermetre | Fermez la porte du lave-linge, vérifie si les vêtements ne sont pas coincés dans la porte. |
| EXX | Essayez de redémarrer la machine et contactez LE SERVICE APRES-VENTE. |

En signalant l'erreur, le lave-linge émet également un signal sonore (s'il est activé).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

N'utilise pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasifs pour nettoyer la carrosserie et les pièces en plastique (p.ex. poudres ou lait nettoyant). Nettoyez uniquement avec un détergent doux en liquide et un chiffon doux. N'utilise pas d'éponges.
Nettoyage du filtré d'arrivée d'eau
1
Le filtr de la pompe doit etre nettoyé tous les 20 lavages environ. Nettoyez le tube d'aspiration particulierement pour eviter les problèmes de vidange!

1). débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique,
2).fermezlerobinetd'eau,
3). ouvre le couvercle du filtré en utilisant votre main ou un tournevis plat, 4).
dévissez le filtré,
5). retirez et nettoyez le filtr.
2
Nettoyage du robinet d'eau
Remontez le filtrer en sens inverse.


1). dévisser le tuyau d'arrivée d'eau,
2) saisissez la languette du filtré à l'aide d'une pince, 3). retirez et nettoyez le filtré, de préférence à l'aide d'un pinceau.
3
Nettoyage de la boite pour détergents
Nettoyez-la au moins une fois par mois.



1). sortez la boite a produits.
Appuyez sur l'insert et retirez complètement la boite.
2). lavez sous l'eau courante, éventuellesment à l'aide d'une Brosse ou d'un chiffon.
3). remetre la boite en la glissant.
CONSEILS PRATIQUES DE LAVAGE
LESSIVES ET ASSOULISSANTS

Nous vous conseillons d'utiliser des dessives à usage général
(en poudre ou liquide) pour toutes les températures, en suivant les consignes du fabricant indiquées sur l'emballage.
1
Lessives
- Versez la lessive dans le compartment avec le symbole
- Versez la lessive pour le prélavage dans le组成部分 avec le symbole 1

2
Adoucissants
Versez I'adoucissant dans le compartment du milieu avec le symbole
Respectez la hauteur de replissage maximale indiquée sur le compartment. Le produit sera prélevé lors du dernier rincege.

Il est conseilé d'utiliser de la lessive en poudre pour le linge blanc. Les détergents liquides ne contiennent pas de javel. Les vêtements blancs ne doivent pas être rincés avec des liquides de rincege, car cela peut entraîner leur jaunissement.
LAVAGE PRINCIPAL
Avant le premier lavage, il faut lancer un programme de lavage à haute température sans charge en procédant de la façon suivante :
1). branchez le lave-linge à l'alimentation,
2). ouvrez le robinet d'eau,
3). Réglez le sélecteur sur le lavage à température élevée, ajoutez le détergent et appuyez sur la touche Départ/Pause.
SALISSURES
1
Taches tenaces
avant de laver le linge, utilisez un detachant, conformément aux consignes d'utilisation.
2
Salissures importantes
pour obtenir un meilleur résultat, lavez une plus petite quantité de linge en une fois, versez plus de lessive,
— après le lavage de vêtements très sales (p.ex. les vêtements de travail) ou de vêtements qui perdent des fibres, rincez le lave-linge. Pour ce faire, enclenchez un
programme de lavage à 60^ , sans charge, p.ex. Coton ou Synétiques.
3
Salissures légères
Voir le chapitre suivant.
COMMENTÉCONOMISER
Réduction de la consommation d'eau et d'énergie
En cas de linge peu sale, selectionnez le programme de lavage adapté pour les petites quantités de linge p.ex. Lavage express.
On peut le supprimer on a pas le programme Lavage express.
De plus, le lave-linge détecte dans la plupart des programmes la quantité de la charge. Dans le programme Coton, en cas d'une petite charge, le lave-linge réduira la consommation de l'eau et de l'électricité et raccourcira la durée de lavage.
En chargeant le lave-linge à la capacité maximale indiquée par le fabricant pour les programmes de lavage respectifs, vous économiserez de l'énergie et de l'eau.
DURETE DE L'EAU
L'eau dure entraine la formation de tartre. Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau sur la durée de l'eau. Nous conseillons l'utilisation d'adoucissant d'eau pour chaque lavage.
PANNE DE COURANT (MÉMOIRE DU PROGRAMME)
En cas de panne de courant, le programme de lavage lancé n'est pas annulé. Le programme activé est sauvégardié dans la mémoire de l'appareil et sera de nouveau activé, une fois le courant revenu. N'ouvre pas la portepen case de panre de courant.
CHARGE
La capacitéemaxaledecharge du tambour est de 7kg de coton sec.
Les capacities de charge de linge sont les suivantes :
1). coton, jean, vêtements pour enfants - tambour complètement plein (ne replisssez pas le tambour à ras bord, car cela déteriore la qualité du lavage),
2). tissus synthétiques - 12 du tambour au maximum,
3) laine, soie, tissus délicats : - 1/3 du tambour environ.

Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut abirmer le linge. En cas de surcharge, l'écran affiche le message OVL - retirez la quantité de linge excessive et mettez le lave-linge de nouveau en marche. La charge maximale, selon les programmes, est indiquée dans le tableau des programmes.
CONTRÔLÉ DE LA RÉPARTITION DU LINGE DANS LE TAMBOUR
Leprogrammateur électronique du lave-linge est équipé d'un système de commande de l'équilibre.
Avant l'essorage, la répartition du linge dans le tambour est vérifiée. Si le linge n'est pas bien réparti, le système essaire de modifier la répartition du linge dans le lave-linge. Parfois, ces tenta-tives ne suffisent pas pour répartir correctement le linge. Les difficultés peuvent être causées p.ex. par des peignoirs éponge et les autres vêtements et linge entortillés en formant une boule.
Le système peut réagir de deux manières :
1). accepter la répartition inégale des vêtements et réduire la vitesse d'essorage, 2). ne pas permettre l'essorage.
Dans les deux cas, après le lavage, ouvre la porte et répartissez le ligne à la main, fermez la porte et Sélectionnez le programme d'essorage.
VERROUILLAGE DE LA PORTE
Le lave-linge est équipé d'un système de verrouillage qui empêche que la porte soit ouverte pendant le déroulement du programme. ÀpRES la fin du programme, le lave-linge déverrouille la porte automatiquement.

Si dans le tambour il y a de l'eau ou si température est trop haute, la porte ne peut pas être ouverte. L'ouverture de la porte est également impossible lors du déroulement de certaines étapes de lavage.
TISSUS DÉLICATS
1
Choix du programme
Choisissez le programme de lavage adapté : Synthétiques, Laine,
2
Délicat. Charge
Évitez de surcharger le lave-linge, en cas de lavage de linge délicat, la charge maximale est de 2,5 kg, voir « Charge »
DOSAGE DE LA LESSIVE
1
Dosage de lessive insuffisant
le linge grisaille, des grumeaux deGRAISSSE se forment, le tartre se dépose.
2
Surdosage de lessive
le linge mousse fortement, efficacité de lavage faible, rincege du détergent insuffisant.
Retrouvez plus d'informations sur le produit dans la base de données européen EPREL à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu. Vous pouvez obtenir les informations en scannant le code QR de l'étiquette énergétique ou un saississant le modele du produit de l'étiquette énergétique dans le moteur de recherche EPREL https://eprel.ec.europa.eu/
GARANTIE
Réparations et pieces de rechange disponible
La garantie du fabricant est applicable pour cet apparéil pendant une période de 2 ans.
En cas de dysfonctionnement pendant cette période, toute demande de prise en charge doit être faite auprès du service après-vente de votre revendeur.
Hors période de garantie, toute information concernant une demande de réparation ou la commande de pieces de rechange d'origine, pourrait être obtenue en contactant votre revendeur.
Conformément au règlement sur l'écoconception, les pieces de rechange seront
disponibles pendant au moins 11 ans à compter de la date d'achat de votre apparéil.
La liste des pièces de rechange et la procédure de commande sont disponibles sur les sites web du fabricant. En cas de nécessité, veuillez contacter vous revendeur.
RECYCLAGE
PRODUIT
Mise au rebut


La directive europeenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparils menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le
taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlevement de leur vieil apparéil.

FR
Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE A LIVRAISON

A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DECHETERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil!
EMBALLAGE
Tous les éléments de l'emballage doivent être jetés séparément dans les poubelles de tri afin de faciliter et de participer au recyclage de ces emballages

FR
LETRI
+FACILE
Éléments d'emballage
+Notice

Séparez les éléments avant de trier
Distribué par SIDEME SA 71 rue Paul-Vaillant-Couturier F-92306 Levallois-Perret Cedex
fagorelectromenage.fr