MTD 165 - Moteur à essence

165 - Moteur à essence MTD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 165 MTD au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MTD 165 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Tondeuse à gazon
Caractéristiques techniques principales Moteur à essence, largeur de coupe de 42 cm
Alimentation électrique Non applicable (moteur à essence)
Dimensions approximatives Longueur : 130 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 100 cm
Poids 35 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires MTD
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 165 cc
Fonctions principales Coupe, mulching, ramassage
Entretien et nettoyage Vérifier l'huile, nettoyer la lame après chaque utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibles via le réseau de distribution MTD
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, respecter les consignes de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 165 MTD

Quel type de carburant dois-je utiliser pour la MTD 165 ?
Utilisez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 87.
Comment puis-je démarrer la MTD 165 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, tirez sur le cordon de démarrage tout en maintenant le frein à main enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le fil de bougie est bien connecté et que la bougie est propre. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Quelle est la largeur de coupe de la MTD 165 ?
La MTD 165 a une largeur de coupe de 40 cm.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé près des roues pour ajuster la hauteur selon vos préférences.
Comment entretenir la lame de la MTD 165 ?
Vérifiez et affûtez la lame régulièrement. Nettoyez-la après chaque utilisation pour éviter la corrosion.
Que faire si la tondeuse laisse des traces ?
Cela peut être dû à une lame émoussée ou à une hauteur de coupe inappropriée. Assurez-vous que la lame est affûtée et réglez la hauteur de coupe au besoin.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la MTD 165 ?
Les pièces de rechange sont disponibles chez les revendeurs MTD agréés ou sur le site officiel de MTD.
Quelle est la garantie de la MTD 165 ?
La MTD 165 est généralement couverte par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication.
Puis-je utiliser la MTD 165 sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser la tondeuse sous la pluie, car cela peut affecter les performances et endommager le moteur.

Questions des utilisateurs sur 165 MTD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moteur à essence au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 165 - MTD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 165 de la marque MTD.

MODE D'EMPLOI 165 MTD

(Notice d'instructions d'origine)

Deutsch

Utilisation de ce document. . . . . 11

Pourvotresecurite.11

Indications relatives au moteur . . 13

Instructions de service 13

Maintenance/Nettoyage. 15

Nettoyage du moteur. 17

Stockage 17

Garantie. 17

Recherche des pannes 18

Utilisation de ce document

En tant qu'utilisateur de cet apparéil, veuillez tire soigneusement la presente notice d'instructions avant de vous en servir pour la première fois. Respectez son contenu et rangez-la ensuite pour pouvoir la consulter ultérieurement. Ne permette jamais aux enfants d'utiliser l' apparéil, ni à d'autres personnes qui ne connaissent pas le contenu de la présente notice. L'utilisation de l' apparéil par des personnes de moins de 16 ans est interdite - La réglementation locale peut spécifique un autre âge minimum.

Elle contient des consignes de sécurité qui

  • attrent votre attention sur les risques liés au moteur,
  • you signalent les risques de blessure,
  • vous montrent comment supprimer ou réduire le risque de blessures.

Les consignes de sécurité que contient cette notice sont reprises par les symboles suivants :

Danger!

Ce symbole signale un danger immédiat. Le non-respect de la consigne qui le suit s'assortit d'un danger de mort ou de blessures très graves.

Attention!

Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de la consigne qui le suit s'assortit d'un risque de blessures legères ou de dégats matériels.

i Remarque

Ce symbole signale des consignes d'utilisation et d'autres informations importantes.

Indications sur le carter du moteur

Ces indications sont très importantes car elles permetront ultérieurement d'identifier et decommander les pieces de rechange de l'appareil. Le service après-vente a également besoin de ces indications. Veuillez reporter dans le champ (fig. 8) toutes les indications afferentes au moteur.

Pour votre sécurité

i Remarque

Dans les paragraphs qui suivent, nous parlerons d'une manière générale de « l'appareil». Le moteur peut avoir été incorpore dans des appareils différents.

Risque d'explosion et d'incendie!

L'essence et les vapeurs d'essence sont extrémement inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion peut occasionner des brûlures graves ou couter la vie à plusieurs personnes. Si de l'essence a atteint le corps ou les vêtements, lavez-vous immédiatement la peau et enfilez des vêtements propres.

  • Pour refaire le plein, éteignez le moteur et laissez-le refroidir au moins deux minutes avant d'ouvrir le bouchon du réservoir.
  • Ne faites le plein du réservoir qu'en plein air ou dans un endroit bien aéré.
  • N'utilisez que des bidons de carburant homologues.

  • Ne refaites jamais le plein d'un jerrycan dans un vehicule, un tracteur de semi-remorque ou une semi-remorque à capotage plastique. Pour replir le jerrycan, posez-le toujours sur le sol et à une certaine distance du vehicule.

  • Si possible, sortez les apparéils motorisés du camion ou de la semi-remorque et rajoutez du carburant une fois ces apparéils parvenus au sol. Si ce n'est pas possible, il faudrait ajouter du carburant dans ces apparéils à l'aide du bidon plutôt qu'avac le flexible de la pompe à carburant.
  • Veillez bien,pendant tout le replissage,à ce que la «trompe du pistolet d'essence touche le réservoir ou le jerrycan. Ne bloquez pas la gachette du pistolet en position de replissage permanen.
  • Ne replissez pas le réservoir à l'excess. Remplissez le réservoir de sorte que le carburant arrive environ 3 cm en dessous de l'orifice de replissage, ou (selon le modele) jusqu'à ce que l'indicateur de replissage indique que le carburant a atteint la hauteur maximale. L'espace resté libre est nécessaire pour que le carburant puisse se dilater.
  • Veillez à ce que le carburant reste à l'abri de toutes étincelles, flammes nues,ieux de warning, sources de chaleur et d'inflammation diverses.
  • Ne faites jamais le plein des apparêils dans des locaux fermés car des vapeurs inflammables se dégagent au cours de cette opération.
  • Interdiction de fumer.
  • Vérifiez souvent si les conduites de carburant, le réservoir, son bouchon et les pieces de junction représentent des fissures ou zones pas étanches. Remplacez-les le cas échéant.

  • Pour faire démarrer le moteur, assurez-vous que la bougie, le pot d'échévement, le bouchon du réservoir et le filtré à air ont été montés.

  • Ne faites pas démarrer le moteur sans la bougie montée.
  • Si vous avez renversé du carburant, attendez, avant de faire démarrer le moteur, que le carburant se soit volatilisé.
  • Pendant la marche d'appareils, ne renversez ni l'appareil ni le moteur au point que du carburant coule.
  • Ne vous servez pas du starter pour arrêter le moteur.
  • Transportez toujours les apparêils avec leur réservoir vide.
  • N'amenez jamais de l'essence ou des apparêils dont le réservoir est plein à proximé d'installations de chauffage, de jours, chauffe-eau ou d'autres apparêils équipés d'un voyant d'alarme ou d'autres sources d'inflammation, car les vapeurs d'essence risquent de s'enflammer.

MTD 165 - Risque d'explosion et d'incendie! - 1

Risque d'explosion et d'incendie!

Au démarrage du moteur, des étincelles se forment. La vapeur de carburant se trouvant à proximé risque de s'enflammer. Ceci peut provoquer une explosion ou un incendie.

  • N'approchez pas le moteur d'installations endommagées marchant au gaz.
  • N'utiliseaucundispositifdaide au demarrage sous pression car ses vapeurs sont inflammables.

MTD 165 - Risque d'explosion et d'incendie! - 1

Risque d'asphyxie!

Les moteurs dégagent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et inclore mais très toxique. L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer un vertige, un évanouissement ou provoquer la mort.
- Ne faites démarrer et marcher le moteur qu'en dehors desBATiments.

  • Ne faites pas démarrer ni marcher le moteur dans des locaux fermés, même si les portes et fenêtres sont grandes ouvertes.

MTD 165 - Risque d'asphyxie! - 1

Risque de blessures!

Un démarrage involontaire risque de provoquer des blessures graves et/ ou un incendie ou une électrocution.

  • Avant d'effectuer tous travaux, par exemple de réglage ou de réparation, débranchez toujours la cosse de la bougie et maintenez-la loin de cette dernière.
  • Pour tester l'allumage, utilisez uniquement un testeur homologué.
  • N'effectuez pas d'essay d'allumage après avoir enlevé la bougie.

MTD 165 - Risque de blessures! - 1

Risque de brûlures! Risque d'incendie!

Un moteur en marche dégage de la chaleur. Certaines de ses pièces, le pot d'échéppement en particulier, deviennent très chaudes.

Tout contact physique engendre un risque de brûlures graves.

Des corps étrangers tels que les feuilles, l'herbe, les buissons risquent de s'enflammer.

  • Avant de toucher le pot d'échévement, la culasse et les ailettes de refroidissement, laissez-leur le temps de refroidir.
  • Éloignez les enfants du moteur très chaud ou en train de tourner.
  • Enlevez les corps étrangers en feu près du pot d'échéppement et du cylindre.

MTD 165 - Risque de brûlures! Risque d'incendie! - 1

Risque d'électrocution! Risque d'incendie!

Lesétincellesd'allumagepeuventmettrelefeuouprovoquerunélectrocution.

MTD 165 - Risque d'électrocution!   Risque d'incendie! - 1

Risque de blessures!

Les pièces rotatives peuvent, en tournant, toucher les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements ou certaines parties des vêtements, ou les déchirer.

Ces situations peuvent provoquer des blessures graves.

  • Ne faites marcher l'appareil qu'avez ses dispositifs de protection installés.
  • Éloignez les mains et les pieds des pieces en rotation.
  • Avant le travail, nouvez vos cheveux si vous les portez longs et enlevez toute la joaillerie.
  • Ne portez pas de vêtements amples, de lacets pendants ou d'objets qui pouraient se coincer dans l'appareil.

MTD 165 - Risque de blessures! - 1

Risque de blessures!

Un réenroulement rapide du cordon du lanceur (retour brutal d'par ex. à des ratés à l'allumage) a pour effet d'entrainer la main et le bras en direction du moteur à une telle vitesse que vous n'aurez pas le temps de lâcher la poignée du lanceur. Cette situation peut occasionallyner des blessures.

  • Pour faire démarrer le moteur, tirez lentement la poignée du lanceur jusqu'à partir une certaine résistance, puis finissez de tirer le cordon énergiquement.
  • Avant de faire démarrer le moteur, retirez tous les objets qui pouraient se trouver dessus.
  • Tous les composants directement rattachés au moteur tels que les couteaux, la roue de ventilateur, les pièces d'entrainment, etc., doivent être fixées de manière sure.

MTD 165 - Risque de blessures! - 1

Risque de blessures! Dégats sur l'appareil!

N'apportez aucune modification aux réglages que le moteur a reçus en usine.

Symboles apposés sur l'appareil

Des symboles ou pictogrammes de sécurité et d'avertissement ont ete apposes sur le moteur. En detail, ils attrent notre attention sur les consignes suivantes :

MTD 165 - Symboles apposés sur l'appareil - 1

Attention! Présence d'une source de danger.

MTD 165 - Symboles apposés sur l'appareil - 2

Veuillez lore la notice d'instructions avant la mise en service.

Avertissement :surface très chaude !

MTD 165 - Symboles apposés sur l'appareil - 3

Avertissement :vapeurs toxiques !

MTD 165 - Symboles apposés sur l'appareil - 4

L'essence est inflammable!

MTD 165 - Symboles apposés sur l'appareil - 5

Faites le plein avec de l'essence sans plomb!

Des symboles ont ete apposes sur l'appareil. Maintenez-les toujours en parfait etat de lisibilité.

Indications relatives au moteur

Comparez la figure 1 avec votre apparéil et familiarisez-vous avec l'emplacement des différencés éléments de commande et dispositifs de réglage.

Figure 1

1 Pot d'échéppement
2 a) Bougie b) Cosse
3 Bouchon-jauge du carter d'huile
4 Bouchon du réservoir de carburant
5 Vis de vidange de l'huile (selon le modele)
6 Poignée du lanceur
7 Manette de starter (selon le modele)

8 Manette des gaz (selon le modele)
9 Filtre à air
10 Robinet d'essence (selon le modele)

Instructions de service

Vérifications avant le service

Variétés d'huile recommendées

Attention!

L'appareil est livre sans carburant et sans huile dans le moteur. Si le moteur tourne en l'absence d'une quantite suffisante d'huile dans le carter, il risque de s'endommager gravement. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.

i Remarque

Selon le modele,le moteur peut avoir reçu un plein d'huile en usine.

Avant de faire demarrer le moteur, faites le plein d'huile.

N'en versez pas trop.

Le réservoir d'huile a une contenance de 0,6 litres env.

N'utilise que des huiles pour moteur 4 temps classées SF / SG / SH / SJ ou supérieures.

Il faudra besoin la viscosité de l'huile en fonction de la températe extérieure et du tableau suivant :

MTD 165 - i Remarque - 1

a) Viscosité unique
b) Viscosité multiple

Nous recommendons une viscosité 10W-30 pour l'utilisation générale dans une plage de températures normales.

Si vous utilisez une huile d'une seule viscosité, il faudrait, dans le tableau, la chosesir adaptée à la température moyenne régnant dans la région d'utilisation.

Attention!

L'utilisation d'une huile de moindre qualité ou d'une huile pour moteur à 2 temps risque de raccourcir la durée de vie du moteur ou de l'endommager.

Contrôler le niveau d'huile

Attention!

Lors d'un contrôle, veillez bien à ce que l'appareil se trouve moteur étèint sur une surface bien horizontal.

Figure 2

Dévissez le bouchon (1) de replissage d'huile puis essuyez la jauge.
Réintroduisez la jauge dans l'embout de replissage.

Type A (avec fermetre à baïnonnettes):

Vissez d'un quart de tour.

Type B (avec fermetre visse):

Extrayez la jauge d'huile et vérifie le niveau d'huile.
Si le niveau est trop bas, rajoutez doucement de l'huile jusqu'à ce que son niveau arrive sur le repère supérieur «max» sur la jauge.
Revissez le bouchon de la jauge à fond avant de faire demarrer le moteur.

Attention!

Ne versez pas trop d'huile dans le carter. Si vous versez trop d'huile, cela peut endommager le moteur, provoquer un dégagement de fumée, compliquer le démarrage ou la bougie peut se couvir de suie.

Carburants recommendés

Danger!

  • Dans certaines conditions, l'essence est extrémement inflammable et s'assortit d'un risque d'explosion.

  • Ne refaites le plein d'essence que dehors et moteur etint. Interdiction de fumer et de manipuler des sources d'inflammation au voisinage du réservoir ou sur le lieu de rangement des carburants.

  • Ne replissez pas le réserve d'essence à l'excess (le niveau d'essence ne doit pas arriver dans l'embout de replissage). Àpres avoir fait le plein, vérifie bien si le bouchon du réserve est fermé et sécurisé.
  • Veillez bien à ne pas renverser de carburant pendant que vous faites le plein. Le carburant renversé ou les vapeurs d'essence peuvent s'enflammer. Si vous avez renversé du carburant, vérifie bien que la zone touchée a séché avant de faire redémarrer le moteur.
  • Évitez tout contact cutané répétitif avec les vapeurs de carburant, toute inhalation répétitive de ces dernières.

Risque d'endommager le moteur!

  • Ne mélangez pas le carburant et l'huile.
  • N'utilisez que du carburant propre, neuf et sans plomb.
  • N'utilise que du carburant représentant un indice d'octane de 87 ou plus.
  • N'utilise pas de carburant conforme à la Specification E 85/E 15!
  • Ne stockez que les quantités de carburant que vous étés sur de pouvoir utiliser dans les 30 jours.
  • Veillez bien à ce que des saletés, la poussière et l'eau ne pénétre pas dans le réservoir.

Contrôler le niveau de replissage de l'essence

Attention!

Avant de refaire le plein d'essence, laissez au moteur au moins deux minutes pour refroidir.

Figure 3

Avant de retarder le bouchon du réservoir (1) et de faire le plein, nettoyez la zone située autour de l'orifice de replissage.
- Remplissez le réservoir de sorte que le carburant arrive environ 3 cm en dessous de la base de l'orifice de replissage, ou jusqu'à ce que l'indicateur de replissage (2, selon le modele) indique que le carburant a atteint la hauteur maximale. L'espace resté libre est nécessaire à la dilatation du carburant.

Faire demarrer le moteur Figure 4

Danger!

Maintenez toujours les mains et les pieds loin des pieces en mouvement. N'utilise aucun moyen d'aide au démarrage sous pression. Les vapeurs sont inflammbables.

Danger!

Veuillez respecter toutes les instructions de commande figurant dans la notice d'instructions qui accompagne l'appareil dans lequel ce moteur est monté.

i Remarques

  • Certains modèles ne comportent pas de manette des gaz ; le réglage de la vitesse du moteur a lieu automatiquement. Le moteur tourne toujours à une vitesse optimale.
  • Mème si le moteur est chaud, il faudra le cas échéant actionner le starter.
  • Certains modèles ne comportent pas de starter. Le moteur s'ajuste automatiquement sur la séquence de démarrage respective.
  • Avant de travailler avec l'appareil, laissez le moteur tourner quelques minutes pour s'échauffer.
    Ouvrez le robinet d'essence (3), si present).
    Sur le moteur ou sur le guidon (sur les appareils à accélérer télécommandé, selon le modele), amenez la manette des gaz (1), si presente, sur la position

Lorsque le moteur est froid, actionnez le starter:
- Amenez le starter (2) sur la position |/ON.
Placez-vous derriere l'appareil.
Tirez doucement la poignée du lanceur à vous jusqu'à partir une résistance. Ensuite, tirez rapidement et énergiquement pour vaincre la résistance engendree par la compression, empêcher un rappel brutal et faire demarrer le moteur. Répétez cette opération si nécessaire.

Attention!

Ne laissez pas la poignée du lanceur revenir brutalement contre le moteur. Ramenez-la de manière contrôle pour empêcher que le lanceur ne s'endommage. Ne tirez pas le poignée du starter lorsque le moteur tourne.

  • Àprous le démarriage du moteur ou dés que le moteur s'est échauffé en tournant, ramenez le starter lentement sur | |/OFF.

Arrête le moteur

Figure 4

Sur le moteur ou sur le guidon (sur les appareils à accélérer télécommandé, selon le modele), amenez la manette des gaz (1), si presente, sur la position STOP.

i Remarque

Sur les apparèils sans manette des gaz, respectéz la procédure d'arrêt du moteur décrite dans la notice d'instructions de l'appareil.

i Consigne importante

Après le travail ou si vous devez vous éloigner de l'appareil :

  • Refermez le robinet d'essence (3), si present.
  • Attendez que le moteur ait refroidi.
  • Retirez la cosse de la bougie.

Maintenance/Nettoyage

Danger!

Avant d'effectuer tous travaux, par ex. des travaux de maintenance et nettoyage, arrêtez le moteur et laissez-lui le temps de refroidir. Pour empêcher tout démarrage involtaire, débranchez toujours la cosse de la bougie.

Attention!

  • Le fabricant du moteur a regle ce dernier sur une puissance et une consommation optimes. Toute modification de ces régles est exclusivement réservée au fabricant ou à une personne qualifiée autorisée.

  • S'il faut incliner le moteur pour pouvoir transporter l'appareil, pour inspector le moteur ou enlever des salissures, faites-le toujours de telle sorte que la bougie se trouve en haut, afin que le carburant ou l'huile qui coulerait ne puisse pas endommager le moteur.

  • Avant de charger l'appareil sur un vehicule de transport, veillez à ce que le réservoir de carburant du premier soit vide.
  • Les pieces de rechange doivent se conformer aux exigences fixées par le fabricant.
  • Pour cette raison, n'utilise que des pieces de rechange d'origine ou des pieces de rechange homologuees par le fabricant. Ne confiez les reparations qu'a un atelier spécialised.

Pour que les performances restent constamment élevées, des révisions du moteur et corrections de ses réglages sont indispensablees. Une maintenance régulière garantit une longue durée de marche.

Les intervalles de maintenance et la nature des travaux de maintenance à effectuer figurent dans le tableau suivant. Il faudrait respecter les intervalles exprimés en heures de marche ou en périodes (selon le cas qui échoit le premier). Si l'appareil doit travailler dans des conditions difficiles, il faudra raccourcir les intervalles de maintenance.

En fin de saison, confiez la vérification de l'appareil à un atelier spécialisé.

Plan de maintenance

Opération de maintenanceavant chaque utilisationau bout des 5 premières heures de serviceUne fois par saisson ou toutes les 25 heuresUne fois par saisson ou toutes les 50 heuresUne fois par saisson ou toutes les 100 heures
Contrôlez l'huile moteur
Changez l'huile moteur●1)
Contrôlez les bougies
Maintenance des bougies
Nettoyez la zone du pot d'échéppement
Nettoyer le capot moteur
Contrôlez le filtré à air
Maintenance du filtré à air●2)
Changer le filtré à essence

1) En cas de forte contrainte ou à des températures ambiantes assez élevées
2) Augmenter la fréquence de la maintenance en cas de fonctionnement dans un environnement poussièreux.

Contrôle de l'huile

Avant chaque démarrage du moteur, contrôle le niveau d'huile.
Veillez bien à maintainir l'huile sur le niveau correct. Voir la section «Contrôler le niveau d'huile».

Changement d'huile

Danger!

  • L'huile moteur usagée peut provoquer un cancer cutané si elle reste de façon prolongée en contact avec la peau. Bien que ce soit peu probable si vous ne manipuez pas de l'huile usagée tous les jours, il est néanmoins plus prudent que vous vous laviez les mains à fond avec du savon et de l'eau dés la fin des travaux avec de l'huile usagée.
  • Vidangez l'huile pendant que le moteur est encore chaud, mais pas trop chaud (l'huile coule rapidement et entièrement).

Figure 1

Faites tourné le moteur jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit vide.
Retirez le bouchon du carter d'huile.
Laissez l'huile s'écouler dans un bidon approprié. Procedez ainsi :

  • Dévissez la vis de vidange d'huile (5) en fonction de l'accessibilité,
  • Renversez latéralement le moteur.
    Revissez la vis de vidange d'huile et serrez-la à fond.

Attention!

Ne serrez pas la vis de vidange d'huile trop fortement.

  • Versez dans le réserve d'huile celle recommendée et contrôlez son niveau.
    Remontez le bouchon du réservoir d'huile.

i Remarque

Éliminez toujours l'huile usagée en respectant les dispositions légales sur la protection de l'environnement.

Nous recommendons de rapporter
l'huile usagée à un centre de
collecte, dans un bidon étanche.
Ne mettez jamais cette huile à la
poubelle des déchets menagers.
Ne la versez jamais sur le sol, ne la
laisssez jamais s'infiltrer dedans.

Maintenance du filtré à air

Un filtré à air encrassé freine la circulation de l'air en direction du carburateur. Pour prévenir un dysfonctionnement du carburateur, il faudrait soumettre le filtré à air à une maintenance régulière. Dans un environnement extrémement poussièreux, il faudra peut-être soumettre le filtré à une maintenance plus fréquence.

Danger!

Pour nettoyer le filtré à air, n'utilisez jamais d'essence ou de solvant à point de flamme bas. Risque d'incendie ou d'explosion.

Attention!

Ne faites jamais marcher le moteur sans filtré à air. Le moteur risque de s'endommager ou deprésenter une usure accrue.

i Remarque

Le cadre en papier n'est pas nettoyable.

Figure 5

Appuyez sur la surface marquee (1) du couvercle du filtré à air (2) et retirez ce couvercle. ou (selon le modele): Desserrez les deux écrous à ailettes (5).
Si le filtré en papier (3) est sali ou endommagé, remplacez-le.
Nettoyez le filtré amont en matériel mousse (4), remplacez-le s'il est endommagé.

Pour nettoyer le filtré amont en matérieliau mousse, détachez-le du filtré en papier et nettoyez-le avec une solution composée d'un détermgent domestique et d'eau chaude. Faites-le sécher entièrement avant de le réincorporer.

i Remarque

Ne mettez jamais d'huile sur le filtrer amont en matériel mousse.

■ Assemblez complètement le filtré à air et montez son couvercle. Veillez à ce que le filtré à air encrante bien et soit correctement en assise!

Maintenance de la bougie

Danger!

Attendez que le moteur ait refroidi.
N'effectuez pas d'essay d'allumage
apres avoir enlevé la bougie.
Ne faites pas démarrer le moteur
en l'absence de bougie.

Pour que le moteur tourne correctement, il faut que l'écart entre les electrodes ait est correctement réglé et qu'il n'y ait pas de salissures entremis.

Figure 6 et 7

Débranche la cosse (1) de la bougie puis dévissez la bougie (2) à l'aide d'une clé à bougie.
- Soumettez la bougie à une inspection visuelle. Changez-la en présence d'une usure visible ou si l'isolateur est endommagé.
Si la bougie doit reservir, nettoyez-la à l'aide d'une brosse à crins métalliques.
- Mesurez l'écart entre electrodes à l'aide d'une jauge d'épaissieur. Rajustez l'écart le cas échéant en incuvant un peu l'électrode latérale. L'écart entre electrodes devrait être compris entre 0,60 et 0,80 mm (figure 7).
Vérifiez que la bague d'étanchéité de la bougie est en bon état. Vissez ensuite la bougie à la main pour éviter d'abîmer les filets.
Une fois que vous avez visse la bougie à fond à la main, finisse de la visser avec une clé à bougie.

Attention!

Ne serrez pas la bougie trop fort.
Au moment de serrer la bougie avec
la clé, respectez les valeurs
suivantes :

  • Bougie neuve : ne serrez que d'un demi-tour maximum.

  • Bougie usagée : ne serrez que 1 / 8 à 1 / 4 de tour maximum.

Une bougie pas serrée correctement peut chauffer enormément et endommager le moteur.

Nettoyage du moteur

Si le moteur vient de marcher, laissez-le refroidir au moins une-heure. Enlevez regulierement les salissures qui se sont accumulées sur le moteur. Nettoyez le dispositif protège-doigts et la zone entourant le pot d'échévement. Pour ce faire, utilisez une Brosse ou de l'air comprimé.

MTD 165 - Nettoyage du moteur - 1

Attention!

Pour nettoyer le moteur, ne pulverisez pas d'eau dessus car elle pourrait introduire des impuretés dans le carburant.

L'eau en prove-nance d'un flexible de jardin ou d'un nettoyeur haute pression peut pénétre dans l'orifice du pot d'échévement et endommager le moteur.

MTD 165 - Attention! - 1

Danger!

Les salissures accumulées autour du pot d'échévement peuvent provoquer un incendie.

Avant chaque utilisation, contrôle cette zone et nettoyez-la.

Stockage

Si les moteurs doivent rester stockés plus de 30 jours, il faudrait retarder au préalable l'essence de leur réservoir pour empêcher la formation de résidus dans le circuit de carburant, en particulier au niveau de certaines pieces importantes du carburateur.

En vue d'un remisage de 30 à 90 jours maximum, vous pouze ajouter un agent stabilisant au carburant. Adressez-vous à votre concessionnaire ou à un atelier du service après-vente.

Laissez tournier le moteur jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de carburant dans le réservoir et que le moteur s'arrête tout seul.
Changez l'huile. Voir la section «Changement d'huile».
Dévissez la bougie et versez env. 15 ml d'huile moteur dans le cylindre. Remontez la bougie puis tirez lentement le cordon du lanceur afin que l'huile se répartisse.
Enlevez les salissures situées autour du moteur, du dispositif de protection des doigts, sous, derrière le pot d'échémpement et autour de celui-ci. Enduisez d'une pellicule d'huile mince les zones qui pouraient rouiller.
- Rangez ensuite l'appareil dans un endroit propre, sec et bien aéré, mais pas à proximate d'appareils fonctionnant avec une flamme ou compteant des voyants d'alarme, par ex. des installations de chauffage, chauffe-eau à accumulation ou sèche-linge. Il faudrait également éviter les zones où se trouve un moteur électrique générateur d'étinçelles ou des personnes utilisant un outillage électrique.
Si possible, évitez de stocker l'appareil dans des zones à niveau d'humidité élevé car cela promeut la formation de rouille et la corrosion.
- Rangez l'appareil sur une surface plane. S'il se trouve en position inclinee, il risque de perdre du carburant ou de I'huile.

Procedure à suivre après un stockage prolongé

  • Contrôlez le moteur comme déscrit à la section «Vérification avant le service».
    Si vous aviez vidangé du carburant préalablement au stockage, versez de l'essence neue dans le réservoir. Si vous disposez d'un jerrycan pour refaire le plein, vérifie bien qu'il contient de l'essence neue.
    Si le cylindre avait ete huile en vue du stockage, le moteur degage un peu de fumee au demarrage. Ce Phenomene est normal.

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par l'importateur. Si pendant la durée de la garantie vous appeareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au bureau du service après-vente le plus proche de chez vous.

Recherche des pannes

DéfautCause possibleRemède
Le moteur ne démarre pas.Pas de carburant dans le réservoir.Dans le réservoir, versez du carburant propre, neuf et sans plomb. Faites le plein de carburant.
Carburant usage.Vidangez le carburant usage en plein air, dans un réseau approprié. Dans le réservoir, versez du carburant propre, neuf et sans plomb. Faites le plein de carburant.
Moteur froid, vous n'avez pas actionné la manette de starter.Actionnez la manette de starter.
Cosse pas fixée sur la bougie.Fixez la cosse sur la bougie.
Bougie encrassée ou défectueuse.Nettoyez la bougie. Corrigez l'écart des électrodes ou changez la bougie.
La manette des gaz ne se trouve pas en position .Amenez la manette des gaz sur la position .
Conduite d'essence bouchée.Faites nettoyer la conduite d'essence *).
Le moteur tourne irrégulièrement (toussote).La manette de starter se trouve sur «CHOKE/«.Amenez la manette de starter sur «| |/OFF » .
Cosse mal fixée sur la bougie.Fixez fermement la cosse sur la bougie.
Carburant usage. Présence d'eau ou de salissures dans le circuit de carburant.Vidangez le carburant usage en plein air, dans un réseau approprié. Dans le réseau, versez du carburant propre, neuf et sans plomb. Faites le plein de carburant.
Bougie grillée, défectueuse ou écart des électrodes excessif.Corrigez l'écart des électrodes ou changez la bougie.
Le moteur surchauffe.Pas assez d'huile moteur.Versez dans le carter du vilebrevin une quantité d'huile suffisante.

*) Ne confiez ces travaux qu'a un atelier spécialisé.

i Remarque

Si l'appareil requiert des réparations dépassant celles indiquées plus haut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre revendeur le plus proche de chez vous et équipé pour le service après-vente.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MTD

Modèle : 165

Catégorie : Moteur à essence