ROSIERES RSK 309 IN - Micro-ondes

RSK 309 IN - Micro-ondes ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RSK 309 IN ROSIERES au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROSIERES RSK 309 IN - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilFour micro-ondes encastrable combiné
CapacitéNon précisé
Puissance micro-ondesNon précisé
Puissance grillNon précisé
Modes de cuissonMicro-ondes, grill, combiné
Type d'installationEncastrable
Type de commandeNon précisé
AffichageNon précisé
Dimensions (LxHxP)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
Fonctions spécialesNon précisé
Sécurité enfantNon précisé
Type de porteNon précisé
Matériau intérieurNon précisé
Alimentation230 V / 50 Hz (standard européen)

FOIRE AUX QUESTIONS - RSK 309 IN ROSIERES

Comment régler la température de mon ROSIERES RSK 309 IN?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle de température sur le panneau avant jusqu'à la température désirée. Les températures varient généralement de 50°C à 250°C.
Que faire si mon ROSIERES RSK 309 IN ne s'allume pas?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer le four ROSIERES RSK 309 IN?
Pour nettoyer le four, utilisez un chiffon humide et un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez la fonction auto-nettoyante si disponible.
Quel type de plat peut-on utiliser dans le ROSIERES RSK 309 IN?
Vous pouvez utiliser des plats en verre, en céramique, en métal et en silicone. Assurez-vous que les plats sont adaptés à la cuisson au four.
Comment résoudre un problème de surchauffe?
Si le four surchauffe, vérifiez que les ventilations ne sont pas obstruées. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Mon ROSIERES RSK 309 IN fait du bruit, est-ce normal?
Un léger bruit peut être normal, surtout lors du fonctionnement du ventilateur. Si le bruit est fort ou inhabituel, il est conseillé de contacter le service après-vente.
Comment programmer une cuisson à retardement?
Pour programmer une cuisson à retardement, réglez d'abord la durée de cuisson souhaitée, puis utilisez la fonction de minuterie pour définir le moment de début de cuisson.
Où trouver le numéro de modèle de mon ROSIERES RSK 309 IN?
Le numéro de modèle se trouve généralement sur une étiquette située à l'intérieur de la porte du four ou à l'arrière de l'appareil.
Quelles sont les dimensions du ROSIERES RSK 309 IN?
Les dimensions du ROSIERES RSK 309 IN sont approximativement 60 cm de large, 60 cm de haut et 55 cm de profondeur.
Comment réinitialiser mon ROSIERES RSK 309 IN?
Pour réinitialiser, débranchez l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut aider à résoudre certains problèmes de fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur RSK 309 IN ROSIERES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RSK 309 IN - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RSK 309 IN de la marque ROSIERES.

MODE D'EMPLOI RSK 309 IN ROSIERES

1.1 Recommendations importantes de sécurité .....pag. 48
1.2 Données techniques.. .49
1.3 Mise en place et branchement electrique... .49
1.4 Accessoires standards fournis avec l'appareil .....pag. 50
1.5 Vaisselle appropriée . 51
1.6 Regles fondamentales pour la cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CHAP. 2 - DESCRIPTION DES COMMANDES ET PROGRAMMATION DES FONCTIONS

2.1 Comment régler l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Comment programmer les cuissons.. .54
2.3 Squence automatique de décongélation et de cuisson ..... .56
2.4 Comment rappeler les recettes prémémorisées (Touches "Fonctions automatique")... .pag. 57
2.5 Rechauffement rapide.. .pag. 57
2.6 Sécurité enfants. .57
2.7 Touche d'arrêt plateau . 57
2.8 Fonction "Memotime" . 57

CHAP. 3 - UTILISATION DU FOUR: CONSEILS PRATIQUES ET TABLEAUX DES TEMPS DE CUISSON

3.1 Decongélation . 58
3.2 Rechauffement.. .59
3.3 Cuire les entrées, les potages, les pâtes, le riz.........pag. 60
3.4 Cuire la vande . 60
3.5 Cuire les legumes et les garnitures... .pag. 61
3.6 Cuire le poisson . 62
3.7 Cuire les gâteaux et les tartes... .62
3.8 Réchauffer / cuire en utilisant les touches "Fonctions automatique" . 63
3.9 Cuisson simultanée sur deux niveaux... .64

CHAP. 4 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4.1 Nettoyage.. .66
4.2 Entretien .67

CHAPITRE 1 - DESCRIPTION GENERALE

1.1 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SECURITE

Lire attentivement ces instructions et les conserver pour pouvoir les consulter au besoin.

N.B. Ce four est concu pour décongeler, rechauffer et cuire les alimentés en milieu domestique. Il ne doit jamais être utilisé à d'autres fins, ni adapté, ni modifié.

1) ATTENTION: si la porte ou les joints sont détiériorés, n'utilise pas le four et faites-le réparer par un technicien spécialisé (forme par le fabricant ou par le Service Clients du vendeur).
2) ATTENTION: Les réparations ou opérations d'entretien qui exigent d'enlever les protections contre l'exposition aux micro-ondes sont dangereuses pour qui n'a pas de préparation spécifique.
3) ATTENTION: Éviter de réchauffer des liquides et autres alimentés dans des recipients hermétiques car ils pouraient éclater. Ne pas cuir ou réchauffer des œurs en coquille dans le micro-ondes car ils pouraient éclater, même après la cuisson.
4) ATTENTION: Les parties accessibles peuvent atteindre des températures très élevées durant l'utilisation. Ne pas laisser les enfants s'approcher du four. Les enfants peuvent se servir du four sans surveillance à condition qu'ils aient reçu les instructions nécessaires leur permettant de l'utiliser en toute sécurité et qu'ils soient conscients des dangers décaoulant d'un employin inapproprié. Ne pas laisser les enfants s'approcher du four quand il est en marche (danger de brûlures).
5) ATTENTION: quand le four fonctionne en combiné, il développement de haute températures et les enfants ne devraient l'utiliser que sous la surveillance d'unadulte.
6) Ne pas essayer de faire fonctionner le four la porte ouverte, en retardant les dispositifs de sécurité.
7) Ne pasmettre le four en marche si des objets quels qu'ils soient sont coincés entre la facade du four et la porte. Nettoyer regulierement le cote interieur de la porte (E) à l'aide d'un chiffon humide et de produits non abrasifs. Ne pas laisser la salete ou les résidus de nourriture s'accumuler entre la facade du four et la porte.
8) Quand la porte est ouverte, faire attention à: ne pas poser d'objets lourds sur la porte ni tirer violament la poignée vers le bas car l'appareil pourrait se renverser. Ne pas poser de recipiens ou de poêles chaudes (par exemple à peine sortis du four) sur la porte.
9) Ne pasmettre le four en marche si le cable d'alimentation ou la fiche sont endommagéscar cela pourrait provoquer des décharges électriques. Si le cable d'alimentation est detérioré, il devra, pour éviter tout risque, être remplace par le constructeur, par son service après-vente, ou par une personne ayant une qualification similaire.
10) Si de la fumée sort du four, eteindre l'appareil ou le débrancher et garder la porte fermée pour étouffer les flammes eventuelles.
11) Utiliser uniquement des recipients spéciaux four à micro-ondes. Pour éviter tout risque d'incendie du à une surchauffe, il est conseilé de ne pas laisser le four sans surveillance quand on utilise des recipients jétables en plastique, carton ou autre matière inflammable ou quand on rechauffe des petites quantités d'aliments.
12) Ne pasmettre le plateau tournant dans I'eau lorsqu'il est très chaud. Il pourrait se casser.
13) Quand on utilise les fonctions "Seulement MICRO-ONDES" et "COMBINEE MICRO-ONDES" il ne faut pas préchauffer le four (sans aliments) où l'allumer a vide car il pourrait se produit des étincelles.
14) Avant d'utiliser le four, vérifier que les ustensiles et les recipients sont "spécial micro-ondes" (voir la section "Vaisseille appropriée")

ROSIERES RSK 309 IN - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 1

ROSIERES RSK 309 IN - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 2

ROSIERES RSK 309 IN - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 3
fig. 3

ROSIERES RSK 309 IN - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 4
fig. 4

ROSIERES RSK 309 IN - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 5
fig. 5

15)Le four devient chaud quand il fonctionne. Ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four
16) Quand on rechauffe des liquides (eau, café, lait etc) il est possible que, par effet de l'ébullition retardée, le contenu se mette à bouillir subitement et déborde violemment, provoquant des brûlures. Pour éviter ce phénomène,mettre toujours une cuillère en plastique ou un batonnet de verre dans le recipient. Dans tous les cas manipuler le recipient avec précautions.
17)Ne pas rechauffer des liqueurs très alcoolisées, ni de grandes quantités d'huile. Elles pourraient s'enflammer!
18) Remuer ou secouer les biberons et petits pots pour bébé avant de servir et vérifiez la température, afin d'éviter les brûlures. Il est conseilé de remuer ou de mélanger l'aliment pour que la température soit homogène. Si on utilise des stérisateurs pour biberons vendus dans le commerce, avant d'allumer le four vérifier TOUJOURS que le recipient contient la quantité d'eau indiquée par le fabricant.

REMARQUE: quand on met l'appareil en marche la première fois, il est possible que pendant 10 minutes environ il se dégage une oedur de "neuf" et un peu de fumée. Cela est dû à la présence de substances protectrices appliquées sur les résistances.

19)Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ni de raclettes en métal pour netoyer la porte en verre du four, risque d'endommagement de la surface et de rupture.
20) Tous les jours à micro-ondes sont testés et approuvés, conformément aux normes de sécurité et de compatibilité electromagnétique en vigeur. Par mesure de précaution, les maisons productrices de pacemakers recommendant de respecter une distance de 20-30 cm entre un jour à micro-ondes en marche et un pacemaker, afin d'éviter les interférences avec celui-ci. Si vous soupçonnez la moindre interférence, arrêtez immidiatement le jour à micro-ondes et contactez le producteur du pacemaker.

1.2 DONNEES TECHNIQUES

Dimensions externs(LxHxP) 570x359x476

Dimensions internes (LxHxP) 370× 245× 350

Poids approximatif 26,5 Kg

Diametre du plateau tournant 30,5 cm

Lampe du four 25 W

Pour tout renseignement supplémentaire, consulter la plaquette signalétique située sur l'appareil.

Cet apparéil est conforme aux Directives 89/336 et 92/31 sur la comptabilité électromagnétique, et au Règlement (CE) N° 1935/2004 du 27/10/2004 sur les matérielles en contact avec les alimentés.

1.3 MISE EN PLACE ET BRANCHEMENT ELECTRIQUE

1) Deballer le four. Pour le déplacer, ne jamais le prendre par la poignée de la porte. Enlever la protection contenant le plateau tournant (H), son support (I) et tous les accessoires. Vérifier si l'axe du plateau tournant (D) est correctement inséré dans le siège prévu au centre du plateau.
2) Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon humide et doux.Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon humide et doux.
3) Vérifier que le four n'ait pas subi de dommages au cours du transport et notamment que la porte s'ouvre et se ferme parfaitement.
4) Placer l'appareil sur une surface plane et stable à une hauteur d'au moins 85 cm, hors de la portée des enfants étant donné que la porte peut atteindre,pendant la cuisson,des températures élevées.
5) ÀpRES avoir positionné l'appareil sur le plan de travail, vérifier qu'il y ait un espace d'environ 5 cm entre les surfaces de l'appareil et les parois laterales et la partie arrêté, et un espace d'au moins 20 cm au-dessus du four (fig. 6).
6) Ne pas obstruer les ouvertures d'entrée de l'air. En particulier, ne rien déposer

ROSIERES RSK 309 IN - MISE EN PLACE ET BRANCHEMENT ELECTRIQUE - 1

ROSIERES RSK 309 IN - MISE EN PLACE ET BRANCHEMENT ELECTRIQUE - 2
fig. 7

au-dessus du four et vérifier que les fentes de sortie de l'air et des vapeurs (situées au-dessus, en dessous ou à l'arrière de l'appareil) soient TOUJOURS LIBRES (fig. 7).

7) Placer au centre du logement circulaire le support (I) et y déposer le plateau tournant (H). L'axe (D) doit coïncider avec le logement correspondant au centre du plateau tournant.

ROSIERES RSK 309 IN - MISE EN PLACE ET BRANCHEMENT ELECTRIQUE - 3

NOTA BENE: Ne pas placer le four au-dessus ou tout pres d'autres sources de chaleur (par exemple au-dessus du réfrigérateur) (fig. 8).

8) L'appareil ne doit être relié qu'à des prises de courant supporting une intensité de 16 ampères. Afin d'éviter les coupures de courant durant le fonctionnement du four, vérifier également que l'interrupteur général de votre habitation supporte une intensité de 16 ampères.
9) Lorsque la mise en place est terminée, le cable d'alimentation et la prise de courant doivent être d'accès ainsi.
10) Avant d'utiliser le four, vérifier que la tension du secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaquette signalétique de l'appareil et contrôle la qualité de l'installation de mise à la terre: le Fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages dus au non respect de cette norme.
11) Ne retirez pas le film transparent collé sur la face interne de la porte.
12) La plupart des apparêils électroniques modernes (TV, radios, chaîne hi-fi, etc.) sont blindés contre les signaux de radiofréquence (RF). Il se peut néanmoins que certains apparêils électroniques ne soient pas blindés contre les signaux RF provenant du four à micro-ondes. Il est donc recommendé de respecter une distance minimale de 1-2 mètres entre ces apparêils et le four en marche.

1.4 ACCESSORIES STANDARDS FOURNIS AVEC L'APPAREIL

ROSIERES RSK 309 IN - ACCESSORIES STANDARDS FOURNIS AVEC L'APPAREIL - 1

GRILLE INTERCALAIRE BASSE

Fonction seulment micro-ondes.

Pour tous les types de cuisson sur deux niveaux SIMULTANEMENT.

(Par exemple: grandes quantités de nourriture ou mets différents).

Veuillez consultier les instructions à la page 64

ROSIERES RSK 309 IN - GRILLE INTERCALAIRE BASSE - 1

GRILLE HAUTE

Fonctionseulementgril:

pour tous les types de grillade.

ROSIERES RSK 309 IN - GRILLE HAUTE - 1

PLATEAU TOURNANT

Le plateau tournant est utilisé pour toutes les fonctions.

1.5 VAISSELLLE APPROPRIEE

Dans toutes les fonctions seulement micro-ondes et combinées avec micro-ondes, il est possible d'utiliser tous les éléments en verre (de préférence Pyrex), en céramique, en porcelainine, en terre cuite, à condition qu'ils ne soient pas à décorars métallisés (filets dorés, anses, petits pieds). Il est possible d'utiliser également des éléments en plastique résistant à la chaleur mais seulement pour la cuisson " seulement micro-ondes". Si vous avez des doutes sur l'utilisation d'un écipient particulier, vous pouvez effectuer ce simple test: placez le écipient vide dans le four pendant 30 secondes à la puissance maximale (fonction "seuilment micro-ondes")

Si le recipient reste froid ou s'il se rechauffe seulement légèrement c'est qu'il peut être utilisé au micro-ondes.

Par contre s'il devient très chaud (ou s'il se create des étincelles) le recipient n'est pas approprié.

Pour des temps de cuisson brefs, des serviettes en papier, des plateaux en carton ou des assiettes en plastique jetables. En ce qui concerne la forme et la dimension, il est indispensable que ces derniers permettent une parfaite rotation.

Tous les recipients en métal, en bois, enjong et en cristal ne sont pas appropriés à la cuisson aux micro-ondes. Etant donné que les micro-ondes chauffent les alimentés et pas la vaisselle, il est possible de cuire les alimentés directement sur un plat de service et éviter ainsi d'utiliser et donc de nettoyer des cassetoles. Il convient de préciser qu'il est possible que la chaleur des alimentés échauffe les recipients, rendant nécessaire l'utilisation de maniques.

Dans les fonctions "Seulement grill", il est possible d'utiliser tous les types de recipients pour four.

En tout cas, il est recommendé de consulter le tableau ci-dessous:

VerrePyrexVitrocémaqueTerrecuitePapieraluminiumPlastiquePapier oucartonRécipientss métalli-ques
Fonction "Seulement micro-ondes"OUIOUIOUIOUINONOUIOUINON
Fonctions "micro-ondes+gril"NONOUIOUIOUINONNONNONNON
Fonction "Seulement gril"NONOUIOUIOUIOUINONNONOUI

1.6 REGLES FONDAMENTALES POUR LA CUISSON AUX MICRO-ONDES

1) Une des principales opérations à effectuer consiste à mélanger à plusieurs reprises pendant la cuisson: cela permet de prendre les températures plus uniformes et de réduire, par conséquent, les temps de cuisson.
2) Il est conseilé en outre de returner les alimentés pendant la cuisson.
3) Les alimentés avec peu, coquille ou pelure (teils que pommes, pommes de terre, tomates, saucisses de Strasbourg, poisson) doivent être piqués à plusieurs endroits à l'aide d'une fourchette pour permettre à la vapeur de s'échépper et éviter ainsi que la peu ou la pelure n'éclate (fig. 9).
4) Si on cuit plusieurs portions du même aliment, par exemple des pommes de terre bouillies, les disposer en couronne dans un plat en Pyrex afin d'obtenir une cuisson uniforme (fig. 10).
5) Afin de réduire la formation de condensation à l'intérieur du four, sur le plan d'appui ou autour de la porte, recouvrir le plat de cuisson de film transparent étirable, de papier huié, un couvercle en verre ou tout simplement une assiette renversée. En outre, les alimentés qui ont une grande teneur en eau (par exemple les légumes) ciésent moins lorsqu'ils sont couverts. Le fait de couvirir les alimentés empêche aussi les projections et les écoulements sur les parois de l'enceinte qui restent propres. Utiliser un film étirable transparent adapté pour les fours à micro-ondes.
6) Dans les fonctions "Seulement micro-ondes" et dans les fonctions "Combinées", il ne faut jamais préchauffer le four ni le faire fonctionner sans alimentés (vide), étant donné que cela pourrait provoquer des étincelles et des dommages à l'appareil.
7) Ne pas cuire les oeufs avec la coquille (fig. 11): la pression qui se forme à l'intérieur fait éclater l'oeuf, même après la cuisson. Ne pas rechauffer les oeuts déjà cuits sauf s'il s'agit d'oeuts brouillés.
8) Avant de rechauffer ou de cuire dans le four des alimentés contenus dans des recipients fermés hermétiquement, ne pas oublier de les ouvrir. La pression à l'intérieur du recipient augmenterait en le faisant éclater même après la cuisson.

ROSIERES RSK 309 IN - REGLES FONDAMENTALES POUR LA CUISSON AUX MICRO-ONDES - 1

ROSIERES RSK 309 IN - REGLES FONDAMENTALES POUR LA CUISSON AUX MICRO-ONDES - 2

ROSIERES RSK 309 IN - REGLES FONDAMENTALES POUR LA CUISSON AUX MICRO-ONDES - 3

CHAPITRE 2 - UTILISATION DES COMMANDES ET PROGRAMMATION DES FONCTIONS

2.1 COMMENT REGLER L'HORLOGE

Lorsque l'appareil est branché pour la première fois au secteur électrique, ou après une coupure de courant, quatre tirets apparaissent sur l'afficheur (一 - 一 : 一 - )

Pour la mise à l'heure de l'horloge, procéder de la manière suivante:

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT REGLER L'HORLOGE - 1

1 Appuyer sur la touche (3).

(Les heures clignotent sur l'afficheur).

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT REGLER L'HORLOGE - 2
150 300 450 700 900 WATT

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT REGLER L'HORLOGE - 3

2 Régler l'heure souhaitiée en tournant le bouton (8).

(Les heures clignotent sur l'afficheur).

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT REGLER L'HORLOGE - 4
150 300 450 700 900 WATT

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT REGLER L'HORLOGE - 5

3 Appuyer à nouveau sur la touche (3).

(Les minutes clignotent sur l'afficheur).

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT REGLER L'HORLOGE - 6
150 300 450 700 900 WATT

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT REGLER L'HORLOGE - 7

4 Regler les minutes souhaitees en tournant le bouton (8).

(Les minutes clignotent sur l'afficheur).

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT REGLER L'HORLOGE - 8
150 300 450 700 900 WATT

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT REGLER L'HORLOGE - 9

5 Appuyer à nouveau sur la touche : (3).

(L'afficheur visualise l'heure reglee).

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT REGLER L'HORLOGE - 10
150 300 450 700 900 WATT

Pour modifier l'heure affichee lorsqu'elle a déjà ete reglee, appuyer sur la touche (3) et proceder ensuite a une nouvelle mise a l'heure comme decrit ci-dessus.
Pour faire apparaitre l'affichage de l'heure même après la mise en route de la fonction selectionnee, il suffit d'appuyer sur la touche (3). L'afficheur visualise l'heure pendant 2 secondes.

2.2 COMMENT PROGRAMMER LES CUISSONS

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT PROGRAMMER LES CUISSONS - 1

1 Appuyer sur la touche Selection (4) (selection des fonctions) et désir la fonction souhaiée; les symboles correspondants s'éclairent sur l'afficheur.

Les fonctions disponibles sont les suivantes:

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT PROGRAMMER LES CUISSONS - 2

SYMBOLEFONCTION SELECTIONNEE
seulément micro-ondes
*△décongélation automatique
SYMBOLEFUNCTION SELECTIONNEE
≈ ≈ ∨ ∨ ∨combinée micro-ondes et grill seulement grill

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT PROGRAMMER LES CUISSONS - 3

2Programmer la durée de cuisson, en minutes, en tournant le bouton 8.

Consulter toujours les tableaux presentés au Chapitre 3 pour déterminer la durée de cuisson.

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT PROGRAMMER LES CUISSONS - 4

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT PROGRAMMER LES CUISSONS - 5

3 Dans les fonctions: seulement micro-ondes combinée micro-ondes + grill

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT PROGRAMMER LES CUISSONS - 6

Selectionner le niveau de puissance des micro-ondes en appuyant à plusieurs reprises sur la touche .III. (2) de manière à faire clignoter la puissance souhaitée exprimée en chiffres au-desous de l'afficheur. Consulter toujours les tableaux représentés au Chapitre 3 pourCHOIR le niveau de puissance adapTE.

Notes: • Aucun niveau de puissance doit être sélectionné dans la fonction de décongélation automatique.
- Il est possible de modifierpendant la cuisson la puissance可以选择 en appuyant tout simplement sur la touche .ill (2).

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT PROGRAMMER LES CUISSONS - 7

4 Appuyer sur la touche (13) pour faire demarrer la cuisson. L'afficheur decompte le temps et indique le temps de cuisson restant et.

Note: • Si pour une raison quelconque on ne fait pas demarrer la cuisson, toutes les programmations seront automatiquement effacées après 2 minutes.

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT PROGRAMMER LES CUISSONS - 8

5 Quand la cuisson est terminée, un signal sonore est émis (3 bips) et l'inscription END est affichée. Ouvrir la porte et sorting les alimentés (l'afficheur visualise l'heure du jour).

Notes: Il est possible de surveiller à tout moment le déroulement de la cuisson programmée en ouvrant la porte et en contrôlant les aliments. Par ouverture de la porte, l'émission des micro-ondes et le fonctionnement du four s'interrompent. En reférment la porte et en appuyant sur la touche (13), l'émission des micro-ondes et le fonctionnement du four redémarrént.

  • Dans le cas où, pour une raison ou une autre, la cuisson doit être interrompue sans ouvrir la porte, il suffit d'appuyer sur la touche (7).
    Tandis que pour terminer la cuisson, proceder de la maniere suivante:

  • si la porte du four est ouverte, appuyer 1 fois sur la touche (7);

  • si la porte est fermée et le four marche, appuyer 2 fois sur la touche (7). L'afficheur visua-lisera à nouveau l'horloge.

À la fin de chaque cuisson, la lampe et le ventilateur de refroidissement fonctionneront jusqu'à ce que la porte du four soit ouverte.

2.3 SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON

Pour programmer un cycle automatique enchaine de décongélation et de cuisson, procéder de la manière suivante:

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 1

1 Choiser la fonction décongélation automatique en appuyant deux fois sur la touche Selection (4) (selection des fonctions). Le symbole correspondant à la décongélation automatique apparait sur l'afficheur.

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 2

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 3

2Programmer laDurée de la décongélation (en minutes) en tournant le bouton 8.

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 4

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 5

3 Programmer la cuisson successive en selectionnant la fonction souhaitation avec la touche Selection (4) (selection des fonctions) jusqu'à ce que les symboles correspondants apparaissent. (par ex., fonction combinée micro-ondes + gril).

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 6

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 7

4 Régler la durée de cuisson et, le niveau de puissance des micro-ondes.

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 8

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 9

5 Appuyer sur la touche (13).

Le passage de la décongélation à la cuisson sera signalé par un signal sonore.

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 10

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 11

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 12

ROSIERES RSK 309 IN - SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DECONGELATION ET DE CUISSON - 13

2.4 COMMENT RAPPELER LES RECTTIES PREMEMORISEES (TOUCHES "FONCTIONS AUTOMATIQUE")

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT RAPPELER LES RECTTIES PREMEMORISEES (TOUCHES "FONCTIONS AUTOMATIQUE") - 1

1 Appuyer sur la touche "Fonctions automatique" souhaitiée. (La durée clignotent et les symboles de la fonction et du niveau de puissance premémorisés s'éclairant sur l'afficheur). Consulter le paragraphe 3.8 pourCHOISIR le menu le plus adapté.

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT RAPPELER LES RECTTIES PREMEMORISEES (TOUCHES "FONCTIONS AUTOMATIQUE") - 2

2 Appuyer sur la touche (13) pour commencer la cuisson.

ROSIERES RSK 309 IN - COMMENT RAPPELER LES RECTTIES PREMEMORISEES (TOUCHES "FONCTIONS AUTOMATIQUE") - 3

3 A la fin du temps de cuisson programme, 3 longs bips sonores sont émis et l'inscription "END" apparait sur l'afficheur.

2.5 RECHAUFFEMENT RAPIDE

Cette fonction est très utile pour réchauffer de petites quantités d'aliments ou de boisson.

  • Appuyer sur la touche (13): le four démarre à la puissance maximale pendant 30 secondes. En appuyant à nouveau sur cette touche, le temps peut être augmenté par pas de 30 secondes jusqu'à 3 minutes.
  • Cette fonction n'est activée que si elle est effectué dans un-delai de 1 minute après l'introduction des alimentés dans le four.

Le rechauffement rapide est utile également pour achiever des cuissons.

Lorsque la cuisson a commencé, le temps sélectionné peut être modifié au moyen de la manette (8) jusqu'à 60 minutes maximum.

2.6 SECURITE ENFANTS

Le four est muni d'un dispositif de sécurité qui empêche toute intervention sur les temps de cuisson programmés pendant le déroulement de la cuisson, afin d'éviter des prolongements accidentels et dangereux du temps de cuisson (les alimentents peuvent brûler!).

Pour insérer ce dispositif de sécurité:

  • Maintainir pressée la touche (7) pendant 5 secondes.
    Un court bip est émis: il ne sera plus possible de modifier les temps pendant toutes les cuissons.
    Pour enlever le dispositif de sécurité inséré precedemment, maintainir enfoncée la touche (7) jusqu'à ce qu'un bip sonore soit émis.

2.7 TOUCHE D'ARRÉT PLATEAU

Avec de grands plats ou des reçipients à poignées, qui empêcheraient le plateau de tourner, il est possible de bloquer la rotation de celui-ci. Il suffit d'appuyer sur la touche (9) mais après avoir choisi une fonction de cuisson. Levoyant en haut à droite se met à clignoter.

Appuyer sur . Levoyant clignote 5 fois au moins et resté allumé tout le temps défini. Pour obtenir d'excellents résultats de cuisson, melanger / returner les alimentés plusieurs fois pendant la cuisson. La fonction "ARRET PLATEAU" restera définie pour la cuisson suivante et ce, tant qu'on n'appuiera pas de nouveau sur la touche

Dans la fonction micro-ondes seulement, la puissance maximale utilisable est de 700 W (automatiquement réduite par le contrôle électronique au moment où la touche ≈ 3 est actionné).

2.8 FONCTION "MEMOTIME"

Cette fonction permet d'utiliser le minuteur, avec le four qui NE FONCTIONNE PAS, pour une période allant jusqu'à 60 minutes.

  • Appuyer sur la touche Selection 5 fois, selectionner ensuite le temps souhaite en tournant la manette (8) et faire demarrer à l'aide de la touche (13).
  • À la fin, 3 bips retentiront et l'afficheur visualisera l'inscription "END".

CHAPITRE 3 - UTILISATION DU FOUR: CONSEILS PRATIQUES ET TABLEAUX DES TEMPS DE CUISSON

3.1 DECONGELATION

  • Les alimentes congelés dans des sachets ou des films en plastique, ou bien dans leur emballage, peuvent être placés directement dans le four à condition de retarder préalablement toutes les parties métalliques (ex: liens ou agrafes de fermeture).
  • Certains alimentés, tels que les légumes et le poisson, n'ont pas besoin d'être complètement décongelés avant de commencer la cuisson.
  • Certains alimentes en sauce, ragoûts et étuées se décongèment plus facilement et plus rapidement s'ils sont mélangés de temps en temps, returnés et/ou divisés.
    Durant la décongélation, la viande, le poisson et les fruits perdent des liquides: il est donc conseillé de les décongeler dans un recipient.
  • Il est également recommendé de-divider chaque morceau de viande dans son propre sachet avant de le con-geler. Ceci vous permettra de gagner du temps au moment de la préparation.
  • Tout de suite après la décongélation, avant d'effectuer la cuisson, il est important de respecter le temps de repos: c'est-à-dire le temps (en minutes) pendant lequel il faut laisser reposer les aliments de façon à permettre une ultérieure diffusion de la température à l'intérieur des aliments.

TABLEAU DES TEMPS DE DECONGELATION POUR LA FONCTION "DECONGELATION AUTOMATIQUE"

TYPEQUANTITEDUREEminutesNOTES/CONSEILSTEMPS DEREPOS
VIANDE
• Rôtis (porc, boeuf, veau, etc.)1 kg19 - 2120
• Biffecks, côtelettes, tranches de viande200 gr4 - 6Retourer à la moitié du temps de décongélation.5
• Ragoût, goulasch500 gr10 - 1210
• Viande hachée250 gr5 - 7Voir note (*)15
• Hamburgers500 gr10 - 1215
• Saucisses200 gr5 - 710
• Saucisses300 gr6 - 810
VOLAILE
• Canard, dinde1,5 kg25 - 27Retourer la volaille à la moitié du temps dedécongélation. A la fin du temps de repos, laver sousl'eau chaude pour enlever la glace eventuelle.20
• Poulet entier1,5 kg25 - 2720
• Poulet en morceaux850 gr13 - 1510
• Blanc de poulet300 gr8 - 1010
LEGUMESLes légumes congelés ne doivent pas être décon-gelés avant la cuisson.
POISSON
• Files300 gr7 - 9Retourer le poisson à la moitié du temps dedécongélation.7
• Tranches400 gr8 - 107
• Entier500 gr10 - 127
• Crevettes400 gr8 - 107
PRODUITS LAITIERS/FROMAGES
• Beurre250 gr4 - 6Enlever le papier aluminium ou les parties métalliques.Le frongage ne doit pas être décongèle complètement.Respecter le temps de repos. Enlever la crème de sonrécipient et laMETTE sur une assiette.10
• Fromage250 gr5 - 715
• Crème200 ml7 - 95
PAIN
• 2 petits pains moyens150 gr1 - 2Mettre le pain directement sur le plateau tournant.3
• 4 petits pains moyens300 gr2 - 43
• Pain en tranches250 gr2 - 43
• Pain complet en tranches250 gr2 - 43
FRUITS
• Fraises, prunes, cerises, groseilles, abricots500 gr8 - 10Mélanger 2-3 fois10
• Framboises300 gr5 - 7Mélanger 2-3 fois10
• Mûres250 gr3 - 5Mélanger 2-3 fois6

* Ces indications sont appropriées pour executer l'essay de décongélation de viande hachée selon la norme 60705, par. 13.3 (voir page 2). Retourner les alimentes à la moitié du temps programme. Les alimentes doivent être posés directement sur le plateau tournant. Des informations supplémentaires, concernant également d'autres essais selon la norme 60705, sont fournies au tableau page 2.

3.2 RECHAUFFEMENT

Vot four micro-ondes you montrae tout son utilite et efficacite avec sa fonction de rechauffement des alimentes. En efect, par rapport aux autres procedes traditionnels, l'utilisation des micro-ondes represente un considerable gain de temps et donc d'énergie électricque.

Il est recommendé de rechauffer les alimentes (surtout s'ils sont surgelés) à une température d'au moins 70^ (cela doit être fort chaud!). Il sera impossible de manger les alimentes tout de suite, parce qu'ils seront trop chauds, mais ainsi leur stérisation compte sera assurée.
- Pour rechauffer les aliments précuits ou surgelés, respecter les régles suivantes:

  • retirer les alimentés de leurs recipiens métalliques;
  • couvr avec du film étirable transparent (de type approprié pour les jours à micro-ondes) ou du papier huile; de cette façon toute la saveur naturelle sera conservée et le four restera plus propre; il est également possible d'utiliser une assistette renversée;
  • si possible, remuer ou returner fréquement les alimentés afin d'accélérez et uniformiser le processus de réchauffement;
  • suivre avec prudence les temps indiqués sur l'emballage; il convient de se rappeler que, dans certains cas, les temps indiqués devront être augmentés.
  • Les alimentis surgelés doivent être décongelés avant de commencer le rechauffement. Plus la température initiale des alimentis est basse, plus le temps nécessaire de rechauffement est élevé.

Attention: certains mets peuvent être facilement rechauffés en utilisant les recettes prémémorisées "Fonctions automatique" (voir tableau à la page 63).

TABLEAU DES TEMPS DE RECHAUFFEMENT

TYPEQUANTITEFONCTIONNIVEAU DE PUISSANCEDUREE (minutes)NOTES / CONSEILS
RAMOLLISSEMENT DES ALIMENTSSChocolat/glaceBeurre100 gr50-70 gr≈"45010004 - 50'.10"-0'.15"Mettre dans une assiette. Remuer la glace une fois.Pour faire fondre le beurre, ajouter 1 minute.
ALIMENTSDE TEMP. REFRIGERATEUR (5/8 °C) jusqu'à 20/30°CEnlever le papier aluminium. Réchauffer le biberon sans tétine et remuer pour uniformer la température. Vérifier la temperature du contenu avant la consommation. Si le lait est à température ambiente, diminuer légèrement le temps indiqué. Si on utilise du lait en poudre, il faut veiller à très bien mélanger car la poudre résiduelle pourrait prendre feu. Utiliser du lait déjà stérisile.
Yacourt125 gr"9000'.15"-0'.20"
Biberon240 gr""0'.30"-0'.35"
ALIMENTSDECRUITES DE TEMP. REFRIGERATEUR (temp. initiale 5/8°C) jusqu'à 70 °C environ
Plat prêt de lasagne ou de pâtes farcies400 gr"9003 - 5On se refère à tous plats prêts d'alments précuits disponibles dans le commerce à réchauffer à 70 °C. Enlever les alimentents contens dans des reçipients métalliques et les déposer directement sur l'assiette qui sera servie à table. Pour un excellent résultat, les alimentents doivent toujours être couverts.
Plat prêt de viande avec riz et / ou légumes400 gr""3 - 5
Plat prêt de poisson et/ou légumes300 gr""2 - 4
Plat de viande et/ou légumes400 gr""4 - 6On se refère à tous plats d'alments déjà cuits à réchauffer à 70 °C. Les alimentents doivent être disposésdirectement sur l'assiette qui sera servie à table. L'assiette doit toujours être recouverte de film étiable transparent ou avec une autre assiette renversée.
Plat de pâtes, cannelloni ou lasagne400 gr""4 - 6
Plat de poisson et/ou riz300 gr""3 - 5
ALIMENTSCONGELES A RECHAUFFER/CUIRE (Temp. initiale -18°/-20°C) jusqu'à 70 °C environ
Plat prêt de lasagne ou de pâtes farcies400 gr"9005 - 7On se refère à tous plats prêts d'alments précuits condgelés à réchauffer à 70 °C directement dans leur emballage; si le récipient est métallique, déposer les alimentents directement sur l'assiette qui sera servie à table et augmenter de quelques minutes le temps de cuisson.
Plat prêt de viande avec riz et/ou légumes400 gr""4 - 6
Plat prêt de poisson et/ou légumes précuits300 gr""2 - 4
Plat prêt de poisson et/ou légumes crus300 gr""6 - 8Enlever les alimentents crus de leur emballage et les dispose dans un récipient approprié à la cuisson aux micro-ondes et couvir. On se refère à toutes portions d'alments déjà cuits condgelés à réchauffer à 70 °C. Les alimentents condgelés doivent être disposésdirectement sur l'assiette qui sera servie à table et couverts avec une autre assiette renversée ou un Pyrex. Vérifier que les alimentents soient bien chaud au centre; si possible, remuer les alimentents.
Portions de viande et/ou légumes400 gr""5 - 7
Portions de pâtes, cannelloni ou lasagne400 gr""6 - 8
Portions de poisson et/ ou riz300 gr""3 - 5
BOISSONS DU REFRIGERATEUR (5/8 °C) jusqu'à 70 °C environ
1 tasse d'eau180 cc"9001'.30"-2'Toutes les boissons doivent être mélangées à la fin du réchauffement pour uniformer la température. Il est conseilé de couvir le bouillon avec une assiette renversée.
1 tasse de lait150 cc""1'.15"-1'.45"
1 tasse de café100 cc""1'.15"-1'.45"
1 assiette de bouillon300 cc""3 - 4
BOISSONS DE TEMP. AMBIANTE (20/30 °C) jusqu'à 70 °C environ
1 tasse d'eau180 cc"9001'.15"-1'.45"Toutes les boissons doivent être mélangées à la fin du réchauffement pour uniformer la température. Il est conseilé de couvir le bouillon avec une assiette renversée.
1 tasse de lait150 cc""1 - 1'.30"
1 tasse de café100 cc""0'.45"-1'.15"
1 assiette de bouillon300 cc""2 - 3

3.3 - CUIRE LES ENTREES, LES POTAGES, LES PATES ET LE RIZ

En general, la cuisson des potages ou des soups nécessite une plus petite quantité de liquide parce que dans le four à micro-ondes l'évaporation est只为 faible. Le sel ne doit être ajoute qu'en fin de cuisson ou durant le temps de repos car il déhydrate les alimentents.

Il est opportun de signaler que le temps nécessaire pour cuir le riz dans le four à micro-ondes ( comme du reste les pâtes) est à peu pris équivalent au temps de cuisson traditionnel sur le gaz. L'avantage de préparer le riz dans le four à micro-ondes réside dans le fait qu'il n'est pas nécessaire de le melanger continulement (il suffira de le faire 2 ou 3 fois).

TYPEQUANTITEFONCTIONNiveau DE PUISSANCEDUREE minutesNOTES/CONSEILS
• Lasagne1100 gr+▼▼9006+14Temps appropriés pour les pâtes crues. Si les pâtes sont précuées, 14 min. suffisent de cuisson combinée MICROGRILL.
• Gnocchi à la mode romaine600 gr▼▼70020Eviter de trop les surmonter.
• Tourte aux macaronis1500 gr▼▼90014Les pâtes doivent être bouillies à part préalablement.
• Risotto300 gr. de riz90012-15Les ingréductifs doivent êtreplatzés tous ensemble dans un réseau approprié au four à micro-ondes et doivent être recouverts de film éférable transparent (pour 300 g de riz, il faut 750 g de bouillon et la puissance maximale des micro-ondes pendant 12 à 15 minutes environ).

3.4 - CUIRE LA VIANDE

La cuisson est etroitement liée à la grandeur et à l'homogeneité des alimentés à cuire: les brochettes, composées de pieces de viande petites et homogènes, causent plus rapidement qu'un roti. Afin d'obtenir des rôts, poulets et brochettes tendres, il est conseilé d'ajouter 1/2 verre d'eau en début de cuisson.

TYPEQUANTITEFONCTIONNiveau DE PUISSANCEDUREE minutesNOTES/CONSEILS
• Rôtis (porc, boeuf)1000 gr≈ ≈ ∨30040-45Laisser un peu de graissse autour afin d'éviter le desschément. Ne pas trop assoignerner. Retourner après 30-35 min.
• Rouleau de viande hachée800 gr≈ ≈ ∨45025Amalgamerer 500 g de viande de boeuf hachée avec oeufs, jambon, chapelure, etc. Ajouter un fillet d'huile et un peu de vin blanc. Retourner à mi-cuisson.
• Rouleau de viande hachée900 gr≈ ≈70020Voir note (*)
• Poulet entier1200 gr≈ ≈ ∨70045Piquer la peau pour que la graissse s'écoule. Voir note (**). Retourner à mi-cuisson.
• Poulet en morceaux850 gr≈ ≈ ∨70030Pendant la cuisson remuer 1 fois.
• Brochettes600 gr≈ ≈ ∨45020Retourner à mi-cuisson.
• Goulasch1500 gr≈ ≈90030-35Cuire à découvert et remuer 2-3 fois.
• Blanc de poulet500 gr≈ ≈70010-15Retourner à mi-cuisson.
• Côtelettes de vase ou de porc3 pièces-16-18Préchauffer le four pendant 3 min. Utiliser la grille haute. Retourner à mi-cuisson, étant donné que la résistance du grill rayonne uniquement dans la partie supérieure du four.
• Saucisseses3 pièces-10-12
• Hamburgers3 pièces-10-12
  • Ces indications sont appropriées pour exécuter l'essay de cuisson de viande hachée selon la norme 60705, par. 12.3.3. Couvrir le écipient avec du film transparent adapté aux jours à micro-ondes et percéça et là. Des informations supplémentaires, concernant également d'autres essais selon la norme 60705, sont fournies au tableau page 2.
    ** Ces indications sont appropriées pour exécuter l'essay de cuisson selon la norme 60705, par. 12.3.6. Des informations supplémentaires, concernant également d'autres essais selon la norme 60705, sont fournies au tableau page 2.

3.5 - CUIRE LES LEGUMES ET LES GARNITURES

Par rapport à la cuisson traditionnelle, les légumes cuits au four à micro-ondes conservent moins leurs couleurs et leurs propriétés nutritives.

Avant de commencer la cuisson, les laver et les nettoyer.

Les légumes plus grands doivent être coupés en morceaux de même grandeur.

Ajouter 5 cuilleres d'eau environ tous les 500g de legumes (les legumes fibreux ont besoin de plus d'eau).

Les légumes doivent toujours être recouverts de film étirable transparent.

Mélanger au moins une fois à mi-cuisson et ajouter très peu de sel seulement en fin de cuisson.

Attention: les temps de cuisson fournis dans le tableau sont purement individuels et peuvent varier en fonction du poids, de la température initiale des alimentés et de leur constance et structure.

TYPEQUANTITEFONCTIONNIVEAU DE PUISSANCEDUREE minutesNOTES/CONSEILS
• Asperges500 gr9008-9Couper en morceaux de 2 cm.
• Artichauts300 gr90010-11Il est préféable d'utiliser des fonds d'artichaut.
• Haricots verts500 gr90010-11Couper en morceaux.
• Brocoli500 gr9006-7Diviser chaque bouquet.
• Choux de Bruxelles500 gr9006-7Laisser entiers.
• Chou blanc500 gr9006-7Laisser entier.
• Chou rouge500 gr9006-7Laisser entier.
• Carottes500 gr9008-9Couper en morceaux de même grosseur.
• Chou-fleur500 gr90010-11Le partager en bouquets.
• Chou-fleur avec béchamel1000 gr90015
• Céleri500 gr9006-7Couper en morceaux.
• Aubergine800 gr9005-6Couper en dés.
• Aubergines grillées4 fettes-9-11Préchauffer pendant 3 min. Utiliser la grille haute. Retourer à mi-cuisson.
• Aubergines à la mode de Parme1300 gr90016Les aubergines peuvent être frites ou grillées préalablement
• Poireau500 gr9005-6Laisser entier.
• Champignons500 gr9005-6Laisser entiers et couvir. Ne pas ajouter d'eau.
• Oignons250 gr9004-5Entiers, de même grosseur. Ne pas ajouter d'eau.
• Epinards300 gr9005-6Couvir après les avoir lavés et égouttés.
• Petits frais500 gr9009-10
• Fenouil500 gr90011-12Couper en quartiers.
• Tomates au gratin800 gr30020Elles doivent être de préférence de même grandeur.
• Poivrons500 gr9008-9Couper en morceaux.
• Poivrons grillés4 quartes-9-11Préchauffer pendant 3 min. Utiliser la grille haute. Retourer à mi-cuisson.
• Poivrons farcis1400 gr90020De préférence des poivrons bas et larges.
• Pommes de terre500 gr9007-8Couper en morceaux de même grosseur.
• Pommes de terre rôties (fraîches)500 gr30025-30Remuer 1-2 fois.
• Pommes de terre rôties (congelées)600 gr30030Remuer 1-2 fois.
• Pommes de terre au gratin1100 gr (tot.)70020Voir note (*)
• Courgettes500 gr9006-7Laisser entières.
  • Ces indications sont appropriées pour exécuter l'essay de cuisson selon la norme 60705, par. 12.3.4. Des informations supplémentaires, concernant également d'autres essais selon la norme 60705, sont fournies au tableau page 2.

3.6 - CUIRE LE POISSON

Le four à micro-ondes permet de cuire le poisson de façon très rapide et avec d'excellents résultats. Il permet également d'utiliser très peu de beurre ou d'huile (ou même de ne pas en utiliser du tout). Recouvrir le plat de film établible transparent. Si le poisson a de la peau, celle-ci doit être naturellement piquée; les filets doivent être disposés de façon uniforme. Il est déconseilé de cuire du poisson pané avec un oeuf.

TYPEQUANTITEFONCTIONNiveau DE PUISSANCEDUREE minutesNOTES/CONSEILS
·Filets300 gr7005-7Recouvrir de film éirable transparent.
·Fines tranches300 gr7007-9Recouvrir de film éirable transparent.
·Entier500 gr7008-10Recouvrir de film éirable transparent.
·Entier250 gr7005-7Recouvrir de film éirable transparent.
·Tranches400 gr7007-9Recouvrir de film éirable transparent.
·Crevettes500 gr7007-9Recouvrir de film éirable transparent.
·Poisson au four600 gr15030Ajouter de l'huile, une gousse d'ail et une goutte de vin blanc. Ne pas couvir.

3.7 - GATEAUX ET FRUITS

Les gâteaux lèvent beaucoup plus au four à micro-ondes (à puissance réduite) que dans un four traditionnel. Etant donné qu'ils ne forment pas de croûte, il est conseilé de garnir le dessus des gâteaux avec des crèmes ou bien de les glacier (ex: avec du chocolat); en outre, il faut toujours les couvir après la cuisson parce qu'ils tendent à se desscher plus vite que les gâteaux cuits dans un four traditionnel. Les fruits doivent être piqués s'ils sont cuits avec la peu et doivent être couverts. Il est très important de respecter le temps de repos (de 3 à 5 minutes).

TYPEQUANTITEFONCTIONNiveau DE PUISSANCEDUREE minutesNOTES/CONSEILS
Gâteau aux noix700 gr≈≈45013-15Il peut être servi avec n'importe qu'elle crème.
Gâteau viennois850 gr≈≈45017-19Farcir avec de la confiture.
Gâteau à l'ananas800 gr≈≈45015-17Les tranches d'ananas peuvent être mises sur le fond du moule ou coupées en morceaux et incorporeées dans la pâte.
Tarte aux pommes1000 gr≈≈45017-19Les pommes doivent être mises au-dessus comme décoration.
Gâteau au café750 gr≈≈45013-15Il est excellent lorsqu'il est fourré avec une crème.
Sabayon300 gr≈≈7002-4Mélanger avec un fouet toutes les 30"
Poires cuites300 gr≈≈9004-6Les poires sont coupées en quartiers.
Pommes cuites300 gr≈≈9005-7Les pommes sont coupées en tranches.
Egg custard750 gr≈≈90015-17Ces indications sont appropriées pour exéçuter les essais de cuisson selon la norme 60705, par. 12.3.1. Des informations supplémentaires, concernant également d'autres essais selon la norme 60705, sont fournies au tableau page 2.
Sponge cake475 gr≈≈9005-7Ces indications sont appropriées pour exéçuter les essais de cuisson selon la norme 60705, par. 12.3.2. Des informations supplémentaires, concernant également d'autres essais selon la norme 60705, sont fournies au tableau page 2.

3.8 - RECHAUFFER / CUIRE EN UTILISANT LES TOUCHES "FONCTIONS AUTOMATIQUE"

Les touches "FONCTIONS AUTOMATIQUE" correspondant à 5 programmes différents avec durée de cuisson, niveau de puissance et température du four "prémémorisés"; ces programmes permettent d'obtenir d'excellents résultats pour la préparation des plats décrits dans le tableau ci-dessous.

TOUCHEEXEMPLES D'UTILISATIONCONSEILS
(6) Appuyer 1 foisAppuyer 2 foisAppuyer 3 foisAppuyer 4 foisRéchauffer 1 petite tasse à café (60 cc) enpartant de la température ambiente.Réchauffer 1 tasse à café (125 cc) en partantde température ambiente.Réchauffer 1 grande tasse (200 cc) en partantde température de réfrigerateur.Réchauffer 1 assiette à soupe (300 cc) enpartant de température de réfrigerateur.Après avoir réchauffé leliquide, bien mélanger pouruniformiser la température.
(10)Appuyer 1 foisAppuyer 2 foisAppuyer 3 foisCuire 200 g de pommes de terreCuire 400 g de pommes de terreCuire600 g de pommes de terreBien laver les pommes de terre avec leur peu,les piquer avec une fourchette et les déposer surle plateau tournant. Elles doivent être serviesfarcies avec du beurre ou du fragement.
(5)Plats prêts-à-manger de température de réfrigerateur (5-8°C)Attention: à la fin de ces réchauffements, les alimentés et les contenantpeuvent être très chauds. Utiliser des maniques ou des gants de cuisine.Indiqué pour des portions delouriture déjà cuites, conservées auréfrigerateur dans le plat servi à table(dans lequel on mange). Les mets nedoivent jamais être couverts. Dans lecas de plats précuits prêts àl'emploi, extraire les alimentés delleur éventuel emballage/godet enaluminium et les déposer sur unplat.
Appuyer 1 foisAppuyer 2 foisChauffer 1 portion (250-350 g)Chauffer 2 portions (450-550 g)
(12)* - et plats précuities congelezencesAttention: à la fin de ces réchauffements, les alimentés et les contenantpeuvent être très chauds. Utiliser des maniques ou des gants de cuisine.Mettre la pizza directement sur leplateau tournant.Placer la portion prête sur le plateau tournant, en veillant à enleverl'emballage évientuel (film, sachet).Toutefois, si le récipient n'est pasappropié aux micro-ondes (par ex.,godets métalliques), enlever lesaliments et les placer sur un plat deservice. Réchauffer en le placant àdécouvert sur le plateau tournant.
Appuyer 1 foisAppuyer 2 foisAppuyer 3 foisRéchauffer 1 pizza de 250-500 g congelezencesRéchauffer une portion (250-350 g)Réchauffer une portion (450-500 g)
(11)Appuyer 1 foisAppuyer 2 foisCuire 200 g de poisson en tranche.

3.9 - CUISSON SIMULTANÉE SUR DEUX NIVEAUX

En utilisant la grille intercalaire basse (F) dans la fonction seulement micro-ondes, il est possible de décongeler, rechauffer et cuire simultanément des mets, même différents, placés sur deux niveaux. Le système spécial de double émission des micro-ondes permet en effet d'optimiser la distribution de l'énergie.

Si vous souhaitez cuire deux plats simultanément, vousdez tout simplement tenir compte des simples régles générales suivantes:

1) Les temps de cuisson pour les plats cuits simultanément sont différents de ceux pour les cuissons individuelles. Veuillez, par conséquent, toujours contrôle le tableau de réference proposé à la page 65.

Temps de cuisson pour plats cuits simultanément
Pommes de terre (au-dessus) Goulasch (en dessous)16 min 40 min
Temps de cuisson pour plats cuits individuellement
Pommes de terre Goulasch7-8 min 30-35 min

2) Veillez placer TOUJOURS au-dessus de la GRILLE INTERCALAIRE BASSE le plat qui exige le temps de cuisson le plus bref: il sera en effet plus facile d'extraire le recipient supérieur. Enlevez la grille et achevez la cuisson de l'autre plat.

ROSIERES RSK 309 IN - - CUISSON SIMULTANÉE SUR DEUX NIVEAUX - 1

3) Respectez les indications et les conseils presentés dans les tableaux; et notamment, vérifietz derniers que les alimentes a rechauffer soient tres chauds avant de les retirer.

TABLEAUX DE REFERENCE POUR LA CUISSON SUR DEUX NIVEAUX

Temps de decongeleration

TypePosition RécipientQuantité g.Niveau de puissanceMinutesNotes
• Viande hachéeau-dessus50020Retourner la viande après 10'. A la fin du temps laisser reposer 15 minutes
• Viande hachéeen dessous50020
• Poulet en morceauxau-dessus50024Détacher les morceaux de viande pendant la décongélation. A la fin, laisser reposer 15 minutes.
• Ragouten dessous50024
• Chou-fleurau-dessus45022A la fin, laisser reposer 5-10 minutes.
• Poisson entieren dessous50022A la fin, laisser reposer 5-10 minutes.

Temps de rechauffement

TypePosition RécipientQuantité g.Niveau de puissanceMinutesNotes
• Portion de viandeau-dessus1509006Couvoir les aliments avec un film plastique
• Portion de légumesen dessous2509006Couvoir les aliments avec un film plastique
• Plat de lasagnesau-dessus5009009Couvoir les aliments avec un film plastique
• Plat de lasagnesen dessous5009009Couvoir les aliments avec un film plastique
• Portion de viandeau-dessus1509006Couvoir les aliments avec un film plastique
• Plat de lasagnesen dessous5009008Couvoir les aliments avec un film plastique

Temps de cuisson

TypePosition RécipientQuantitég.Niveau du puissanceMinutesNotes
Pommes de terreau-dessus50090016Couper en morceaux égaux et couvrir avec film.
Pommes de terreen dessous50090016Couper en morceaux égaux et couvrir avec film.
Carottesau-dessus50090018Couper en morceaux égaux et couvrir avec film.
Carottesen dessous50090018Couper en morceaux égaux et couvrir avec film.
Courgettesau-dessus47590014Les laisser entières et couvir avec du film. ÀpRES 14' enlever la grille.
Poisson en tranchesen dessous40090016Couvir avec film.
Courgettesau-dessus47590013Les laisser entières et couvir avec du film. ÀpRES 13' enlever la grille.
Poisson entieren dessous20090014Couvir avec film.
Poisson entierau-dessus20090014Couvir avec du film plastique
Poisson entieren dessous20090014Couvir avec du film plastique
Pommes de terreau-dessus50090016Couper en morceaux égaux et couvir avec film.
Goulaschen dessous150090040AprRES 16 enlever la grille. Mélanger 2-3 fois.
Rizau-dessus30090014Le laisser en entier et couvir avec du film. ÀpRES 14' enlever la grille.
Chou blancen dessous50090020Couvir avec du film plastique et mélanger 2 fois
Petits poisau-dessus50090014Couvir avec du film plastique. ÀpRES 14' enlever la grille.
Choux de Bruxellesen dessous50090018Couvir avec du film plastique

CHAPITRE 4: ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4.1 NETTOYAGE

Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage, débrancher toujours la fiche de la prise de courant et attendre que l'appareil soit froid.

Grçace au revêtement en émail spécial de l'enceinte de votre four, les projections et les particules de nourriture ne collent pas aux parois et le nettoyage est d'autant plus facilité. Veiller aussi à maintainir toujours propre, en enlevant les événuelles taches deGRAisse et les éclaboussures, le couvercle de sortie des micro-ondes (C).

Ne jamais utiliser de produits abrasifs, éponges métalliques ou objets métalliques tranchants pour nettoyer la surface extérieure du four. En outre, veiller à ce que de l'eau ou du détergent liquide ne pénétre pas à l'intérieur des fentes de sortie de l'air et des vapeurs situées au-dessus de l'appareil.

Il est recommandé, en outre, de ne pas utiliser d'alcool, détergents abrasifs et produits nettoyants à base d'ammoniac pour nettoyer le côte interieur et extérieur de la porte du four. Évitez les nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l'intérieur du four

Afin de garantir une fermeture parfaite, veiller àMAINTER en parfait état de propriété le côte interieur de la porte, en évitant que de la saleté ou des particu-les de nourriture ne restent coincées entre la porte et la façade du four.

Nettoyer régulièrement les orifices d'entrée de l'air situés à l'arrête du four afin qu'ils ne soient pas obstrués avec le temps par la poussière et des dépôts de saleté.

Enlever de temps en temps le plateau tournant (H) ainsi que son support (I) pour les nettoyer. Nettoyer également le fond du four.

Laver le plateau tournant et son support dans de l'eau avec du savon neutre; ils peuvent même être lavés en lave-vaisselle.

Ne pas plonger le plateau tournant dans l'eau froide après une longue période de rechauffement; le choc thermique élevé pourrait en provoquer larupture.

Le moteur du plateau tournant est fermé hermetiquement. Toutefois, lors du nettoyage du fond du four, veiller à ce que de l'eau ne penètre pas en dessous de l'axe du plateau tournant (D).

Pour faciliter le nettoyage interieur du four, il est possible d'abaisser la résistance supérieure après avoir fait tourné le crochet en céramique.

IMPORTANT: Une fois le nettoyage accompli, remètre en place et accrocher à nouveau la résistance. Le four ne doit pas être utilisé avec la résistance en position baisseé.

ROSIERES RSK 309 IN - NETTOYAGE - 1

ROSIERES RSK 309 IN - NETTOYAGE - 2

ROSIERES RSK 309 IN - NETTOYAGE - 3

ROSIERES RSK 309 IN - NETTOYAGE - 4

ROSIERES RSK 309 IN - NETTOYAGE - 5

4.2 ENTRETIEN

En cas de mauvais fonctionnement ou d'un problème quelconque, s'adresser au Service Avres-Vente agreeé par le Fabricant. Toutefois, avant de faire appel à nos techniciens, il convient d'effectuer les simples contrôles suivants:

PROBLEMECAUSE/REMDE
L'appareil ne fonctionne pas.La porten'est pas bien fermée.La fiche n'est pas bien branchée dans la prise.La prise ne fournit pas de courant(contrôler le fusible de l'habitation).
Condensation sur le plan d'appui, à l'intérieur du four ou autour de la porte.Quand on cuit des alimentés contenant de l'eau, il est tout à fait normal que de la vapeur se forme, sorte et se condense à l'intérieur du four, sur le plan de cuisson ou autour de l'en-cadrement de la porte.
Etincelles à l'intérieur du four.Ne pas allumer le four sans alimentés dans les cuissons仅仅ment micro-ondes ou combinées.Ne pas utiliser de réciPIents métalliques, des sachets ou des embal-lages avec agrafes métalliques dans les cuissons susmentionnées.
Les alimentés ne sont pas suffisamment rechauffés ou cuits.Sélectionner le mode de cuisson correct ou bien augmen-ter le temps de cuisson.Les alimentons n'ont pas été complètement décongelés avant la cuisson.
Les alimentés se brûlent.Sélectionner le mode de cuisson correct ou bien diminuer le temps de cuisson.
Les alimentés neuisent pas de façon uniforme.Mélanger les alimentés durant la cuisson. Se rappeler que les alimentés ciustennent moins s'ils sont coupés en morceaux de même grandeur.Le plateau tournant est bloqué.

NOTE: En cas de panne de la lampe d'éclairage du four, il est possible de continuer à utiliser l'appareil sans aucun problème. Pour le remplacement de la lampe, s'adresser à un centre de Service Àpres-Vente agréé.

Avertissements pour l'élimination correcte du produit aux termes de la Directive européen 2002/96/EC.

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas etre elimine avec les déchets urbains.

Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un apparéil electroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récapérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les apparéils electroménagers, le produitporte le symbole d'un caisson à ordures barré.

ROSIERES RSK 309 IN - Avertissements pour l'élimination correcte du produit aux termes de la Directive européen 2002/96/EC. - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROSIERES

Modèle : RSK 309 IN

Catégorie : Micro-ondes