ROHSP60604 - RITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROHSP60604 RITCHENAID au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RITCHENAID ROHSP60604 - page 3
Type de produit Robot pâtissier
Caractéristiques techniques principales Moteur puissant, bol en acier inoxydable, accessoires variés
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 35 cm x 24 cm x 30 cm
Poids 5,5 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec la gamme Ritchenaid
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 300 W
Fonctions principales Pétrir, fouetter, mélanger
Entretien et nettoyage Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle, nettoyage du moteur avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente
Sécurité Protection contre la surchauffe, base antidérapante
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - ROHSP60604 RITCHENAID

Comment puis-je régler la température de mon RITCHENAID ROHSP60604 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de commande situé sur le devant de l'appareil. Appuyez sur le bouton 'Température' et ajustez à l'aide des flèches jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Mon RITCHENAID ROHSP60604 ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car l'appareil ne démarre pas si le couvercle est ouvert.
Comment nettoyer mon RITCHENAID ROHSP60604 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et retirez les accessoires pour les laver à la main ou au lave-vaisselle. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Quelle est la capacité de mon RITCHENAID ROHSP60604 ?
Le RITCHENAID ROHSP60604 a une capacité de 6 litres, ce qui le rend idéal pour préparer des repas pour plusieurs personnes.
Peut-on utiliser des ustensiles en métal avec le RITCHENAID ROHSP60604 ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone, en bois ou en plastique pour éviter de rayer les surfaces antiadhésives de l'appareil.
Pourquoi mon RITCHENAID ROHSP60604 émet-il des bruits étranges ?
Des bruits peuvent survenir lors du fonctionnement normal de l'appareil. Toutefois, si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si des aliments sont coincés dans les mécanismes ou si l'appareil nécessite une maintenance.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le RITCHENAID ROHSP60604 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de RITCHENAID ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de spécifier le modèle pour obtenir les bonnes pièces.
Quelle est la garantie de mon RITCHENAID ROHSP60604 ?
Le RITCHENAID ROHSP60604 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur ROHSP60604 RITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROHSP60604 - RITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROHSP60604 de la marque RITCHENAID.

MODE D'EMPLOI ROHSP60604 RITCHENAID

Directives d'utilisation

KitchenAid

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 4
Installation 8
Conseils pour la protection de l'environnement 9
Déclaration d'écoconception 9
Guide de dépannage 9
Service après-vente 10
Nettoyage 10
ENTRETIEN 11
Directives pour l'utilisation du four 13
Tableau de description des fonctions 23
Tableau de cuisson 25
Recettes testées 27
Conseils et recommendations sur l'utilisation 28

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

LA SECURITE EST NOTRE PRIORITE

Leprésent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps.

RITCHENAID ROHSP60604 - LA SECURITE EST NOTRE PRIORITE - 1

Ceci est le symbole de danger concernant la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels. Ceci est le symbole de danger concernant la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels :

RITCHENAID ROHSP60604 - LA SECURITE EST NOTRE PRIORITE - 2

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera des blessures graves.

RITCHENAID ROHSP60604 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entrainer des blessures graves.

Tous les messages relatifs à la sécurité précisent le danger potentiel, et indiquent comment réduire le risque de blessure, de dommage, et de décharge électrique resultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :

  • Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil.
  • L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation.
  • L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et de la reglementation de sécurité locale en vigueur. Ne procédez à aucune réparation ni àaucun remplacement de pieces sur l'appareil autre que leurs spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation.
  • Le remplacement du cable d'alimentation doit être effectué par un électricien qualifié. Contactez un Service ÀpRES-vente autorisé.
  • La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.

  • Une fois l'appareil installé dans son meuble, le cable d'alimentation doit être suffisamment long pour le brancher à l'alimentation électrique principale.

  • Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis.

  • N'utilisez pas de multiprises si le four est muni d'une fiche.

N'utilisez pas de rallonges.

  • Ne tirez pas sur le cable d'alimentation.

  • Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir acceder aux composantes électriques.

  • N'utilisez pas la surface de la plaque à induction si elle est fissurée, et éteignez l'appareil pour éviter tout risque de décharge électrique (uniquement pour les modèles avec la fonction à induction).

  • Évitez de toucher l'appareil si vous âtes mouillé, et ne l'utilisez pas si vous âtes pieds nus.

  • Cet apparéil est conçu uniquement comme apparéil menager destiné à la cuisson des alimentents. Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer une piece). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d'un mauvais réglage des commandes.

  • L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température élevé lors de l'utilisation.

  • Évitez tout contact avec les éléments chauffants.

  • Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante.

  • Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les

connaissances requises, peuvent utiliser cet apparéil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécurité et les dangers potentiels de l' apparéil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être exécutés par des enfants sans surveillance.

  • Ne touche pas les éléments chauffants de l'appareil durant et après l'utilisation - vous pourriez vous brûler. Ne touche pas l'appareil avec des chiffons ou autres matériaux inflammables avant que toutes les composantes n'aient entièrement refroidis.
  • À la fin de la cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement de l'appareil avant d'y acceder. Lorsque la porte de l'appareil est fermée, l'air chaud sechappe par l'ouverture située au-dessus du panneau de commande. Évitez d'obstruer les ouvertures d'aération.
  • Munissez-vous de gants pour-retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Ne placez jamais de produits inflammables à l'intérieur ou pres de l'appareil : ces produits risqueraient de s'enflammer si l'appareil était allumé par accident.
  • Évitez de chauffer ou de cuire au four des alimentés dans des recipients hermétiques.
  • La pression qui se développement à l'intérieur du récipient pourrait faire exploser le récipient et endommager l'appareil.
  • N'utilise pas de recipients faits de matériel synthétique.
  • Les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer facilement si elles sont surchauffées. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits riches en huile ou en gras.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le

sechage des aliments.

  • Si des liquides contenant de l'alcool (p. ex. rhum, cognac, vin) sont utilisés pour cuisiner, rappelez-vous qu'à haute température, l'alcool s'évapore. Par conséquent, les vapeurs dégagées par l'alcool risquent de s'enflammer en entrant en contact avec l'élement chauffant électrique.
  • N'utilisez jamais un apparéil de nettoyage à la vapeur.
  • Ne touche pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Éloignez les enfants pendant le nettoyage du four par pyrolyse. Toute éclaboussure doit être retiree de la cavité du four avant le cycle de nettoyage (uniquement pour les fours dotés de la fonction pyrolyse).
  • Éloignez les animaux pendant et après le nettoyage du four par pyrolyse (uniquement pour les fours munis de la fonction de pyrolyse).
    Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs ou des grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, ils peuvent égratigner la surface et, à la longue, briser le verre.
  • Pour éviter toute décharge électrique, assurez-vous que l'appareil est étant avant de remplacer l'ampoule.
  • N'utilise pas de papier aluminium pour couvrir les aliments dans le plat de cuisson (uniquement pour les fours dotés d'un plat de cuisson).

MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS

  • Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielux recyclables ou réutilisables. La mise au rebut doit être effectuee conformément à la reglementation locale en matière d'élimination des déchets. Avant de mettre votre apparéil au rebut, coupez le cable d'alimentation pour que ce dernier ne puisse pas'être branché à l'alimentation principale.
  • Pour de plus amples informations sur le traitement, la récapération et le recyclage des apparêls électroménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets menagers local, ou le magasin où vous avez achetiévez libre appareil.

Installation

Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme correctement.

En cas de problème, contactez le détaillant ou le serviceAprès-ventle plus proche. Pour éviter de l'endommager,retirer le four de sa base en mousse de polystyrene uniquement au moment de l'installation.

PREPARATION DU MEUBLE D'ENCASTREMENT

  • Les meubles en contact avec le four doivent être résistant à la chaleur (90 °C minimum).
  • Découpez le contour du meuble avant d'y insérer le four et nettoyez soigneusement les copeaux et la sciure de bois.
  • Une fois l'installation terminée, la base du four ne doit plus être accessible.
    Pour que la table de cuisson fonctionne correctement, assurez-vous de ne pas obstruer l'espace minimum entre le plan de travail et la surface supérieure du meuble.

Branchement électriche

Assurez-vous que la tension spécifiée sur l'étiquette signalétique de l'appareil est la même que celle de l'alimentation principale. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Le remplacement du cable d'alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm²) doit être effectué par un électricien qualifié. Contactez un Service ÀpRES-vente autorisé.
Le four estprogrammé pour fonctionner avec une absorption de puissance de 2,5 kW (indiquée par « HAUT » dans les paramètres, comme illustré ci-dessous), qui est compatible avec une tension d'alimentation domestique supérieure à 3 kW. Si l'habitation est munie d'une alimentation électrique inférieure, le réglage doit être baisse (« BASSE » dans les régliages). Le tableau ci-dessous reprend les tensions d'alimentation recommendées pour les différents pays.

PAYSRÉGLAGE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
ALLEMAGNEHAUT
ESPagneBASSE
FINLANDEHAUT
FRANCEHAUT
ITALIEBASSE
PAYS-BASHAUT
NORVÊGEHAUT
SUèDEHAUT
ROYAUME-UNIBASSE
BELGIQUEHAUT
  1. Pour modifier le réglage de l'absorption de puissance, tournez le bouton « Fonctions » pour afficher « HEURE », sélectionnze ensuite « POWER » à l'aide du bouton de navigation.
  2. Appuyez sur pour acceder au réglage.
  3. Tournez le bouton « Navigation » pour sélectionner le réglage désiré et confirmez en appuyant sur la touche

CONSEILS D'ORDRE GENÉRAL

Avant d'utiliser le four pour la première fois :

  • Retirez les protections en carton, les films plastiques et les étiquettes adhésves présents sur le four et les accessoires.
  • Retirez les accessoires du four et chauffez-le à 200^ C pendant environ une heures pour éliminer les odeurs et les vapeurs des matérieliaux d'iso1ation et de la graisse de protection.

Pendant l'utilisation :

  • Évitez de poser des objets lourds sur la portepour ne pas l'endommager.
  • Ne vous appuyez pas sur la porte et ne suspendez aucun objet à la poignée.
  • Ne recouvre pas l'intérieur du four de papier aluminium.
  • Ne versez jamais d'eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d'endommager l'émail.
  • Ne faites pas glisser les ustensiles de cuisson sur le fond du four, vous pourriez endommager le revêtement en émail.
    Assurez-vous que les câbles électriques d'autres apparèils ne sont pas en contact avec les parties chaudes du four et qu'ils ne peuvent se coincer dans la porte du four.
  • Évitez d'exposer le four aux agents atmosphériques.

Conseils pour la protection de l'environnement

Mise au rebut des emballages

  • Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage.
  • Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.

RITCHENAID ROHSP60604 - Mise au rebut des emballages - 1

Mise au rebut de l'appareil

  • Cet apparéil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
  • En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouze aider à éviter d'eventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.

Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas etre traite comme un dechet domestique, mais doit etre remis a un centre de collecte specialise pour le recyclage des appeareils electriques et electroniques.

Conseils pour economiser l'énergie

  • Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le demande.
    Utilisez des moulés à pâtisserie fonçés, laqués ou émailrés, car ils absorbent moins la chaleur.

Déclaration d'écoconception

  • Cét appeareil respecte les exigences d'écoconception du règlement européen n° 65/2014 et n°. 66/2014 conformément à la norme européen EN 60350-1.

Guide de dépannage

Le four ne marche pas :

Vérifiez l'alimentation électrique principale et assurez-vous que le four est bien branché.
- Éteignez et rallumez le four pour voir si le problème est résolu.

Le programmeur électronique ne fonctionne pas :

  • Si la dette « F » est affichée, suivie d'un numéro, contactez le Service ÀpRES-vente le plus après. Dans ce cas, indiquez le numéro suivant la dette « F »

Service après-venture

Avant de contacter le Service Avec-vente :

Voyez si vous pouvez corriger le problème yourselves en utilisant le « Guide de dépannage »
- Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste.

Si le problème persististe après avoir accompli les vérifications mentionnées ci-haut, contactez le service après-vente le plus après.

Fournissez toujours :

  • une brève description de la panne;
  • le type et le modele exact du four;
  • le nombre de série (le nombre qui suit le mot « Service » sur la plaque signalétique),

situé sur le bord croit de la cavité de l'appareil

Nettoyage

RITCHENAID ROHSP60604 - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT

  • N'utilise pas d'appareils de nettoyage à la vapeur.
  • Attendez que le four ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Débranche l'appareil de l'alimentation principale.

Extérieur du four

IMPORTANT : N'utilise pas de détergents corrosifs ou abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec le four, essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon humide.

  • Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. S'il est très sale, utilisez une solution d'eau avec quelques gouttes de détergent à vaissele. Essuyez avec un chiffon sec.

Enceinte du four

IMPORTANT : n'utilisez pas d'éponges abrasives, de grattoirs métalliques ou de tampon à récurer. À la longue, ceux-ci risquent d'abimer les surfaces émailliées et la vitre de la porte.

  • Àprous chaque utilisation, laissez le four refroidir et nettoyez-le, de préférence lorsqu'il est tiède, pour éviter que les résidus d'aliments ne s'incrustent (p. ex., des aliments à haute teneur en sucre).
  • N'utilisez pas de détergents corrosifs ou abrasifs.
  • Nettoyez la vitre de la porte du four avec un détergent liquide approprié. Vous pouvezPTRirer la porte pour facilititer le nettoyage (voir ENTRETIEN).

visible lorsque la portedu four est ouverte).Le numero de referece est également indiquedans le livre de garantie;

-党的建设 - nombre de l'adres - nombre de l'adres complète;
- nombre de téléphone.

SERVICE

0000 000 0000

RITCHENAID ROHSP60604 - SERVICE - 1

Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter un Service Àpreès-vente autorisé (vous aurez ainsi la garantie que des pieces d'origines sont utilisées et que la réparation est effectuee correctement).

REMARQUE: durant de longues cuissons avec une forté teneur en eau (p. ex., pizzas, légumes, etc.), de la condensation risque de se former à l'intérieur de la porte et autour du joint. Lorsque le four est froid, essuyez l'intérieur de la porte à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge.

Accessoires :

  • Faites tremper les accessoires dans de l'eau contenant du détergent à vaisselle immédiatement après leur utilisation; utilisez des gants de cuisine s'ils sont encore chauds.
    Utilisez une Brosse à vaiselle ou une éponge pour détacher plus facilement les résidus d'aliments.

Cycle de nettoyage des jours avec fonction pyrolyse (selon le modele):

RITCHENAID ROHSP60604 - Cycle de nettoyage des jours avec fonction pyrolyse (selon le modele): - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne touche pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse.
  • Éloignez les enfants pendant le nettoyage du four par pyrolyse.
  • Eloignez les animaux pendant et après le cycle de pyrolyse.

Cette fonction permet d'éliminer les éclaboussures généraies au cours de la cuisson à une température d'environ 500^ . À cette température élevée, les dépôts sont transformés en cendre légère que l'on peut facilement enlever avec une l'éponge humide une fois que le four est froid. N'utilise pas le nettoyage par pyrolyse après chaque utilisation. Utilisez cette fonction uniquement lorsque le four est très sale ou en présence de fumées ou d'odeurs désagréables lors du préchauffage ou de la cuisson.

Nettoyage

  • Si le four est installé sous une table de cuisson, assurez-vous que les brûleurs ou les plaques de cuisson électriques sont éteints pendant le cycle d'auto-nettoyage (pyrolyse)
  • Retirez tous les accessoires avant de lancer le nettoyage par pyrolyse (y compris les grilles laterales).
    Pour un nettoyage plus efficace de la portedu four, eliminez les résidus les plus tenaces àl'aide d'une éponge humide avant d'utiliser lafonction pyrolyse.

L'appareil est doté de 2 fonctions pyrolyse :

  1. Cycle économique (PYRO EXPRESS/ÉCO): qui consomme environ 25% moins d'énergie par rapport à un cycle standard. Il est recommendé d'utiliser ce cycle régulièrement (après avoir cuisine de la viande 2 à 3 fois de suite).

  2. Cycle standard (PYRO): ce cycle de nettoyage est efficace lorsque le four est très sale.

Quoi qu'il en soit, après un certain nombre de cuissons et lorsque le four est très sale, un message s'affiche vous invitant à lancer à un cycle d'auto-nettoyage.

REMARQUE: durant la fonction pyrolyse, il n'est pas possible d'ouvrir la porte du four; La porte reste verrouillée tant que la température du four n'a pas atteint un niveau de sécurité acceptable.

ENTRETIEN

RITCHENAID ROHSP60604 - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT

Utilisez des gants de protection.
Assurez-vous que le four est froid avant d'effectuer les opérations suivantes.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation principale.

DÉMONTAGE DE LA PORTE

Pour démonter la porte :

  1. Ouvrez complètement la porte du four.
  2. Soulevez les deux loquets en les poussant au maximum vers l'avant (fig. 1).
  3. Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B), et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (fig. 2).

Pour remonter la porte :

  1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
  2. Ouvrez complètement la portedu four.
  3. Abaissez les deux loquets.
  4. Fermez la porte.

RITCHENAID ROHSP60604 - Pour remonter la porte : - 1
Fig. 1

RITCHENAID ROHSP60604 - Pour remonter la porte : - 2
Fig.2

ENTRETIEN

DÉMONTAGE DES GRILLES LATERALES

  1. Pour enlever les grilles, soulevez-les (1) et faites-les pivoter (2), comme illustré à la Fig. 3.

REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE

Pour remplaçer l'ampoule arrêté (selon le modulo)

  1. Debranchez le four de l'alimentation principale.
  2. Dévissez le couvercle de l'ampoule, remplacez l'ampoule (voir la note pour le type d'ampoule), et revissez le couvercle de l'ampoule.
  3. Rebranche le four à l'alimentation principale.

RITCHENAID ROHSP60604 - REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE - 1
Fig. 3

REMARQUE:

  • Utilisez uniquement des ampoules électriques de 25-40W/230V de type E-14, T300°C, ou des ampoules à halogène de 20-40W/230 V type G9, T300°C.
    L'ampoule utilisée dans le four est spécialement conçue pour les apparciels électriques et ne convient pas à l'éclairage d'une piece (Règlement de la Commission (CE) N°). 244/2009).
  • Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service après-venture.

IMPORTANT :

  • Si vous utilisez des ampoules halogenes, ne les manipulez pas a mains hues, vos empreintes risqueraient de les endommager.
    Avant d'utiliser le four, assurez-vous que le couvercle de l'ampoule a bien et remis en place.

VOIR LE PARAGRAPHE SUR L'INSTALLATION POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

RITCHENAID ROHSP60604 - VOIR LE PARAGRAPHE SUR L'INSTALLATION POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE - 1

  1. Panneau de commande
  2. Élement chauffant supérieur/gril
  3. Ventilateur (pas visible)
  4. Plaque signalétique (ne pas enlever)
  5. Ampoules
  6. Élemente chauffant rond (pas visible)
  7. Ventilateur
  8. Rôtissoire (selon le modele)
  9. Élement chauffant inférieur (pas visible)
  10. Porte
  11. Position des grilles (le nombre de grilles est indiqué à l'avant du four)
  12. Paroi arrière
  13. Branchement du thermomètre à viande

REMARQUE :

  • Pendant la cuisson, le ventilateur peut s'allumer par intermittence pour réduire la consommation d'énergie.
  • À la fin de la cuisson, après l'arrêt du four, le ventilateur peut continuer de fonctionner pendant un certain temps.
    Lorsque la porte du four est ouverte pendant la cuisson, les éléments chauffants s'éteignent.

Directives pour l'utilisation du four

ACCESSIONS FOURNIS

A. GRILLE: la grille peut être utilisée pour faire griller les aliments ou comme support pour les casseroles, les moulés à gâteau, et tout autre plat de cuisson allant au four.

RITCHENAID ROHSP60604 - ACCESSIONS FOURNIS - 1

B. LÉCHEFRITE : la lèchefrite est donc pour être placée sous la grille pour recueillir les graisses, ou comme plaque de cuisson pour la viande, le poisson, les légumes, le focaccia, etc.

RITCHENAID ROHSP60604 - ACCESSIONS FOURNIS - 2

C. PLAQUE DE CUISSON : pour faire du pain et des pâtisseries, mais aussi pour cuire des rôts, du poisson en papillotes, etc.

RITCHENAID ROHSP60604 - ACCESSIONS FOURNIS - 3

D. SONDE À VIANDE : pour mesurer la température interne des alimentés pendant la cuisson.

RITCHENAID ROHSP60604 - ACCESSIONS FOURNIS - 4

E. TABLETTE COULISSANTE (selon le modele) : pour une manipulation plus facile des grilles et des plaques.

(Fig. E)

Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modele acheté.

Il est possible d'acheter d'autres accessoires séparément auprès d'un Service Àpreès-vente.

Directives pour l'utilisation du four

INSERTION DES GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES A L'INTÉRIEUR DU FOUR

  1. Insérez la grille horizontally, avec la partie surélevée « A » orientée vers le haut (Fig. 1).
  2. Les autres accessoires, comme la l'echefrite et la plaque de cuisson, sont introduits de la même façon que la grille (Fig. 2).

RITCHENAID ROHSP60604 - INSERTION DES GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES A L'INTÉRIEUR DU FOUR - 1
Fig. 1

RITCHENAID ROHSP60604 - INSERTION DES GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES A L'INTÉRIEUR DU FOUR - 2
Fig.2

DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE

RITCHENAID ROHSP60604 - DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE - 1

  1. BOUTON DES FONCTIONS: Bouton Marche/Arrêt et sélecteur de fonction
  2. BOUTON DE NAVIGATION : navigation dans le menu, réglage des valeurs prérgliées
  3. TOUCHE : pour returner à la page précédente
  4. TOUCHE : pour sélectionner et confirmer les réglages

Directives pour l'utilisation du four

DESCRIPTION DE L'ECRAN

RITCHENAID ROHSP60604 - DESCRIPTION DE L'ECRAN - 1

A. Indique quels éléments chauffants sont allumés lors des différentes étapes de cuisson
B. Symboles pour la gestion du temps : minuterie, temps de cuisson, heures de fin cuisson, heures actuelle
C. Informations relatives aux fonctions choises
D. Fonction automatique PAIN/PIZZA sélectionnée
E. Indique que la porte est verrouillée durant le cycle de nettoyage automatique (nettoyage pyro)
F. Température interne du four
G. Fonction Pyrolyse
H. Dorage

I. Fonctions spéciales : décongélation, maintien au chaud, yogurt, levage de la pâte, viande lente, poisson lent, éco chaleur pulsée.

ACTIVATION DU FOUR - RÉGLAGE DE LA LANGUAGE

Lorsque le four est allumé pour la première fois, l'écran affiche « ENGLISH »

Tournez le bouton Navigation jusqu'à ce que la langue souhaïée s'affiche, appuyez ensuite sur la touche

RITCHENAID ROHSP60604 - ACTIVATION DU FOUR - RÉGLAGE DE LA LANGUAGE - 1

pour confirmer.

RéGLAGE DE L'HEURE

RITCHENAID ROHSP60604 - RéGLAGE DE L'HEURE - 1

Après le réglage de la langue, il est nécessaire de régler l'heure. Les deux chiffres indiquant l'heure clignotent sur l'écran.

  1. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher la bonne heures.
  2. Appuyez sur la touche pour confirmer; les deux chiffres relatifs aux minutes clignoteront sur l'écran.
  3. Tournez le bouton « Navigation » pour ajuster les minutes.
  4. Appuyez sur la touche pour confirmer.

Pour modifier l'heure, p. ex. à la suite d'une panne de courant, voir le paragraphe suivant (RéGLAGES).

SELECTION DES FONCTIONS DE CUISSON

RITCHENAID ROHSP60604 - SELECTION DES FONCTIONS DE CUISSON - 1

  1. Tournez le bouton « Fonctions » sur la fonction désirée : Les réglages de cuisson s'affichent à l'écran.
  2. Si les valeurs affichées correspondant à celles désirées, appuyez sur . Pour les modifier, procédez comme indiqué ci-dessous.

Directives pour l'utilisation du four

RéGLAGE DE LA TEMPERATURE/PUISSANCE DU GRIL

Pour modifier la température ou la puissance du grill, procédez comme suit :

RITCHENAID ROHSP60604 - RéGLAGE DE LA TEMPERATURE/PUISSANCE DU GRIL - 1

  1. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher la valeur désirée.
  2. Appuyez sur la touche pour confirmer.

Le four confirme automatiquement votre sélection 10 secondes après la dernière opération.

PRECHAUFFAGE RAPIDE

RITCHENAID ROHSP60604 - PRECHAUFFAGE RAPIDE - 1

  1. Tournez le bouton « Fonctions » pour selectionner la fonction de préchauffage rapide.
  2. Confirmez en appuyant sur la touche l : les réglages s'affichent à l'écran.
  3. Si la température proposée correspond à celle que vous désirez, appuyez sur la touche . Pour la modifier, précédez comme indiqué dans les paragraphs précédents. L'indication PRECH s'affiche à l'écran. Lorsque la température programmée est atteinte, la valeur correspondante s'affiche (p. ex. 200^ ) et un signal sonore se fait entendre.

À la fin du cycle de préchauffage, le four sélectionne automatiquement la fonction convec naturelle.

À ce stade, placez le plat à cuire dans le four.

  1. Si vous désirez programmer une fonction de cuisson différente, tournier le bouton «Fonctions» et selectionner la fonction désirée.

RéGLAGE DU TEMPS DE CUISSON

Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d'un minimum d'une minute jusqu'au temps maximal permissible par la fonction sélectionnée. Quand le temps de cuisson s'est écoulé, le four s'éteint automatiquement.

RITCHENAID ROHSP60604 - RéGLAGE DU TEMPS DE CUISSON - 1

  1. Àpès confirmation de la température, le symbole clignote.
  2. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher le temps de cuisson désiré.
  3. Appuyez sur la touche pour confirmer la durée de cuisson.

Le four confirme automatiquement votre sélection 10 secondes après la dernière opération.

RéGLAGE DE L'HEURE DE LA FIN DE CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉ

IMPORTANT : le réglage Départ différé n'est pas disponible avec les fonctions suivantes : PRECHAUFFAGE RAPIDE, PAIN/PIZZA.

Remarque : avec ce réglage, la température sélectionnée est atteinte progressivement, vous devez donc augmenter légèrement la durée de cuisson par rapport à celle indiquée dans le tableau de cuisson.

Voussoupiezprogrammer l'heure de fin cuissondésirée en retardant l'allumage du four pour un maximumde23heures et59minutes.Cecin'estpossiblequ'apresavoirprogrammele tempsdecuisson.

Après avoir réglé le temps de cisson, l'heure de la fin de cisson s'affiche (p. ex. 15 h 45) et le symbole

RITCHENAID ROHSP60604 - IMPORTANT : le réglage Départ différé n'est pas disponible avec les fonctions suivantes : PRECHAUFFAGE RAPIDE, PAIN/PIZZA. - 1

clignote.

Directives pour l'utilisation du four

RITCHENAID ROHSP60604 - Directives pour l'utilisation du four - 1

Pour différer la fin de la cuisson, et ainsi le démarrage du four, procédez comme suit :

  1. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher l'heure à laquelle vous désirez terminer la cuisson (par exemple 16 h 00)
  2. Confirmez la valeur sélectionnée en appuyant sur la touche : les deux points de l'heure de fin de ciisson clignotent pour indiquer que le réglage a été effectué correctement.
  3. Le four différera automatiquement le départ de la cuisson de manière à terminer celle-ci à l'heure désirée.

Il est néanmoins possible de modifier à tout moment les valeurs introduites (température, niveau du grill, temps de cuisson) en utilisant la touche « pour returner en arrêté, le bouton « Navigation » pour modifier les valeurs, et la touche « pour confirmer.

MINUTERIE

RITCHENAID ROHSP60604 - MINUTERIE - 1

Cette fonction ne peut être utilisé que lorsque le four est étéint, et est utile surveiller le temps de cuisson des pâtes par exemple.

La durée maximale pouvant être régée est de 23 heures et 59 minutes.

  1. Avec le bouton « Fonctions » sur zéro, tournez le bouton « Navigation » jusqu'à l'affichage de la durée désirée.
  2. Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. A la fin du temps programme, l'écran indique « END » et un signal sonore retentit. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur la touche (l'heure actuelle s'affiche).

SELECTION DES FONCTIONS SPECIALES

Tournez le bouton « Fonctions » pour afficher « DÉCONGÉLATION » pour accéder à un sous-menù regroupant sept fonctions spéciales. Pour parcourir ces fonctions, en seLECTIONner une, puis la lancer, procédez comme suit :

RITCHENAID ROHSP60604 - SELECTION DES FONCTIONS SPECIALES - 1

  1. Tournez le bouton « Fonctions » pour afficher «DéCONGÉLATION » et le symbole associé à cette fonction.
  2. Tournez le bouton « Navigation » pour faire défiler la liste des fonctions : DÉCONGÉLATION, MAINTIEN AU CHAUD, YOGURT, LEVAGE DE LA PÂTE, VIANDE LENTE, POISSON LENT, ÉCO CHALEUR PULSEE.
  3. Appuyez sur la touche pour confirmer.

Directives pour l'utilisation du four

DORAGE

Pour certaines fonctions, à la fin de la cuisson vous avez la possibilité de dorer les alimentés. Cette fonction ne peut être utilisé que si vous avez régle un temps de cuisson.

RITCHENAID ROHSP60604 - DORAGE - 1

À la fin de la cuisson, l'écran affiche : « POUR EXTRA-DORAGE ». En appuyant sur la touche «, le four commence une phase de dorage de 5 minutes. Cette fonction ne peut être sélectionnée que deux fois de suite.

SELECTION DE LA FONCTION PAIN/PIZZA

Tournez le bouton « Fonctions » pour afficher « PAIN » pour acceder à un sous-menu regroupant deux fonctions automatiques de cuisson; « pain » et « pizza »

Pain

RITCHENAID ROHSP60604 - Pain - 1

  1. Tournez le bouton « Fonctions » pour afficher « PAIN » et AUTO à côté.
  2. Appuyez sur pour selectionner la fonction.
  3. Tournez le bouton « Navigation » pour régler la température désirée (entre 180 °C et 220 °C) et confirmez en appuyant sur la touche
  4. Tournez le bouton « Navigation » pour régler le temps de cuisson désiré et appuyez sur pour lancer la cuisson.

Pizza

RITCHENAID ROHSP60604 - Pizza - 1

  1. Tournez le bouton « Fonctions » pour afficher « PAIN ». Pour selectionner la fonction « PIZZA », procédez comme suit :
  2. Tournez le bouton « Navigation »: « PIZZA » s'affiche à l'écran.
  3. Appuyez sur pour selectionner la fonction.
  4. Tournez le bouton « Navigation » pour régler la température désirée (entre 220 °C et 250 °C) et confirmez en appuyant sur la touche
  5. Tournez le bouton « Navigation » pour régler le temps de cuisson désiré et appuyez sur pour lancer la cuisson.

Directives pour l'utilisation du four

THERMOMÉTRE À VIANDE (SONDE)

Le thermomètre à viande fournie permet de mesurer la température exacte pendant la cuisson (jusqu'à 100^ ), afin d'assurer une cuisson optimale.

En fonction des alimentés à cuire, la température interne requise peut être réglée.

Il est très important de bien placer la sonde pour obtenir des résultats de cuisson parfaits. Insérez entièrement la sonde dans la partie la plus épaisse de la viande, en évitant les os et le gras (Fig. 1). Pour la volaille, la sonde doit être insérée sur les côts, au milieu de la poitrine, en veillant à ce que le bout de la sonde n'aboutisse pas dans une partie creuse (2). Si l'épaisseur de la viande est irrégulière, assurez-vous qu'elle est bien cuite avant de la retirer du four. Brancher l'extrémité de la sonde dans l'orifice situé sur la paroi droite de la cavité du four.

RITCHENAID ROHSP60604 - THERMOMÉTRE À VIANDE (SONDE) - 1

RITCHENAID ROHSP60604 - THERMOMÉTRE À VIANDE (SONDE) - 2

Fonction de cuisson avec le thermomètre à viande

Lorsque la sonde est insérée, la température de la cavité est gérée selon la fonction sélectionnée, mais la cuisson se termine une fois que la température mesurée atteint la température estimée qui a été déterminée par le client.

Il n'y a pas de menu spécifique pour les fonctions de cuisson avec le thermomètre à viande, mais il est toujours possible de passer d'une fonction traditionnelle à une «fonction Thermomètre à viande ». Cela se produit lorsque que le thermomètre à viande est branché.

Un signal sonore retentit dés que le thermomètre à viande est détecté; le message « SONDE » s'affiche pendant 3 secondes. Les renseignements actuels s'affichent de nouveau.

RITCHENAID ROHSP60604 - Fonction de cuisson avec le thermomètre à viande - 1

Si le bouton « Fonctions » n'est pas tourné sur « ARRÊT » ou « AMPOULE », l'écran affiche les informations d'ordre générales sur les fonctions de cuisson et sur la température programmée pour le thermomètre à viande.

RITCHENAID ROHSP60604 - Fonction de cuisson avec le thermomètre à viande - 2

Si le thermomètre à viande est insérée et détectée au début d'une fonction (Préchauffage rapide, grill, fonctions spéciales, dorage) qui ne permet pas l'utilisation de la sonde, la cuisson ne démarre pas tant que la sonde n'est pas retiree. Une alarme sonore retentit et le message suivant s'affiche :

RITCHENAID ROHSP60604 - Fonction de cuisson avec le thermomètre à viande - 3

RITCHENAID ROHSP60604 - Fonction de cuisson avec le thermomètre à viande - 4

RITCHENAID ROHSP60604 - Fonction de cuisson avec le thermomètre à viande - 5

Étant donné que la fin de la cuisson dépend de la température programmée pour le thermomètre à viande, il n'est pas possible de programmermer la minutes et la fonction de cuisson avec départ différé. Àpres avoir sélectionné une fonction de cuisson, réglez la température du four (en haut à droite de l'écran) en tournant le bouton +/- et en confirmant avec la touche 1 . Il est maintainant possible de modifier la valeur à programmer pour le thermomètre (en-bas à droite de l'écran): tournez le bouton +/- et confirmez avec la touche 2 pour lancer la cuisson.

Il est possible de modifier la température du four et du thermomètre à tout moment durant la cuisson. Pour modifier la température du four, tournez simplement le bouton +/- ; pour modifier la température du thermomètre, appuyez deux fois sur la touche , tournez le bouton +/- pour programmer la valeur, et confirmez avec la touche . La valeur par défaut du thermomètre à viande est de 70^ et peut être réglée par incréements de 1^ .

Lorsque le thermomètre à viande est detecté au lancement ou au cours d'une fonction, toutes les phases de préchauffage sont sautées et la première phase de cisson de la fonction sélectionnée est effectuee; I'ampoule reste allumée jusqu'à ce que le thermometre a viande soit retiret et qu'il ne soit plus detecte. Si la sonde est retiree lors du fonctionnement, l'écran affiche le temps de cisson et le compteur augmente la valeur jusqu'à ce que l'utilisateur arrête la fonction ou insere a nouveau la sonde. Lorsque la fin de la cisson est atteinte, « END » clignote sur l'écran.

Directives pour l'utilisation du four

RéGLAGES

Tournez le bouton « Fonctions » pour afficher « HEURE » pour acceder à un sous-menu regroupant cinq réglages d'affichage modifiables.

HEURE

Tournez le bouton « Navigation » pour afficher « HEURE ». Pour modifier l'heure, voir le paragraphe précédent (RéGLAGE DE L'HEURE).

Luminosite

Pour modifier la luminosité de l'affcheur, procédez comme suit :

  1. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher « LUMINOSITE »
  2. Appuyez sur la touche : le numéro 1 s'affiche sur l'écran.
  3. Tournez le bouton « Navigation » pour augmenter ou diminuer la luminosité et confirmez en appuyant sur la touche

Son

Pour activer ou désactiver le signal sonore, procédez comme suit :

  1. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher « SON »
  2. Appuyez sur la touche pour acceder aux réglages (MARCHE/ARRÉT).
  3. Tournez le bouton « Navigation » pour selectionner le réglage désiré et confirmez en appuyant sur la touche l .

Eco

Lorsque le mode ÉCO est sélectionné (MARCHE), la luminosité de l'écran est réduite et l'heure s'affiche 3 minutes après l'activation du mode ARRÊT du four. Pour voir les informations sur l'écran, il suffit d'appuyer sur une touche ou de tourner un bouton.

  1. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher « ÉCO »
  2. Appuyez sur la touche pour acceder aux réglages (MARCHE/ARRÉT).
  3. Tournez le bouton « Navigation » pour selectionner le réglage désiré et confirmez en appuyant sur la touche l .
  4. Si le mode ÉCO est activé durant la cuisson, la lampe du four s'est int appres une minute de cuisson et se rallume à chaque interaction de l'utilisateur.

Puisance

  1. Pour modifier le réglage de l'absorption de puissance, tournez le bouton « Fonctions » sur « HEURE », Sélectionné ensuite « POWER » à l'aide du bouton de navigation.
  2. Appuyez sur pour acceder aux réglages
  3. Tournez le bouton « Navigation » pour selectionner le réglage désiré et confirmez en appuyant sur la touche l .

Pour de plus amples informations, voir la section correspondante dans le paragraphe INSTALLATION (page 8).

Langue

  1. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher « LANGUAGE »
  2. Appuyez sur pour acceder au réglage.
  3. Tournez le bouton « Navigation » jusqu'à ce que la langue souhaïée s'affiche, appuyez ensuite sur la touche pour confirmer.

Directives pour l'utilisation du four

NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR

Pour une description de cette fonction, voir le chapitre NETTOYAGE et le tableau des fonctions à la page 7.

RITCHENAID ROHSP60604 - NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR - 1

Pour lancer le cycle de nettoyage automatique du four (nettoyage pyro), procédez de la façon suivante : 1. Tournez le bouton « Fonctions » sur « PYRO »
2. Appuyez sur la touche pour confirmer votrechoix et lancer le cycle de nettoyage pyro.

Pour selectionner le nettoyage pyro ÉCO, tournez le bouton « Navigation »: le mot ÉCO apparait en bas à droite de l'écran. Appuyez sur la touche pour lancez le programme plus court.

Durant le nettoyage pyro, la porte du four est automatiquement verrouillée et le symbole s'affiche à l'écran.

La porte reste verrouillée à la fin du cycle de nettoyage : le message « FROID » s'affiche pour indiquer la phase de refroidissement du four. Lorsque la température du four est suffisamment bassé, le symbole s'éteint et le mot « END » s'affiche à l'écran.

VERROILLAGE DES TOUCHES

Cette fonction permet de verrouiller les touches et les boutons sur le panneau de commandes.

RITCHENAID ROHSP60604 - VERROILLAGE DES TOUCHES - 1

Pour l'activer, appuyez en même temps sur les touches et pendant au moins 3 secondes. Une fois activée, les fonctions associées aux touches sont verrouillées et un symbole de clé apparait sur l'écran. Il est également possible d'activer cette fonction pendant la cuisson. Pour la désactiver, repétée la procédure ci-dessus. Lorsque la fonction Verrouillage est activée, il est possible d'éteindre le four en tournant le bouton sur 0 (zéro). Dans ce cas, il sera nécessaire de régler à nouveau la fonction précédemment sélectionnée.

Tableau de description des fonctions

BOUTON DE FONCTION
OARRÊTPour interrompre la cuisson et éteindre le four.
-AMPOULEPour allumer/éteindre la lumière à l'intérieur du four.
FONCTIONS SPECIALESBOUTON DE NAVIGATIONDécongélationPour accélérer la décongélation des alimentents. Placeez les alimentents sur la grille du milieu. Laissez la nourriture dans son emballage pour empêcher qu'elle se dessèche.
MAINTIEN AU CHAUDPour conserver les alimentents cuits chauds et croustillants (par exemple: viandes, fritures ou tartes). Placeez les alimentents sur la grille du milieu. Cette fonction ne s'active pas si la température à l'intérieur du four est supérieure à 65°.
YOGURTPour préparer un yaourt maison. Utilisez des pots en verre ou des moulés en papier d'aluminium. Couvoir avec du papier d'aluminium avant de les placer dans l'appareil. Placez la l'échefrite avec les contenants sur la première grille. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
LEVAGE DE LA PÂTEPour une meilleure fermentation de la pâte à pâtisserie ou la pâte à tarte salée. Placez la pâte sur la 2e grille. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pour maintainir la qualité de la fermentation, n'activez pas la fonction si le four est toujours chaud après la cuisson.
VIANDE LENTEPour cuire lentement à viande à 90 °C. Cette fonction permet une cuisson lente, la viande reste donc plus tendre et plus juteuse. Il est conseilé de faire dorer les rôts dans une casserole en premier afin d'emprisonner les sucs naturels à l'intérieur. Les temps de cuisson varient de 4 heures pour un rôti de 1 kg à 6 ou 7 heures pour un rôti de 3 kg. Pour obtenir de更好地urs résultats, il est conseilé d'ouvoir le moins possible la porte du four pendant la cuisson et d'utiliser un thermomètre de cuisson pour vérifier la température au centre de la viande.
POISSON LENTPour cuire délicatement le poisson à 85 °C. Cette fonction permet une cuisson lente, la viande reste donc plus tendre et plus juteuse. Grâce à des températures de cuisson plus BASSE, les alimentents ne brunissent pas et le résultat estsemblable à celui d'une cuisson vapeur. Les temps de cuisson varient de 2 heures pour un poisson de 300 g à 4 ou 5 heures pour un poisson de 3 kg. Pour de更好地urs résultats, il est conseilé de ne pas ouvoir la porte trop souvent pendant la cuisson pour éviter toute dispersion de la chaleur.
ÉCO CHALEURPULSéePour cuisser rôts farcis et pièces de viande sur un gradin. Cette fonction utilise la chaleur tournante discontinue et modérée, ce qui empêche l'asschément excessif des alimentents. Lorsque la fonction ÉCO est activée, l'éclairage reste étêtpendant la cuisson et peut être allumétemporairement en appuyant sur la touche de confirmation. Pour utiliser le cycle ÉCO et ainsi économiser de l'énergie, la porte du four ne pas être ouverte avant la fin de la cuisson. Il est conseilé d'utiliser la 3e grille. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
CONVEC NATURELLEPour cuire tout type d'aliment sur une seule grille. Utilisez la 3e grille. Pour les pizzas, les tartes salées, et les pâtisseries avec une garniture liquide, utilisez la 1ère ou la 2e grille. Préchauffez le four avant d'y introduire les alimentents.

Tableau de description des fonctions

BOUTON DE FONCTION
CONVECTION FORCéePour cuire les viandes et les tartes (salées ou sucrées) avec une garniture liquide sur une seule grille. Utilisez la 3e grille. Préchauffez le four avant de procéder à la cuisson.
CHALEUR PULSéePour cuire des alimentés différents, nécessitant la même température de cuisson, en même temps sur deux grilles (p. ex.:oisson, légumes, gâteaux). Cette fonction permet de cuire différents alimentés sans transmettre les odeurs d'un aliment à l'autre. Utilisez la 2e grille lors de cuissons sur une seule grille. Pour les cuissons sur deux niveaux, utilisez la 1ère et 4e grilles après avoir préchauffé le four.
FONCTIONS GRILLBOUTON DE NAVIGATIONGRILL Pour griller les biftecks, les kebabs, et les saucisses; pour faire un gratin de légumes et griller le pain. Utilisez la 4e ou la 5e grille. Pour griller la viande, utiliser une léchefrite pour recueillir les jus de cuisson. Placez-la sur la 3e/4e grille en ajoutant environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
TURBO GRILLPour griller de gros morceaux de viande (gigots, rosbifs, poulet). Placez les alimentés sur les grilles du millieu. Utilisez une léchefrite pour recueillir les jus de cuisson. Placez-la sur la 1ère/2e grille en ajoutant environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Avec cette fonction, vous pouvez aussi utiliser le tournebroche s'il est disponible.
RÉGLAGESBOUTON DE NAVIGATIONHEURE LUMINOSITÉ SON ÉCO POWER LANGUAGE Pour régler l'affichage (langue, heures, luminosité, volume, économie d'énergie).
PAIN / PIZZABOUTON DE NAVIGATIONPAIN Pour cuire différents types et tailles de pain et de pizza. Cette fonction a deux programmes avec des réglages prédéfinis. Il suffit d'indiquer les valeurs désirées (température et durée) et le four gère automatiquement le cycle de cuisson. Placez la pâte sur la 2e grille après avoir préchauffé le four.
PIZZA
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOURPour éliminer les éclaboussures qui se produit au cours de la cuisson au moyen d'un cycle à très haute température (environ 500°). Deux cycles de nettoyage automatique sont disponibles: un cycle complet (PYRO) et un cycle plus court (ÉCO). Il est conseilé d'utiliser le cycle complet lorsque le four est très sale, et le cycle court devrait être utilisé à intervalles réguliers.
PRÉCHAUFFAGE RAPIDEPour préchauffer le four rapidement

Tableau de cuisson

RecetteFonctionPréchauf-fageGrille (enpartantdu bas)Température(°C)Temps(min)Accessoires
Gâteaux à pâtélevéeOUI2 / 3160 - 18030 - 90Moule à gâteau sur grille
OUI1 - 4160 - 18030 - 90Grille 4 : moule à gâteau sur grille
Grille 1 : moule à gâteau sur grille
Tartes (gâteau au fromage, strudel, tarte auxpommes)OUI3160 - 20030 - 85L'échérite/ plaque de cuisson oumoule à gâteaux sur grille
OUI1 - 4160 - 20035 - 90Grille 4 : moule à gâteau sur grille
Grille 1 : moule à gâteau sur grille
Biscuits/TartelettesOUI3170 - 18015 - 45L'échérite/ plaque de cuisson
OUI1 - 4160 - 17020 - 45Grille 4 : grille
Grille 1 : l'échérite/ plaque de cuisson
Desserts à basede pâté à chouxOUI3180 - 20030 - 40L'échérite/ plaque de cuisson
OUI1 - 4180 - 19030 - 40Grille 4 : plaque de cuisson surla grille
Grille 1 : l'échérite/ plaque de cuisson
MeringuesOUI390110 - 150L'échérite/ plaque de cuisson
OUI1 - 490130 - 150Grille 4 : plaque de cuisson surla grille
Grille 1 : l'échérite/ plaque de cuisson
Pain / pizza /focacciaOUI1 / 2190 - 25015 - 50L'échérite/ plaque de cuisson
OUI1 - 4190 - 25020 - 50Grille 4 : plaque de cuisson surla grille
Grille 1 : l'échérite/ plaque de cuisson
PainOUI2180 - 22030 - 50L'échérite/ plaque de cuisson ougrille
PizzaOUI2220 - 25015 - 30L'échérite / plaque de cuisson
Pizza congéléeOUI325010 - 15Grille 3 : l'échérite / plaque decuisson ou grille
OUI1 - 425010 - 20Grille 4 : plaque de cuisson surla grille
Grille 1 : l'échérite/ plaque decuisson
Tartes salées(tarte auxlégumes, quichelorraine)OUI2 - 3180 - 19040 - 55Moule à gâteau sur grille
OUI1 - 4180 - 19045 - 60Grille 4 : moule à gâteau sur grille
Grille 1 : moule à gâteau sur grille
Vol-au-vent/biscuits à pâté feuilletéeOUI3190 - 20020 - 30L'échérite/ plaque de cuisson
OUI1 - 4180 - 19020 - 40Grille 4 : plaque de cuisson surla grille
Grille 1 : l'échérite/ plaque decuisson
Lasagnes/pâtes aufour/cannellonis/tartesOUI3190 - 20045 - 65L'échérite ou plaque de cuisson sur la grille

Tableau de cuisson

RecetteFonctionPréchauf-fageGrille (enpartantdu bas)Température(°C)Temps(min)Accessoires
Agneau / Veau /Bœuf / Porc, 1 kgOUI3190 - 20080 - 110L'échérite ou plaque de cuisson sur la grille
Poulet / Lapin /Canard 1 kgOUI3200 - 23050 - 100L'échérite ou plaque de cuisson sur la grille
Dinde / Oie 3 kgOUI2190 - 20080 - 130L'échérite ou plaque de cuisson sur la grille
Poisson au four/en papillote(filet, entier)OUI3180 - 20040 - 60L'échérite ou plaque de cuisson sur la grille
Légumes farcis(tomates,courgettes,aubergines)OUI2180 - 20050 - 60Plaque de cuisson sur la grille
Ròtie-53 (élevée)3 - 6Grille
Filets de poisson/biftecks-42 (moyenne)20 - 30Grille 4 : grille (retournez les aliments à mi-cuisson)
Grille 3 : l'échérite remplie d'eau
Saucisses /brochettes/côtes levées/hamburgers-52 - 3(moyenne-élevée)15 - 30Grille 5 : grille (retournez les aliments à mi-cuisson)
Grille 4 : l'échérite remplie d'eau
Poulet rôti1-1,3 kg-22 (moyenne)55 - 70Grille 2 : grille (retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson)
Grille 1 : l'échérite remplie d'eau
3 (élevée)60 - 80Grille 2 : Tournebroche (selon le modele)
Grille 1 : l'échérite remplie d'eau
Rosbif, saignant,1kg-32 (moyenne)35 - 50Plaque de cuisson sur la grille (retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson, au besoin)
Gigot d'agneau /jarrets-32 (moyenne)60 - 90Plaque de cuisson sur la grille (retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson, au besoin)
Pommes de terre rôties-32 (moyenne)35 - 55L'échérite/plaque de cuisson (retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson, au besoin)
Gratin de légumes-33 (élevée)10 - 25L'échérite ou plaque de cuisson sur la grille
Lasagnes etviandesOUI1 - 420050 - 100*Grille 4 : plaque de cuisson sur la grille
Grille 1 : l'échérite ou plaque de cuisson sur la grille
Viandes &pommes de terreOUI1 - 420045 - 100*Grille 4 : plaque de cuisson sur la grille
Grille 1 : l'échérite ou plaque de cuisson sur la grille
Poissons &légumesOUI1 - 418030 - 50*Grille 4 : plaque de cuisson sur la grille
Grille 1 : l'échérite ou plaque de cuisson sur la grille
Ròtis de viande farcis-320080 - 120*L'échérite ou plaque sur grille
Morceaux deviande (lapin,poulet,agneau)-320050 - 100*L'échérite ou plaque sur grille
  • Le temps de cuisson est approximatif. Les alimentents peuvent être enlevés à tout moment, selon vos préférences de cuisson.

Recettes testées
(conformément aux normes CEI 60350-1:2011-12 et DIN 3360-12:07:07)

RecetteFonctionPréchauf-fageGrille (en partant du bas)Température (°C)Temps (min)Accessoires et remarques*
CEI 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Biscuits sablésOUI317015 - 25L'écheffrite/ plaque de cuisson
OUI1 - 415025 - 35Grille 4 : plaque de cuisson
Grille 1 : l'écheffrite/ plaque de cuisson
CEI 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Petits gâteauxOUI317020 - 30L'écheffrite/ plaque de cuisson
OUI1 - 416025 - 35Grille 4 : plaque de cuisson
Grille 1 : l'écheffrite/ plaque de cuisson
CEI 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Gâteau éponge sans matières grassesOUI217030 - 40Moule à gâteau sur grille
OUI1 - 416035 - 45Grille 4 : moule à gâteau sur grille
Grille 1 : moule à gâteau sur grille
CEI 60350-1:2011-12 § 7.6.2
2 tartes aux pommesOUI2/318570 - 90Moule à gâteau sur grille
OUI1 - 417575 - 95Grille 4 : moule à gâteau sur grille
Grille 1 : moule à gâteau sur grille
CEI 60350-1:2011-12 § 9.2
Rôtie**-53 (élevée)3 - 6Grille
CEI 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburgers**-53 (élevée)18 - 30Grille 5 : grille (retournez les aliments à mi-cuisson)
Grille 4 : l'écheffrite remplie d'eau
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Gâteau aux pommes, tartesur plaqueOUI318030 - 40L'écheffrite/ plaque de cuisson
OUI1 - 416055 - 65Grille 4 : plaque de cuisson
Grille 1 : l'écheffrite/ plaque de cuisson
DIN 3360-12:07 § 6.6
Rôti de porc-2190150 - 170Grille 2 : l'écheffrite
DIN 3360-12:07 annexe C
Gâteau platOUI317035 - 45L'écheffrite/ plaque de cuisson
OUI1 - 416040 - 50Grille 4 : plaque de cuisson
Grille 1 : l'écheffrite/ plaque de cuisson

Le tableau de cuisson suggere les fonctions et les températures ideales pour obtenir les meilleurs résultats pour chaque recette. Pour une cuisson à air pulsé sur un seul niveau, il est conseilé d'utiliser la deuxième grille et la même température suggeree pour le mode « CHALEUR PULSEE » sur plusieurs niveaux.

  • Lorsqu'il ne sont pas fournis, les accessoires peuvent etre achetés aupres du Service Apre's-vente.

** Lorsque vous faites griller des alimentes, il est recommendé de laisser un espace de 3 à 4 cm à l'avant de la grille pour la sortir plus facilement.

Les indications du tableau excluent l'utilisation des grilles coulissantes.

Classe d'efficacité énergétique (conformément à la norme EN 60350-1:2013-07)

Reportez-vous au tableau correspondant pour effectuer les tests.

Conseils et recommendations sur l'utilisation

Comment dire le tableau de cuisson

Le tableau indique la fonction la plus appropriée pour la cuisson d'aliments sur une ou plusieurs grilles à la fois. Les temps de cuisson commencer à partir du moment où le plat est placé dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (si nécessaire). Les températures et les temps de cuisson sont indicateurs et dépendant de la quantité d'aliments et des accessoires utilisés. Pour commencer, utilisez la température conseillée la plus BASSE, et si les alimentents ne sont pas assez cuits, augmentez-la. Utilisez les accessoires fournis, et de préférence des moules à gâteau en métal fonçés et des plats de cuisson. Vous pouvez aussi utiliser des plaques et accessoires en pyrex ou en céramique; cependant, les temps de cuisson seront sensiblement plus longs. Pour obtenir de更好地 résultats, suivez attentivement les consels figurant dans le tableau de cuisson pour le choix des accessoires (fournis) à placer sur les différentes grilles.

Cuisson d'aliments différents en même temps

La fonction « CHALEUR PULSEE » permet de cuire en même temps plusieurs alimentes nécessitant la même température de cuisson (par exemple : poisson et légumes), sur différentes grilles. Enlevez les alimentés qui demandent moins de cuisson et laissez dans le four les alimentés qui ont besoin de plus de cuisson.

Desserts

  • Cuisez les pâtisseries sur une seule grille avec la fonction convec. naturelle. Utilisez des moulés à gâteau en métal foncée et placez-les toujours sur la grille fournie. Pour la cuisson sur plusieurs grilles, Sélectionnéz la fonction chaleur pulsée et décalez la position des moulés à gâteau sur les grilles, de manière à favoriser la circulation de l'air chaud.
    Pour vérifier si un gâteau est cuit, introduisez un cure-dent au centre du gâteau. Si le cure-dent en ressort sec, cela signifie que le gâteau est cuit.
  • Si vous utilisez des moulés antiadhésifs, ne beurrez pas les bords; le gâteau pourrait ne pas lever de manière homogène sur les bords.
  • Si le gâteau « s'affaisse » durant la cuisson, Sélectionné une température plus BASSE la prochaine fois.
    Vous pouvez également réduire la quantité de liquide et mélanger la pâte plus délicatement.
    Utilise la fonction « CONVECTION FORCEE» pour les desserts avec une garniture liquide (gâteaux au fromage ou tartes aux fruits). Si le fond de la tarte est trop humide, descendez la grille et saupoudrez la base avec de la chapelure ou des biscuits émiettés avant de la garnir.

Viandes

  • Utilisez n'importe quel type de plaque de cuisson ou plat en pyrex adapté à la taille du morceau de viande à cuire. Pour les rôts, il est conseilé d'ajouter du bouillon dans le plat et d'arroser la viande durant la cuisson pour la rendre plus savoureuse. Lorsque le rôti est cuit, laissez-le reposer 10-15 minutes au four, ou enveloppez-le de papier aluminium.
  • Si vous désirez faire griller de la viande, choisissez des morceaux de la même épaisseur pour obtenir une cuisson uniforme. Les morceaux de viande très écais demandent un temps de cuisson plus long. Pour éviter de brûler la viande sur les côts, abaissez la grille pour éloigner la nourriture du grill. Retournez la viande aux deux tiers de la cuisson.

Il est conseilé d'utiliser une l'echefrite contenant un demi-litre d'eau, directement sous la grille sur laquelle la viande a été placée, pour recueillir le jus de cuisson. Ajoutez de l'eau si nécessaire.

Conseils et recommendations sur l'utilisation

Conseils pour la cuisson de plats en utilisant les fonctions traditionnelles

RecetteGrille (en partir du bas)Température de cuisson recommandée (°C)Température finale recommandée pour les thermomètres à viande (°C)
Rosbif, saignant2/3200 - 22048
Rosbif cuit à point2/3170 -19060
Rosbif, bien cuit2/3170 -19068
Dinde rôtie2/3150 - 17075
Poulet rôti2/3200 - 21083
Rôti de porc2/3170 -19075
Rôti de veau2/3160 - 18068

Tournebroche (sur certains modèles seulement)

Utilisez cet accessoire pour faire rôtir de gros morceaux de viande et de volailles de façon uniforme. Enfilez la viande sur le tournebroche, fixez-la avec une ficelle de cuisine (s'il s'agit d'un poulet), et assurez-vous qu'elle ne rouge pas avant d'installer la broche dans son logement sur la paroi frontale du four, posez-la ensuite sur son support. Pour éviter la formation de fumée et recueillir les jus de cuisson, il est conseilé de placer une lèchefrite avec un demi-litre d'eau sur la première grille. La broche est dotée d'une poignée en plastique qu'il faut enlever avant de lancer la cuisson, et qu'il faut replacer à la fin de cuisson pour sorting la viande du four sans se brûler.

Pizza

Graisseségèrement les plaques pour obtenir une pizza avec une pâte croustillante. Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux tiers de la cuisson.

Fonction Fermentation (sur certains modèles seulement)

Il est conseilé de couvir la pâte avec un linghe humide avant de la mesure au four. Avec cette fonction, le temps de fermentation de la pâte diminue d'environ un tiers par rapport au temps de fermentation à température ambiente (20-25 °C). Le temps de fermentation pour 1 kg de pâte à pizza est d'environ une heures.

RITCHENAID ROHSP60604 - Fonction Fermentation (sur certains modèles seulement) - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RITCHENAID

Modèle : ROHSP60604