SIF4123T - Fer à repasser BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SIF4123T BEKO au format PDF.
| Type d'appareil | Fer à repasser vapeur |
| Puissance | 2000 W |
| Réservoir d'eau | Capacité moyenne |
| Fonction vapeur | Oui |
| Jet de vapeur | Oui |
| Semelle | Antiadhésive |
| Réglage température | Manuel |
| Poids | Léger |
| Longueur du cordon | Environ 2 mètres |
| Arrêt automatique | Oui |
| Fonction anti-calcaire | Oui |
| Couleur | Bleu et blanc |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SIF4123T BEKO
Questions des utilisateurs sur SIF4123T BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SIF4123T - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SIF4123T de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI SIF4123T BEKO
Avant toute chose, veuilles dire ce manuel d'utilisation!
Chers clients,
Merci d'avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les valeurs performances possibles. C'est pourquoi nous vous recommendons, avant d'utiliser ce produit, de dire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui remettre également le manuel d'utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel:

Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'ordinateil.

AVENTISSEMENT:
Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

AVENTISSEMENT:
Avertissement en cas de contact avec une surface brûlante.

Ce produit a eté fabriqué dans des usines écologiques et modernes.
1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement 35-39
1.1 Consignes generales de sécurité 35
1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usages 39
1.3 Informations sur l'emballage 39
2Votrefer 40
2.1 Vued'ensemble 40
2.2Données techniques 40
3 Fonctionnement 41-45
3.1 Utilisation prévue 41
3.2Premièreutilisation 41
3.3 Remplissage du réservoir d'eau 41
3.4 Reglage de la températe 41
3.5 Tableau des réglages de température et de vapeur
3.6 Repassage à la vapeur 42
3.7 Jet de vapeur 43
3.8 Vapeur vertical. 43
3.9 Pulvérisation de l'eau 44
3.10 Repassage à sec 44
3.11 Arrêt automatique (Auto-Off). 45
4 Nettoyage et entretien 46-47
4.1 Nettoyage 46
4.2 Détartrage (Auto-nettoyage) 46
4.3 Rangement 47
4.4 Manipulation et transport 47
5Dépannage 48
1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement
Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégats matériels.
Le non-respect de ces consignes annule la garantie.
1.1 Consignes générales de sécurité
- Cet apparéil est conçu selon les normes internationales de sécurité.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins d'être supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou que celle-ci leur ait給予 des consignes pour l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les procédures de nettoyage et d'entretien par l'utilisateur ne doivent pas été exécutées par les enfants à moins qu'ils soient surveillés par les femmes.
1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
- Débranchez l'appareil avant d'en replir le réservoir d'eau.
- Utilisez et entreprises l'appareil sur une surface stable.
- Lorsque l'appareil est place sur sa semelle, assurez-vous que la surface en dessous est équilibrée.
- N'utilisez pas l'appareil si le cable d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé. Contactez un service/agréé.
- Si l'appareil tombe, coule ou presente d'autres définuts, contactez un service/agree. N'utilisez pas l'appareil avant qu'il ne soit réparé.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil ou si vous l'avez laissé refroidir, gardez-le ainsi que le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- L'appareil n'est pas adapté pour une utilisation extérieure.
1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement
- Utilisez uniquement des pieces d'origine ou pieces recommandées par le fabricant.
- N'essayez pas de démonter l'appareil.
- Assurez-vous que votre source d'alimentation électrique soit conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de votre apparéil.
- Un minimum de 16 A est nécessaire pour assurer la sécurité de l'alimentation secteur de l'appareil.
- Utilisez l'appareil uniquement avec une prise de terre.
- Ne branchez pas l'appareil sur une rallonge.
- Ne tirez pas sur le cable d'alimentation de l'appareil pour le débrancher de l'alimentation.
- Veillez à tous jours débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
- Évitez d'enrouler le cable d'alimentation autour de l'appareil.
- Évitez de toucher l'appareil ou sa fiche avec des mains humides ou mouillées lorsqu'il est branché.
1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement
-
La semelle et ses parties environnantes peuvent être extrémement chaudes. Tout contact avec les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures. Par conséquent, pendant ou juste après l'utilisation de l'ordinateil, évitez de toucher les surfaces chaudes.
-
N'utilisez jamais l'appareil à proximité des lieux et matériaux combustibles ou inflammables.
- Si vous conservez le matériel d'emballage, tenez-le hors de la portée des enfants.
1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés

Cet apparéil ne contient pas de substances dangereuses et probibées, telles que décrites dans la « Directive réglementant les déchets d'équipements électriques et électroniques » émanant du Ministère de l'Environnement et de l'Aménagement urbain.
Conformé à la Directive DEEE. Cet apparéil a été fabriqué avec des pieces et du matériel de qualité supérieure, susceptibles d'être réutilisés aux fins de recyclage. Par conséquent, à la fin de sa durée de vie, il ne doit pas être mis au rebut aux côtés de déchets domestiques ordinaires. Au contraire, il doit être eliminé dans un point de collecte réservé au recyclage d'appareils ELECTriques et électroniques. Consultez les autorités locales de votre région pour connaître les points de recyclage. Participez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles grâce au recyclage des apparéils usages.
1.3 Informations sur l'emballage

L'emballage de l'appareil est fait à partir des matériaux recyclables. Veillez à ce que les matériels d'emballage soient mis au rebut selon la règlementation locale en vigueur afin de les inclure dans le processus de recyclage aux fins de la protection
de l'environnement.
2.1 Vue d'ensemble

- Câble d'alimentation
- Plaque de base du fer
- Bouton de réglage de la température
- Bouton de détartrage (auto-nettoyage)
- Semelle
- Buse de pulverisation d'eau
- Couvercle du réservoir d'eau
- Bouton de réglage de la vapeur
- Bouton jet de vapeur
- Bouton de pulverisation d'eau
- Indicateur du thermostat et voyant d'arrêt automatique
2.2 Données techniques
Tension : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Consommation : 1950 - 2300 W d'énergie
Classe :Idisolement
Débit vapeur : jusqu'à 120 g/min

Cet apparéil est conforme aux Directives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC et 2011/65/EU.
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre apparéil ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l'utilisation de l' apparéil et les conditions environnantes.
3 Fonctionnement
3.1 Utilisation prévue
Cet produit a été créé unconu unquement pour une utilisation domestique et pour le repassage; il ne convient pas à un usage professionnel.
3.2 Premièreutilisation
Avant la première utilisation, replissez deux fois (voir 3.3), puis vaporisez pour retarder les résidus de fabrication (voir 3.6). Pendant ce temps, utilisez constamment le bouton (9) du jet vapeur.

Vous pouvez percevoir une légère odeur ou observer des séiments sur les trous de la semelle. Avec deux processus de vaporisation, l'odeur et les séiments disparaisent. En outre, des gouttelettes d'eau peuvent également se former à l'intérieur du réserve voir d'eau; c'est tout à fait normal.
3.3 Remplissage du réservoir d'eau
- Débranche l'appareil.
- Remplissez la coupelle d'eau fournie avec l'appareil.
- Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau (7), puis replissez l'appareil d'eau jusqu'àu niveau MAX.
- Refermez le couvercle du réservoir d'eau (7).

Votre apparéil est utilisable avec de l'eau du robinet. Si l'eau de votre robinet contient du calcaire, nous vous recommendons d'y associier de l'eau potable.
3.4 Réglage de la température
-
Une fois l'appareil branché, réglez la température selon le type de tissu à repasser en tournant le bouton de réglage de la température (3) dans le sens horaire (voir 3.5).
-
Levoyant du thermostat (11) s'allume.
3 Fonctionnement
- Lorsque l'appareil atteint la température régée, le voyant du thermostat (11) s'éteint et l'appareil est pré à l'utilisation.
3.5 Tableau des régliages de température et de vapeur
Lorsque vous reglez la température de votre apparéil, nous vous recommendons de tener compte des indications du tableau ci-après.
| Type de tissu | Réglage de la température | Réglage de la vapeur |
| Synthétique | • | Sans vapeur |
| Soie | • | Sans vapeur |
| Laine | •• | Avec vapeur |
| Coton | ••• | Avec vapeur |
| Lin - Jean | Max | Avec vapeur |
| ! | AVERTISSEMENT: Avant le repassage, vérifie l'étiquette du vêtement. |
| i | Si vous n'arrivez pas à définir la matière de votre vêtement, repassez d'abord une partie non visible du vêtement, afin de déterminer la température qui lui convient. |
| i | Pour éviter les effets de brillance-eventuels sur les matières synthétiques telles que la soie, repassez le vêtement à l'envers. N'utilise pas la fonction de pulverisation pour prévenir la formation des taches. |
3.6 Repassage à la vapeur
- Remplissez le réservoir d'eau (voir 3.3).
- Réglez la température appropriée à l'aide du bouton de réglage de la température (3) (voir 3.5).

AVENTISSEMENT:
Pour le repassage à la vapeur, placez le bouton de réglage de la température sur la position «•••» ou « max »
3.7 Jet de vapeur

AVENTISSEMENT:
Placez le bouton de réglage de la température sur une position où le symbole de la vapeur sera comprise dans la plage de « ∅ »
- Remplissez le réservoir d'eau (voir 3.3).
- Réglez le bouton de réglage de la température (3) sur la plage de vapeur en le tournant dans les sens horsaire. -Le voyant du thermostat (11) s'allume.
-
Lorsque l'appareil atteint la température régée, le voyant du thermostat (11) s'éteint.
-
Avec l'extinction duvoyant du thermostat (11), repassez les vêtements avec une vapeur puissant en appuyant sur le bouton du jet vapeur (9).

AVENTISSEMENT:
Si ce processus est maintenu pendant longtemps, de l'eau pourrait sortir à travers la semelle (5), ainsi que de la vapeur.

AVERTISSEMENT:
Pour utiliser la fonction Jet de vapeur, le voyant du thermostat (11) doit être éteint.
3.8 Vapeur verticale
Vous pouvez également utiliser le jet vapeur à la position verticale (voir 3.7). Appliquez de la vapeur à vos rideaux et vos vêtements suspendus en appuyant sur le bouton de jet de vapeur (9). Tenez l'appareil à 15 à 30 cm des vêtements et des rideaux.

AVENTISSEMENT:
Pendant le nettoyage, si levoyant du thermostat (11) s'allume,attendez qu'il s'éteigne avant de proceder au jet de vapeur.

AVENTISSEMENT:
N'orientez jamais la vapeur vers les personnes ou les animaux domestiques.
3.9 Pulpérisation de l'eau
- Remplissez le réservoir d'eau (voir 3.3).
- Réglez la température (voir 3.5).
- Appuyez sur le bouton de pulverisation d'eau (10) effectuer cette opération.

Vous pouvez facilement redresser le vêtement en utilisant la fonction de pulverisation.
3.10 Repassage à sec
Pour un repassage à sec, vous nevez régler la molette du réglage de la vapeur (8) sur la position OFF (ARRÉT) «« ».

Il est avantageux d'avoir de l'eau dans votre apparéil, ainsi vous pourrez utiliser le bouton de pulverisation (8) si nécessaire.
3.11 Arrêt automatique (Auto-Off)
- Si vous laissez l'appareil pendant 30 secondes en position horizontal, il s'est int automatiquement.
- Si vous laissez l'appareil pendant 7 à 10 minutes en position verticale, il s'est int automatiquement.
- Si vous laissez l'appareil pendant 30 secondes en position inclinée (vers la gauche ou vers la droite), il s'estint automatiquement.

En cas d'arrêt
automatique,
le voyant
correspondant (11)
clignote.
- Si vous déplacez l'appareil en position horizontale, il s'allume.

La semelle (5) peut
prendre 60 secondes
pour atteindre
la tempéature
précedemment
réglée.
4 Nettoyage et entretien
4.1 Nettoyage

- Veillez à toutes débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
- Patientez jusqu'au refroidissement complet de l'appareil.
- Utilisez un tissu légarement humidifié pour nettoyer la surface externe de votre appariel. Ensuite, sechez-le correctement.
- Essuyez les sédiments et résidus de la semelle (5) à l'aide d'un tissu doux et légarement humidifié, et d'un nettoyant liquide non abrasif.

4.2 Détartrage (Auto-nettoyage)
La fonction de détartrage nettoie les particules de tartre accumulées dans le réservoir du générateur de vapeur de l'appareil.
Utilisez la fonction une fois toutes les 2 ou 3 semaines. Si l'eau de votre robinet est très chargée en calcaire (si des particules de calcaire tombent de la semelle (5) de votre apparéil), utilisez plus souvent la fonction de détartrage.
- Débranche l'appareil.
- Remplissez l'appareil d'eau (voir 3.3).
4 Nettoyage et entretien
- Branchez l'appareil et réglez le bouton de réglage de la température (3) sur la position max. en le tournant dans le sens horaire.
- Lorsque levoyant du thermostat (11) s'eteint, débranche l'appareil.
- Tenez l'appareil à l'horizontal au-dessus de l'évier, secouez-le tout en appuyant et en maintainant le bouton de détartrage (4). Continuez jusqu'à ce que le réservoir soit vidé d'eau.

L'eau peut prendre un certain temps pour s'égoutter des orifices de la semelle.
- Une fois le réservoir vide, relâchéz le bouton de détartrage (4).
- En cas de présence continue de dépôts, repêze l'opération.
- Avec le processus de détartrage, laissez l'appareil refroidir en position verticale. Ensuite, essuyez la semelle (5) à l'aide d'un chiffon.
4.3 Rangement
Sivous ne comptez pas utiliser votre apparéil pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement.
- Avant de lever l'appareil, débranchez-le, puis laissez-le refroidir complètement.
- Videz le réservoir d'eau.
- Rangez l'appareil et ses accessoires dans leurs emballages d'origine.
- Conservez-le dans un endroit frais et sec.
- Maintenez toujours l'appareil hors de portée des enfants.
4.4 Manipulation et transport
- Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l'appareil dans son emballage d'origine. L'emballage de l'appareil le protège des dommages physiques.
- Ne placez pas de charge lourde sur l'appareil ou sur l'emballage. Cela pourrait l'endommager.
- Toute chute de l'appareil peut le rendre non opérationnel ou l'endommager de façon permanente.
5 Dépannage
La semelle (5) ne chauffe plus, alors que le fer est branché.
L'appareil n'est pas correctement branché. >> Vérifiez la fiche et le cable d'alimentation (1) de l'appareil.
Le bouton de réglage de la température (3) est à la position Min. >> > Tournez le bouton de réglage de la température dans le sens horaire jusqu'au symbole de la vapeur.
L'appareil ne produit pas de vapeur.
L'eau du réservoir est insuffisante. >>> Remplissez le réservoir d'eau jusqu'àu niveau Max.(voir 3.3).
La molette de réglage de la vapeur (8) peut être sur la position Sans vapeur. >> Actionnez le bouton de réglage de la vapeur en position vapeur (voir, 3.6).
Jet de vapeur - la vapeur vertical ne fonctionne pas.
Ces fonctions ont été fréquement utilisées une très courte période. >>> Maintenez votre fer à l'horizontal tout en repassant et attendez un moment avant d'utiliser à nouveau la fonction jet de vapeur. >> La semelle du fer (5) n'est pas suffisamment chaude. Tournez le bouton de réglage de la température (3) dans le sens horsaire jusqu'à symbole de la vapeur. Posez votre fer en position verticale et attendez que la semelle chauffe.
De l'eau s'écoule sur le vêtement pendant le repassage.
Vous n'avez peut-etre pas correctement refermé le couvercle du réservoir d'eau (7).
Fermez correctement le couvercle du réservoir d'eau.
Voussutilizezlejetdevauperau nivauedetempereut ●ou .
Augmentez le niveau de température (voir 3.7).
Pendant le repassage, les sédiments et les résidus s'échappent de la semelle (5).
Si l'eau que vous utilisez pour votre apparéil contient trop de calcaire, des sédiments peuvent se former. >>> Utilisez la fonction auto-nettoyage une fois ou à plusieurs reprises (voir 4.2). Pour les prochains repassages, utilisez un mélange d'eau de robinet et d'eau potable.
Une fois qu'il a refroidi ou lorsqu'il est rangé, l'appareil continue de verser de l'eau.
Vous avez laissé le fer à l'horizontal avec de l'eau dans le réservoir. >>>> Videz le réservoir d'eau.
La semelle comporte des taches (5).
Vous avez repassé des vêtements mouillés et la semelle (5) a généré des taches de calcaire. >>> Une fois l'appareil refroidi, essuyez la semelle avec un tissu en microfibrés tissé ou en coton imbibé de vinaigre.