DENON DHTT100 BKE2 - Enceinte

DHTT100 BKE2 - Enceinte DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHTT100 BKE2 DENON au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DENON DHTT100 BKE2 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Barre de son avec caisson de basses intégré
Caractéristiques techniques principales Technologie Dolby Digital, DTS, Bluetooth, HDMI ARC
Alimentation électrique 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Barre de son : 900 x 70 x 85 mm, Caisson de basses : 250 x 250 x 250 mm
Poids Barre de son : 3,5 kg, Caisson de basses : 5,5 kg
Compatibilités Compatible avec les téléviseurs équipés de HDMI ARC, Bluetooth
Type de batterie Non applicable (alimentation secteur)
Tension 100-240 V
Puissance 80 W (barre de son), 100 W (caisson de basses)
Fonctions principales Lecture audio sans fil, mode nuit, égaliseur audio
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DHTT100 BKE2 DENON

Comment connecter le DENON DHTT100 BKE2 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le DENON DHTT100 BKE2 à un port HDMI de votre télévision. Assurez-vous de sélectionner le bon port HDMI sur votre télécommande.
Pourquoi le son est-il déformé ou faible ?
Vérifiez que le volume du DENON DHTT100 BKE2 est correctement réglé. Assurez-vous également que les câbles sont bien connectés et en bon état.
Comment mettre à jour le firmware du DENON DHTT100 BKE2 ?
Visitez le site web de DENON et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.
Le DENON DHTT100 BKE2 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez un autre câble d'alimentation si nécessaire.
Comment réinitialiser le DENON DHTT100 BKE2 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne et se rallume.
Puis-je utiliser le DENON DHTT100 BKE2 avec un système audio sans fil ?
Oui, le DENON DHTT100 BKE2 est compatible avec certains systèmes audio sans fil. Assurez-vous de consulter le manuel pour la configuration.
Pourquoi le DENON DHTT100 BKE2 ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que vous avez saisi le bon mot de passe. Redémarrez votre routeur si nécessaire.
Comment régler les basses et les aigus sur le DENON DHTT100 BKE2 ?
Utilisez le bouton de réglage des tonalités sur la télécommande pour ajuster les niveaux de basse et d'aigu selon vos préférences.
Le DENON DHTT100 BKE2 est-il compatible avec le Bluetooth ?
Oui, le DENON DHTT100 BKE2 prend en charge la connexion Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le DENON DHTT100 BKE2 pour vous y connecter.
Quelles sont les dimensions du DENON DHTT100 BKE2 ?
Les dimensions du DENON DHTT100 BKE2 sont 43 cm de largeur, 30 cm de profondeur et 10 cm de hauteur.

Questions des utilisateurs sur DHTT100 BKE2 DENON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHTT100 BKE2 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHTT100 BKE2 de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI DHTT100 BKE2 DENON

Base d'enceinte pour TV

Base altoparlante TV

Altavoz base para la TV

TV Luidsprekerbasis

Manuel de l'utilisateur

Manuale utente

Manual del usuario

Handleiding

Agarmanual

Instrukcja obstugi

Lisez ces instructions de sécurité avant d'utiliser l'appareil.

CONSIGNES DE SECURITE

DENON DHTT100 BKE2 - CONSIGNES DE SECURITE - 1

ATTENTION QUE DE CHOCÉLECTRI

NE PAS OUVRIR

DENON DHTT100 BKE2 - ATTENTION QUE DE CHOCÉLECTRI - 1

PRECAUTION:

POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L'INTERIEUR NE POT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. S'ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L'ENTRETIEN.

DENON DHTT100 BKE2 - PRECAUTION: - 1

L'éclair fléché dans un triangle équilatorial avise l'utilisateur de la présence de "tension dangereuse" sans isolation dans le boitier de l'appareil suffisante à entrainer un risque de choc électrique.

DENON DHTT100 BKE2 - PRECAUTION: - 2

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral mise l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.

AVERTISSEMENT:

POUR DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCSE ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

Etiquette signaétiqueEMPLACEMENT : BAS

DENON DHTT100 BKE2 - AVERTISSEMENT: - 1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

  1. Lire ces instructions.
  2. Conserverces instructions.
  3. Tenir compte des averissements.
  4. Suivre les instructions.
  5. Ne pas utiliser l'appareil en présence d'eau.
  6. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
  7. Ne pas obstruer les ouvertures d'airation.
    Effectuer l'installation conformément aux instructions du fabricant.
  8. Ne pas installer aproximate de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fournais ou autres appareils (v compris des amplificateurs) qui produits de la chaleur.
  9. Faire en sorte de ne pas marcher sur le cable d'alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l'appareil.
  10. N'utiliser que les outils/accessoires spécifés par le fabricant.
  11. N'utiliser qu'avce le chariot, support, trpied ou table indiques par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement.
  12. Débrancher l'appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  13. Faire exécuteur l'entretien par du personnel qualifié. L'entretien est requis lorsque, par exemple, le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l'appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement ou qu'il est tombé.
  14. Ne pas exposer les batteries à des chaleurux excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.

PRECAUTION

Pour déconneter complètement ce produit du courant secteur, débranche la prise de la prise murale.

La prise secteur est utilisé pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y acceder facilement.

DOLBY DIGITAL

Fabrique par et sous licence de Dolby Laboratories.

Dolby et le symbole à double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Bluetooth

La marque et le logo Bluetooth® sont des marques

commerciales de Bluetooth SIG, Inc., et l'utilisation de telles

marques par D&M Holdings Inc. est faite sous licence.

Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs

propriétaires respectifs.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nos produits sont conformes aux dispositions des directives CE/UE

comme suit;

LV: 2006/95/EC

EMC:2004/108/EC

RoHS: 2011/65/EU

ErP: Reglementation CE 1275/2008 et sa directive cadre 2009/125/CE

DENON EUROPE

Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés.
Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet apparéil au rebut, respectez les lois ou règlementations en vigueur.

Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinerées, mais mises au rebut conformément aux lois en végueur sur la mise au rebut des piles.

Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformés à la directive DEEE.

DENON DHTT100 BKE2 - DECLARATION DE CONFORMITE - 1

DENON DHTT100 BKE2 - DECLARATION DE CONFORMITE - 2
Pb

OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION

AVERTISSEMENTS

  • Eviter des températures élevées.
    Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
  • Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution.
    Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
  • Protégier l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
  • Debrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  • Ne pas obstruer les trouss d'airation.
  • Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
  • Ne pasmettre en contact des insecticides, du benzene et un diluant avec l'appareil.
  • Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
  • Ne pas recouvir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou ridesaux. Cela entoverait la ventilation.
  • Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil, notamment des bouygies allumées.
    Veillez a respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
    L'appareil ne doit pas etre exposé a I'eau ou a I'humidité.
  • Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil.
  • Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
    Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTURE (MAINS).
    L'appareil sera installe prés de la source d'alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
    Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits
    présenterant des températures extrémement élevées, par exemple près d'un radiateur.
    Risque d'explosion si les piles sont incorrectement positionnées.
    Remplacer par la même reférence ou équivalent.
    N'INGEREZ PAS LES PILES. BRULURE CHIMIQUE
  • La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut entraîner de très graves brûlures internes en à peine 2 heures et la mort.
  • Conservez les piles, nouvelles ou usages, hors de portée des enfants. Si le compartment des piles ne se ferme pas correctement, n'utilise plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou placées dans n'importe chaque partie du corps, consultez immidiatement un médecin.

DENON DHTT100 BKE2 - AVERTISSEMENTS - 1

REMARQUES SUR LA RADIO

C

1. DECLARATION DE CONFORMITE

Nos produits sont conformes aux dispositions des directives CE/UE comme suit; R&TE Directive 1999/5/EC

2. MISE EN GARDE IMPORTANTE: NE JAMAIS MODIFIER CE PRODUIT

Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est conforme aux directives R&TTE. Toute modification du produit risquerait alors de générer des radiations radio et EMC dangereuses.

3. ATTENTION

L'appareil devra être située à une distance de 20~cm au moins des personnes.
Ce produit aussi que son antenné ne devront enaucun cas etre utilisés aproximete d'une autre antennae ou transmetteur.

Specifications

Plage de fréquence :40 Hz à 20 kHz
Drivers haute fréquence :Tweeter 14 mm (1/2") x 2
Drivers BASSE fréquence :Woofer 51 x 127 mm (2 x 5") x 2
Dimensions : (H x L x P)71 x 608 x 355 mm
Tension nominale100-240 V~ 50/60 Hz
Poids :4,3 kg
Consummation :30W

Consommation energetique en mode veille : 0.5W

Les specifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

Introduction

Merci d'avoir choisi Denon. Les télévisions a ecran plat modernes sont des merveilles de video numeroique, mais offrent peu de place à la reproduction fidèle de sons. Le DHT-T100, concu par Denon, propose dessons precis à plaque variable qui combent ce manque, avec une reproduction audio spacieuse en mode Musique et Films, notamment avec le decodage Dolby Digital Surround, pour donner vie aux sons de voiture television et de vos films. Les entrées du DHT-T100 d'adaptant à toute télévision ou configuration système, avec la diffusion Bluetooth sans fil pour dire l'audio de façon simple à partir de vos apparciels mobiles. De plus, une solution d'apprentissage ingénieuse pour la télécommande vous permet de continuer à utiliser la télécommande de votre télévision habituelle ou de votre systeme cable/satellite. Nous avons travaillé dur pour faire du DHT-T100 le produit le plus compétitif de sa catégorie, en tâchant de faire en sorte qu'il soit également le plus simple à configurer et à utiliser.

Vou allez vite réaliser ce que vous avez manqué jusqu'à, mais prenez d'abord quelques instants pour dire ce court manuel. Vous pensez sans doute que ce n'est pas veritablement nécessaire, et vous avez peut-être raison, mais le faire vous aidera à tirer le meilleur du DHT-T100.

Veuillez conser vre carton d'expedition d'origine et les matieres d'emballage si cela est possible. Si you deviez deplacer ou transporter le DHT-T100 un jour, il s'agit de loin de la facon la plus sure de le faire.

Placer le DHT-T100

Le DHT-T100 est donc pour supporter le poids de la plupart des télévisions à écran plat, jusqu'à 50" (avec une taillie de base pouvant aller jusqu'à 546 x 308 mm) et 27 kg. La base de la télévision doit être entierement posée sur la zone plate du dessus du DHT-T100. Une marque « + » est indiquée sur le dessus du boîtier, au centre. Utilisez-la pour centrer la base de votre télévision sur le DHT-T100.

Voue puez eaglement pler le DHT-T100 sur une etagere ou un autre meuble, au-dessus ou en dessous de I'ecran. Cependant, il doit etre centred a lhorizontale par rapport a I'ecran, et idealement se trouver a moins de quelques dizaines de centimetre au-dessus ou en dessous. Le DHT-T100 n'est pas conqu pour etre installedirectement sur un mur. Le DHT-T100 proposera en general le meilleur son possible lorsque sa grille frontale est proche ou depasse tegerement du bord de I'etagere ou du meuble sur lequel il se truve (ceci elimine les problemes de reverbération).

DENON DHTT100 BKE2 - Placer le DHT-T100 - 1
Non centré

DENON DHTT100 BKE2 - Placer le DHT-T100 - 2
Centré

DENON DHTT100 BKE2 - Placer le DHT-T100 - 3
La base est trop grande

ATTENTION: Si la base de votre télévision dépasse du bord de ce système d'enceintes, les risques de chute de la télévision seront accrus, ce qui pourrait cause des blessures.

ATTENiON: Si voit television est proposede avec un dispositif anti-basculment, instalze-le en suivant les instructions du fabricant et ajustez l'attache comme indique apree aovl ocie la telsion sur le dessus du syste malnier Un dispositif anti-basculment est conseilde lorsque you utilise une telsion avec ce produit. Si aucen dispositif ant-basculment n'a eted fourni avec vretelevision, you pourrez en rouver un chez la plupart des fournisseurs de telsions.

  • Si la base de la télévision est trop grande pour se placer sur le dessus du système, placez le système audio a un autre endroit, par exemple sur une étagère ouverte sous la télévision, mais assurez-vous que l'apparil reste à proximate de la télévision pour pouvoir brancher les cables audio. Vous pouvez aussi installer votre télévision sur un mur, au-dessus du système.
  • Ne placez jamais l'equipement à un endroit instable : il pourrait tomber et causer de graves blessures corporelles, voir la mort. De nombreuses blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées en prénant des précautions simples.

ATTENTION: NE placez PAS une télévision de type CRT sur ce systeme. Il n'est pas conçu pour une utilisation avec ce type de télévision.

Commandes du panneau avant

DENON DHTT100 BKE2 - Commandes du panneau avant - 1

1) Allumer/veille
2) Entrée télévision—seLECTIONner pour regarder la télévision.
3) Entrée sans fil Bluetooth—seLECTIONner pour effectuer l'appariement ou la lecture Bluetooth
4) Apprentissage télécommande—lance la fonction d'apprentissage de la télécommande
5) Mode d'écoute—change de mode d'écoute, en basculant entre cinq modes différents.
6) Son muet—appuyer pour couper l'audio, appuyer à nouveau pour réactiver le son (Appuyer sur l'une des touches de volume réactive également le son.)
7) Volume bas—appuyer et maintainir pour diminuier progressivement le volume
8) Volume haut—appuyer et maintainir pour augmenter progressivement le volume

Panneau arrête

DENON DHTT100 BKE2 - Panneau arrête - 1

9) Port d'entretien—pour l'entretien uniquement, ne pas utiliser.
10) Entrée analogique (mini-prise stéreo 3,5 mm)—se connecte à la sortie audio du panneau arrêté de la télévision ou à la sortie casque si aucune sortie numérique n'est disponible.
11) Niveau d'entrée—sensibilité en entrée pour l'entrée analogue.
12) Entre une numérique optique (S/PDIF)—se connecte à la sortie numérique optique de la télévision.
13) Entre numérique coaxiale (prise RCA)—se connecte à la sortie audio numérique coaxiale de la télévision, si disponible.
14) Alimentation—brancher le cordon d'alimentation fourni ici.

Accessoires

DENON DHTT100 BKE2 - Accessoires - 1
15

DENON DHTT100 BKE2 - Accessoires - 2
16

DENON DHTT100 BKE2 - Accessoires - 3
17

DENON DHTT100 BKE2 - Accessoires - 4
18

DENON DHTT100 BKE2 - Accessoires - 5
19

15) Telecommande—telecommande avec pile (fournie).
16) Cordon d'alimentation—le cordon d'alimentation du DHT-T100.
17) Câble numérique optique—laffective solution pour connecter des sources audio numériques au DHT-T100.
18) Câble stéreo 3,5 mm—pour connecter une source à l'entrée analogue, si besoin.
19) Adaptateur RCA vers 3,5 mm—adapte une sortie RCA gauche/droite à une sortie 3,5 mm stéreo.

Connector le DHT-T100 à votre télévision

Le DHT-T100 propose trois entrées audio pour diriger le son de votre télévision vers le DHT-T100.

Branchez un seul type de cable audio à la fois.

DENON DHTT100 BKE2 - Connector le DHT-T100 à votre télévision - 1

1 IDÉAL Entrée numérique optique (S/PDIF) —Se branche sur la sortie numérique optique de la télévision.
ou
2 MIEUX Entree numerie coaxiale (prise RCA)Se branche sur la sortie audio numerie coaxiale de la television.
ou
3 BIEN Entrée analogue, mini-prise stereo 3,5 mm—Se branche sur la sortie audio du panneau arrêté de la télévision ou sur la sortie casque si aucune sortie numérique n'est disponible.

Les trois sorties peuvent etre selectionnées avec le bouton d'entrée de la télévision sur le panneau avant ou sur la telecommand

DHT-T100, mais la sortie active est déterminée par une priorité automatique. Si un seul signal d'entrée est present, celui-ci sera utilisé, mais si plusieurs signaux sont actifs, alors l'entrée optique a la priorité sur l'entrée coaxiale ou analogique, et l'entrée coaxiale a la priorité sur l'entrée analogique.

Entrée numérique optique - IDÉAL

Utilisez le cable optique fournir pour connecter la sortie numérique optique de votre télévision à l'entrée numérique optique du DHT-T100. D'autres composants reliés à la télévision, par exemple un lecteur DVD/Blu-ray ou un décodeur cable/satellite, seront automatiquement lus par le DHT-T100.

DENON DHTT100 BKE2 - Entrée numérique optique - IDÉAL - 1

Le connecteur optique semble carre, mais il a un sens et ne peut être branché que d'une seule façon : ne forcez pas dessus.

Entrée numérique coaxiale - MIEUX

Si voit te levision ne propose pas de sortie numerie optique, elle offira sans doute une sortie numerie coaxiale. Utilisez un cable de type « RCA » (non fourni) pour connecter la sortie audio numerie coaxiale de sua tetevision a l'entree numerie coaxiale du DHT-T100. Dautres composants connectes à la television, par exemple un lecteur DVD/Blu-ray ou un decodeur cable/satellite, seront automatiquement Ius par le DHT-T100.

DENON DHTT100 BKE2 - Entrée numérique coaxiale - MIEUX - 1

Entrée analogue, mini-prise 3,5 mm - BIEN

Si voit te levion ne propoe pas de sortie audio numerie, connectez sa sortie audio stereo analogique avec le cable stereo 3,5 mm fourni. Si cette sortie se presente sous la forme d'une prise RCA double (en general une fiche rouge a droite et noire ou blanche a gauche), utilisez l'adaptateur fourni. Si aucune autre sortie audio n'est disponible, connectez la prise casque du produit a l'entree analogue avec le cable fourni.

DENON DHTT100 BKE2 - Entrée analogue, mini-prise 3,5 mm - BIEN - 1

Remarque importante : Sensibilité d'entrée (Entrée analogue uniquement)

Ce paramètre a normalement pour valeur « 0 dB ». Dans de rares cas, le signal de la sortie audio analogue d'une télévision peut etre trop fort. Si vous entendez dessons deformes, dedoupés ou des bourdonnements depuis le DHT-T100 lorsque I'entree stereo analogique est utilisée, ajustez le bouton de niveau d'entree sur le panneau arriere si vous continuez a entendre du son deformé.

Si you connectez plusieurs entrées au DHT-T100, le DHT-T100 désira automatiquement celle ayant la plus haute priorité. Par exemple, si les entrées analogique et optique sont connectées et qu'un signal est émis pour les deux, l'entrée optique sera utilisée par le DHT-T100.

Désactiver les enceintes de votre télévision

Déactive les enceintes intégrées de votre télévision lorsque vous utilisez le DHT-T100. En général, vous pouvez le faire via un menu de configuration à l'écran sur votre télévision. Recherchez un sous-menu « Audio » ou « Son», et un élément de menu « Déactiver enceintes », « Enceintes externes », « Éteindre enceintes » ou quelques chose de semble. Certaines télévisions proposent un interrupteur sur le panneau arrêté pour désactiver les enceintes intégrées. Si votre télévision ne propose pas ces fonctions, baissez le volume de la télévision jusqu'à 0 ou mettez la télévision en mode muet.

DENON DHTT100 BKE2 - Désactiver les enceintes de votre télévision - 1
Ne laissez pas les enceintes de votre télévision allumées car les deux systèmes fonctionneraient en même temps. Ceci ne produit pas un son plus fort ou « meilleur »

La télécommande du DHT-T100

Une télécommande est fournie avec le DHT-T100. Ses touches sont similaires aux boutons du panneau avant du DHT-T100 (voir « Les commandes sur le dessus du DHT-T100 » en page 37), avec un ajout (Jour/Nuit) et un élément absent (la touche « Apprentissage »).

DENON DHTT100 BKE2 - La télécommande du DHT-T100 - 1

Les commandes sur le dessus du DHT-T100

←→×-+
12345678

1) Allumer/veille

2) Entrée télévision Pour écouter le son de la télévision. Sélectionne automatiquement le signal actif. Si plusieurs entrées recoivent un signal, la priorité est d'abord donnée à l'entrée numérique optique, puis à l'entrée numérique coaxiale, et enfin à la mini-prise stéreo analogique 3,5 mm.
3) Entrée Bluetooth® Pour écouter le son diffusé sans fil depuis votre apparéil mobile compatible Bluetooth. (voir « Utiliser le Bluetooth® » en page 39).
4) Apprentissage télécommande Appuyer pour lancer le mode Apprentissage. (voir « Utiliser n'importe celle telecommande pour contrcler votre DHT-T100 » en page 40).
5) Mode d'écoute Permet de basculer entre les cinq modes d'écoute (voir « Mode d'écoute » en page 38).
6) Son muet Permet de couper l'audio, appuyer à nouveau pour réactiver le son. (Appuyer sur l'une des touches de volume produit le même effet).
7) Volume bas Appuyer et maintainir pour diminuier progressivement le volume.
8) Volume haut Appuyer et maintainir pour augmenter progressivement le volume.

À propos des modes d'allage automatique du DHT-T100

Le DHT-T100 se « reveillera » automatiquement lorsque l'une de ses entrées branchées receiveva un signal audio. Le simple fait d'allumer votre télévision allumera également le DHT-T100. (Pour la lecture Bluetooth, vousdezestallumerle DHT-T100 manuellement à l'aide de la télécommande ou des commandes du panneau supérieur). En raison de sa conception economené en énergie, le DHT-T100 a besoin de cinq à sept secondes pour sortir de veille. Appuyer sur la touche d'entree television ou Bluetooth du panneau avant allumera également le DHT-T100. Appuyez à nouveau sur la touche Marche pour remetre le DHT-T100 en mode « voille » à faible consommation. Le DHT-T100 returnera automatiquement en mode veille s'il ne reçoit aucun signal pendant cinq minutes, par exemple après avoir eteint your television.

Si vous souhaitez modifier ces fonctions d'allumage automatique, vous pouvez basculer entre le mode réveil/veille automatique standard et un mode d'allumage/mise en veille manuel. Pour basculer de l'un à l'autre, appuyez sur la touche Marche du panneau avant et maintenez-la enforcée pendant trois secondes. La DEL de la touche Marche s'éclairera d'une lumière vivé et de façon fixerant trois secondes, puis s'éteindra complètement, indiquant ainsi que vous venez de passer en mode manuel. Vous changerez de mode à chaque fois que vous effectuerez cette procédure. En mode manuel, le DHT-T100 peut être allumé ou mis en veille par une pression rapide sur la touche Marche.

À propos des DEL des boutons de commande du DHT-T100

Les huit DEL s'éclairent ou clignotent en suivant différents motifs sur les boutons de commande du panneau supérieur pour indiquer différentes fonctions.

DENON DHTT100 BKE2 - À propos des DEL des boutons de commande du DHT-T100 - 1

Marche S'éclaire temporairement lorsque le DHT-T100 est allumé ou sorti du mode veille. Sa lumière est réduite lorsque l'appareil est en marche/reveillé (en cours de fonctionnement), éteinte lorsque le DHT-T100 est « endormi » en mode veille, et elle clignote lors du basculement entre les modes automatique et manuel d'allumage et de mise en veille.

DENON DHTT100 BKE2 - À propos des DEL des boutons de commande du DHT-T100 - 2

Entree television S'elare temporairement lorsque I'entree television est selectionnee manuellement ou automatique par un signal actif sur une entree connectee.

DENON DHTT100 BKE2 - À propos des DEL des boutons de commande du DHT-T100 - 3

Entrée Bluetooth® Clignote rapidement lorsque l'appariement Bluetooth est en cours avec un apparéil sans fil et s'éclaire de façon fixe lorsque ce mode est sélectionné.

La DEL Bluetooth clignote lentement, d'une lumière viv, lors de la tentative de re-apparlement a un appeareil qui est sorti de la portee de l'appareil ou qui a perdu le contact sans fil d'une autre façon, et rapidement pour indiquer une erreur Bluetooth (apparlement impossible). Ceci cessera après 60 secondes ou si vous appuyez sur une touche du DHT-T100.

DENON DHTT100 BKE2 - À propos des DEL des boutons de commande du DHT-T100 - 4

Apprentissage Clignote lorsque la fonction d'apprentissage est utilisée sur votre télécommande (voir « Utiliser n'importe celle telecommande pour contrôler votre DHT-T100 » en page 40).

DENON DHTT100 BKE2 - À propos des DEL des boutons de commande du DHT-T100 - 5

Mode d'écoute Clignote lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant du panneau avant, et sélectionne le mode d'écoute suivant (voir « Mode d'écoute » en page 40 ci-dessous).

DENON DHTT100 BKE2 - À propos des DEL des boutons de commande du DHT-T100 - 6

Muet Clignote d'une lumière vivie lorsque la fonction Muet est active.

Mode d'écoute

Le DHT-T100 propose cinq modes d'écoute pour différents types de programmes audio, d'acoustiques de pieces et de préférences personnelles. Il dispose également d'un « Mode nuit», qui améliore l'écoute à bas volume. Ce mode est décrit dans la section suivante.

Sélectionnez un mode d'écoute en utilisant la touche Mode d'écoute sur la télécommande ou le bouton correspondant sur le panneau avant. À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton ou cette touche, l'un des cinq modes est sélectionné en suivant cette série :

Dialogues, Musique, Musique large, Film, et Film large. Les DEL des boutons du panneau avant du DHT-T100 affichent temporairement un motif représentant chaque mode nouvellement sélectionné. Les informations suivantes décrivent les différents modes d'écoute, et proposent une illustration du motif de DEL affché lors de la seLECTION d'un mode.

Remarque : Les motifs de DEL utilisés pour indiquer les modes d'écoute sont des motifs horizontally simples : il n'existe pas de correspondence entre les DEL allumées et les fonctions des boutons se trouvant en dessous.

Le mode Dialogues accentue lessons centraux comme les dialogues de films,lesannocé la télévision ou les solos musicaux.Ce mode est adapté à desprogrammes quotidiens.Les DEL du mode

DENON DHTT100 BKE2 - Mode d'écoute - 1

d'apprentissage de la télécommande et du mode d'ecoute s'éclairant pour indiquer que le mode Dialogues est sélectionné.

Le mode Musique produit un son stéreo conventionnel. Les DEL des modes Bluetooth et Muet s'éclarent pour indiquer que le mode Musique est sélectionné.

DENON DHTT100 BKE2 - Mode d'écoute - 2

Le mode Musique large élargit la scène sonore pour un son plus enveloppant, plus poignant. Les quatre boutons indiqués s'éclairent lorsque ce mode est sélectionné.

DENON DHTT100 BKE2 - Mode d'écoute - 3

Le mode Film ajoute des effets d'ambiance et d'arrière-plan au processus d'élargissement pour une expérience de type surround. Une série de boutons répartie de façon plus large s'éclaire pour indiquer la sélection de ce mode.

DENON DHTT100 BKE2 - Mode d'écoute - 4

Le mode Film large utilise le traitement sonore le plus « massif » du DHT-T100 pour un son le plus « fort » possible lorsque vous regardez des films d'action ou d'autres contenus intenses. Six DEL éloignées s'éclairent pour indiquer ce mode.

DENON DHTT100 BKE2 - Mode d'écoute - 5

Remarque: Dans les pièces les plus grandes ou « difficultes » d'un point de vue acoustique, les pièces réverbérantes des modes Musique large et Film large du DHT-T100 peuvent produit suffisamment de sons ambiants et réfléchis pour nuire à la clarté et à la compréhension des dialogues. Dans ce cas, l'utilisation des modes Musique et Film ordinaires est conseillée.

Modenuit

Le mode nuit améliore l'écoute à bas volume en augmentant subtotallement les sons discretés et en réduisant les sons les plus forts. Vous pouvez utiliser le mode nuit à tout moment, mais pour un réalisme maximal lorsque vous écoutez des sons de programmes télévisés, musiques ou films, il est préféroyable de ne pas utiliser ce mode.

Pour activer le mode nuit, appuyez sur la touche Jour/Nuit de la télécommande, ou appuyez sur le bouton Mode d'écoute sur le panneau avant et maintenez-le enforcé pendant trois secondes. Lorsque le mode nuit est activé, le motif de DEL pour le mode d'écoute en cours s'éclaire faiblement. Pour quitter le mode nuit, repêtez cette procédure. Lorsque le mode nuit du DHT-T100 est activé, le motif de DEL pour le mode d'écoute en cours s'éclaire d'une lumière vivie.

Indication du changement de volume

Lorsque you ajustez le volume du DHT-T100 avec la telecommande, les 8 DEL du panneau avant fonctionnement temporairement comme une barde d'indication du volume selectionné. De 1 à 8 DEL s'éclairant, un nombre plus élevé de DEL correspondant à un plus haut volume.

Utiliser le Bluetooth®

Le DHT-T100 peut diffuser de la musique sans fil, via Bluetooth, depuis tout apparéil Bluetooth compatible, comme un téléphone mobile, une tablette ou un ordinateur portable.

Apparier votre appareil Bluetooth

Avont de diffuser de l'audio par Bluetooth sur votre DHT-T100, vous doivent apparier toute apparéil au DHT-T100.

Pour apparier votre apparéil au DHT-T100 pour la première fois :

1 Appuyez sur la touche Bluetooth (panneau avant ou télécommande) et maintenez-le enforcé au moins 3 secondes. La DEL Bluetooth commercera alors à clignoter rapidement.
2 Allez dans les parametes Bluetooth de votre apparéil. Vérifie que la fonction Bluetooth de l' apparéil est activée.
3 Dans la liste d'appareils Bluetooth disponibles, Sélectionnez « DHT-T100 »
4 Lisez de l'audio sur la source Bluetooth. Vous devriez l'entendre sur votre DHT-T100. La DEL de la touche Bluetooth restera allumée tant que l'entrée Bluetooth du DHT-T100 est selectionnée et active.

Le DHT-T100 peut s'apparier avec plusieurs appareils Bluetooth. Cependant, vous pouvez n'en utiliser qu'un à la fois. Premier arrivé, premier servi. La source Bluetooth doit d'abord être déconnectée si vous souhaitez utiliser un autre apparéil.

Utiliser n'importe qu'elle télécommande pour contrôler votre DHT-T100

Il est simple d'« enseigner » au DHT-T100 comment répondre à pratiquement n'impropè que celle télécommande infrarouge ordinaire, afin que vous puissiez continuer à utiliser votre télécommande de télévision ou de décodeur cable/satellite préféree. Vous pouvez désir de n'apprenderu au DHT-T100 que certaines commandes, pour éviter les utilisations non intentionnelles et la confusion qui pourrait être engendrée pour les membres de votre famille. Certains utilisateurs du DHT-T100 ne lui enseignent que les boutons Volume haut/bas et Muet, en utilisant le panneau avant du DHT-T100 ou sa télécommande pour les autres fonctions.

Commandes d'apprentissage (cet exemple utilise la fonction Volume haut):

1 Appuyez sur le bouton d'apprentissage du panneau avant et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes : sa DEL clignoter a lentement.
2 Maintenant, appuyez sur le bouton Volume haut du panneau avant ; la DEL du bouton Volume haut va également clignoter lentement, de façon synchronisée avec celle du bouton Apprentissage.
3 Dans les 60 secondes qui suivent, pointez la télécommande cible (elle de votre télévision par exemple) dans la direction du panneau avant à environ 0,5m de distance, et appuyez sur sa touche Volume haut 4 fois à la suite, lentement. Les deux DEL qui clignotaient sur le DHT-T100 sont s'éclairer de façon fixe pendant 3 secondes, pour indiquer le succès de l'« apprentice »

Effacer des commandes

1 Appuyez sur le bouton d'apprentissage du panneau avant et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes : sa DEL clignoter a lentement.
2 Appuyez sur le bouton que vous souhaitez effacer : sa DEL va clignoter lentement, de façon synchronisée avec celle du bouton.
Apprentissage.
3 Appuyez sur le bouton Apprentissage dans les 60 secondes : les deux DEL vont alors clignoter rapidement pendant 3 secondes. La commande a ete effacee.

Voupez utilise sept des huit boutons du panneau avant du DHT-T100 pour enseigner des fonctions à une télécommande externe. Répétez simplement cette procédure en trois étapes pour autant de commandes du DHT-T100 (chacune associée à un bouton du panneau avant) que vous le souhaitez.

Remarque: Un clignotement rapide des deux DEL indique l'éché de l'apprentissage. Appuyez sur un autre bouton du panneau avant ou sur une touche de la télécommande pour réinitialiser l'apprentissage, puis recommencerz. Consultez la section Dépanner le DHT-T100 pour obtenir des astuces concernant la reconnaissance des signaux de votre télécommande par le DHT-T100.

Une fois que vous avez programmé le DHT-T100 pour qu'il réponde à votre télécommande « Habituelle », vous pouze ranger la télécommande du DHT-T100 de sorte à ne pas la perdre. Si vous le faites, nous vous conseillons de retarder la pile et de l'emballer dans du papier ou une bande pour éviter les décharges accidentelles, et de la placer, ainsi que la télécommande du DHT-T100, dans un lieu sür.

Certaines télécommandes peuvent apprendre des fonctions en appuyant sur une touche plusieurs fois (jusqu'à quatre fois)

Dépanner le DHT-T100

Le DHT-T100 ne s'allume pas

Le DHT-T100 est-il branché sur une prise qui fonctionne correctement ? Essayez de brancher une lampe ou un autre apparéil qui fonctionne. Évitez d'utiliser des prises reliées à des interrupteurs ou variateurs.

Aucun son émis depuis la télévision

Est-ce que le volume du DHT-T100 est activé ? (Ne riez pas, cela nous arrivè tout le temps.)
- Est-ce que le DHT-T100 est en mode muet ? (Si c'est le cas, la DEL du bouton Muet clignote).
Est-ce que le DHT-T100 est configuré sur la bonne source ? Une DEL clignotante sur le bouton Bluetooth® du panneau avant indique que le DHT-T100 essaye de s'appear à un dispositif Bluetooth. Appuyez sur le bouton Entrée télévision pour interrompre cela et basculer sur le son de la télévision.
Est-ce que la source audio est une télévision ou une sortie de décodeur cable/satellite contrôle par volume ? Si c'est le cas, vous nevez activer le son de la télévision ou du décodeur cable/satellite pour envoyer le niveau de signal ajustat au DHT-T100. (Pour cette raison, il est préférable de désirir des sorties à niveau fixe quand cela est possible. Certaines télévisions possèdent des sorties physiques séparées, d'autres gérént cela via les paramétres du menu à l'écran.)
- Vérifiez les branchements : souvenir-vous que le DHT-T100 a un ordre de priorité pour les signaux entrants, d'abord l'entrée numérique optique, puis l'entrée numérique coaxiale et enfin la prise analogue. Confirmez que la télévision dirige l'audio vers la bonne sortie. Il est possible que des paramètres du menu de la télévision puissant vous aider à gérer cela.
- Vérifiez le format du signal. Les signaux Dolby Digital (5.1ch), PCM (32 kHz-96 kHz) sont pris en charge.

Le DHT-T100 émet un son déformé

Si la source du signal est une sortie controllee par volume, diminuez le volume a quelques niveaux en dessous du maximum.
- Si vous utilisez l'entrée stéreo analogue, vérifie le bouton de sensibilité d'entrée du panneau arrêté (voir page 35).
- Vérifiez la source du signal pour vous assurer que la déformation ne vient pas de là.
- Si le volume du DHT-T100 est défini sur le maximum, diminuez-le un peu.

Difficultés à envisigner les commandes du DHT-T100 à une télécommande

Assurez-vous que la télécommande source fonctionne correctement : vérifie ses piles et confirmez que vous pouvez l'utiliser.
- Déplacez le DHT-T100 et la télécommande source hors des zones trop éclairées ou exposées au soleil (une lumière trop强有力 perturber la transmission infrarouge).
Assurez-vous de tener la télécommande source de façon fixe, à 0,3-0,5 m du DHT-T100, à son niveau, avec l'émetteur infrarouge (en général une petite zone en plastique noir à l'extrémité de la télécommande que vous pointez vers la télévision) orienté directement vers et au niveau du centre du panneau avant du DHT-T100.
- Appuyez sur les touches de la télécommande source et relâchez-les délibérément. Maintenez chaque touche enforcée une demi-seconde et faites une pause d'une seconde entre les répétitions.
- Souvenez-vous que si le DHT-T100 peut apprendre à fonctionner avec quasiment toutes les télécommandes infrarouges, certains formats de code rares ne peuvent pas etre enseignes (un peu comme avec certains de nos ingénieurs).

Les enceintes de la télévision se rallument régulièrement

  • Désactive les enceintes de la télévision (généralement via une option du menu de configuration ou un interrupteur du panneau arrêté pour certaines télévisions). Si cela n'est pas possible, le problème est sans doute que votre télévision répond aux commandes de volume plus rapidement que le DHT-T100. Dans ce cas, qui est rare, utilisez le panneau avant du DHT-T100 ou la télécommande fournie pour augmenter le volume du DHT-T100.

Problème d'appariement Bluetooth®

  • Vérifiez que le DHT-T100 est en mode d'appariement Bluetooth (la DEL du bouton Bluetooth doit clignoter).
    Vérifiez que votre source Bluetooth est en mode d'appariement Bluetooth (consultez les instructions d'utilisation du dispositif source).
    Le dispositif source Bluetooth doit prendre en charge A2DP (Advanced Audio Distribution Profile); certains produits Bluetooth (tabletes ou systèmes GPS par exemple) peuvent fonctionner avec des claviers ou casques Bluetooth mais ne sont pas adaptés à la lecture audio haute fidélité.
  • Gardez vous source Bluetooth à moins de 3 m du DHT-T100 lors de l'appariement.
    Redemarrez youre appareil Bluetooth (arrét complet et redemarrage à froid), et essayez à nouveau l'appariement.

Problèmes de connexion Bluetooth

Si une coupure Bluetooth survient (I'appareil est hors de portee ou cesse sa lecture en raison d'une batterie faible ou d'une action utiliseur), la
DEL Bluetooth du DHT-T100 clignote rapidement. Le DHT-T100 essaye alors automatiquement de se reconnectcer, et reprend la lecture si la source Bluetooth est a nouveau a portee. Remarque : Sur certains appareils, vous devrez appuyer a nouveau sur le bouton de lecture. La portee sans fil effective du Bluetooth varie selon la source, 9 à 12 m etant des valeurs typiques. Si la source se deplace hors de portee, le DHT-T100 essaiera de se reconnectcer pendant 4 minutes. Avres cet intervalle, vous devrez vous reconnectcer, comme indiqued ci-dessus.
Assurez-vous que le DHT-T100 n'est pas apparié à un autre dispositif source Bluetooth.
- Vérifiez que l'appareil source Bluetooth souhaité lit bien de la musique ou un autre programme audio, et qu'il est apparié au DHT-T100 et non à un autre apparéil.
- Sur un apparéil multifonction, comme une tablette ou un téléphone mobile, certains programmes et applications peuvent ne pas prendre en charge la diffusion Bluetooth (consultez les instructions de du programme ou de l'application).
- Recherche des sources éventuelles d'interférences, en particulier pour les apparèils fonctionnant à une fréquence de 2,4 GHz (routeurs Wi-Fi, jours à micro-ondes, téléphones domestiques sans fil). Éteignez les apparèils suspects les après les autres pour identifier le « coupable » . Souvent, repositionner l'appareil qui cause les interférences dans une autre piece ou même à un autre endroit de lapiece peut suffire à rétablier la fonction Bluetooth.

Le DHT-T100 ne s'allume qu'après plusieurs secondes

La conception econome en energie du DHT-T100 fait qu'il entre en mode veille apres cinq minutes sans son. Le DHT-T100 a besoin de quelques secondes pour s'allumer lorsque de l'audio est a nouveau lu.

Réinitialisation aux paramètres d'usine

  • Debranchez l'appareil du mur.
  • Maintenez le bouton Vol - (moins) enforcé.
    Rebranche l'appareil.
    La lumiere du bouton de veille va clignoter rapidement pendant quelques secondes pour indiquer que le systeme a eté réinitialisé.
  • Ceci efface les apparciements Bluetooth, le mode apprenticeage et le mode audio.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : DHTT100 BKE2

Catégorie : Enceinte