MiNi CUISINES 0,8Lconic - Blender WWMM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MiNi CUISINES 0,8Lconic WWMM au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WWMM MiNi CUISINES 0,8Lconic - page 10
Voir la notice : Français FR English EN
Capacité du bol0,8 litre
Matériau du bolVerre
Nombre de vitessesVariable, plusieurs niveaux
PuissanceNon précisé
Type de lamesAcier inoxydable
Fonction pulseOui
CouleurArgent et noir
Type de commandeMolette rotative
AlimentationÉlectrique
Accessoires inclusNon précisé
DimensionsCompact, adapté pour cuisine
PoidsNon précisé
SécuritéVerrouillage du bol
EntretienBol et couvercle lavables
Utilisation recommandéeMixage, préparation de smoothies et sauces

FOIRE AUX QUESTIONS - MiNi CUISINES 0,8Lconic WWMM

Comment puis-je nettoyer la WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic ?
Pour nettoyer votre WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quelle est la capacité maximale de la WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic ?
La capacité maximale de la WWMM MiNi CUISINES est de 0,8 litre.
Puis-je utiliser la WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic sur une plaque à induction ?
Non, la WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic n'est pas compatible avec les plaques à induction. Elle est conçue pour être utilisée sur des plaques de cuisson classiques.
Que faire si la WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic ne chauffe pas ?
Assurez-vous que la base de la casserole est correctement positionnée sur la source de chaleur et que la température est réglée. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client.
Puis-je mettre la WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic au lave-vaisselle ?
Il est recommandé de ne pas mettre la WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic au lave-vaisselle. Préférez un lavage à la main pour préserver sa durée de vie.
Quelle est la durée de garantie de la WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic ?
La WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic est généralement couverte par une garantie de deux ans à partir de la date d'achat.
Comment puis-je savoir si ma WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic est en bon état ?
Vérifiez l'absence de rayures profondes ou de déformations sur le corps de la casserole. Assurez-vous également que le fond est plat et qu'il n'y a pas de fuites.
Quel type d'ustensiles puis-je utiliser avec la WWMM MiNi CUISINES 0,8L conic ?
Utilisez des ustensiles en silicone, bois ou plastique pour éviter de rayer la surface intérieure de la casserole.

Questions des utilisateurs sur MiNi CUISINES 0,8Lconic WWMM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MiNi CUISINES 0,8Lconic - WWMM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MiNi CUISINES 0,8Lconic de la marque WWMM.

MODE D'EMPLOI MiNi CUISINES 0,8Lconic WWMM

Montage du mixeur sur pied

1 Capuchon
2 Couvercle
3 Brocenverreavecsocle
4 Joint
5 Bloc à couteaux
6 Vis de fermeture
7 Bloc moteur
8 Selecteur

Consignes de sécurité importantes

  • Les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser ces apparêils, s'ils sont surveillés et s'ils ont été instruits pour utiliser cet apparéil en toute sécurité et s'ils ont compris les dangers pouvant résultat de l'utilisation de l' apparéil.
  • Les enfants n'ont pas le droit d'utiliser cet apparéil. L' apparéil et son cable de raccordement sont à tener hors de la portée des enfants.
  • Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec cet apparéil.
  • L'appareil doit toujours être débranché en cas d'absence de surveillance, de dysfonctionnement pendant l'utilisation et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
  • Si le cable d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplace par le SAV central du fabricant ou par une personne qualifiée, afin d'éviter toute mise en danger.
  • Attention en manipulant les lampes tranchantes, en vidant le broc ou en nettoyant.
    Nettoyer le broc en verre après chaque utilisation.
  • Veuillez faire attention lorsque vous replissez des liquides chauds dans un apparéil menager compact, les liquides peuvent s'en échappen soudainement sous la forme d'un nuage de vapeur.
  • L'appareil est consq pour un usage domestique ou pour des applications similaires telles que :
  • dans des cuisines pour le personnel dans des boutiques, des bureaux ou d'autres secteurs professionnels;
  • dans des exploitations agricoles ;
  • par des clients dans des hotels, des motel et d'autres établissements ;
  • dans des chambres d'hôtes. L'appareil n'est pas créé pour un usage purement commercial.

Avant l'utilisation

Le mixeur ne doit être utilisé que pour l'usage prévu conformément à ce mode d'emploi. Lizez pour cette raison minutieusement le manuel d'utilisation avant la mise en service. Il contient des consignes importantes pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages eventuels dus au non-respect des consignes. Conservez soigneusement ce mode d'emploi et transmettez-le avec l'appareil en cas de remise à une pierce personne. Consultez également les informations de garantie à la fin de ce manuel d'utilisation. L'appeil ne doit pas faire l'objet d'un usage professionnel, mais il se prete uniquement à la préparation d'aliments dans des quantités domestiques.

Respectez les consignes de sécurité lors de l'utilisation.

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension du secteur : 220 - 240 V~ 50-60 Hz

Puisance: 400W

Categorie de protection : Il

Consignes de sécurité supplémentaires

  • Brancher l'appareil uniquement dans une prise électriche sécurisée, installée conformément aux prescriptions. Le cable d'alimentation et la prise doit être secs.
  • Ne pas tirer le cordon d'alimentation sur des bords tranchants, ne pas le coincer, ne pas le laisserpendre et le proteger de la chaleur et de I'huile.
  • Ne pas poser l'appareil sur des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson ou équivalent et ne pas l'utiliser à proximé d'une flamme.
  • Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cable ou avec les mains mouillées.
  • Ne pasmettre l'appareil en marche quand le broc en verre est vide.
  • Toujours utiliser l'appareil lorsque le couvercle est fermé. Avant desterolir le couvercle ou le broc en verre, attendre impérativement l'arrêt des lames.
  • Ne jamais utiliser d'objets dans le broc en verre lorsque l'appareil fonctionne.
  • Ne pasmettre sa main dans le broc lorsquela fiche est always branchée.
    Avant de retirer le broc en verre, il est impereatif demettre l'interrupteur sur la position arret O.
  • Attention! Risque de s'ébouillanter en manipulant des alimentés chauds. Dans le pire des cas, le broc en verre pourrait s'abimer. Seuls les alimentés à une température maximale de 60^ peuvent être manipulés. Dans ce cas, replir le broc jusqu'à la moitié au maximum et tener fermement avec la main le couvercle sur le broc pendant que l'appareil fonctionne.
  • Avant de replacer les accessoires ou les pieces supplémentaires qui bougent en état de marche, il faut eteindre et debrancher l'appareil.
  • Ne pasmettre l'appareil en marche ou le débrancher immidiatement si :

  • l'appareil ou le cable d'alimentation sont endommages.

  • si l'appareil pouvait être endommagé suite à une chute ou équivalent.

Dans ces cas, emporter l'appareil en réparation.

  • Ne pas immerger le bloc moteur dans l'eau.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels en cas d'utilisation détournée, de mauvaise utilisation, de réparation inappropriée. Dans des tels cas toute intervention sous garantie est exclue.

Utilisation

Le mixeur WMF COUP est un apparéil menager peu encourbrant et peu énergivore.

Grçé à cet apparéil, vous pouvez préparer des smoothies, des milkshakes, des soupes, etc. La conception compacte et le moteur puissant permettent également de préparer des petites quantités. L'utilisation simple et intuitive, ainsi que la conception et les matériaux de grande qualité sont la garantie d'une préparation simple.

Mise en service

  • Nettoyez le broc en verre (3), le couvercle (2) et le clapet de fermeture (1) avant la première mise en service. Faites attention à ne pas vous blesser avec les lames tranchantes.
  • Posez l'appareil sur une surface plane et posez le broc en verre (3) sur le bloc moteur (8).
  • Versez les ingrédents dans le broc (3) et fermez ce dernier avec le couvercle (2) et le clapet de fermetre (1).

Vouss pouvez ajouter d'autres ingrédients après avoir retire le clapet de fermeture (1), même lorsque le moteur fonctionne.

Remarque: veiliez à ne pas dépasser la quantité de replissage maximale de 0,8 l. Si vous utilisez des alimentés chauds, très liquides ou qui moussement facilement, nous vous conseillons une quantité de replissage max de 0,5 l.

Remarque: ne jamais faire fonctionner l'appareil à vide.

  • Demarrez l'appareil en tournant l'interrupteur (8) vers la droite. Commencez avec une vitesse réduite et augmentez-la ensuite si nécessaire.

Pour utiliser la fonction Pulse, maintenez l'interrupteur (8) vers la gauche, sur Pulse. Lorsque vous maintenez l'interrupteur (8) sur le niveau Pulse, le moteur fonctionne à la vitesse maximale.

  • Lorsque vous avez obtenu le résultat souhaité, repositionné z'interrupteur (8) sur arrêt O. Vous pouvez alors retarder le broc (3).

Attention, danger de blessure! Avant d'enlever le couvercle (2) attende impératifement l'arrêt complet de la lame (3). Ne pasmettre sa main dans l'appareil lorsquela fiche est encore branchée dans la prise. Vider complètement le broc en verre (3) après l'utilisation. Ne pas laisser de liquide dans le broc (3).

ExemplesVitesse de rotationDurée maxi-maleQuantité maximale de replissage
Boissons instantanées, cocktailsbasse (min)40-60 s500 ml
Fruits mous (par ex. bananes, abricots)basse (min)40-60 s250 g
Milchshakes/smoothies avec fruits mousbasse (min)1 - 2 min250 g de fruits + 150 ml de lait/jus
Soupes, saugesmoyenne1,5 - 2 min500 ml
Milchshakes/smoothies avec fruits plus dursmoyenne1,5 - 2 min250 g de fruits + 150 ml de lait/jus
Légumesmoyenne1,5 - 2 min250 g
Frappésmoyenne1,5 - 2 min250 ml de café + 4 glacons
Milchshakes/smoothies avec fruits congelés, smoothies verts,élevée (max)40-60 s250 g de fruits + 150 ml de lait/jus

Piler des glaçons

Versez au maximum 6 glaçons et fermez le broc en verre (3) avec couvercle (2) et clapet de fermeture (1). Positionnéz l'interrupteur (8) pendant quelques secondes sur le niveau Pulse et remettez-le sur la position d'arrêt O. Dés que les glaçons se trouvent au fond du recipient du broc en verre (8), vous pouvez à nouveau appuyer quelques secondes sur le niveau Pulse. Répétez l'opération tant que la glace piée ne présente pas la constance souhaitée.

Remarque : Pour un résultat homogène, ajoutez un peu d'eau aux glaçons.

WWMM MiNi CUISINES 0,8Lconic - Piler des glaçons - 1

WWMM MiNi CUISINES 0,8Lconic - Piler des glaçons - 2

Brocenverre

Couvercle avec clapet de fermeture

Pour retarder le clapet de fermeture (1) du couvercle (2), tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre, vous pouvez alors l'utiliser comme pot gradué (10/20/30 ml). Le couvercle (2) ferme et rend le broc en verre étanche. Le couvercle (2) dispose d'une languette qui permet de retarder le couvercle plus facilement. L'ouverture permet d'ajouter des alimentés, même lorsque l'appareil fonctionne.

Démontage du broc en verre

Le broc en verre (3) peut etre demonté, pour le nettoyage notamment.

Retirez le couvercle (2) et le clapet de fermeture (1). Posez le broc en verre (3) sur la table, ouverture vers le bas, et tournez la vis d'obturation (6) du module de lames (5) dans le sens des aiguilles d'une montre (voir illustration). Vous pouvez maintainantPTRirerlemodulede lames(5)et le jointd'etanchete (4).

Pour remonter le broc, remettez d'abord le joint d'étanchéité (4) sur le module de lames (5). Ce faisant, veillez à ce que le joint d'étanchéité (4) soit correctement mis sur le module de lames (5). Remettez ensuite le module de lames (5) dans le broc en verre (3) et tournez la vis d'obturation (6) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Remarque : Pour garantir l'étanchéité du broc en verre (3), le module de lames (5) doit être bien serré. Le module de lames () se serre facilement si vous lubrifiez avec quelques gouttes d'huile alimentaire le côté d'étanchéité du broc en verre (cf. image)

Nettoyage et Entretien

Débrancher l'appareil après l'utilisation. Ne plonger le bloc moteur (8) enaucun cas dans I'eau, mais I'essuyer à I'estérieur avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Faites attention à ne pas vous blester avec les lames tranchantes pendant le nettoyage du broc en verre (3). Versez un peu d'eau chaude de rincege immidiatement après l'utilisation et faire fonctionner le moteur pendant quelques secondes. Ensuite, retirez le broc en verre (3) et nettoyez-le avec unerosse a vaiselle. Pour un nettoyage en profondeur, retirez le broc en verre selon la procedure decrite dans « demontage du broc en verre »

Pour un nettoyage simple et facile, mettez toutes les parties amovibles au lave-vaisse.

l'avable au lave- vaisseller'inçage pos-sible sous l'eau courante.essuyer avec un chiffon humide
Clapet de fermeture (1)
Couvercle (2)
Broc en verre avec socle (3)
Joint d'étanchéité (4)
Module de lames (5)
Vis d'obturation (6)
Bloc moteur (7)--

WWMM MiNi CUISINES 0,8Lconic - Nettoyage et Entretien - 1

WWMM MiNi CUISINES 0,8Lconic - Nettoyage et Entretien - 2

L'appareil est conforme aux Directives Européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE.

Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas etre elimine avec les déchets menagers habituels, mais il doit etre deposé dans un point de collecte pour le recyclage d'appareils electriques et Electroniques.

Les matériaux sont recyclables conformément à leur identification. Gréce à la réutilisation, le recyclage de matériaux ou d'autres formes de recyclage des derniers produits ne constitue pas une protection de nosures environnementale.

Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le centre de traitement compétent.

Sous réserve de modifications

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WWMM

Modèle : MiNi CUISINES 0,8Lconic

Catégorie : Blender