PSTERG60EIS - Plaque de cuisson STOVES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSTERG60EIS STOVES au format PDF.

📄 35 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STOVES PSTERG60EIS - page 1
Type de plaqueInduction
Nombre de foyers4
Puissance totaleNon précisé
CommandesTouches tactiles
MinuterieOui
Fonction boosterOui
Sécurité enfantsOui
Détection de casseroleOui
Dimensions (L x P)Non précisé
Type d'installationEncastrable
Matériau de surfaceVerre céramique
CouleurNoir
AffichageLED
Protection contre la surchauffeOui
Consommation électriqueNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - PSTERG60EIS STOVES

Comment allumer la cuisinière STOVES PSTERG60EIS ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser jusqu'à la position d'allumage, puis appuyez sur le bouton d'allumage ou utilisez une allumette. Assurez-vous que le gaz est bien ouvert.
Que faire si la flamme ne reste pas allumée ?
Si la flamme ne reste pas allumée, vérifiez que le bouton est maintenu enfoncé durant quelques secondes après l'allumage. Si le problème persiste, vérifiez que le gaz arrive correctement et que les brûleurs sont propres.
Comment nettoyer les grilles de la cuisinière ?
Les grilles peuvent être nettoyées avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer la surface. Rincez bien et laissez sécher avant de les remettre en place.
La cuisinière ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la cuisinière est bien branchée et que le gaz est ouvert. Si la cuisinière est électrique, vérifiez le disjoncteur. Si le problème persiste, il est recommandé de contacter un technicien.
Comment régler la température des zones de cuisson ?
La température des zones de cuisson se règle en tournant le bouton correspondant dans le sens horaire pour augmenter la chaleur et dans le sens antihoraire pour diminuer la chaleur.
Y a-t-il des mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation de la cuisinière ?
Oui, il est important de ne jamais laisser la cuisinière sans surveillance lorsqu'elle est en marche, de garder les matériaux inflammables éloignés et de vérifier régulièrement les tuyaux de gaz pour des fuites.
Comment effectuer l'entretien de la cuisinière ?
Pour l'entretien, nettoyez régulièrement les surfaces et les brûleurs, vérifiez les connexions de gaz et assurez-vous que les filtres sont propres. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la cuisinière STOVES PSTERG60EIS ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Il est conseillé de vérifier le site web du fabricant pour une liste des fournisseurs.
Comment savoir si ma cuisinière nécessite une réparation professionnelle ?
Si vous rencontrez des problèmes persistants malgré les vérifications de base, ou si vous sentez une odeur de gaz, il est préférable de contacter un professionnel pour une évaluation.

Questions des utilisateurs sur PSTERG60EIS STOVES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSTERG60EIS - STOVES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSTERG60EIS de la marque STOVES.

MODE D'EMPLOI PSTERG60EIS STOVES

Guide d'Utilisation et Manuel d'Installation

STOVES PSTERG60EIS - Guide d'Utilisation et Manuel d'Installation - 1

Stoves

Merci de nous avoir acheté cet apparéil fabriqué en Angleterre.

Ce guide a pour objet de vous aider au niveau de chaque étape liée à l'acquisition de votre nouvelle cuisine, de l'installation à l'utilisation. Lisez-le attentivement avant de commencer à utiliser votre produit, car nous nous sommes attachés à répondre à autant de questions que possible, et à vous fournir toute l'assistance que nous pouvons envisager.

Cependant, si un aspect vous paraisait manuant, ou non traité, veuillez contacter notre équipe Assistance Clientèle. Son numéro est donné sur la page de dos de ce manuel.

Pour les clients résident en dehors du Royaume-Uni ou de l'Irlande du Nord, contactez votre fournisseur local.

Vou puevez également consulter notre site web pour obtenir des informations générales, des pieces détaches et des renseignements sur nos services. L'adresse est indiquée au dos de ce livre.

GARANTIE

Pour obtenir les conditions generales complètes de la garantie du fabricant, reportez-vous au site web indiqué au dos de ce livre.

Notre politique a pour objectif le développement et l'amélioration continus et, par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la stricte exactitude de toutes nos illustrations et spécifications - des modifications peuvent avoir été apportées postérieurement à la publication.

AVANT D'UTILISER LE PRODUIT

Assurez-vous que vous ave enlevé tous les emballages et protections. Certains des éléments à l'intérieur de l'appareil peuvent faire l'objet d'un emballage complémentaire.
- Il est recommendé de mettre en marche le four et/ou le grill pendant quelques instants. Cela permettra de brûler et d'éliminer tout résidu subsistant suite à la fabrication. Une odeur pourra se dégager au cours de cette opération - mais il n'y a aucun souci à se faire et le processus est sans danger.
- Il est recommendé de laver les grilles de support, le plateau de cuisson, le grilloir et le support du grilloir avec de l'eau savonneuse chaude. Cela fera disparaitre le film d'huile de protection.

Attention : Cet apparéil est seulement destiné à la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, chauffage des pièces habitables par exemple.

GENÉRALITÉS

FOUR / GRIL

Faire

  • Faire constamment attention en retardant la nourriture du four car la zone entourant la cavité peut être chaude.
  • Toujours utiliser des gants de protection en manipulant tout ustensile ayant résidé dans le four car cet instrument sera chaud.
  • S'assurer toujours que les grilles de support sont correctement positionnées entre deux guides de glissement. Ne pas placer ces grilles au dessus du guide supérieur, car le système ne sera pas stable et pourra entraîner déversements ou blessures.
  • Toujours utiliser le Rappel de la Minuterie (si installé) si vous laissez le

four sans surveillance - cela réduit le risque de brûler la nourriture.

Ne pas faire

  • Ne rien poser sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
  • Ne pas enrouler de film aluminium autour des grilles de support ou faire que ce film obtrue le flux des fumées.
  • Ne pas étendre de serviettes près du four lorsqu'il est en marche ; car cela crée un risque d'incendie.
  • Ne pas-retirer de lourds plats, tels que dindes ou grosses pieces de vande du four en les laissant sur les grilles sorties, car ils pourraient basculer et tomber.
  • Ne pas utiliser cet apparéil pourCHAUffer autre chose que de la nourriture et ne pas l'utiliser pour CHAUffer une piece d'habitation.

TABLE DE CUISSON À INDUCTION

Certaines parties de l'appareil peuvent atteindre une température élevée en cours de fonctionnement. Tout jours s'assurer que les enfants sont sous surveillance lorsqu'ils se trouvent à proximé de l'appareil.

Toujours placer les cassetoles au centre de la zone de cuisson et orienter les poignées dans une direction sure afin qu'elles ne puissant pas'être accidentellement heurtées ou saisies.

Ne pas laisser de casseroles sur la table de cuisson lorsque vous n'êtes pas aux alentours - les retarder de la zone de cuisson si vous doivent quitter la cuisine, même si vous pensez que ce ne sera que pour quelques instants, pour répondre au téléphone ou vous rendre à la ported'entrée.

Si vous utilisez une plaque chauffante assurez-vous qu'elle est complètement refroidie avant d'essayer de l'enlever de la plaque de cuisson car la chaleur résiduelle peut causer des brûlures. Toutjours utiliser des gants pour protéger vos mains.

L'appareil possède un dessus de table de cuisson en verre, assurez-vous de ne jamais faire glisser les casseroles sur la surface céramique car cela occasionnerait des rayures et des dommages.

Ne pas se servir de la surface de la table de cuisson comme planche à découvert ou en tant que zone de préparation de la nourriture, car cela pourrait avoir pour effet de l'endommager.

AVERTISSEMENT: - Ne pas utiliser la table de cuisson si le verre est fissuré car des pieces électriques sont situées immédiatement en dessous. Pour prévenir le risque de chic électrique, couper l'alimentation secteur de la table au niveau de la prise et appeler pour organiser un dépannage.

Le verre céramique peut s'échauffer lors de la cuisson; bien que la zone de cuisson proprement dite ne générale pas de chaleur. La chaleur produit est restituee par conduction par les casseroles chaudes.

Ne pas laisser les câbles électriques enjamber la table de cuisson ou s'en rapprocher.

AVERTISSEMENT :- Ne pas poser d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la surface de la table car il pourrait s'échauffer.

AVERTISSEMENT :- Assurez-vous d'eteindre la zone de cuisson concernée, individuellement ou au moyen de la touche marche/arrêt centrale lorsque la cuisson est terminée, ne pas compter sur le système de détction automatique de casserole pour «teindre» l'appareil.

L'appareil ne devra jamais estre débranché du secteur en cours d'utilisation, car cela afferceait sérieusement les performances et la sécurité pour ce qui concerne, en particulier, l'élevation des températures de surface et le mauvais fonctionnement des pieces alimentées au gaz. Le ventilateur de refroidissement (s'il est installé) est conçu pour continuer à tourner après fermeture du bouton de commande.

Cette table de cuisson à induction est conforme aux normes EMC et EMF applicables. Elle ne devrait donc pas interférer avec d'autres apparilés électroniques. Les personnes portant un pacemaker ou tout autre implant électrique devront vérifier auprès de leur docteur ou du fabricant de l'implant si ces implants sont compatibles et à sécurité positive, le pacemaker doit être conscience conformément aux règlementations applicables.

UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON

  • Les diffuseurs moyen de commercie ne devraient pas etre utilisés car ils générent des températures excessives qui peuvent endommager la surface et constituer un danger.
  • Ne pas placer de film aluminium ou d'ustensiles en plastique sur le verre ceramique car ceux-ci pourraient fondre et endommager la surface.
  • Ne pas se servir de la table de cuisson vitrocérément en tant que surface de rangement.
    Lorsque la cuisson s'effectue avec de laGRAISSÉ ou de l'huile, ne pas laisser sans surveillance.
  • Orienter les poignées de casserole en position sère, afin qu'elles seront hors de portée des enfants, ne se trouvent pas en surplomb de l'appareil et ne puissant pas être accidentellement heurtées.
  • Placer les casseroles au centre des éléments de la plaque de cuisson.
  • Ne pas se servir de la surface de la table de cuisson comme planche à découvert ou en tant que zone de rangement, car la probabilité d'endommager la surface serait accrue - cf. des ustensiles en plastique placés sur une plaque chaude pourraient fondre dessus et endommager la surface vitrocéramique.

  • Soyez prudent(e) lorsque vous cuisez de la nourriture dans de l'eau salée, ou des alimentés contenant de grandes quantités de sucre, de sirop ou de confiture - s'ils se déversent sur des zones chaudes de la plaque de cuisson, ils pourront endommager cette dernière.

  • Toujours poser les cassetoles sur la surface ou les retirer verticalement只不过 que de les faire glisser sur la surface afin d'eviter de la rayer ou de faire des marques.
    Si vous utilisez du papier absorbant mouillé pour éliminer les dépôts sur une zone tiède de la plaque de cuisson, faire attention afin d'éviter toute brûlure due à la vapeur.
  • Ne pas utiliser de poudres de nettoyage abrasives, de tampons métalliques en laine d'acier, de tampons plastiques imbibés, de détergents, de produits javellisés, de détachants baignoire, ou de décapants chimiques pour fours; car tous ces types de produits endommageront la plaque vitrocéramique.
  • Les cassetoles ne devront pasvenir en contact avec les cordures colorées lorsqu'elles sont utilisées car cette pourrait entrainer une décoloration de la surface.
CaracteristiqueSymboleDescription
Économe en énergieLe chauffage par induction est le moyen représentant le meilleur rendement énergétique pour cuir des alimentés ; il permet de chauffer et d'atteindre l'ébullition rapidement
Commandes rotativesCommandes à simple bouton rotatif offrant tous les avantages de la technologie par induction
Affichage numériqueAffichage de la plaque de cuisson caché jusqu'à ce qu'il "s'allume"
Nombre de niveaux de puissance10Réglage précis et reproductible des commandes
Passage en SurpuissancePassage-temporaire en surpuissance d'une zone de cuisson caractérisé par un gain notable de 25%
Détction des casserolesVous indique si ce sont les bonnes casseroles qui sont utilisées et contribue à économiser de l'énergie. L'alimentation se coupe automatiquement lorsqu'on retire une casserole
Détction de surchauffe d'une casseroleOuiContribue à protégger les ustensiles de cuisson contre la surchauffe en apportant un niveau supplémentaire de sécurité nonprésent sur les autres types de plaques de cuisson
Témoins de Chaleur RésiduelleVous préviennent de l'existence de surfaces chaudes mais indiquent également que la chaleur résiduelle peut être utilisée temporairément comme zone de maintain en °température
Arrêt VacancesOuiSoyez assure que cette plaque de cuisson s'eteindra d'elle-même si elle n'est pas utilisée

A propos de la plaque de cuisson

La plaque de cuisson à induction met en œuvre la technologie de cuisson représentant le meilleur rendement énergétique disponible.

Le système par induction conduit à des temps de chauffe et de refroidissement ideaux pour les casseroles - vous dispose de commandes rapides, précises et reproductibles.

L'induction ne chauffant que la casserole, il n'y a pas de déperdition de chaleur durant le processus de cuisson, ce qui, par conséquent, limite la quantité de chaleur dégagée dans la cuisine.

Réglage Automatique de la Puisance

Les plaques à induction possédent un système unique de réglage de la puissance qui adapte automatiquement la puissance à la taille du fond de la casserole. Ceci garantit qu'il n'y a pas de gaspillage d'énergie.

STOVES PSTERG60EIS - Réglage Automatique de la Puisance - 1
Petite Casserole

STOVES PSTERG60EIS - Réglage Automatique de la Puisance - 2
Grande Casserole

STOVES PSTERG60EIS - Réglage Automatique de la Puisance - 3

FONCTIONS DE BASE DE LA PLAQUE DE CUISSON

Mise en Marche initiale (mise sous tension de plaque de cuisson)

Après avoir branché la plaque de cuisson sur le secteur, tous les segments d'affichage s'illuminent (allumés) et un bip sonore résonne.

Ensuite, la plaque de cuisson s'initialise, tous les affichages se désactivent (les LEDs s'eteignent) et un bip sonore résonne.

S'il existe un problème d'initialisation ou, si un bouton de commande n'est pas sur la position arrêt, tous les affichages resteront allumés jusqu'à ce que le problème d'initialisation ait été réglé ou que les boutons de commande aient été placés sur arrêt.

STOVES PSTERG60EIS - Mise en Marche initiale (mise sous tension de plaque de cuisson) - 1

"Marche" / "Arrêt" de la plaque de cuisson

Pourmettrela plaque de cuisson en Marche"tourner le bouton de la zone de cuissonchoisisiedanselsenshoraire pour mettre cette zone de cuissona la puissance souhaitee(1a9).L'affchage puissance s'allumera immediatement et emettra un "bip".

Pour "Arrêt" la plaque de cuisson tourner le bouton de commande dans le sens antihoraire et le placer sur la position "Arrêt".

Lorsqu'on eteint une zone de cuisson, un bit est emis et l'affichage correspondant indique le niveaude puissance "0".10 secondes après I'arret,un bit est emis et l'affichage correspondant s'eteint (ainsi qu'indiqued cidesous).

STOVES PSTERG60EIS - "Marche" / "Arrêt" de la plaque de cuisson - 1

STOVES PSTERG60EIS - "Marche" / "Arrêt" de la plaque de cuisson - 2

Fonction de Sécurité "o" des boutons de commande

Si à unquelconque moment le symbole "o" est apparent, cela signifie qu'un bouton de commande a ete oublie et qu'il doit etre remis en position arret (reinitialisation) avant que la plaque puisse etre utilisée. Ceci a pour but de s'assurer qu'une zone de cuisson n'a pas ete accidentellement activee (cf. placer le bouton de commande sur arret puis le remetre sur marche pour poursuivre l'utilisation).

Passage en Surpuissance P

Passage temporaire en surpuissance d'une zone de cuisson caractérisé par un gain de 25% environ. Toutes les zones peuvent être mises en surpuissance pour une durée allant jusqu'à 10 minutes.

Lorsque le passage en surpuissance est seLECTIONné, un bip est émis et l'affichage correspondant fait apparaitre le symbole "P".

La fonction passage en surpuissance n'est utilisable que pendant une période limitee. Au dela de 10 minutes de fonctionnement en surpuissance, un bip est emis et l'affichage correspondant fait apparaitre le symbole "o".

Le bouton de commande correspondant doit être remis en position arrêt (réinitialisation) avant qu'un nouveau niveau de puissance puisse être définir sur la zone de cuisson. (cf. placer le bouton de commande sur arrêt puis le remettre sur marche pour poursuivre l'utilisation).

Détction des cassetoes

STOVES PSTERG60EIS - Détction des cassetoes - 1

Le symbole "U" ci-dessus apparait lorsqu'une zone a ete activee mais qu'aucune casserole n'a ete posee sur la zone de cuisson.

Si le symbole "U" ne disparaît pas lorsqu'on place une casserole sur la zone, cela indique que la casserole可以选择 n'est pas compatible avec la cuisson par induction.

Remarque : Cela signifie que la plaque de cuisson ne consomme de l'énergie que lorsqu'une casserole ajuste est posée sur la zone ; ici réduit la quantité d'énergie consommée lors du processus de cuisson ; cf. lorsque vous retirez votre casserole de la zone, la plaque réduit automatiquement la puissance et ne se réACTIVE que lorsque vous replacez la casserole.

Casseroles et ustensiles de cuisson pour plaques à induction

Les cassetoles et ustensiles de cuisson pour zones de cuisson à induction doivent être constitués de matérielux ferreux tels

que la fonte et posseder des propriétés magnétiques. Leur base doit également avoir un diamètre correct.

Il est essentiel d'utiliser des casseroles deonne qualite, a fond plat.

Si une casserole laisse un vide important au milieu de la zone de cuisson, la précision du capteur de température pourra êtreompromise.

Toujours s'assurer que le fond des casseroles est sec avant de les utiliser sur la plaque de cuisson.

Afin de vérifier si la casserole est compatible, placer un aimant sur le fond de la casserole. Si I'aimant ne tient pas sur la casserole, cette derniere n'est pas compatible avec les plaques de cuisson par induction.

Attention: Les cassettes induction ne sont pas toujours de qualite eigale, qui depend de leur fabrication. Les cassettes dotees de fonds émailés/laminés/encapsulés peuvent s'avérer difficiles à détecter s'il s'agit, en particulier de petites cassettes (cf. pots a lait).

Ce problème n'est pas lié à la plaque de cuisson par induction mais au type de casserole. Elles peuvent partager des fonds qui sont magnétiques mais ne sont pas suffisamment écais! Si vous rencontres des problèmes avec de petites casseroles, nous recommendons d'essayer avec une casserole plus large ou avec une casserole de fabrication différente. Les casseroles robustes en fonte ont deglomerées performances.

Zone de Cuisson à InductionDiamètre Minimal Recommandé (mm)
AVG (LHF)150
ARG (LHR)120
ARD (RHR)150
AVD (RHF)120

Ustensiles incompatibles avec les plaques à induction :

Ustensiles en cuivre, en acier inoxydable, en aluminium, en verre allant au four, en bois, en ceramique ou en terre cuite.

Protection des Casseroles contre la Surchauffe

La plaque est équipée de systèmes de sécurité complémentaires qui contribuent à protéger les ustensiles de cuisson contre la surchauffe en apportant un niveau supplémentaire de sécurité non present sur les autres types de plaques de cuisson, telles que plaques ceramique ou au gaz.

Ceci contribue à minimiser le risque d'incendie consécutif à une mauvaise utilisation de la plaque de cuisson.

Si un une situation de surchauffe survient, la plaque affichera un code approprié qui est décrit dans le "tableau des codes d'etat de la plaque" (page suivante).

Température Approximative de la Vitre °CAction de la Plaque
190Réduction Automatique de la Puissance
220Coupure Automatique de l'Alimentation

Remarque :

Le contrôle de sécurité de température des casseroles n'est envisageable qu'avez des casseroles de qualité à fond plat, compatibles avec la cuisson par induction. Des casseroles de mauvaise qualité peuvent entrainer la présence de vides entre la vitre et la casserole, ce qui affecte la précision du contrôle de la température.

Témoins de Chaleur Résiduelle "H"

Si la température de la surface de la vitre est supérieure à 65^ lorsque la zone de cuisson est eteinte, un "H" apparaitra sur l'affichage de la zone de cuisson jusqu'à ce que la température de la surface de la vitre tombe en dessous de 55^ approximativement.

Cette fonction vous prévient, non seulement, de l'existence de surfaces chaudes mais indique également que la chaleur résiduelle peut être utilisée temporairement comme zone de maintaini à température.

Remarque :

La zone de cuisson proprement dite ne s'échauffe pas, mais la vitre céramique monte en température sous l'effet de la casserole chauffée qui restitue de la chaleur sur la vitre de la plaque de cuisson.

Veille Automatique

La plaque de cuisson s'eteindra automatiquement si elle reste active (avec la casserole) pendant une période prolongée, voir durées maximales de fonctionnement ci-dessous.

Niveau de PuisanceDurées Maximales de Fonctionnement - heures
110
25
35
44
53
62
72
82
91
"P" (Passage en Surpuissance)Maximum : 10 minutes

RÉSOLUTION DES PROBLEMES

La plaque de cuisson dégage une odeur la première fois qu'on l'utilise

Chauffer une casserole remplie d'eau sur chaque zone pendant une demi-heure.

Les casseroles font un bruit lors de la cuisson

Ceci provient de la vibration due au transfert d'énergie de la plaque vers la casserole. Pour un réglage élevé ceci est plutôt normal avec certains types de cocottes. Cela n'endommagera pas la plaque de cuisson.

La plaque de cuisson émet un léger bruit de cliquetis

Ceci est du à la distribution d'énergie entre deux zones de chauffe sur un même côté de la plaque de cuisson.

Le ventilateur continue de tourner pendant quelques minutes après avoir arrêté la plaque de cuisson

C'est pour refroidir I'electronique.

La plaque de cuisson ne fonctionne pas, les témoins ne s'allument pas

L'alimentation électrique ne parvient pas jusqu'à l'appareil (alimentation ou connexion défectueuses); vérifier les fusibles et le disjoncteur de coupure. Se reférer au diagramme de résolution des problèmes. Essayer également demettre en marche/ arrêter l'appareil afin de réinitialiser l'électronique, si le problème persiste appeler le service dépannage client pour une assistance plus pousse.

Codes État de la Plaque de cuissonDescription de l'État de la Plaque de cuissonAction
"r"Réglage maximal de puissance atteint (seulément pour les autres zones, se référer à la section utilisateurRéduire le réglage de puissance sur les autres zones, se référer à la section utilisateur
"o"Indique qu'un bouton de commande a été laissé en position marcheTournier le bouton pour lemettre en position arrêt
"u"Indique qu'il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson ou que cette présente est incompatibleS'assurer que la taille de la casserole est correcte et que la casserole est compatible avec l'induction
"F/C"Indique que le panneau d'affichage a été en surchauffeRetirer toute casserole chaude de la zone d'affichage et laisser cette dernière refroidir, le fonctionnement normal reprendra après refroidissement
"C"Température Excessive du Foyer. Le produit se réinitialisera. Indique une surchauffe de la casseroleLaisser la plaque de cuisson se refroidir
"C"Température Excessive de la Bobine d'InductionVérifier l'installation et si la plaque de cuisson est librement ventilée. Laisser refroidir. Le fonctionnement normal reprendra après refroidissement
"H"Chaleur Résiduelle"H"s'teindra lorsque la température de la surface vitrée tombe en dessous de 55°C

Attention : Les pieces accessibles peuvent chauffer pendant l'utilisation du grill - les tener hors de portée des enfants.

Poignée amovible de la lèchefrite

STOVES PSTERG60EIS - La plaque de cuisson ne fonctionne pas, les témoins ne s'allument pas - 1

Placer la poignée au-dessus du bord de la l'échefrite; au niveau des bords étroits. Faire glisser la poignée vers le centre et la placer entre les repères de poignée. Pendant l'utilisation de l'appareil, retirer la poignée de la l'échefrite pour éviter toute surchauffe. La poignée est prévue pour retirer/insérer la l'échefrite sous le grill pendant l'utilisation du grill.

STOVES PSTERG60EIS - La plaque de cuisson ne fonctionne pas, les témoins ne s'allument pas - 2

Pour nettoyer la lechefrite lorsqu'elle est chaude, la déplacer a l'aide de gants de cuisine Ne pas utiliser la poignée pour vider les matieres grasses chaudes de la lechefrite.

Les alimentés à griller doivent être placés au centre de la grille.

Utilisation du grille

Important : La porte du grill doit être entierement ouverte pendant l'utilisation du grill.

Ouvrir la porte du grill. Placer le bouton sur le réglage souhaité. Pour deGXmeilleurs résultats de cuisson, nous recommendons de préchauffer le double grill pendant 3 minutes et le grill simplependant 5 minutes.

Pour faire griller des alimentes en petites quantités, le grill central (économique) peut être utilisé en returnant la grille du grill. Pour des quantités d'aliments plus importantes, l'ensemble du grill peut être utilisé.

STOVES PSTERG60EIS - Utilisation du grille - 1

Pousser la l'échefte vers l'arrière des rainures pour la placer sous le grill.

La vitesse de grill peut être contrôlée en réglant les paramètres du grill ou en plaçant la grille plus haut ou plus bas. Pour toaster et pour griller des alimentés comme du bacon, des saucisses ou des steacs, placer la grille en position haute. Pour des alimentés plus écais, comme des côtelettes ou du poulet, placer la grille en position Médiane ou BASSE.

La grille du grille, place à l'intérieur de la lechefrite, peut être returnée pour offrir une position haute ou basse. Elle peut également être retiree.

Pour couper l'appareil, placer le bouton en position OFF.

Utilisation d'une feuille d'aluminium

L'utilisation d'une feuille d'aluminium pour couvrir la lechefrite ou pour envelopper des alimentés avant de les placer sous le grill risque de provoquer un incendie.

Ventilateur de refroidissement

Lorsque le grill est allumé, le ventilateur de refroidissement s'allume pour maintainir la plaque frontale et les boutons à une température acceptable pendant l'utilisation. Le ventilateur peut continuer à fonctionner après l'extinction du grill.

Pendant l'utilisation, le ventilateur peut alterner des cycles d'allumage/extinction : cette situation est normale.

UTILISATION DU FOUR À CHAUFFAGE PAR LE HAUT - ÉLECTRIQUE (SI INSTALLÉ)

Lorsque you cuisez, tenez les enfants éloignées du four.

Attention:L'elementchauffant supérieur du four devient extrement chaud lorsqu'on l'utilise, faire, par consequent, extrement attention afin de ne pas le toucher.

Le four à chauffage par le haut est un four conventionnel.

Remarque: Le four à chauffage par le haut n'est pas commandé par le programmeur.

Pourmettre en marche le four a chauffage par le haut

Faire tournier le bouton de contrôle de la température afin d'atteindre la température désirée.

Levoyant rouge du thermostat s'allumera jusqu'à ce que la température sélectionnée soit atteinte, puis il s'éteindra; il s'allumera puis s'éteindra périodiquement alors que le thermostat fonctionne pour garder la température sélectionnée.

Pour arrêté, remetre le bouton de commande du four à chauffage par le haut sur la position arrêt.

Important: Ne jamais poser d'ustensiles directement sur la base du four, ou couvrir celle-ci avec du film aluminium car cela pourrait occasionner une surchauffe de l'objet. Toujours poser les ustensiles sur la grille support.

Le ventilateur de refroidissement

Lorsque le four à chauffage par le haut est mis en marche, vous entendrez le ventilateur de refroidissement démarrer - cela permet de dévelopir la façade et les boutons de commande de l'appareil fraispendant la cuisson. Le ventilateur peut continuer à fonctionner pour un certain laps de temps après avoir arrêté le four avec le bouton de commande.

Prechauffage

Le four doit être préchauffé lorsqu'il s'agit de cuire des alimentés congeles ou refroidis, et nous recommendons de préchauffer le four pour les préparations avec levure, les pates, soufflés et les génoises.

Préchauffer le four jusqu'à ce que le voyant rouge du thermostat s'éteigne pour la première fois, cela pourra prendre jusqu'à 15 minutes selon la température sélectionnée.

Si vous ne préchauffez pas le four, les temps de cuisson indiqués dans le guide suivant devront eventuèlement être augmentés, puisqu'ils sont basés sur un four préchauffé.

Positions des grilles

Il existe 2 positions de grille qui sont repérées depuis le bas du four vers le haut, par conséquent la position de grille 1 est la plus)basse.

Pour la cuisson d'aliments congeles ou refroidis, utiliser la position de grille la plus haute possible, tout en réservant un espace raisonnable entre la nourriture et l'objet supérieur.

La grille support du four doit etre positionnee avec son pied a l'arriere du four et dirige vers le haut. Placer les moules de cuisson et plats a rotir au milieu des grilles support et, sauter une position entre les grilles pour permettre une bonne circulation de la chaleur.

Lorsque le four à chauffage par le haut est utilisé

Le processus de cuisson implique que de l'air chaud soit expulsé au travers d'un évent en partie haute du(des) four(s). Lorsque l'on ouvre la portedu four, il faut faire attention afin d'éviter tout contact avec de l'air potentiellement chaud, car cela pourrait incommoder des personnes dont la peau est sensible. Nous recommendons que vous saississiez la poignée de la portedu four par le bas.

UTILISATION DU FOUR À CHAUFFAGE PAR LE HAUT - ÉLECTRIQUE (SI INSTALLÉ)

GUIDE DE CUISSON DU FOUR À CHAUFFAGE PAR LE HAUT

Temps de cuisson

Ces temps sont basés sur la cuisson dans un four préchauffé.

Ces temps de cuisson sont approximatifs, car la taille et le type de plat à cusiner auront une influence sur ces durées, de même que les préférences personnelles.

Positions des grilles

En règle générale, pour la cuisson d'aliments congeles ou refroidis, utiliser la position de grille la plus haute possible, tout en réservant un espace raisonnable entre la nourriture et l'élement supérieur. Suivre les instructions données sur l'emballage.

Temperatures de cuisson

Les réglages température et temps de cuisson disponibles dans les Guides de Cuisson sont basés sur des plats préparés avec de la margarine en plaquette. Si l'on utilise de la margarine molle en tube il pourrait s'avérer nécessaire de diminuer les réglages température. Si une recette suggère un réglage de température différent de celui indiqué dans le guide, la recommendation de la recette devra être suivie.

Parce que le four à chauffage par le haut est plus compact, il pourra s'avérer nécessaire de réduire de 20^ les températures spécifiées dans les recettes.

Se servir du guide de cuisson en tant que reference pour selectionner les températures à utiliser.

ProduitTempérature °CPositions de la grilleTemps de cuisson approximatif
Petits gâteaux180115 - 20 minutes
Génoise160120 - 25 minutes
(2 x 180mm / 7")
Génoise roulée20018 - 12 minutes
Tarte aux fruits semi riche14012½ - 2¾ heures
(180mm x 7")215110 - 15 minutes
Scones90 - 10012 - 3 heures
Meringues
Pât brisée200 - 2101Dépend du type et de la taille du plat cuisine et, aussi, de la garniture.
Pât feuilletée200 - 2101
Pât à choux200 - 2101
Biscuits160 - 200210 - 20 minutes
Gâteau de Savoie150130 - 45 minutes
Flan au lait14012 - 2½ heures

Les pieces accessibles peuvent etre chaudes lorsqu'on utilise le four. Les enfants devraient etre tenus a I'ecart.

Pourmettrele four en marche.

Placer le(s) bouton(s) de commande du fou sur les réglages souhaités.

Levoyant rouge du thermostat (si installé) sera allumé jusqu'à ce que la températurechoisisoitatteinte puis il s'eteindra;il'sallumera et s'eteindra ensuite periodiquement alors que le thermostat fonctionne pour garder la temperaturechoisis.

Pour éteindre, tournez le bouton de commande vers la position 'off'. (arrêt)

Lorsque le four est utilisé

Le processus de cuisson suppose que de l'air chaud soit expulsé au travers d'un évent dans le four. Lorsque l'on ouvre le four, il faut faire attention afin d'éviter tout contact avec de l'air potentiellement chaud, car cela pourrait incommoder des personnes dont la peau est sensible. Nous recommendons que vous saississiez la poignée de la porte du four par le bas.

PRECHAUFFAGE

Four ventile

Lorsque I'on fait cuire des mets fragiles tels qu'un souffle ou des gougères ou, lorsqu'on cuit du pain, il est recommendé de préchauffer le four jusqu'à ce que le néon s'éteigne une première fois. Pour les autres types de cuisson, le préchauffage n'est pasforcément requis.

Four conventionnel

Le préchauffage est toujours requis.

Fonctionnement manuel (ventilé seulement)

Le programmeur doit être régé sur fonctionnement manuel avant de pouvoir utiliser le four principal. Si A (Automatique) figure sur l'affichage, remettre le four en manuel en appuyant simultanément sur les boutons haut et bas. Tout programme préalablement enregistré sera annulé.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner quand le four principal est en marche et peut continuer à fonctionner pour un certain temps lorsque le four a été éteint.

MOBILIER DU FOUR

La grille support du four doit etre positionnee avec son pied à l'arriere du fou r et dirigé vers le haut.

Placer les moulés de cuisson et plats à rôtir au milieu des grilles support et, sauter une position entre les grilles pour permettre une bonne circulation de la chaleur.

Moules de cuisson et Plats à Rôtir

Pour obtenir de plusieurs résultats de cuisson et, plus, dorer les mets, il est recommandé d'utiliser des moules de cuisson et plats à rotir dont les dimensions sont les suivantes;

Moule de cuisson 350mm× 250mm

Un moule de cuisson de cette dimension pourraContaining jusqu'à 12 petits gâteaux.

Plat a rotir 370mm x 320mm

Nous vous recommendons d'utiliser des ustensiles de cuisson de bonne qualite. Des moulés et plats de mauvaise qualite peuvent se déformer à la chaleur et donner lieu à une cuisson irrégulière.

Réglage Cuisson Lente ( [5 ou 100°C)

Assurez-vous que les alimentes congelés sont complètement décongelés avant cuisson.
- Ne pas utiliser la cuisson lente pour des pieces de viande ou de volaille pesant plus de 214 kg/4½ livres.
- Préchauffer le four à 170^ et faire cuire pendant 30 minutes, puis régler la commande du four sur ou 100^ (réglage cuisson lente) pour la durée de cuisson restante.
Le temps associé à la cuisson lente sera environ 3 fois supérieur à celui correspondant à la cuisson conventionnelle.
- Ne pas ouvrir, sans raison valable, la porte du four en cours de cuisson lente, car cela entrainera des déperditions de chaleur à basses températures.
- Toujours utiliser des récipients munis de couvercles bien ajustés. Dans le cas contraire, insérer un film entre le récipient et le couvercle.

Film Aluminium

N'utiliser un tel film que pour couvrir la nourriture ou les plats de cuisson, le fait d'utiliser un film pour recouvrir les grilles support ou la base du four create un risque d'incendie.

Cuisson avec un four ventilé

Comme il s'agit d'un four à grande efficacité, vous pourrez constater un échévement de vapeur lorsque vous ouvrez la porte du four. Veuillez faire attention en ouvrant cette porte.

Si vous avez l'habitude de cuire avec un four conventionnel vous découvertrez nombre de différences en ce qui concerne la cuisson avec un four ventilé qui suppose une approche différente :

Il n'existe pas de zones plus chaudes dans un four ventilé car le ventilateur de convection à l'arrière du four assure une

température uniforme partout à l'intérieur du four.

Ceci est une solution ideale pour la cuisson en batterie - cf. lorsqu'on organise une fete et que tous les plats doivent être cuits dans le même laps de temps.

Les alimentés sont cuits à une températe plus BASSE que dans un four conventionnel, si bien qu'il faudra peut-être réduire la température de reference de la recette. Veuillez vous reférer au graphique de conversion.

En général le préchauffage n'est pas nécessaire car un four ventilé s'échauffe rapidement.

Il n'y a pas d'échange de saveurs dans un four ventilé, ce qui signifie que vous pouvez faire cuire des alimentés très odorants tels que du poisson en même temps que des alimentés neutres - cf. flans au lait.

Lorsque vous faites cuire en batterie des mets qui I'vent durant la cuisson - cf. du pain - assurez-vous toujours que suffisamment d'espace a ete reservé entre les etages pour permettre le gonflement.

Notes :

Lorsque I'on utilise 2 étages ou plus, il peut s'avérer nécessaire d'augmenter légarement la durée de cuisson.

Les 2 grilles support du four étant plus larges que pour la plupart des jours, il est possible de faire cuire 2 plats par etage - cf. 2 genoises ou 2 ragouts.

Bien que vous deviez toujours garder à l'esprit la nécessité de «faciliter la libre circulation de l'air » enCHOISSSANT soigneusement mouses et plats, il est possible de faire cuire, en meme temps, dans le four, un repas complet et, eventuellesment, un supplément pour le congélateur.

Lorsque you ferez cuire des roits, vous constaterez que la projection de graisses est minimisée, ce qui,resulte, en partie, de températures de four plus basses, et ce qui permettra de réduire le nettoyage du four au minimum.

Parce qu'un four ventilé assure une distribution uniforme de la température à l'intérieur du four, il n'est pas nécessaire de respecter les positions des grilles préconisées dans le guide de cuisson.

Il n'est pas nécessaire d'intervertir les plats entre les différentes grilles support en cours de cuisson, comme ce serait le cas dans un four conventionnel.

Pour faciliter la libre circulation de l'air

Placer les grille support de façon régulière dans le four et laisser de l'espace au niveau du toit et de la base du four.

Si plusieurs plats à rôtir et moules de cuisson doivent être placés sur une même grille support, réserver un espace minimum de 25 mm entre eux et par rapport aux parois du four.

Décongélation et refroidissement dans le four principal

Pour décongeler des alimentés congeles, placer le bouton de commande du four principal sur la position décongélation et placer la nourriture au centre du four puis fermer la porte.

Pour refroidir des alimentes après cuisson et avant de lesmettre au réfrigérateur ou au congélateur, placer le bouton de commande du four principal sur la position décongélation et ouvrir la porte.

Durées de décongélation

Petits morceaux ou morceaux fins de poisson ou viande surgelée - ex : filts de poisson, crevettes, et haché, environ 1 à 2 heures.

Placer les alimentents en une seule couche pour réduire la durée de décongélation.

Une casserole de taille moyenne ou un ragout prend environ 3 à 4 heures.

Un poulet de 1,5 kg prét à cuiré au four prend environ 5 heures, retirez les abats dés que possible.

Attention

Ne pas décongeler une VOLAILE farcie avec cette méthode.

Ne pas décongeler des grandes portions de viande ou de volaille de plus de 2kg avec cette méthode.

Ne jamais placer des alimentes non cuits à décongeler à coté d'aliments cuits à refroidir, cela peut entrainer une contamination croisée.

La déconnélation de viande, de volailles, et de poisson peut être accélérée en utilisant cette méthode mais assurez-vous quils sont complètement décongelés avant cuire à fond. Placer la viande et la volaille sur un trédipied dans le recipient.

GUIDE DE CUISSON DU FOUR PRINCIPAL

Temperatures et temps de cuisson

Les réglages température et temps de cuisson disponibles dans le guide de cuisson sont basés sur des plats préparés avec de la margarine en plaquette. Si l'on utilise de la margarine molle en tube il pourra s'avérer nécessaire de diminuer les réglages température.

Réserver suffisamment d'espace entre les étages pour la nourriture qui lève en cours de cuisson.

Ne pas placer d' éléments sur la base du four car cela pourrait empêcher la libre circulation de l'air.

Note : comme il s'agit d'un four à grande efficacité il sera nécessaire d'apporter quelques ajustements aux températures de cuisson conventionnelles. Le tableau suivant indique les Températures de cuisson conventionnelles, les Températures d'efficacité « A » et les repères gaz. Pour atteindre des résultats optimaux, les

températures conventionnelles devront être converties en températures d'efficacité « A »

Par exemple, un plat qui curait normalement à une température conventionnelle de 180^ , cuiraMaintenant à une température d'efficacité « A » de 160^ .

Température conventionnelle (°C)Four efficacité « A » (°C)Repère gaz
1001001/4
1101101/4
1301201/2
1401301
1501402
1601503
180-1901604-5
2001706
2201807
2301908
2502009
Type de NourritureRéglages Température °CDurée ApproximativePosition de laGrille
GâteauxConventionnelVentilé
Petits gâteaux19016015 - 252 - 4
Généoise18016020 - 303
Tarte aux fruits semi riche1501252.5HRS - 3HRS2
Gâteau de Noël1501252.5HRS - 3HRS2
Flans
Pudding pain perdu17015045 - 1hr3
Crumble aux Fruits20017540 - 1hr3
Divers
Pâtte à choux :
petite22020040 - 484 - 5
grande22020015 - 204 - 5
Pâtte brisée200180Dépend de la garniture4 - 5

Tartes aux fruits traditionnelles

Il ne faut pas oublier que les jours peuvent varier dans le temps, ce qui fait que les temps de cuisson peuvent aussi varier et qu'il est difficile d'être précis pour la cuisson des tartes aux fruits.

Il est donc nécessaire de vérifier la tarte avant de la retirer du four. Insérer une fine broche tiède au centre de la tarte. Si la broche dessort sans traces, la tarte est alors cuite.

  • Respecter les températures préconisées dans la recette et les ajuster conformément à la table de conversion.
  • N'essayez pas de faire des gâteaux de Noël plus gros que ce qui peut être introduit dans le four, vous devrez faire en sorte qu'il y ait un espace minimal de 25 mm (1 pouce) entre le moule et les parois du four.
  • Toujours respecter les températures préconisées dans la recette.
  • Afin de protégger une tarte très riches en fruits, enrouler 2 couches de papier brun autour du moule.
  • Nous recommendons de ne pas poser le moule à tarte sur des couches de papier brun, car cela pourrait compromettre la bonne circulation de l'air.
  • Ne pas utiliser de la margarine molle en tube dans le cas de tartes riches en fruits, à moins que la recette ne le spécifie.
  • Toujours utiliser un moule de forme et de taille adaptées aux quantités évoquées dans la recette.

Dinde rotie

La cuisson d'une dinde est conditionné par deux types de viande - la chair légère et délicate des blancs, que l'on ne doit pas laisser se dessécher, et la chair plus foncée des cuisses, qui prend plus longtemps à cuire.

Une dinde doit cuire suffisamment longtemps pour que les cuisses soient cuites, et il est par consequent nécessaire de l'arroser fréquemment. Les blancs peuvent être protégés lorsqu'ils ont bruni.

S'assurer, toujours, que la dinde est complètement décongelee et que les abats ont été retirees avant de la mettre à cuire.
La dinde doit cuire a une température de 160^ à 180^ (chaleur tournante) ou de 180^ à 200^ (four conventionnel) à raison de 20 minutes par livre, plus 20 minutes, à moins que l'emballage ne fasse etat d'autres instructions.
La dinde peut etre rotie telle qu'elle, poitrail tourné vers le bas, pendant la moitié de la durée de cuisson, puis returner pour le reste de la durée de cuisson.
Si la dinde est farcie, compter 5 minutes de cuisson supplémentaire par livre.
Si la dinde est recouverte d'une feuille d'aluminium, ajoutez 5 minutes par 500g à la durée de cuisson.

Pour savoir si la dinde est cuite, plantez un couteau fin dans la partie la plus épaisse de la cuisse. Si le jus est clair, la dinde est cuite. Si le jus est encore rose, il faut prolonger le temps de cuisson.

Guide de rotisserie

Les durées figurant dans le guide de rotitisserie ne sont qu'approximatives, car la taille et l'âge d'une volaille influenceront les durées de cuisson, comme le feront la forme d'une pierce de viande et le volume de l'os qui l'accompagne.

La viande surgelée doit être soigneusement décongelée avant la cuisson. Pour des grandes pieces, il est conseilé de laisser décongeler toute la nuit.

Une volaille surgelée devra estre complètement décongelée avant la cuisson. La durée dépend de la taille de la volaille, par exemple une grossse dinde nécessite jusqu'à 48 heures pour déconceler.

L'utilisation d'un trépied avec un plat à rotir permettra de réduire la projection de graisses et aidera à maintainir l'état de proprete de l'intérieur du four. Une autre manière d'éviter la projection de graisses est de faire cuire des pommes de terre et autres légumes autour de la viande ou de la volaille.

Notes :

Pour cuire de la vande ou de la volaille farcie, calculez la durée de cuisson à partir du poids total de la vande plus la farce.
- Dans le cas de morceaux en papillote ou de rôtis couverts, et pour les plats moyen sous couvercle, ajouter 5 minute par livre (450 g) au temps de cuisson calculé.
- Les morceaux de poids inférieur à 1.25kg (2½lb) peuvent nécessiter un temps de cuisson supplémentaire de 5 minutes par livre (450 g).
Positionner la grille de support de maniere à ce que la viande ou la volaille soit bien centrée dans le four.
Il est recommendé de nettoyer l'appareil après la cuisson d'un roti non couvert.

Faire cuire dans le four principal à : 160°C - 180°C (ventilé) 180°C - 200°C (conventionnel)Temps de Cuisson Approximatif (four préchauffé)
BoeufSaignant À point Bien cuit20 minutes par 450g (1 livre), plus 20 minutes 25 minutes par 450g (1 livre), plus 25 minutes 30 minutes par 450g (1 livre), plus 30 minutes
AgneauÀ point Bien cuit25 minutes par 450g (1 livre), plus 25 minutes 30 minutes par 450g (1 livre), plus 30 minutes
Porc35 minutes par 450g (1 livre), plus 35 minutes
Volaille20 minutes par 450g (1 livre), plus 20 minutes

UTILISATION DE L'Horologie/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)

LES PROGRAMMATEURS ALTERNATIFS

Deux types de programmateurs sont abordés dans cette section : le bouton poussoir et la commande tactile. Les deux programmateurs ont les mêmes variantes de symbole et fonctions, la seule différence réside dans leur mode de fonctionnement.

Leprogrammateurboutonpoussoir

SymboleSymboleSignification
-Bas/moinsUtilisé pour diminuer les temps durée/fin de cuisson, enlever des minutes sur la minuterie et régler l'heure courante. Sert aussi à écouter et à scélectionner la tonalité de la sonnerie.
+Haut/plusUtilisé pour augmenter les temps durée/fin de cuisson, ajouter des minutes sur la minuterie et régler l'heure courante.
FUNCTION ouMODEBouton FonctionUtilisée pour scélectionner les fonctions associées à cette minuterie.Appuyer une fois pour : MinuterieAppuyer deux fois pour : Temps de cuissonAppuyer trois fois pour : Fin de cuisson.La façon d'utiliser ces fonctions est expliquée plus loin dans cette section.

Le bouton « fonction», au centre, est utilisé pour régler la minuteurie & programme la cuisson automatique. Voir détails ci-après.

STOVES PSTERG60EIS - LES PROGRAMMATEURS ALTERNATIFS - 1

Symboles sur l'affichage LED

Ce symbole « A » apparait lorsqu'un programme semi-automatique ou entierement automatique est selectionné. Ce symbole clignote pendant qu'un programme est en cours de selection.

STOVES PSTERG60EIS - Symboles sur l'affichage LED - 1

Lorsque le programme a ete enregistré, le voitant s'allume et reste allumé jusqu'à ce que la sonnerie se déclenché, ou que le programme soit annulé.

STOVES PSTERG60EIS - Symboles sur l'affichage LED - 2

Ce symbole Clochette apparait lorsque la fonction Minuterie a ete selectionnee.

Lorsqu'on règle la Minuterie, le symbole Clochette clignote. Lorsque l'horaire a été régèle, le symbole Clochette reste allumé jusqu'à ce que le temps concerne se soit écoulé, ou que la fonction ait été annulée.

STOVES PSTERG60EIS - Symboles sur l'affichage LED - 3

Ce message et le symbole «A» apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée la périodependantlaquellele four doit fonctionner en mode cuisson automatique. Entrer cette durée de cuisson en vous servant des boutons Haut (Up) et Bas (Down).

STOVES PSTERG60EIS - Symboles sur l'affichage LED - 4

Ce message et le symbole «A» apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée l'heure de fin de cuisson, ou le moment auquel vous voulez que le four s'éigne.

Pour régler l'heure

STOVES PSTERG60EIS - Pour régler l'heure - 1

Appuyer en même temps et pendant quelques secondes sur les boutons Haut et Bas, puis relâcher.
Le « • » situé entre les chiffres dur l'affichage LED commence à clignoter.
- Pendant que le « • » clignote, il est possible de régler l'heure en se servant des boutons Haut et Bas. Lorsque l'heure a été réglée, attendre environ 30 secondes avant de se servir de l'une ou l'autre des fonctions minuterie. Cela fait que l'heure restera correcte.

Pour selectionner une tonalité de sonnerie

L'on peutCHOISIR entretrois tonalités.

Appuyer sur le bouton Bas et le tenir enforcé pour écouter la première tonalité.
- Relâcher le bouton Bas et appuyer de nouveau dessus pour entendre la seconde tonalité, etc.
- En relachant la touche Bas après qu'une tonalité ait eté activée, cette dernière sera sélectionnée.

STOVES PSTERG60EIS - Pour selectionner une tonalité de sonnerie - 1
Régler la minuterie

Pour régler la Minuterie, appuyer une fois sur le bouton Fonction. Le symboleclochette apparait et commence aclignoter. Le clignotement ne durable que 5 secondes et l'horaire doit par conséquent être saisi pendant ce laps de temps.
Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la période requise. Lorsque cela a ete fait, la Minuterie est reglee.
Lorsque le temps prévu s'est écoué, la sonnerie se déclenché.
Pour arreter la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons.
Pour désactiver la Minuterie à tout moment, appuyer en même temps sur les boutons Haut et Bas.

UTILISATION DE L'Horologie/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)

Cuisson en mode Semi-automatique

Cet apparéil dispose de deux modes de cuisson semi-automatique.

Le four doit être branché et en marche pour utiliser avec succès l'une ou l'autre de ces fonctions.

La méthode Durée vous permet de programmermer votre four pour une période donnée. Si la cuisson d'un plat prend 2 heures, il vous est alors possible de régler le four pour qu'il s'éteigne 2 heures plus tard. Cela vous permit de vous assurer que votre nourriture cuira pendant période fixée et pas plus longtemps.

La méthode Fin de Cuisson vous permet d'entrez l'heure spécifique à laquelle vous voudriez que le four s'éteigne. Si vous souhaitez ne pas vous occuper du four, cela vous offre la tranquilillité d'esprit de savoir que le four s'éteindra seul à une heures fixée.

Cependant, une fois que le programme a eté régèle, il ne peut pas être modifié. Il n'est pas possible d'augmenter la durée de cuisson, ni de repousser l'heure de fin de cuisson.

Pour annuler les programmes semi-automatiques, appuyer en même temps sur les boutons Haut et Bas. Cela peut être fait à n'importe quel moment pendant le processus de cuisson. L'on peut alors reprogrammer, si nécessaire.

S'agissant des instructions sur la façon d'utiliser chacune de ces fonctions, se référer, SVP, à la page suivante.

Cuisson en mode entierement automatique.

Cette fonction prend à la fois en compte une durée de cuisson et une heures de fin de cuisson et elle est sensée être utilisée lorsque vous souhaitez différer l'heure de départ de la cuisson.

Nous recommendons que vous restiez chez vous les premières fois que vous utiliserez cette fonction, cela vous permettra de vous familiariser avec le four et d'éviter que de la nourriture soit trop cuite ou pas assez.

Des précautions doivent être prises lorsqu'on seLECTIONne la nourriture que l'on peut faire cuire de cette manière qui n'est pas à préconiser pour certains alimentés qui peuvent se détériorer ou sont sensibles au fait d'être sans surveillance.

Il est également recommandé de faire en sorte que l'heure de fin de cuisson soit aussi proche que possible de l'heure de votre retard pour fin d'éviter de laisser de la nourriture en attente.

CUISSON EN MODE SEMI-AUTOMATIQUE

La méthode Durée de cisson

Appuyer deux fois sur le bouton Fonction, (1) ce qui escamote la Minuterie.
L'affichage LED fait clignoter le mot « dur», (2) et le « A » clignote sur le côte gauche de l'affichage.
Utiliser les boutons Haut et Bas pour programmer le temps de cuisson souhaite, (3). Ceci doit etre fait dans un intervalle de 5 secondes sinon l'heure courante s'affichera de nouveau.

Lorsque cela a eté fait, le four s'eteindra automatiquement des que le temps de cuisson s'est écoué, et la sonnerie se déclenchera.

Pour arreter la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons. Pour visualiser tout temps restant appuyer deux fois sur le bouton fonction.

La methode Fin de cuisson

Appuyer trois fois sur le bouton Fonction, ce qui escamote la Minuterie et le Programmateur Durée, (4).
L'affichage LED fait clignoter le mot « End», et le « A » clignote sur le côté gauche de l'affichage, (5).
Utiliser les boutons Haut et Bas pour selectionner l'heure à laquelle le four devra s'eteindre, (6).

Lorsque cela a eté fait, le four s'eteindra automatiquement à l'heure que vous avezcision.

Pour arreter la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons.

  1. La méthode Durée de cuisson

STOVES PSTERG60EIS - La methode Fin de cuisson - 1

STOVES PSTERG60EIS - La methode Fin de cuisson - 2

STOVES PSTERG60EIS - La methode Fin de cuisson - 3

  1. La méthode Fin de cuisson

STOVES PSTERG60EIS - La methode Fin de cuisson - 4

STOVES PSTERG60EIS - La methode Fin de cuisson - 5

STOVES PSTERG60EIS - La methode Fin de cuisson - 6

CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE).

C'est lorsque l'heure de démarrage de la cuisson doit être différée que cette méthode de programmation convient le mistroux. Contrairement aux modes semiautomatiques, celui-ci nécessite d'entrer à la fois la durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson. La minuterie calculera l'heure de départ et activera la cuisson.

Appuyer deux fois sur le bouton Fonction, pour selectionner le temps que votre nourriture mettra pour cuire, (7).
Le « A » sur le côte gauche clignotera et le message « dur » se mettra à clignoter, (8).
- En utilisant les boutons Haut et Bassaisir le temps de cuisson requis dans les 5 secondes suivant l' apparition du message « dur», (9).
Appuyer trois fois sur le bouton Fonction, jusqu'à ce que le «A» clignote de nouveau et que le message «Fin» apparaisse, (10) & (11).
En utilisant les boutons Haut et Bas saisir l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'éigne, (12).
- Régler la température du four et placer la nourriture à l'intérieur.

Lorsque le mode automatique est en action, le « A » apparait de maniere statique sur l'affichage conjointement avec l'heure.

Faites en sorte que l'heure de fin de cuisson soit aussi proche que possible du moment où vous comptez revenir, cela évitera de laisser un plat cuit dans un four tiège.

La minuterie déterminera l'heure de départ de la cuisson.

Pour arreter la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons.

STOVES PSTERG60EIS - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 1

STOVES PSTERG60EIS - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 2

STOVES PSTERG60EIS - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 3

STOVES PSTERG60EIS - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 4

STOVES PSTERG60EIS - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 5

STOVES PSTERG60EIS - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 6

UTILISATION DE L'Horologie/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)

LE PROGRAMMATEUR A COMMANDE TACTILE

Cette minuterie est dotée de trois icones de commande tactile - le tableau suivant indique ce à quoi les symboles ressemblent, selon le type de modele et il déscrit leurs fonctions.

Remarque: certaines fonctions exigent que vous « touchiez & restiez sur » une icone, alors que d'autres ne demandent que toucher une icone sans rester dessus.

SymboleSymboleSignification
-Bas/MoinsUtilisée pour diminuer le temps/l'heure de fin de cuisson, faire descendre les minutes et régler l'heure courante. Sert aussi à écouter et à sélectionner la tonalité de la sonnerie.
+Haut/PlusUtilisée pour augmenter le temps/l'heure de fin de cuisson, faire monter les minutes et régler l'heure courante.
FONCTIONMODEIcône FonctionUtilisée pour sélectionner les fonctions associées à cette minuterie.Toucher une fois pour :MinuterieToucher deux fois pour :Temps de cuissonToucher trois fois : Fin de cuisson.La façon d'utiliser ces fonctions est expliquée plus loin dans cette section.

L'icone « fonction», au centre, est utilisée pour régler la minuterie et programmer la cuisson automatique - voir détails plus bas.

STOVES PSTERG60EIS - LE PROGRAMMATEUR A COMMANDE TACTILE - 1

Symboles sur l'affichage LED

Ce symbole « A » apparait lorsqu'un programme semi-automatique ou entierement automatique est selectionné. Ce symbole clignote pendant qu'un programme est selectionné. Une fois le programme selectionné, le symbole s'allume et reste allumé jusqu'à ce que l'alarme se déclenché ou que le programme soit annulé.

Lorsque le programme a ete enregistré, le voitant s'allume et reste allumé jusqu'à ce que la sonnerie se déclenché, ou que le programme soit annulé.

Ce symbole Clochette apparait lorsque la fonction Minuterie a ete selectionnee.

Lorsqu'on règle la Minuterie, le symbole Clochette clignote. Lorsque l'horaire a été régled, le symbole Clochette reste allumé jusqu'à ce que le temps concerné se soit écoulé, ou que la fonction ait été annulée.

Ce message et le symbole « A » apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée la période pendant laquelle le four doit fonctionner en mode cuisson automatique. Entrer cette durée de cuisson en vous servant des boutons Haut (Up) et Bas (Down).

Ce message et le symbole «A» apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée l'heure de fin de cuisson, ou le moment auquel vous voulez que le four s'éteigne.

UTILISATION DE L'Horologie/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)

Réglage de l'horloge

Toucher et rester sur l'icone centrale (fonction) pendant quelques secondes jusqu'à ce que le symbole ● situé entre les chiffres sur l'affichage LED clignote.

Pendant que le symbole clignote, vous pouvez regler l'horloge en touchant les icones plus & moins. A noter SVP : les heures et les minutes se reglent rapidement.

Important - lorsque l'heure courante a eté réglée, attendre environ 30 secondes avant de se servir de toute autre fonction duprogrammateur. Cela permet de s'assurer que l'heure courante restera correcte.

Sélectionner une tonalité de sonnerie

Toucher simultanément et rester sur les icônes plus et moins jusqu'à ce que le symbole ● clignote et que vous entendiez un bip - toucher alors l'icone centrale (fonction).

Toucher l'icone moins pour selectionner la tonalite.

Vous pouvez changer la tonalité en touchant de manière répétitive l'icone moins - il est possible de désirer entre trois tonalités.

Régler la minuterie

Pour régler la minuterie, toucher et rester sur l'icone centrale (fonction) jusqu'à ce que le symbole clochette apparaisse et se mette à clignoter. Important - le clignotement ne dure que cinq secondes environ et tout réglage doit être effectué pendant ce lapse de temps.

Toucher les icones plus & moins pour entrner la période requise. Lorsque cela a eté fait, la minuterie est réglée.

Lorsque le temps prévu s'est écoué, la sonnerie se déclenché. Pour l'arrêter, toucher et rester sur une icone ou l'autre.

Pour arreter la minuterie à tout moment, toucher simultanément les icônes plus et moins en restant dessus.

Cuisson en mode Semi-automatique

Méthode 1 - durée de cuisson (arrêt après période prédéfinie):

Toucher et rester sur l'icone centrale (fonction) ; la clochette clignotera et vous entendrez un bip. Toucher à nouveau l'icone centrale (fonction) - cela escamotera la fonction minuterie.

L'affichage fait clignoter le mot «dur», et le « A » clignote sur le côte gauche de l'affichage.

Utiliser les touches plus et moins pour programmer le temps de cuisson souhaite. Le clignotement ne dure que cinq secondes environ et le réglage doit donc être effectué dans cet intervalle de temps sinon l'heure courante s'affichera de nouveau.

Lorsque le temps de cuisson a ete enregistrre, le four s'eteindra automatiquement. Lorsque le temps de cuisson s'est ecoule la sonnerie se dcclenchera. Pour arreter la sonnerie, toucher l'une ou I'autre des icones.

Pour connaître le temps de cuisson restant,
toucher et rester sur l'icone centrale
(fonction) et le toucher à nouveau.

Pour annuler à tout moment le programme semi-automatique, toucher simultanément les icones plus et moins.

Méthode 2 - Fin de cuisson (arrêt à une heures prédéterminée):

Toucher et rester sur l'icone centrale (fonction); la clochette clignotera et vous entendrez un bip. Toucher à nouveau - deux fois - l'icone centrale (fonction) - cela escamotera les fonctions minuterie et durée de cuisson.

L'affichage LED fait clignoter le mot « End » et le « A » clignote sur le côte gauche de l'affichage. Utiliser les icones plus et moins pour sélectionner l'heure à laquelle le four devra s'éteindre.

UTILISATION DE L'Horologie/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)

En utilisant les touches plus et moins saisir l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'éteigne.

Lorsque cela a eté fait, le four s'eteindra automatiquement à l'heure que vous avez besoin. Pour arrerter la sonnerie, toucher l'une ou l'autre des icones.

Pour annuler à tout moment le programme semi-automatique, toucher simultanément les icones plus et moins.

Cuisson en mode entière automatique.

Cette fonction permet au four de s'allumer et de s'éteindre automatiquement. Elle nécessite d'entrez à la fois la durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson. La minuterie déterminera l'heure de départ et lancera la cuisson.

Toucher et rester sur l'icone centrale (fonction) ; la clochette clignotera et vous entendrez un bip. Toucher à nouveau l'icone centrale (fonction) - cela escamotera la fonction minuterie.

L'affichage fait clignoter le mot « dur », et le « A » clignote sur le côte gauche de l'affichage.

Utiliser les touches plus et moins pour programmer le temps de cuisson souhaite. Le clignotement ne dure que cinq secondes environ et le réglage doit donc être effectué dans cet intervalle de temps sinon l'heure courante s'affichera de nouveau.

Toucher à nouveau l'icone centrale (fonction) - cela escamotera les fonctions minuterie et durée de cuisson.

L'affichage LED fait clignoter le mot « Fin » et le « A » clignote sur le cotoe gauche de l'affichage. Utiliser les icones plus et moins pour selectionner I'heure a laquelle le four devra s'eteindre.

En utilisant les touches plus et moins saisir l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'éteigne.

Régler la température du four et placer la nourriture à l'intérieur. La minuterie calculera l'heure de départ.

Lorsque cela a eté fait, le four s'éteindra de lui-même à l'heure que vous avez可以选择. Pour arrêté la sonnerie, toucher l'une ou l'autre des icones.

Pour annuler à tout moment le programme automatique, toucher simultanément les icônes plus et moins.

GÉNÉRALITÉS

  • Il est important de nettoyer régulièrement l'appareil car l'accumulation de graisses peut affecter ses performances ou l'endommager et cela pourrait rendre votre garantie caduque.
  • Toujours étèindre votre apparéil et le laisser refroidir avant de nettoyer tout élément qui en fait partie.
  • Ne pas utiliser de détergents non dilués, de produits contenant des hypochlorites, de laine d'acier ou d'agents abrasifs sur l'aluminium, l'acier inoxydable, ou sur les pieces en plastique/peintes car ceux-ci pouraient endommager l'appareil. Les tampons en Nylon peuvent aussi ne pas convenir.
  • Faire très attention en nettoyant au dessus des symboles sur les panneaux d'indication. Un nettoyage trop pousse pourrait ternir les symboles.
    Si vous produit est équipé de languettes revêtres d'acier inoxydable, vous pourrez détecter un léger résidu blanchâtre sur les bords extérieurs, celui-ci poursra être éliminé au moyen d'un tampon non abrasif.

Pièces Peintes et en Plastique

N'utiliser qu'un chiffon propre pressé dans de l'eau savonneuse chaude.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tampons nettoyants métalliques ou en nylon sur ces pièces.

Surfaces en Aluminium ou acier Inoxydable

N'utiliser qu'un chiffon propre pressé dans de l'eau savonneuse chaude et secher avec un chiffon doux.
- Les marques persistantes peuvent être effacées avec un gratoir en acier inoxydable. Ces fournitures peuvent être achétées auprès du Centre Assistance Clientèle.
- Les objets aiguisés peuvent faire des marques à la surface de l'acier inoxydable, mais elles deviendront moins visibles avec le temps.

Nettoyer immédiatement tout produit ayant débordé en faisant attention de ne pas se brûler les mains.
- Certains alimentés sont corrosifs cf. le vinaigre, les jus de fruits et tout particulièrement le sel - il peuvent faire des marques sur le métal ou l'endommager s'il sont laissés sur la surface.
L'huile pour bébés peut être utilisée pour restaurer le fin de l'acier inoxydable - mais n'utiliser que quelques gouttes. Ne pas utiliser d'huiles pour la cuisson car elles peuvent contenir des sels, qui endommageront le métal.
- Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur.

Pièces et surfaces en émail

Nettoyer avec de I'eau tiède savonneuse et un chiffon propre.
Si des larges éclaboussures de graisse ne disparaisent pas immédiatement, vous pouvez utiliser un nettoyant crème pour les faire disparaitre. Les marques plus persistantes peuvent être enlevées avec un tampon rempli de savon.
Bien rincer et sécher avec une serviette ou un chiffon doux.
- Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur.

Pieces en verre

AVERTISSEMENT :- Ne pas utiliser de nettoyants fortement abrasifs ni de grattoirs métalliques aiguises pour nettoyer la porte vitrée du four car ils pouraient rayer la surface, ce qui pourrait conduire à l'éclatement du verre.

N'utiliser qu'un chiffon propre pressé dans de l'eau savonneuse chaude, ou un nettoyant spécial vitres.

Rincer tout excès de produit nettoyant et secher avec un chiffon doux.

Pièces plaquées chrome

Utiliser un tampons humide rempli de savon ou placer dans un lave-vaiselle.

ENLEVEMENT DES PIEÇES DU FOUR AUX FINS DE NETTOYAGE

Porte interieure en verre

Le panneau interieur en verre de la porte peut etre retirer pour etre nettoyemedais il devra etre remis en placecorrectement. S'il existe une ecriturequelconque sur le verre, vous nevezetre en mesure de la dire clairementlorsque les portes de la cavite sontouvertes.
S'assurer en toutes circonstances que la vitre est complètement engagée jusqu'à la position d'Arrêt.
Pour enlever le panneau en verre, ouvrir complètement la porte, tener les bords supérieur et inférieur et le faire glisser vers l'extérieur.
- Avertissement: NE PAS faire fonctionner l'appareil si le panneau en verre n'est pas parfaitement en place.
Pour votre sécurité, les panneaux de porte en verre sont fabriqués avec du verre trempe. Cela garantit que dans le cas improbable où le panneau se brisserait, il le ferais en petits morceaux ce qui minimise le risque de blessures. Faites attention, SVP, lorsque vous manipuez, utilisez ou nettoyez les panneaux en verre, car tout dommage causé aux surfaces ou aux bords pourrait être suivi, à terme, par une rupture sans signe précurseur ou raison apparente. Si unquelconque panneau en verre devant être endommagé, nous recommandons fortement qu'ils soit immidiatement replacé.

Guides des Grilles de support

  • Les guides des grilles de support peuvent être retires pour que vous puissiez les nettoyer à fond. S'assurer qu'il ne sont pas chauds puis les saisir et les glisser en dehors de leurs orifices de maintien.

STOVES PSTERG60EIS - Guides des Grilles de support - 1

PLAQUE ELECTRIQUE

Plaques vitrocéramique

La table vitrocéramique peut être nettoyée en utilisant un chiffon propre et humide ou du papier cuisine. Ne pas utiliser de carres ou éponges vaisse ayant déjà servi car ils pourraient laisser un film de détergent sur la surface ce qui pourrait entraîner une décoloration. Veuillez vous assurer que tous les éléments sont bien refroidis afin de prévenir toute brûlure due à la vapeur.
- Vous pourrez utiliser un nettoyant spécial céramique pour restaurer la surface, mais ne l'utiliser que parcimonieusement pour éviter de couvirir la table de cuisson d'une couche trop épaissé. Trop de nettoyant crème entraînera une décoloration. Utiliser un chiffon propre et sec pour faire briller la surface.
Pour les taches persistantes, l'on peut utiliser un gratoir spécial table de cuisson.
- Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à haute pression ou à la vapeur.
- Un nettoyage régulier permettra d'éviter l'accumulation de sels ou de mineraux sur votre table de cuisson et de décolorer le verre.
- Essuyer tout déversement dés que possible.
- Nettoyer le dessus de la table de cuisson régulièrement, cela évitera d'accumuler les graisses qui peuvent représentier un risque d'incendie.

Tables de cuisson à plaques électriques compactes

  • Préparer et Protégéger - ceci contribue à conserver le fini des éléments.
    Utiliser un chiffon propre et humide pour nettoyer la plaque compacte, en vous assurant de bien suivre les rainures circulaires et en évitant d'endommager les pastilles rouges.

Vous assurer que vous faites bien sécher les plaques chauffantes avant utilisation en les mettant en marchesous BASSE TEMPERATURE.

  • Vous pouvez restaurer des plaques chauffantes en utilisant un produit nettoyant pour plaques compactes mais attachez-vous à ne pas toucher les pastilles rouges.
  • En vue de préparer : Mettre en marche chaque élément, l'un après l'autre, pour un court laps de temps (sans casserole au dessus), la température étant régée sur moyen - fort. Cela durcira et consumera le revêtement.
  • En vue de protégger : Faire chauffer l'élement pendant 30 secondes, la température étant régée sur moyen puis l'éteindre. Utilisez une quantité minimum d'huile végétale non salée, sur un chiffon sec ou un papier absorbant, et appliquer une fine couche d'huile sur la surface de l'élement. Faire disparaitre l'excedent d'huile et faire chauffer l'élement pendant une minute.

Déplacement de la cuisineire

Noter que le poids de cet apparéil est d'environ 60 kg (non déballé). Faire attention si l' apparéil doit être soulevé pendant l'installation, utiliser toujours une méthode de levage appropriée.

Ne pas essayer de déplacer la cusinière en tirant sur les portes ou les poignées.

Ouvrez la porte et attrapez la structure de la cuisine ennant garde que la porte ne se refere pas sur vos doigts.

Attention de ne pas endommager les revêtements de sol fragiles ou irréguliers en déplaçant l'appareil. Certains revêtements de sol en vinyle ne sont pas adaptés pour manipuler des appareils glissants sans faire des marques ou des dégats.

Important: Vérifiez que vous disposez tous les cables secteur éloignés des sources de chaleur.

ESPACEMENTS

Cette cuisine doit être place à l'aplomb des éléments de cuisine inférieurs.

Cependant, dans le cas de modèles dotés de portes à ouverture latérale, nous recommendons de prévoir un espace létal de 60 mm entre la cusinière et tout mur adjacent afin de pouvoir ouvrir la porte complètement.

La cuisine ne devra pas etre posée sur un socle.

Aucune étagère, ou piece suspendue ou hotte ne devra être située à moins de 650~mm , mais il faudra se réferer aux instruction du fabricant de la hotte.

Tandis qu'un soit particulier a ete aportepour eliminer les Bavures et les bords bruts de cet appeareil, faites attention lors de sa manipulation, il est conseillede porter des gants de protection pendant l'installation.

La cuisine doit avoir un espace latorial audressus du niveau de la table de cuisson de 90 mm jusqu'à une hauteur de 400 mm.

Dimensions

Toutes les dimensions sont nominales et de légères variations pourront être rencontres. La "profondeur" de la cuisineire, telle que précisé ci-dessous, est comptée à partir de la face de la porte en excluant les boutons et les poignées.

Profondeur: 600mm

Largeur : 500/550/600 mm

Hauteur (réglable) : 900 - 915 mm

Mise à niveau de la cuisineire

Quatre pieds réglibres sont disponibles à la base de la cusinière. Faire tourner ces pieds à la main afin de régler la hauteur de la cusinière.

Produits avec Couvercle en Fonte (lorsqu'il est installé)

Un espacement de 55 mm devra etre réservé entre l'arriere de la cusinière et le mur du fond, afin que le couvercle puisse s'ouvrir complètement. Pour s'assurer que cet espacement sera conservé, le bloc de butée (fourni) devra etre monté en suivant les instructions suivantes.

Fixer le bloc de butée sur le mur - en utilisant des vis et des chevilles (non fournies) - et s'assurer qu'il est de niveau avec la plaque de cuisson, ainsi qu'indiqué.

Remarque: La distance d'espacement de 55 mm ne devra pas etre diminuée.

STOVES PSTERG60EIS - Produits avec Couvercle en Fonte (lorsqu'il est installé) - 1

BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - BORNIER

Le branchement de l'appareil devra etre effectue par une personne qualifiee qui est membre d'une association de personnes competentes.

L'appareil devra etre branché sur un disjoncteur assurant la coupure sur chacun des pôles avec une distance de séparation entre les contacts de 3 mm au minimum.
L'enlevement du couvercle du bornier à l'arrière de l'appareil permettra d'acceder aux bornes secteur.
Le branchement devra etre réalisé au moyen d'un cableouple adequat.
- Dénuder d'abord les fils puis faire passer le cable au travers du serre-cable.
- Connecter le cable au bornier puis serrer les vis du serre-cable.
- Replacement le couvercle du bornier.
Le cable devra etre de longueur suffisante pour pouvoir déplacer la cuisiniere, mais il ne devra pas etre en contact avec le sol afin de ne pas se tordre ou se trouver coince lorsque la cuisiniere est repoussee en arriere.

Veuillez you assurer que l'utilisateur recoit cette copie du guide et que l'appareil est en place.

Votre apparéil sera équipé du bornier ci-dessous, pour les apparéils multi-phases veuillez retarder les barrettes des bornes L1, L2 et L3 seulement. Laisser les barrettes de neutre fixées sur les bornes N4 et N5.

STOVES PSTERG60EIS - BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - BORNIER - 1

PRODUITS ÉLECTRIQUES

Alimentation electrique

230/400V 3N ~ 50Hz

Charge @ 220 - 240V

8935 - 10720W avec Plaque de Cuisson Ceramique
9105 - 10920W avec Plaque de Cuisson Compacte
10125 - 12455W avec Plaque de Cuisson à Induction

Avertissement : Cet apparéil doit être mis à la terre.

La plaque signalétique est située en bas du panneau frontal, derrière la porte.

Pays de destination

FR - France

PaysAdresse de ContactDonnées de Contact
FranceGlen Dimplex France ZI petite Montagne Sud 12 rue des Cévennes - Lisses 91017 EVRY cedex FRANCENuméro Assistance : 01 69 11 11 85 Tél : 00 33 (0)1 69 11 11 91 Fax : 00 33 (0)1 60 86 28 37 direction@glendimplex-france.fr www.glendimplex-france.fr
Hollande/ BelgiqueFaber International BV Saturnus 8 8448 CC HeerenveenTel : +31 (0) 513-656500 Fax : +31 (0) 513-656501 info@stoves.nl www.stoves.nl
Allemagne/ AutricheGlen Dimplex Deutschland Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach. GermanyTel: +49 (0) 9221 709-0 Fax: +49 (0) 9221 709-233 info@glendimplex.de http://www.glendimplex.de
PolognePodegrodzie 302 33-386 Podegrodzie województwo małopolskie+48 12 357 30 37 www.kuchniestoves.pl biuro@kuchniestove.pl
IsraëlCARMEL HEATING LTD MOTA GUR St. A BUILDING PETACH-TIKVAH 49516Tel : 03-6199877 Fax : 03-6198508 carmel-heating@bezeqint.net Site Internet - www.carmel-heating.co.il Assistance par Carmel heating Téléphone- 03-6199877-line 2
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STOVES

Modèle : PSTERG60EIS

Catégorie : Plaque de cuisson