E702 XTE - Tondeuse électrique BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E702 XTE BABYLISS au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse électrique |
| Guides de coupe | 2 guides pour 22 longueurs (3 à 18 mm et 21 à 36 mm) |
| Guide de précision | 5 positions (0,5 à 2,5 mm) |
| Lames | Couteau mobile affûté en 3D par électrochimie, couteau fixe avec revêtement titane |
| Fonction turbo | Oui |
| Bouton ON/OFF | Oui |
| Réglage hauteur de coupe | Molette de réglage |
| Affichage hauteur de coupe | Affichage latéral |
| Témoin de charge | Oui |
| Alimentation | Utilisation sur secteur avec transformateur fourni |
| Voltage | 2,4 V |
| Intensité | 1000 mA |
| Durée de charge initiale | 16 heures |
| Durée d'utilisation après charge complète | 30 minutes |
| Accessoires | Brosse de nettoyage et peigne |
| Mode d'emploi | Brancher, attendre 1 minute, puis mettre en position ON |
FOIRE AUX QUESTIONS - E702 XTE BABYLISS
Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E702 XTE - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E702 XTE de la marque BABYLISS.
MODE D'EMPLOI E702 XTE BABYLISS
de charge est bien allumé et que l’interrupteur de la tondeuse est en position OFF.
3. Une charge complète permet
d’utiliser la tondeuse pendant 30 minutes. FRANÇAIS TONDEUSE
guides de coupe pour 22 longueurs (de 3 à 18mm et de 21 à 36mm, avec un pas de 1,5mm)
2. 1 guide de précision
5 positions (de 0,5 à 2,5mm)
Couteau mobile : - Affûtage en 3D par électrochimie: pour un tranchant exceptionnel. Couteau fixe : evêtement titane : pour une longévité accrue. Ces deux technologies offrent un état de surface parfait et leur combinaison est optimale pour réduire le coéfficient de friction.
6. Molette de réglage de la
7. Affichage latéral de la hauteur
9. Fiche pour utilisation sur
secteur et chargement
rosse de nettoyage et peigne
UTILISATION SUR SECTEUR
Brancher la tondeuse sur le secteur, attendre 1 minute et la mettre en position ON. IMPORTANT! Utiliser exclusivement le transfo fourni avec la tondeuse E702XTE/E702YTE Voltage = 2,4V - Tension = 1000mA TURBO Pour un coup d’accélération de la puissance de coupe, vous avez la possibilité d’activer la fonction Turbo en appuyant sur le bouton «TURBO». L’augmentation de la puissance et de la vitesse de coupe ainsi obtenue vous permettra de continuer à tailler même les zones de coupe les plus difficiles.
UTILISATION DES GUIDES DE
COUPE Très pratique, le guide de coupe vous garantit une hauteur de coupe égale. IMPORTANT: Toujours placer le guide de coupe AVANT d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse pour changer de guide.
Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger pendant 16 heures.
rancher le transformateur sur le secteur et enficher la fiche dans l’appareil. (Fig. 1)
2. Vérifier que le voyant lumineux
Pour placer le guide de coupe, régler au préalable la hauteur de coupe à 3mm ou 21mm et placer le guide sur l’arceau de support
en ajustant d’abord les 2 côtés marqués et en clipsant ensuite la partie inférieure du guide. (Fig. 2) tondeuse, commencez avec le guide de coupe permettant d’obtenir la coupe la plus longue, puis si vous souhaitez raccourcir, actionnez le bouton vers le haut ou vers le bas. Vous connaîtrez rapidement la longueur de coupe de chaque guide et chaque position.
- Déplacez toujours votre tondeuse dans le sens inverse de la repousse des cheveux.
- Commencez par la nuque. Posez le guide sur le cuir chevelu et dirigez votre tondeuse vers le sommet du crâne. Déplacez votre tondeuse lentement en pointant légèrement les dents du guide vers le haut. Maintenez constamment la tondeuse en contact avec le crâne. (Fig. 4)
- Pour le dessus de la tête, procédez de l’avant vers l’arrière, c’est-àdire du front vers le sommet du crâne.
- Pour les finitions, c’est-à-dire les contours de la nuque et les pattes, utilisez la tondeuse sans guide de coupe. Retournez votre tondeuse et déplacez la dans un mouvement du haut vers le bas. (Fig. 5) Pour retirer le guide de coupe, régler au préalable la hauteur de coupe à 3mm ou 21mm et détacher le guide de l’arceau de support en le déclipsant par sa partie inférieure à l’aide de votre pouce. (Fig. 3) ATTENTION! Le guide de précision se place de la même manière que les guides de coupe mais s’ajuste manuellement et indépendamment de la molette de réglage. MISE MARCHE UTILISATION Pour ajuster la hauteur de coupe de la tondeuse, actionner la molette de réglage (6) vers le haut ou vers le bas. La hauteur choisie s’affiche sur les côtés droit et gauche de l’appareil. Actionner le bouton ON/OFF. Vous pouvez changer la hauteur de coupe à tout moment. Grâce au SMART ADJUSTING SYSTEM, la hauteur de coupe choisie est maintenue quelque soit l’angle d’inclinaison de la tondeuse et vous garantit un résultat précis.
- S i vous souhaitez une hauteur supérieure à 30mm, ou si vous êtes expérimenté, vous pouvez réaliser une coupe “au peigne” ou “aux doigts” : - Travaillez sans guide de coupe. - Prenez une petite mèche de cheveux à la fois avec un peigne ou pincez la entre les doigts.
TECHNIQUES DE COUPE ET
- Utilisez la tondeuse sur cheveux propres et secs.
- Pour vous familiariser avec la
- Déplacez le peigne ou les doigts le long de la mèche jusqu’à la longueur souhaitée. - Coupez les cheveux en suivant le peigne ou les doigts. - Enlevez les cheveux coupés à l’aide du peigne et vérifiez régulièrement la régularité de la coupe. (Fig. 6) Déposez avec soin quelques gouttes de l’huile BaByliss sur le tampon. (Fig. 8) Replacez ensuite les lames sur la tondeuse. L’huile BaByliss a été formulée spécialement pour les tondeuses, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames. Il est possible de se procurer des lames de rechange lorsque cellesci sont usées ou abîmées. ENTRETIEN Retirer le guide de coupe après chaque utilisation. Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la maintenir en état de fonctionnement optimal. Lames démontables Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse BaByliss sont démontables. Assurez-vous que la tondeuse soit éteinte. Tenir la tondeuse en dirigeant les lames vers le haut et les détacher en appuyant à la pointe des lames. (Fig. 7) Brossez les lames à l’aide de la brosse de nettoyage pour éliminer les cheveux. Lames auto-lubrifiantes Les lames de votre tondeuse sont équipées d’un tampon réservoir qui distille la quantité d’huile nécessaire au bon fonctionnement de votre tondeuse, utilisation après utilisation. Il est cependant recommandé de le recharger périodiquement, dès que l’on constate une baisse de rendement de l’appareil. Démontez les lames comme indiqué ci-dessus. BATTERIES Ni-MH Cette tondeuse contient des batteries Nickel-Métal-Hydride. Dans un effort de protection de l’environnement, ces batteries doivent être retirées et proprement mises au rebut lorsque l’appareil ne fonctionne plus. Pour retirer le bloc des piles afin de le mettre au rebut ou en récupération, suivre la procédure ci-dessous:
ébranchez tout d’abord la tondeuse. Retirez les 3 vis qui se trouvent à l’arrière de la tondeuse, 2 en haut et 1 en bas.
uvrez la tondeuse et retirez les batteries à l’aide d’une pince coupante.
our protéger l’environnement, ne jetez pas vos batteries avec vos ordures normales. Pour plus de détails sur la récupération des matériaux et les usines de traitement des déchets, veuillez contacter les services d’assainissement votre région.
CONSIGNES DE SECURITE
- ATTENTION : les sachets en polyéthylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Pour prévenir les risques de suffocation, conserver ces sachets hors de portée des bébés et des enfants. Un sachet n’est pas un jouet.
- ATTENTION: n’utilisez pas cet appareil à proximité d’une baignoire ou de tout autre récipient rempli d’eau. d’utilisation.
- Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par BaByliss.
- Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Après utilisation, n’enroulez pas le cordon autour de l’appareil pour éviter de l’endommager. Enroulez le cordon, sans le serrer, et laissez-le pendre sur le côté de l’appareil.
- Cet appareil est conforme aux normes préconisées par les directives 04/108/ CEE (compatibilité électromagnétique) 06/95/CEE (sécurité des appareils électrodomestiques), amendées par la directive 93/68/CEE (marquage CE).
- En cas d’utilisation de l’appareil dans une salle de bain, veillez à le débrancher après vous en être servi. En effet, la proximité d’une source d’eau peut être dangereuse même si l’appareil est débranché.
- Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
- Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil si le cordon est endommagé. Le cordon doit être remplacé par le fabriquant, son service après-vente ou une persone de qualification similaire afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces apparentes de dommages.
- Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché ou allumé.
- Débrancher immédiatement en cas de problèmes en cours
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET
Dans l’intérêt de tous et pour participer activement à l’effort
collectif protection l’environnement :
- Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers.
- Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui seraient mis à votre disposition dans votre pays. Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés.
Notice Facile