W7W4856SP - Lave-linge séchant ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W7W4856SP ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver avec séchage intégré |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Capacité de séchage | 5 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance | 2100 W |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, séchage à condensation, départ différé |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à nettoyer avec un produit adapté |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau |
| Compatibilités | Compatible avec les produits de lessive standards |
FOIRE AUX QUESTIONS - W7W4856SP ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur W7W4856SP ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge séchant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W7W4856SP - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W7W4856SP de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI W7W4856SP ELECTROLUX
Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 3
- CONSIGNES DE SECURITE 6
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 9
4.DONNÉES TECHNIQUES 9 - INSTALLATION 10
- ACCESSORIES 13
7.BANDEAU DE COMMANDE 14
8.MANETTES ET TOUCHES 16
9.PROGRAMMES 19 - RÉGLAGES 28
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 28
- UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT 29
- UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SECHAGE 34
- UTILISATION QUOTIDIENNE - SECHAGE UNIQUEMENT 35
- PELUCHES DANS LES TISSUS 36
- CONSEILS 37
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 39
18.DEPANNAGE 45 - VALEURS DE CONSOMMATION 50
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 52
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoin un apparéil Electrolux. Vous avez besoin un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregisterer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservetz derniers les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprend le risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laïsez pas les détergents à la portée des enfants.
-
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
-
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Ne modifiez pas les spécifications de cet apparéil.
-
Cet apparéil est créé pour un usage domestique et des applications équivalentes, comme :
-
cuisines réservées aux employés dans les magasins, les bureaux et autres environnementés de travail ;
- par les clients, dans des hotels, motels, chambres d'hote et autres environnementes de type résidentiel ;
-
parties communes d'immeubles d'appointements ou dans les laveries automatiques.
-
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissant ni une porte battante dotée d'une charnière du côte opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas etre branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est regulierement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- Aérez suffisamment la piece où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant
d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes hues.
- L'air rejeté ne doit pas être evacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des apparèils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
- La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
- La charge maximale de l'appareil est de 8 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (consultez le chapitre « Programmes »).
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente/agréé.
- Les ancients ensembles de tuyaux ne doivent pas'être réutilisés.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.
- Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que de l'huile végétale ou minérale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kerosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retarder la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante-sechante.
- N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont eté salis par des produits chimiques industriels.
- Ne séchez pas d'articles non lavés dans le sechelinge.
- Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textilesétanches,lesarticlesdoudlésdecautchouc et les vêtements, ou les oreillers compensant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-sechante.
- Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabrique.
- Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
- N'arrêtez jamais la lavante-sechante avant la fin du cycle de sechage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
- Le cycle de séchage de la lavante-sechante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le lingeatteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages.
- Ne pulverisé pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

L'installation doit etre conforme aux reglementations nationales en vigueur.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilise pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intempérières.
-
Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. - Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
-
Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplaced, les boulons doivent être réutilisés pour maintainir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
-
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
- Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- AVENTISSEMENT : Cet apparéil est concu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. - Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- Ne touche jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
L'arrivée d'eau ne doit pas dépasser 25^
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'avant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuee ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d'eau sont trop courts. Contactez le service après-vente/agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectuels sur l'appareil en usine. - Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu'à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente/agréé pour l'autre tuyau de vidange et l'extension.
Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chic électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- Ne touche pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
- Ne séchez pas d'articles endommages (déchirés, effiloché) qui contiennent un rembourse ou un garnissage.
Si le linge a ete lavé avec un detachant, effectuez un cycle de rincage supplémentaire avant delancer le cycle de sechage.
Veillez à retarder tout objet métallique du linge. - Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au séche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles.
-
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil lorsqu'elle est ouverte.
-
Ne séchez pas de vêtements humides dans l'appareil.
- Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Retirez la boule de lavage (si vous en utilisiez une) avant de lancer un programme de séchage.
- N'utilisez pas de boule de lavage si vous utilisez un programme non-stop (sechage enchaîné).
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelles peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et electrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte,
periphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pieces détachées ne sont disponibles qu'auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pieces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparéils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.6 Mise au rebut
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Filtre de la pompe de vidange
7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
8 Tuyau de vidange
9 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
10 Câble d'alimentation électrique
11 Boulons de transport
Support du tuyau

La plaque signalétique indique le nom du modele (A),le numero de produit (B),les valeurs electriques nominales (C) et le numero de série (D).
4. DONNÉES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Pro-fondeur totale | 59.7 cm /84.7 cm /57.3 cm |
| Branchement électri-que | Tension | 230 V |
| Puisance totale | 2200 W | |
| Fusible | 10 A | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assure par le couver-cle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Arrivée d'eau1) | Eau froide | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Minimum | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximum | 8 bars (0,8 MPa) | |
| Charge de lavage maximale | Coton | 8 kg |
| Charge de séchage maximale | Coton | 5 kg |
| Synthétique | 3 kg | |
| Vitesse d'essorage | Vitesse d'essorage maximale | 1600 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré 3/4".
5. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Déballage
- Ouvrez la porte. Videz le tambour.


Les accessoires fournis avec l'appareil peuvent varier selon le modele.
- Mettez les éléments d'emballage au sol derrière l'appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrene du bas.


ATTENTION!
Ne posez pas le lavelinge sur sa partie avant.
- Redresse z'appareil en position verticale. Retirez le cable d'alimentation electrique et le tuyau de vidange du support de tuyau.

Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine.
- Retirez les trois boulons de transport et les entreprises en plastique.

i Nous you'recommendons deconserver l'emballageet les boulons detransport en vue d'unéventuel déplacementde I'appareil.
- Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.

5.2 Informations pour l'installation
Positionnement et mise à niveau
Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne.
- Installez l'appareil sur un sol plat et dur. L'appareil doit être stable et d'aplomb. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec
d'autres apparèils, et que l'air circule sous l'appareil.
- Desserrez ou serrez les pieds pour régler le niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol.
AVERTISSEMENT!
Ne placez pas de carton, de bois ou de matériel équivalent sous les pieds de l'appareil pour régler le niveau.
Tuyau d'arrivée d'eau
ATTENTION!
Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommages et que les raccords ne fuient pas. N'utilise pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d'eau sont trop court. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'arrivée d'eau.
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.

- Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticalie.
- Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner.
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).

AVERTISSEMENT!
L'arrivée d'eau ne doit pas dépasser 25^
Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.

Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu'à 400 cm maximum. Contactez le service après/agree pour l'autre tuyau de vidange et l'extension.
Il est possible de raccarder le tuyau de vidange de différentes façon :
- Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.

- Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.


Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
- Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à celle de l'illustration, vous pouvez la pousser directement dans le tuyau fixe.

- À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans le tuyau de vidange.
Reportez-vous à l'illustration.


L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d'évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
- Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'evier - Placez le tuyau
de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration.

Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.

Raccordez le tuyau de vidange au siphon et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
- Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.

5.3 Raccordement électrique
À la fin de l'installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur.
La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu'elles sont compatibles avec l'alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres apparèils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre.

Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le cable d'alimentation est facilement accessible.
Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet apparéil, contactez notre service après-venture/agréé.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure resultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. ACCESSORIES
6.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agreés

Seuls les accessoires appropriés et agrêés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pieces ne sont pas agrées, toute réclamation sera refusée.
6.2 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle qui n'est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilise l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
7. BANDEAU DE COMMANDE
7.1 Caracteristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge sechant respond à toutes les exigences modernes de traitement efficace du linge avec une faible consommation d'eau, d'énergie et de détergent, et un entretien ajusté des textiles.
Le système FreshScent, grâce au nouveau programme vapeur FreshScent, offre la solution paraite pour rafraichir les vetements les plus délicats sans les laver. Utilisez les perfums délicats exclusivement
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
conçus par ELECTROLUX pour ajouter une agreable touche de « fraîchement lavé » à vos vêtements pour éliminer les odeurs et les défroisser.
Le SensiCare System détecte la taille de la charge de linge qui calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est adapté à la charge de linge et au type de tissu sans consommer plus de temps, d'énergie et d'eau que nécessaire.
7.2 Description du bandeau de commande


Pour activer les options permanentes, maintenez la touche correspondante enfoncée pendant au moins 3 secondes.
1 Suggesteur de programme
2 Affichage
3 Touche Niveau séchage
4 Touche Minuterie
5 Départ/Pause Touche
6 Touche Départ Différé
Time Manager Touche et option Sécurité enfants permanente 3s
8 Prélavage Touche et option Rinçage plus permanente 3s
9 Touche Essorage
10 Touche Température
11 Touche Mode :
Mode-Lavage
Mode - Sechage
12 On/Off Touche
7.3 Afficheur

| -0 | Icône Hublot verrouillé. |
| 000 | L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (€40 par ex. phase de lavage et/ou de séchage). • Départ différé (par ex. 2h). • Fin du cycle (000). • Code d'alertissement (par ex. E20). • Icône d'erreur (- - - ). |
| ----- | Voyant Time Manager. |
| + | Icône Rinçage Plus. |
| 1888 | La zone de vitesse d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage - - - Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée. |
| □ | Indicateur Arrêt cuve pleine. |
| MAX | Après détection du SensiCare System, il clignote lorsque la charge de linge dépasse le poids maximal autorisé du programme sélectionné. Reportez-vous au paragraph « Détention de charge de SensiCare System ». |
| · | Voyant Niveau séchage : Prêt à repasser Prêt à ranger Très sec |
| □ | Icône Sécurité Enfants. |
8. MANETTES ET TOUCHES
8.1 Introduction

Les options / fonctions ne sont pas disponibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclore l'autre ; dans ce cas, l'apparèil ne permet pas de programmer des options / fonctions incompatibles.
8.2 On/Off
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer ou eteindre l'appareil. Deux signaux sonores differents retentissent lorsque vous allumez ou eteignez l'appareil.
La fonction Veille eteint automatiquement l'appareil au bout de plusieurs minutes pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne »
8.3 Mode
Grçá à cette touche, un cycle peut effectuer :
- Lavage uniquement : Mode - Lavage levoyant est allumé (mode par défaut).
- Lavage et séchage : Les voyants Mode - Lavage et Mode - Séchage sont allumés.
- Sechage uniquement : levoyant Mode - Sechage est allumé.
8.4 Température
Lorsque vous selectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut.
Appuyez sur cette touche pour modifier la température de l'eau.
Levoyant de la température régée s'allume.
Levoyant Froid correspond à l'eau froide.
8.5 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale, sauf avec le programme Denim. Cette touche vous permet de réduire la vitesse d'essorage par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
- Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'afficht.
- Options d'essorage supplémentaires
Sans essorage- - -
Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rincavage.
Activez l'option Arrêt cuve pleine
L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rincege n'est pas evacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour.
Levoyant est allumé. Le hublot resté fermé et le tambour tourne
régulierement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous doivent vidérer l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Si vous appuyez sur la touche Départ/Pause ,l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.
L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
8.6 Préavage
Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Levoyant correspondant s'allume audressus de la touche.
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30^ avant la phase de lavage.
Cette option est recommendée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.
i Cette option peut rallonger la durée du programme.
8.7 Rinçage plus permanent\* 3s
Cette fonction vous permet d'ajouter un rincege supplémentaire lorsque vous selectionné un nouveau programme.
Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Prélavage pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteint sur l'affichage.
Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou changé/reinitialisé le programme.
i ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯
8.8 Time Manager
Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure.
Lorsque you selectionnez un programme de lavage, sa durée par
défaut s'affiche ainsi que --- des tirets.
Appuyez sur la touche Time Manager pour réduire la durée du programme selon vos besoin. La nouvelle durée du programme s'affiche, et le nombre de tirets diminuera en conséquence :
- convient à une pleine charge de linge normalement sale.
un cycle rapide pour une pleine charge de linge légèrement sale.
-- cycle très rapide pour une petite quantité de linge légèrement sale (demicharge max. commande).
le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge.
L'option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau.
| indicateur | |||
| Eco 40-60 | Coton | Synthétiques | |
| ----- 1) | ■ | ■ | ■ |
| ---- | ■ | ■ | ■ |
| --- | ■ | ■ | ■ |
| -- | ■ | ■ | ■ |
| - | ■ | ■ | ■ |
1) Durée par défaut pour tous les programmes.
Time Manager avec programmes vapeur
Lorsque vous selectionnez un programme vapeur, cette touche vous permet deCHOISIR entre trois niveaux de vapeur. La durée du programme est réduite en conséquence :
:maximale.
- : moyenne.
· : minimale.
8.9 Sécurité enfants 3s
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jourer avec le bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Time Manager enfoncée jusqu'à ce que levoyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou changé/reinitialisé le programme. Si vous appuyez sur une touche, le voyant clignote pour indiquer que les touches sont verrouillées.
8.10 Minuterie
Appuyez sur cette touche pour selectionner la durée la plus adaptée au linge que vous doivent secher (reportez-vous au tableau « Séchage chronométrique »). La valeur reglee s'affiche.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.

Certaines durées ne peuvent pas être sélectionnées selon le type de textile.
8.11 Niveau séchage
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'un des degrés de sechage proposés par l'appareil.
L'indicateur correspondant au degré de séchage s'affiche :
- Pré à repasser : linge à repasser.
- Pré à ranger : linge à ranger.
Très sec : linge à secher entièrement.

Certains degrés automatiques de sechage ne peuvent pas etre selectionnés selon le type de textile.
8.12 Départ Différé
Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient比较好.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délambda souhaité. La durée augmente par paliers d'une heures jusqu'à 20 heures.
Levoyant correspondant s'allume audressus de la touche.
Le départ différé sélectionné s'affiche.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause l'appareil commence le décompte et le hublot est verrouillé.
8.13 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, leMETRE en pause ou interrompre un programme en cours.
9.PROGRAMMES
9.1 Tableau des programmes
| Programme Température par défaut Plage de tempé-ratures | Vitesse d'essora-ge de ré-férence Plage de vitesses d'essora-ge | Char-ge maxi-male | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Eco 40-60 (uni-quement mode Lavage) 40 °C1) | 1600 tr/min1600 tr/min - 400 tr/min | 8 kg | |
| Eco 40-60 + Ni-veau Pré t à ran-ger (mode Lavage et séchage) 40 °C2) | 1600 tr/min1600 tr/min - 1000 tr/mi n | 5 kg | Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sales. |
| Eco 40-60 + Ni-veau Pré t à Ran-ger (mode Sécha-ge simple) | 5 kg | Coton blanc et coton grand teint. | |
| Coton 40 °C 90 °C - Froid | 1600 tr/min(1600-400 tr/min) | 8 kg | Coton blanc et couleurs. Vêtements non-malement, légèrement et très sales. |
| Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid | 1200 tr/min(1200 - 400 tr/min) | 3 kg | Articles en textiles synthétiques ou mé-langés. Articles normalement sales. |
| Délicats 30 °C 40 °C - Froid | 1200 tr/min(1200 - 400 tr/min) | 2 kg | Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécess-sitant un lavage en douceur. Vêtements normalement et légèrement sales. |
| Laine 40 °C 40 °C - Froid | 1200 tr/min(1200 - 400 tr/min) | 1.5 kg | Lainages lavables en machine, laine la-vable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »3). |
| Programme vapeur avec système FreshScent | |||
| Le programme Vapeur peut être utilisé pour réduire les plis et les odeurs4) des vêtements ayant juste besoin d'être rafraîchis et permet d'éviter de les laver. Les fibres des textiles sont détenues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le programme terminé, sortez rapidement le linge du tambour5). Les programmes Va-peur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas ce pro- gramme pour ces types d'articles : | |||
| • Linge non adapté au sèche-linge. | |||
| • Articles portant une étiquette « Sécchage à sec uniquement » | |||
| Parfum ELECTROLUX. En utilisant ce perfume doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé : versez un flacon à dosage unique dans le compar-timent et lancez simplement un programme vapeur. Réduisez la dose de perfume si la charge est plus petite. En utilisant la touche Time Manager, vous pouze réduire la durée du programme pourTRAITER les articles dont l'étiquette indique qu'ils doivent être lavés à basse température. | |||
| VEILLEZ À NE PAS : | |||
| • secher en machine les vêtements lavés avec le perfume. L'odeur s'évaporerait. | |||
| • utiliser le perfume pour d'autres usages que ceux décrits ici. | |||
| • utiliser le perfume sur des vêtements neufs. Les vêtements neufs peuvent containir des résidus de produits de finition qui sont incompatibles avec le perfume. | |||
| Les flacons de perfume sont disponibles sur le site Internet ELECTRO-LUX ou chez les revendeurs agrésés. | |||
| FreshScent | 1 kg | Coton, synthétique, délicat. Programme vapeur court et doux pour rafraîchir les vê-tements les plus délicats, y compris les articles très délicats comportant des paillettes, des lacets, etc. Pour de plus petites charges, la durée du programme peut être en-core réduite en utiliser l'options Time Manager. | N'utilise pas ce programme pour les articles en laine et leurs portant la mention « Lava- ge à sec uniquement » sur l'éti-quette. |
| - | AVERTISSEMENT! N'utilise pas ce programme pour les articles en laine et leurs portant la mention « Lava- ge à sec uniquement » sur l'éti-quette. | ||
| Programme Température par défaut Plage de tempé-ratures | Vitesse d'essora-ge de ré-fération Plage de vitesses d'essora-ge | Charge maxi-male | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Essorage/Vindage | 1600 tr/min (1600 - 400 tr/min) | 8 kg | Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et v danger l'eau dans le tambour. |
| Rinçage | 1600 tr/min (1600-400 tr/min) | 8 kg | Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par dé-faut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fon-c tion Rinçage plus pour ajouter des rincages. Avec une vitesse d'essorage peu élevé, l'appareil effectue des rincages délicats et un essorage court. |
| Lavage tambour 60 °C | 1200 tr/min (1200-400 tr/min) | Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourrait entrainer la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effec-tuez ce cycle une fois par mois. Avant d'éffectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartment lavage du distributeur de produit de lavage, place le volet du compartment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-linge dans le compartment de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en même temps. i) Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rincege supplémentaire avec le tambour vide et sans aucun produit de lavage pour éliminer toute trace d'eau de Javel. Si vous sélectionné ce programme avec l'options Mode - Séchage, l'appareil lance une action anti-peluches. Reportez-vous au chapitre « Peluches sur les textiles ». | |
| Programme Température par défaut Plage de tempé-ratures | Vitesse d'essora-ge de ré-fération Plage de vitesses d'essora-ge | Char-ge maxi-male | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Anti-Allergie 60 °C | 1600 tr/min (1600 - 400 tr/min) | 8 kg | Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute performance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bactéries et des virus6) en conservant la tempé-rature au-dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage. Grâce à l'action complémentaire de la vapeur sur les fibres, la phase de rinçage améliorée garantit l'élimina-tion totale des détergents et résidus de micro-organismes. Ce programme garantit également une réduction efficace des pol-lens et autres allergènes. |
| Outdoor 30 °C 40 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400 tr/min) | 2 kg | N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le comparti-ment lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vétements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméa-bles à l'air, vestes à molleton ou doublu-re isolante amovibles. En effectuant un programme de lavage et séchage combiné, la phase de séchage agit éga-lement comme un restaurateur d'imperméabilité. Assurez-vous que l'étiquette d'entretien du vêtement autorise le séchage en machine. |
| Denim 30 °C 40 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400 tr/min) | 3 kg | Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une phase de lavage déli-cate pour minimier la décoloration et les traces. Pour un meilleur soin, il est re-commandé de réduire la charge. |
| Programme Température par défaut Plage de tempé-ratures | Vitesse d'essora-ge de ré-fération Plage de vitesses d'essora-ge | Charge maxi-male | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Mixtes Pro-pre&Sec 30 °C60 °C - 30 °C | 1600 tr/min (1600 - 400 tr/min) | 5 kg | Programme pour les textiles mixtes (articles en coton et synthétiques) jusqu'à 5 kg. Un programme de lavage complet qui lave intensivement le linge sale quotidien à 30 °C et garantit une bonne performance en seulement 69 minutes. Ajoutez une phase de séchage pour un lavage et un séchage complets. |
| Propre 20' Pro-pre&Sec 60'30 °C40 °C - 30 °C | 1200 tr/min | 1 kg | Programme pour traiter jusqu'à 1 kg de chemises synthétiques mixtes en 20 min- nutes seulement. Ajoutez une phase de sé-chage pour un lavage et un séchage complets en 60 minutes. |
| • | Position Réinitialiser. L'affichage indique uniquement des tirets. | ||
1) Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vitesse d'essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 8kg , peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40^ ou 60^ , dans le même cycle.

Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d'autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses etpendant une durée plus longue.
2) Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vitesse d'essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 5kg et avec le niveau Prêt à ranger, exécuté le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40^ ou 60^ , dans le même cycle et, après la phase de séchage, le linge peut être immédiatement rangé.
3) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
4) Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes.
5) Àprous le traitement vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes.
6) Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bacteriophages MS-2 par l'institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117).
Compatibilité des options de programme
| Programme | Essorage | Sans essorage | Prélavage | 3s | Time Manager | Départ Différé |
| Eco 40-60 | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Délicats | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Laine | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| FreshScent | ■ | ■ | ||||
| Essorage/Vindage | ■ | 1) | ■ | |||
| Rinçage | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Lavage tambour | ■ | ■ | ■ | |||
| Anti-Allergie | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Outdoor | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Denim | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Mixtes Propre&Sec | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Propre 20' Propre&Sec 60' |
1) Si vous sélectionné l'option Sans essorage, l'appareil effectue uniquement une vidange.
Lessive adaptée pour chaque programme
| Programme | Poudre univ- verselle1) | Produit les- siviel liqui- de univer- sel | Produit les- siviel liqui- de pour couleurs | Laine déli- cate | Program- mes spé- ciaux |
| Eco 40-60 | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Coton | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Synthéti-ques | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Délicats | -- | -- | -- | ▲ | ▲ |
| Laine | -- | -- | -- | ▲ | ▲ |
| Anti-Allergie | ▲ | ▲ | -- | -- | ▲ |
| Outdoor | -- | -- | -- | ▲ | ▲ |
| Denim | -- | -- | ▲ | ▲ | ▲ |
| Mixtes Pro- pre&Sec | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Propre 20' Propre&Sec 60' | -- | ▲ | ▲ | -- | -- |
1) À une température supérieure à 60^ , l'utilisation de détergent en poudre est recommandée.
= Recommandé
-- = Déconseillé
9.2 Woolmark Wool Care - Bleu

Le cycle de lavage de la laine de cet apparéil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main», à
condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figurant sur l'étiquette du vêtement et à celles émises par le fabricant de cette machine à laver. M2103.
Le cycle de séchage de la laine de cet apparéil a été testé et approuvé par The Woolmark Company. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à la main», à condition que lesdits vêtements soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et séché conformément aux instructions fournies par le fabricant. M2104.
Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.
9.3 Séchage automatique

Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l'option Niveau séchage ne sont que des estimations, le temps de séchage réel peut différer légèrement de l'heure affichée.
| Niveau de séchage | Type de textile | Charge |
| Extra secPour les articles en tissu éponge | Coton et lin(peignois, serviettes debain, etc.) | jusqu'à 5 kg |
| Vêtements en jean. | jusqu'à 3 kg | |
| Prêt à rangerPour les articles à ranger directement | Coton et lin(peignois, serviettes debain, etc.) | jusqu'à 5 kg |
| Textiles synthétiques oumélangés(pull-overs, chemisiers,sous-vêtements, draps etlinge de maison) | jusqu'à 3kg | |
| Textiles délicats(acrylique, viscose et texti-les mélangés délicats) | jusqu'à 2kg | |
| Vêtements en laine(pull-overs en laine) | jusqu'à 1kg | |
| Vêtements de sport d'ex-étérieur(vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa-bles et tissus perméables à l'air, vestes d'extérieur) | jusqu'à 2kg | |
| Vêtements en jean. | jusqu'à 3 kg | |
| Prêt à repasserPour les vêtements à repasser | Coton et lin(draps, nappes, chemises, etc.) | jusqu'à 5 kg |
9.4 Séchage programme
| Niveau de séchage | Type de textile | Charge(kg) | Vitessed'es-sora-ge (tr/min) | Durée sugérée (min) |
| Extra secPour les arti-cles en tissu éponge | Coton et lin(peignoirs, serviettes de bain, etc.) | 1600 | 170 - 190 | |
| 5 | ||||
| 3 | 1600 | 110 - 130 | ||
| 1 | 1600 | 50 - 60 | ||
| Vêtements en jean. | 3 | 1200 | 120 - 140 | |
| 1 | 1200 | 70 - 90 | ||
| Prêt à rangerPour les arti-cles à ranger directement | Coton et lin(peignoirs, serviettes de bain, etc.) | 5 | 1600 | 160 - 180 |
| 3 | 1600 | 100 - 120 | ||
| 1 | 1600 | 40 - 50 | ||
| Textiles synthétiques ou mélan-gés(pull-overs, chemisiers, sous-vete-ments, draps et linge de maison) | 3 | 1200 | 80 - 100 | |
| 1 | 1200 | 45 - 55 | ||
| Délicat(acrylique, viscose et textiles mélan-gés délicats) | 2 | 1200 | 100 - 120 | |
| Niveau de séchage | Type de textile | Char ge (kg) | Vitesse d'es-sora-ge (tr/min) | Durée sug-gérée (min) |
| 1 | 1200 | 60 - 80 | ||
| Laine (pull-overs en laine) | 1 | 1200 | 110 - 130 | |
| Vêtements de sport d'extérieur (vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus pé-méables à l'air, vestes d'extérieur) | 2 | 1200 | 120 - 140 | |
| 1 | 1200 | 80 - 90 | ||
| Vêtements en jean. | 3 | 1200 | 110 - 130 | |
| 1 | 1200 | 60 - 80 | ||
| Prêt à repas-ser Pour les vêtems à repas-ser | Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) | 5 | 1600 | 90 - 110 |
| 3 | 1600 | 55 - 75 | ||
| 1 | 1600 | 30 - 40 |
10. RÉGLAGES
10.1 Signaux sonores
Cet apparéil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
- Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
- Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
- Vous appuyez sur une touche (clic).
- Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour activer/désactiver les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Mode et Température pendant environ 2 secondes. L'affichage indique Marche ou Arrêt.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
-
Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.
-
Versez 2 litres d'eau dans le compartment à lessive indiqué par [II].
Cela active le système de vidange.
-
Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartment indiqué par [I].
-
Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
Cela élimine toute salissure évientuelle du tambour et de la cuve.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Activation de l'appareil
- Branchez l'appareil sur le secteur.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
12.2 Chargement du linge
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Videz les poches et dépliez les vêtements avant de les placer dans l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
N'introduisez pas trop de linge dans le tambour.
4. Fermez bien le hublot.


ATTENTION!
Assurez-vous que le linge ne reste pas coincide entre le joint et le hublot pour éviditer tout risque de fuite d'eau et de dommages sur les vêtements.

Laver des articles très tachés par de l'huile ou de laGRAISSSE pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.
12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs

- Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant.
L - Compartiment pour la phase de lavage.
- Compartment pour l'assouplissant et les autres soins liquides (adoucisant, amidon).
MAX - Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides.
- Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
i Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommendons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué (MAX).Cette quantité vous garantira lesassageurs résultats de lavage.
i A pree s un cycle de lavage, si necessaire, eliminez les residus de lessive du distributeur de produit de lavage.
12.4 Vérification de la position du volet du produit de lavage
- Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.

- Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.
- Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.
- Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.

Avec le volet en position BASSE :
- N'utilisez pas de lessives liquides gelatineuses ou épaisSES.
- Ne dépassez pas la dose de produit de lavage liquide indiquée sur le volet.
- Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
-
Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
-
Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage.

Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.
12.5 Réglage d'un programme
- Tournez le sélecteur pour désirer le programme de lavage souhaïte. Le premier programme sur le côté supérieur croit du sélecteur est Eco 40-60, le programme auquel se rapportent les informations de l'étiquete énergétique.
Levoyant de la touche Mode-Lavage s'allume.
Levoyant de la touche Départ/Pause clignote.
Une durée indicative du programme s'affiche.
- Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
- Si vous le souhaitez, réglez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les voyants correspondants s'allument sur l'affichage et les informations données changent en conséquence.
Si une sélection est impossible, un signal sonore retentit et l'affichage indique - - -
12.6 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Il est impossible de lancer le programme lorsque levoyant de la touche est étéint et ne clignote pas (par ex. le hublot est ouvert).
Levoyant correspondant cesde declignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume.
i La pompe de vidange peut momentanement se metre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
12.7 Départ d'un programme avec départ différé
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaite s'affiche. Levoyant correspondant s'allume.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause I. Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. L'indicateur s'allume.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
- Appuyez sur Départ/Pause pourmettre l'appareil en pause.Levoyant correspondant clignote.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement.
Modification du départ différé au cours du décompte
Pour modifier le département :
- Appuyez sur Départ/Pause pourmettre l'appareil en pause. Levoyant correspondant clignote.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le département différé souhaïte s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause | | pour lancer le nouveau décompte.
12.8 Détction de la charge SensiCare System
La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause|, le SensiCare System démarre la détction de charge de linge :
- L'appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes. Pendant cette phase, les Time Manager barres --- situées sous les chiffres de la durée s'animent et le tambour tourne brièvement.
- La durée du programme sera alors ajustée en conséquence en plus ou en moins. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se replir.
À la fin de la détéction de charge, en cas de surcharge du tambour, le voyant MAX clignote sur l'affichage :
Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible demettre l'appareil en pause et d'enlever le linge en excédent.
Dès que vous avez retire l'exécuté de linge, appuyez sur la touche Départ/Pause ▷ pour relancer le programme. La phase SensiCare peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1).
Important: Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce cas, les autres résultats de lavage ne sont pas garantis.

Environ 20 minutes après le début du programme, l'appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus.

La détction SensiCare ne fonctionne que si le programme de lavage est complet et si da durée n'a pas ete réduite a l'aide de la touche Time Manager.

Le SensiCare est incompatible avec certains programmes comme Laine, Rinçage, Essorage et les programmes à cycle court.
12.9 Interruption d'un programme et modification des options
Lorsque le programme est en cours,
vous ne pouvez changer que quelques
options :
- Appuyez sur la touche Départ/Pause
Levoyant correspondant clignote.
-
Modifie les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence.
-
Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause
Le programme de lavage se poursuit.
12.10 Annulation d'un programme en cours
- Appuyez sur la touche On/Off pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Appuyez sur la touche On/Off pour rallumer l'appareil.

Si le système d'ajustement automatique SensiCare System est terminé et que le replissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase SensiCare System n'est pas repétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme.
Il y a d'autres fonçons d'annulier :
- Tournez le sélecteur de programme
sur la position « Réinitialiser » - Attendez 1 seconde. L'affichage indique ---
Maintenant, you pouvez selectionner un nouveau programme de lavage.
12.11 Ouverture de la porte - Ajout de vêtements

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et/ou que le tambour tourne encore, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. L'icone s'affiche.
- Touchez le bouton Départ/Pause
Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'eteint. - Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge. Fermez le hublot et touchez le bouton Départ/Pause
Le programme ou le départ différé se poursuit.
12.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés). L'affichage indique 000.
Levoyant de la toucheDepart/Pause s'eteint.
Le hublot se déverrouille et levoyant s'étéint.
- Appuyez sur la touche On/Off pour eteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.

Lorsque your rallumez
I'appareil, le dernier
programme selectionné
s'affiche. Tournez le
selecteur pourCHOISIR un
nouveau cycle.
- Sortez le linge de l'appareil.
- Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez le hublot et la boite à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
12.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle
Si vous avez selectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rincege, le programme se termine, mais :
La zone de l'horloge indique 00 et l'affichage montre le hublot verrouillé -0.
Levoyant de la toucheDepart/Pause clignote.
Le tambour continue de tourner à intervals réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouille.
- Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot :
- Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue la vidange et l'essorage.
Levoyant de l'option disparaît.

Si vous avez sélectionné l'option Sans Essorage
-
- -, l'appareil effectue uniquement une vidange.
-
Une fois le programme terminé et le voitant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
- Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.
12.14 Fonction Veille
La fonction Veille estint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
- Vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis 5 minutes alors qu'aucun programme n'est en cours.
Appuyez sur la touche On/Off pour rallumer l'appareil. - 5 minutes après la fin du programme de lavage.
Appuyez sur la touche On/Off pour remettre l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour désir un nouveau cycle.
Si le sélecteur est sur la position
« Réinitialiser » ●, l'appareil s'éteint automatiquement en 30 secondes.

Si vous seLECTIONnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'eteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
13. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SECHAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Cet apparéil est un sechelinge automatique.
13.1 Programme de lavage et séchage complet
Programmes Lavage & Séchage non automatiques
Pour certains programmes de lavage,
vous pouvez combiner les modes Mode -
Lavage et Mode - Séchage pour
effectuer un programme de lavage et
sechage complet.
Procedez comme suit :
- Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pourmettre en fonctionnement l'appareil.
- Ajoutez un vêtement à la fois.
- Versez le produit de lavage et les additifs dans les compartments appropriés.
- Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. Par défaut, l'appareil est en mode lavage uniquement et levoyant de la touche Mode - Lavage est allumé. L'affchage indique la température et l'essorage par défaut. Si nécessaire, changez-les en fonction de votre linge.
- Si des options sont disponibles, choisissez celles que vous souhaitez selectionner.
- Appuyez sur la touche Mode une fois pour activer également la fonction de sechage. Le voyant des touches Mode - Lavage et Mode - Sechage sont allumés. Le voyant s'affiche également.
13.2 Lavage et séchage - Degres automatiques
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Niveau séchage jusqu'à ce
que le degré de séchage souhaité s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage :
a. Prêt à repasser : pour les articles en coton ;
b. Pré à ranger : pour les articles en coton et synthétiques ;
c. Très sec : pour les articles en coton.
La valeur affichée est la durée des cycles de lavage + séchage, calculée selon le poids d'une charge par défaut.

Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop BASSE pour les articles devant être lavés et séchéés.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
L'estimation SensiCare démarre.
L'indicateur de hublot verrouillé -0 s'allume.
L'affichage indique la durée restante du programme.
13.3 Lavage et séchage chronométrique
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du chapitre « Séchage chronométrique »). Levoyant du degré de séchage s'est et l'indicateur s'allume.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
L'estimation SensiCare démarre.
L'indicateur de hublot verrouillé s'allume.
L'affichage indique la durée restante du programme.
13.4 À la fin du programme de séchage
L'appareil s'arrête automatiquement.
- Les signaux sonores retentissent (s'ils sont actifs).
000 s'affiche.
Levoyant de la touche Départ/Pause
s'eteint. Le hublot verrouillé le voyant s'eteint et le hublot se déverrouille.
- Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
i Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
- Sortez le linge de l'appareil.
- Vérifiez que le tambour est vide.
iAprès la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide.
14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Cet apparéil est un séchelinge automatique.
14.1 Préparation au séchage
- Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
- Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Tournez le sélecteur de programme sur le programme adapté aux articles à secher. Par défaut, l'appareil est en mode lavage uniquement et levoyant de la touche Mode - Lavage est allumé.
- Appuyez deux fois sur la touche Mode pour démarrer uniquement un cycle de séchage. Le voyant de la touche Mode - Séchage s'allume et le voyant de la touche Mode - Lavage s'éteint.

Pour obtenir de bonnes performances de séchage lorsque vous sechez une grande quantité de linge, vérifie que le linge n'est pas roulé en boule, et qu'il est réparti uniformément dans le tambour.
14.2 Degres de séchage automatique
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Niveau séchage jusqu'à ce que le degré de séchage souhaite s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage :
a. Prêt à repasser : pour les articles en coton ;
b. Prêt à ranger : pour les articles en coton et synthétiques ;
c. Très sec : pour les articles en coton.
L'affichage indique la durée du programme de sechage.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
L'indicateur de hublot verrouillé -0 s'allume.
L'affichage indique la durée restante du programme.
14.3 Séchage chronométrique
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du chapitre « Séchage chronométrique »). Levoyant du degré de séchage s'esteint et l'indicateur s'allume.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
L'indicateur de hublot verrouillé -0 s'allume.
L'affichage indique la durée restante du programme.
14.4 À la fin du programme de séchage
L'appareil s'arrête automatiquement.
- Les signaux sonores retentissent (s'ils sont actifs).
: 00 s'affiche.
Levoyant de la toucheDepart/Pause IIsieteint. Le hublot verrouillé le voyant sieteint et le hublot se déverrouille.
- Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
i Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
- Sortez le linge de l'appareil.
- Vérifiez que le tambour est vide.
iAprès la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide.
15. PELUCHES DANS LES TISSUS
Durant les phases de lavage et/ou de séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches.
Les peluches libérées risquent de se coller aux tissus lors du prochain cycle.
Cet inconvenient devient particulièrement génant avec les textiles spécialisés.
Pour éviter les peluches dans votre linge, nous vous recommendons de :
- ne pas laver de tissus de couleur sometime après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (serviettes, laine et sweat-shirts) et inversement,
- laisser sécher ce type de textiles à l'air libre lors de leur premier lavage,
-
nettoyer le filtrdevidange,
-
nettoyer le tambour vide, le joint et la porte avec un chiffon humide, après la phase de séchage.
Pour-retirer les peluches à l'intérieur du tambour, Sélectionnez un programme spécifique :
- Videz le tambour.
Nettoyez le tambour, le joint et la porte avec un chiffon humide, - Sélectionnez le programme Lavage tambour et le Mode - Séchage ensemble pour lancer l'action anti-peluches.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
Si l'appareil est fréquement utilisé, effectuez le programme de nettoyage régulièrement..
16. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
16.1 Chargement du linge
- Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Traitez au préalable les taches tenaces.
- Lavez les taches tenaces avec un détengent spécial.
- Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taje d'oreiller.
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et ouvre le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne »);
b. répartisse la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit.
- Boutonnez les taires d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens
gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).

- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

16.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommendé de pré-traiter ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximé de l'appareil car il est corrosiif pour les pieces en plastique.

16.3 Type et quantité de produit de lavage
Lechioudetergentetl'utilisationde quantitéscorrectesaffecte non
seulement les performances de lavage, mais permet egalement d'eviter le gaspillage et de protégger l'environnement :
Utilisez uniquement des produits de lavage et autrestraitements spécialement concus pour les lavelinge. Suivez d'abord ces regles generales:
- lessives en poudre (égarlement des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à l'exception des tissus délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge,
Lessives liquides (également des détergents à dose unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
Lechoix et la quantite de detergent dependent des elements suivants: type de tissu (delicat, laine, coton, etc.), couleur des vetements, importance de la charge, degré de salissure, temperature of lavage et durete de I'eau utilisée.
-
Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué (MAX).
-
Ne mélangez pas différents types de détergents.
Utiliser moins de détergent si : - vous lavez une petite charge,
- le linge est légèrement souillé,
-
d'importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage.
-
Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l'intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de produit de lavage et suivre les recommendations du fabricant.
Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
- résultats de lavage insatisfaisants,
- charge de lavage grise,
vêtements graisseux,
moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent peut causer :
abondance de mousse,
efficacité delavage réduite,
- rincege non adequat,
- un impact accru pour l'environnement.
16.4 Conseils ecologiques
Pour économiser de l'eau, de l'énergie et contributor à protéger l'environnement, nous vous recommendons de suivre ces conseils :
Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)
- Charger l'appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d'énergie et d'eau.
- Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées avec un pré-traitement ajustat; le linge peut alors etre lavé a bassé température.
Pour utiliser la quantité correcte de lessive, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant de lessive et vérifie la durée de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Durete de l'eau »
- Sélectionnéz la vitesse d'essorage la plus élevé possible pour le programme sélectionné afin d'économiser de l'énergie pendant la phase de séchage!
16.5 Durete de l'eau
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou modérée, il est recommendé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans voiture région,contactez voser compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
16.6 Préparation du cycle de séchage
Ouvrez le robinet d'eau.
- Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation »
- Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage.
16.7 Articles non adaptations au séchage
Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants :
Rideaux synthétiques.
- Vêtements avec des pieces en métal.
- Bas en nylon.
Couvertures.
Couvre-lits.
Couettes.
Anoraks.
Sacs de couchage.
Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires.
Vêtements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc.
16.8 Étiquettes des vêtements
Lorsque vous sechez du linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquettes des fabricants des vêtements :
- = Le vêtement peut être séché en machine
Le cycle de séchage est à haute température -
= Le cycle de séchage est à basse température
-
= Le vêtement ne peut pas être séché en machine.
16.9 Durée du cycle de séchage
La durée de séchage peut varier en fonction :
- de la vitesse du dernier essorage
du degré de séchage
du type de linge
du poids de la charge
16.10 Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court.

AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement.
16.11 Conseils généraux
Reportez-vous au tableau des « Programmes de sechage » pour connaître les durées de sechage moyennes.
Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale.
Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués.
Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage :
- Utilisez un assouplissant durant le cycle de lavage.
- Utilisez un assouplissant spécial pour les sèche-linge.
Lorsque le programme de séchage est terminé, retirezrapidementle linge du tambour.
17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
17.1 Calendrier de nettoyage périodique
Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre apparéil.
Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l'air et éliminer l'humidité à l'intérieur de l'appareil : cela empêchera l' apparition de moisissure et d'odeurs.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée: fermez le robinet d'eau et débranchez l'appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage périodique :
| Détartrage | Deux fois par an |
| Lavage d'entretien | Une fois par mois |
| Nettoyer le joint de la porte | Tous les deux mois |
| Nettoyez le tam-bour | Tous les deux mois |
| Retirez les pelu-ches à l'intérieur du tambour | Deux fois par mois1) |
| Nettoyez le distributeur de déter-gent | Tous les deux mois |
| Nettoyez le filtré de la pompe de vi-dange | Deux fois par an |
| Nettoyez le tuyau d'acciviée d'eau et du filtré de la van-ne | Deux fois par an |
1) Consultez le chapitre « Peluches sur les textiles »
Les paragraphs suivants expliquent comment vous doivent nettoyer chaque partie.
17.2 Retrait des objets étrangers

Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils »
Enlevez les objets étrangers (teils que les attaches métalliques, les boutons, les pieces, etc.) pouvant se couver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphs « Joint de porte avec double lèvre», « Nettoyage du tambour», « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'accuee d'eau et du filtre de la vanne » Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.
17.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N'utilise pas de tampons à récurer ni de matières pouvant cause des rayures.

ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.

ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un déterment à base de chlore.
17.4 Détartrage

Si la durée de l'eau de votre région est élevé ou moderée, nous vous recommendons d'utiliser un produit de détartrage pour lave-linge.
Examinez régulierement le tambour à la recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
17.5 Lavagedentretien
L'utilisation repétée et prolongée des programmes basse température peut entrainer des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bacteriés à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entrainer la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et nettoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois).

Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du tambour »
17.6 Joint du hublot avec piège à double lèvre
Cet apparéil dispose d'un système de vidange autonettoyant, permettant d'évacuer avec l'eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Examinez régulièrement le joint. Les pieces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récapucérés à la fin du cycle.

Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Vérifiez et retirez les objets (le cas échéant) qui pouvant se couver dans le pli.
Assurez-vous qu'il ne reste pas de linge entre le joint et la porte.
À l'aide d'un chiffon humide, essuyez toute saleté ou tout résidu d'eau restant dans le joint de porte une fois le cycle du programme terminé.
17.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulierement le tambour pour éviter les dépôts indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chloré ou avec une paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
- Retirez le linge du tambour.
- Lancez le programme Lavage tambour. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau des programmes de lavage.
- Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les évventuels résidus.
17.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchéée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veilles à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :
- Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.


- Retirez la partie supérieure du compartmentement réservé à l'additif pour facilitier le lavage, et passsez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de dessive. Àpres le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.

- Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins.

- Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.
17.9 Nettoyage de la pompe de vidange

AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.

Vérifiéz régulierèment le filtré de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
L'appareil ne vidange pas I'eau.
Le tambour ne tourne pas.
L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
Le code d'alarme E20 s'affiche.

AVERTISSEMENT!
- Ne retirez pas le filtrependant que l'appareilfonctionne.
- Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attende que l'eau refroidisse.
Pour nettoyer la pompe,procédez comme suit :
- Ouvrez le couvercle de la pompe.

- Placez un écipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
- Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le拭re.

- Tournez le filtré à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvoir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler.

- Lorsque le écipient est plein d'eau, remettez le filtré en position et videz le écipient.
-
Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
-
Tournez le filtrer vers la gauche pour le prisoner.

- Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du contrôle.
- Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-venture.

- Nettoyez le filtré sous l'eau courante.

- Replacez le filtré dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtré afin d'empêcher toute fuite.

12. Fermez le couvercle de la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez reactiver le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.


17.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtré de la vanne



17.11 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procEDURE décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez reactiver le système de vidange :
- Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
- Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
17.12 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Débranche l'appareil de la prise de courant.
- Fermez le robinet d'eau.
- Placez les deux extrémites du tuyau d'alimentation dans un écipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
- Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallé le tuyau d'alimentation.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est supérieure à 0^ avant d'utiliser a nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
18. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
18.1 Codes d'alarme et défaillances possibles
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de tracer une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).

AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :

Si l'appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que le voyant arrêté de clignoter (voir l'illustration cédssous).

| Problème | Solution possible |
| E 10 L'appareil ne se rem- plit pas d'eau correc- tement. | Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. Assurez-vous que la pression de l'alimentation d'eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l'eau. Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée. Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d'enchevêtresments, de dommages ni de pris. Assurez-vous que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le fil- tre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . |
| E20 La machine ne vi- dange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé. Sélectionnez le programme de vidange si vous selection- nez un programme sans phase de vidange. Sélectionnez le programme de vidange si vous selection- nez une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. |
| E40 Le hublot de l'appa- reil n'est pas fermé correctement. | Assurez-vous que la porte est correctement fermée. |
| E91 Panne interne. Il n'y a aucune communication entre les com- posants électroni-ques de l'appareil. | Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l'accrit trop tôt. Mettez à l'accrit l'appareil et remettez-le en fonctionnement. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente/agréé. |
| EH0 L'alimentation électri-que est instable. | Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. |
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l'arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles.
| Problème | Solution possible |
| Le programme ne dé-marre pas. | • Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le dis-joncteur. • Vérifie que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause ⋅Ⅱ. • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou at- tendez la fin dudécompte. • Désactiver la Sécurité infant si elle a été préalablement activée. • Vérifie la position de la touche sur le programme sélec- tionné. |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. | • Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne position. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d'installation » . |
| La phase d'essorage ne se déclenché pas ou le cycle de lavage durable plus longtemps que d'habitude. | • Sélectionnez le programme d'essorage. • Assurez-vous que le filtré de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtré si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». • Modifie manuellement la position des articles dans la cu- ve et recommencez la phase d'essorage. Ce problème peut être provoqué par des problèmes d'équilibrage. |
| Il y a de l'eau sur le sol. | • Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d'eau sont bien serrrés et qu'il n'y a pas de fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'accrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser le produit de lavage adapté et la quantité correcte. |
| Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. | Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve.Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.Ce problème peut résultat d'une anomalie de l'appareil.Veuillez contacter le service après-vente agrée.Si vous neccess给你们 ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapi-tré « Ouverture d'urgence du hublot » |
| L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. | Assurez-vous que l'appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d'installation ».Assurez-vous que l'emballage et/ou les boulons de trans-port sont retrés. Consultez les « instructions d'installa-tion »AJoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite. |
| La durée du pro-formme augmente ou diminuè pendant l'exécution du pro-formme. | SensiCare System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Re-portez-vous au paragraphe « La détéction de la charge SensiCare System » dans le chapitre « Utilisation quotidiennée » |
| Les résultats obtenus en matière de lavage sont insuffisants. | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent.Uselisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tenaces avant de laver le linge.Assurez-vous de régler la bonne température.Réduisez la charge de linge. |
| Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de la vage. | Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de pastilles ou de détergents à dose unique. |
| À la fin du cycle de lavage, il y a des ré-sidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage. | Assurez-vous que le volet est dans la belle position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en sui-vant les indications données dans ce manuel d'utilisation. |
| L'appareil ne s'est pas ou ne s'est pas correctement. | Ouvrez l'acciviée d'eau.Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.Réduisez la charge de linge.Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, selec-tionnez une courte durée de séchage. |
| Le linge est rempli de peluches de couleurs différentes. | Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes : • La phase de séchage permet d'éliminer les peluches. • Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant. En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, effectuez un programme adapté (reportez-vous au chapitre « Peluches sur les textiles » pour plus de détails). |
Après avoir effectué ces contrôle, allumez l'appareil. Le programme reprend la où il a été interrompu.
Si le problème persiste, contactez un service après-venture agreeé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
18.2 Ouverture d'urgence du hublot
En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dés que l'alimentation est rétable. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvré à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :

ATTENTION!
Risque de brûlures!
Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants.
Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.

ATTENTION!
Risque de blessure! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cette de tourner.

Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, précédez comme suit :
- Appuyez sur la touche On/Off pour eteindre l'appareil.
- Debranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Ouvrez le volet du filtré.
- Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant le hublot de l'appareil.

- Sortez le linge et refermez le hublot.
- Fermez le volet du filtré.
19. VALEURS DE CONSOMMATION
19.1 Introduction

Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette énergétique.

Le code QR presents sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de reférence avec la notice d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modele et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.
19.2 Légende
| kg | Charge de linge. | h:mm | Durée du programme. |
| kWh | Consommation énergétique. | °C | Température dans le linge. |
| Litres | Consommation d'eau. | tr/min | Vitesse d'essorage. |
| % | Humidity résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d'humidity à la fin du cycle de lavage. | ||

Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiente, la température et la pression de l'eau, l'importance de la charge et le type de linge, la tension de l'alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d'un programme.
19.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023
Lavage uniquely
| Eco 40-60 pro-gramme | kg | kWh | Litres | h:mm | % | °C | tr/ min1) |
| Pleine charge | 8 | 0.720 | 57 | 3:30 | 52 | 37 | 1600 |
| Demi-charge | 4 | 0.539 | 42 | 2:45 | 52 | 36 | 1600 |
| Quart de charge | 2 | 0.150 | 27 | 2:45 | 54 | 24 | 1600 |
1) Vitesse d'essorage maximale.
Cycle de lavage et séchage
| Programme Eco 40-60 et niveau Prêt à ranger | kg | kWh | Litres | h:mm | % | °C | tr/ min1) |
| Pleine charge | 5 | 3.255 | 76 | 5:55 | 0 | 35 | 1600 |
| Demi-charge | 2.5 | 1.750 | 42 | 4:20 | 0 | 32 | 1600 |
1) Vitesse d'essorage maximale.
Consommation d'énergie pour différents modes
| Arrêt (W) | Veille (W) | Départ différé (W) |
| 0.50 | 0.50 | 4.00 |
| La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. | ||
19.4 Programmes courants - Lavage uniquement

Ces valeurs sont uniquement indicatives.
| Programme | kg | kWh | Litres | h:mm | % | °C | tr/ min1) |
| Coton2)90 °C | 8 | 2.75 | 100 | 3:30 | 44 | 85 | 1600 |
| Coton60 °C | 8 | 1.95 | 95 | 3:10 | 44 | 55 | 1600 |
| Coton3)20 °C | 8 | 0.36 | 95 | 3:00 | 44 | 20 | 1600 |
| Synthétiques40 °C | 3 | 0.60 | 60 | 2:10 | 35 | 40 | 1200 |
| Délicats4)30 °C | 2 | 0.35 | 55 | 1:10 | 35 | 30 | 1200 |
| Laine30 °C | 1.5 | 0.40 | 50 | 1:10 | 30 | 30 | 1200 |
1) Vitesse d'essorage maximale.
2) Convient au lavage de textiles très sales.
3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
19.5 Programmes courants - Lavage et séchage

Ces valeurs sont uniquement indicatives.
| Programme | kg | kWh | Litres | h:mm | % | °C | tr/ min1) |
| Synthétiques 40 °C | 3 | 1.80 | 70 | 3:25 | 1 | 40 | 1200 |
1) Vitesse d'essorage maximale.
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole é avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

FRANCE ONLY




CONSIGNE POUVANT VARIOVER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

