GZ-E200 BLACK - Caméscope VC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZ-E200 BLACK VC au format PDF.
| Type de produit | Caméscope numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Capteur CMOS, résolution Full HD 1920 x 1080, zoom optique 34x |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 120 x 60 x 60 mm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec cartes SD/SDHC jusqu'à 32 Go |
| Type de batterie | Li-ion |
| Tension | 3.6 V |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, prise de vue photo, mode nocturne |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - GZ-E200 BLACK VC
Questions des utilisateurs sur GZ-E200 BLACK VC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZ-E200 BLACK - VC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZ-E200 BLACK de la marque VC.
MODE D'EMPLOI GZ-E200 BLACK VC
Manuel d'utilisation
GZ-E200
GZ-E205
GZ-E209
Everio

Table des matieres
Manuel du début 4
Chargement 4
Enregistrement 4
Lecture 4
Conseils pour la prise de vue 4
Saison de vacances/Noel 5
Mriage 6
Voyage 7
Parcd'attractions 9
Demarrer
Vérifier les accessoires 11
Fixer le filtré à noyau de ferrite 12
Charger la batterie 13
Ajustement de la dragonne 14
Utiliser comme dragonne 14
Insérer une nouvelle carte SD 14
Types de cartes SD utilisables 15
Utiliser I'ecran tactile 16
Noms des touches et fonctions sur l'écran LCD 17
Régler l'horloge 18
Réinitialiser l'horloge 19
Modification de la langue d'affichage 20
Montage sur trépied 20
Utilisation de l'appareil à l'étranger 21
Charger la batterie à l'étranger 21
Régler l'horloge à l'heure locale lors de vos voyages 22
Régler l'heure d'été 22
Accessoires en option 23
Enregistrement
Enregistrer des videos en mode automatique 24
Effectuer un zoom 27
Capturer des photos lors d'un enregistrement video 27
Capturer des photos en mode Auto 28
Effectuer un zoom 30
Enregistrement manuel 31
Prendresuesenfonctionde la scene(sujet) 32
Ajuster manuellement la mise en point 34
Ajuster la luminosité 35
Régler la balance des blancs 36
Régler la compensation de contre-jour 37
Effectuer des prises de vue en gros plan 38
Enregisterr avec des effets 39
Enregisterr avec des effets d'animation 39
Capturer des sujets clairment (TOUCHE PRIOR. AE/AF) ... 42
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE) 43
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) 45
Inscrite l'information relative à l'autentication personnelle du
visage human 47
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% 49
Modifier l'information du visage enregistrée 50
Réduire les secousses de laamera 51
Enregister par intervals (ENREG. ACCELERERE) 52
Enregistrer automatiquement par détction de mouvements (ENREG. AUTO) 54
Prendre des photos de groupe (Retardateur) 55
Enregister des videos avec la date et l'heure 57
Vérifier le temps d'enregistrement restant 58
Lecture
Lire des videos 60
Vérifierrapidementlecontenu desvédos(lectureabrégée)
62
Lire une video avec des informations de gestion défectueuses 63
Lire des photos 63
Lecture du diaporama 65
Rechercher une video/photo spécifique par date 65
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur 66
Connexion par le Mini connecteur HDMI 66
Connexion par le connecteur AV 67
Lire des listes de lecture 68
Lire un DVD ou un disque Blu-ray creé sur cet apparéil 68
Lecture abregée sur un lecteur Blu-ray ou DVD 68
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles 69
Supprimer le fichier actuellement affiche 69
Supprimer les fichiers selectionnés 69
Protégergdesfichiers 70
Protégé/Annuler la protection du fichier actulement affché 70
Protégé/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .... 71
Capturer une photo pendant la lecture d'une videoe 72
Capturer une partie requise dans la video (DECOUPAGE) ... 72
Capturer des videos pour les charger sur YouTube 73
Creer des listes de lecture à partir des videos enregistrées ... 75
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés. 75
Creer des listes de lecture par date 76
Editor des listedes de lecture 77
Supprimer des listedes de lecture 79
Copier
Création de disques avec ungraveur de DVD 80
Préparer ungraveurDVD(CU-VD3) 80
Préparer ungraveurDVD(CU-VD50) 81
Creation d'un disque 81
Lecture avec un graveur DVD 86
Création de disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)
87
Preparation d'un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) 87
Creation d'un disque 88
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) 94
Créer un disque à l'aide d'un enregistrure Blu-ray connecté .. 95
Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistrur DVD 95
Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope 96
Utilisation d'un lecteur USB de disque dur externe 96
Preparation d'un lecteur USB de disque dur externe 97
Copier tous les fichiers 97
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
98
Suppression de repertoires dans le lecteur USB de disque dur externe 99
Formatage d'un lecteur USB de disque dur externe 99
Copier vers un ordinateur Windows 100
Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 100
Installer le logiciel fourni (integre) 101
Sauvegardertouslesfichiers 102
Organiser les fichiers 103
Enregistrer des videos sur des disques 104
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni 106
Listedefichiers et doudsiers 107
Copier vers un ordinateur Mac 108
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu 109
Se familiariser avec le menu de raccourcis 109
Se familiariser avec le menu principal 110
Se familiariser avec le menu commun 110
Menu d'enregistrement (video) 111
SELECTIONSCENE 113
MISEAUPOINT 113
AJUSTER LUMINOSITE 113
BALANCE DES BLANCS 113
COMP. RETROECLAIRAGE 113
TELE MACRO 113
TOUCHE PRIOR. AE/AF 113
TORCHE (GZ-E205/GZ-E209) 113
LUMINOSITE 114
FILTRE VENT 114
EFFET ANIMATION 115
ENREG.ACCELERERE 115
ENREG.AUTO 115
ENREG. DATE/HEURE 115
SOUS-FENETRE VISAGE 115
PHOTO SOURIRE 115
AFFICH. NOM/SOURIRE% 115
ENREG.DU VISAGE 115
QUALITEVIDEO 115
ZOOM 116
ZOOM MICRO 117
Menu d'enregistrement (photo) 118
SELECTIONSCENE 120
MISE AU POINT 120
AJUSTER LUMINOSITE 120
BALANCE DES BLANCS 120
COMP. RETROECLAIRAGE 120
TELE MACRO 120
TOUCHE PRIOR. AE/AF 120
TORCHE (GZ-E205/GZ-E209) 120
RETARDATEUR 121
LUMINOSITE 121
ENREG.AUTO 121
MODE D'OBTURATION 122
PHOTO SOURIRE 122
AFFICH. NOM/SOURIRE% 122
ENREG.DU VISAGE 122
TAILLE IMAGE 123
Menu de lecture (video) 124
RECHERCHE PAR DATE 125
AFFICHER DATE/HEURE 125
LECTURE RESUMEE 125
LIRE LISTE DE LECT. 125
MODIFIER LISTE LECT. 125
PROTEGER/ANNULER 125
AJUSTER 125
Indicateurs sur I'ecran LCD
Indications concernant l'enregistrement de base 142
Enregister des videos 142
Enregisterr des photos 143
Lire une video 143
Lire une photo 144
Dépannage
Lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement 144
Batterie 145
Enregistrement 145
Carte 146
Lecture 146
Éditer/Copier 147
Ordinateur 147
Écran/Image 148
Autres problèmes 148
Message d'erreur? 149
Entretien
Specifications
Chargement
- Veuillez vous reférer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Enregistrement
- Veuillez vous reférer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Lecture
- Veuillez vous reférer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tener un caméoscope ~ Enregistrement d'images stables ~

Il s'agit là de la méthode standard pour prendre des clichésABOUT. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d'obtenir des images stables.
[Démarrer]
1 Entrovrez vos jambes de la largeur de vos epaules.
2 Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, pres de vous.
3 Tenez l'écran LCD avec votre main gauche et ajustez l'angle en conséquence.
Prendre des clichés bras tendus ~ Prise de vue à angle élevé ~
![VC GZ-E200 BLACK - [Démarrer] - 1](/content/2024/12/325094/images/d1c606447136fe932a64c3a86afdba1baf552dbc5d962d25433fd413f26fb7b1.jpg)
Tendez votre bras lorsqu'voiture sujet est caché par une foule de personnes.
[Démarrer]
1 Entrouvre vos jambes de la largeur de vos épaules.
2 Tendez votre bras croit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
3 Tenez l'écran LCD avec votre main gauche et ajustez l'angle en conséquence.
Attention :
- Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier dessort car il est difficile d'obtenir des images stables.
- Choisissez l'angle le plus large possible car l'image aura tendance à trembler.
- Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l'oeil

Il est courant de se baiser pour filmer de jeunes enfants.
En filmt à hauteur de l'œil de l'enfant, vous pouvez capturer clairément toutes sesadorablesexpressions.
[Démarrer]
1 Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit au sol.
2 Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
3 Tenez l'écran LCD avec votre main gauche et ajustez l'angle en conséquence.
Fonction panoramicque
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
[Démarrer]
1 Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d'un caméoscope indiquée ci-dessus.
2 Placez-vous dans la direction où la rotation devra s'arrête.
3 Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencer a l'enregistrement.
4 Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrét. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d'un mouvement lent.)
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noel passées en famille!

La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
Décorer le sapin

Le sapin est l'élement indispensable à l'esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d'ornements colorés suffit à reflérer l'atmosphère de joie qui règne.
Preparation du repas

Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la société.
Vou puevez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sur, le déroulement de la préparation du gâteau!
Filmer la fete de=noel

Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fete de Noël!
Filmez non seulement la scène du souffle des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d'une excellente nourriture ou même le pere légèrement émoustillé par le champagne!
La découvertes cadeaux

Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des caveaux, le lendemain.
Leurs expressions de pleasirs lorsqu'ils trouvent uncadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prét à filmer avant le réveil des enfants!
Mariage
Creez une merveilleuse video du mariage pour les heures mariés!

Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s'il y a une quelconque animation ou unquelconque changement de tenues. En complenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.
Connaître l'itinéraire d'entrée

L'entrée des futurs époux constitue l'élement central d'un marriage. Informez-vous à l'avance à partir de chaque porte ils entreront et de leur itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du marriage. Placez le trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans avoir à vous déplacer.
Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scene où les futures mariés entrenderont à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer lesassageurs vœux des invitations.
Trouver le bon angle pour filmer lesutures époux
Composer l'image avec le futuroi epoux à l'avant et les invites au fond

Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d'un marriage. Filmer clairément leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes.
Il est également conseilé de saisir des clichés des visages des invitations et de se tourner ensuite vers le futuro époux. La composition des images contenant la foule d'invités manque de joie, pensez à faire attention à l'angle et à la taille de la prise de vue.
Filmer les expressions et les commentaires des invitations
Réglez la prise de vue de la hauteur de l'ceil à la hauteur de la poitrine

Vou puevez enregistrer les commentaires des invitations en leur demandant par exemple : "Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?"
Vou pouvez le faire dans la salle d'attente des invitations, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi creer une video內容ant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trélied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l'autre caméscope peut être déplaced en périphérique pour enregistrer d'autres scènes, permettant une vente interessante avec des changements de scènes à créé via l'édition et la compilation.
Vu que la plupart desgens possedent de nos jours au moins un apparéil numérique,meme si vous étés réellement incapable de trouver un caméoscope supplémentaire,insérer des photographies dans la video à différents endroits est également un bon moyen de varier.Faites un essai!
Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence

Caméscope 2>
Enregister les messages de félicitation des amis au même moment

Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l'intérieur ou au-delà des frontières!

Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l'objet de votre voyage.
Pour les voyages à l'étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
Caméscope
Pensez au nombre d'heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d'enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l'étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d'enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tener 4 heures (temps d'enregistrement réel).
Pour un voyage d'une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
Adaptateur secteur
L'adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 110V et 240V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l'adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain.
Adaptateur de fiche d'alimentation electrique

La forme de la fiche d'alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l'avance la forme de la fiche d'alimentation et emportez
"Charger la batterie à l'étranger" (p. 21)
Chargeur de batterie

Vous ne pourrait pas filmer lorsque l'adaptateur secteur est raccordé au caméoscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d'utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
Trépied

Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l'objet de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d'1 m. de haut.
Filmez l'excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vente de votre voyage soudainement sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s'il s'agit d'un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontres si vous voyageez avec vos amis.
Pour les voyages à l'étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l'aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.


Utilisation du mode panoramicque sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tener dans une seule image, essayez la technique panoramicique.
Reportez-vous aux "Conseils pour la prise de vue" se trouvant dans le "Manuel du début" sur la façon d'utiliser efficacement le mode panoramicique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.


Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une video, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper leSouffleafinque cette scene soit intéresse à regarder plus tard.
Parc d'attractions
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!

Prendre des videos ou des photos en fonction de l'attraction
Vous pouvez à tout moment désirir de prendre des photos. Toutefois, vous pouvez également pouvoir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui convennent pour prendre des photos ou des photos.
■ Situations qui convennent pour prendre des vidés

Les situations où les mouvements du corps changent convennent parfaitement pour les vidés.
Ceci inclut les situations avec des changements d'expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
- Certains parcs d'attractions ne permettent pas aux visiteurs d'effectuer unquelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Examples]
- Manège, kart, tasse à café, etc.
■ Situations adaptations pour prendre des photos

Les situations où le sujet rouge peu convennent parfaitement pour les photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l'on puisse voir clairément les environs.
[Examples]
- Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
Provoquer des réactions en interpolant

LesVIDEOS sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsquevoues lesvisionnez par la suite,mais n'exploit pas la capacitéde la fonction enregistrement audio du camescape.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière encourusiaste ou en crient par exemple : "Alors, on s'amuse bien?"
Filmer lesassage moments dans une video sous forme de photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos.
LesVIDEOS sonteffectivement un enregistrement continu de plusieurs imagesfixes,50imagesfixesen1minute.Lacaptured'imaginesfixesa partir desvideosyoupermetdeselectionnerlemeilleurmomentetde l'enregistrer commeune imagefixe.
"Capturer une photo pendant la lecture d'une videoe" (p. 72)

Lecture de video en cours

Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0

Lecture de video en cours
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l'expression ne peut pas être clairément visible, la fonction Intelligent Auto de cet apparéil augmente automatiquement sa luminosité pour l'enregistrement.
Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l'aide de la compensation de contre-jour en mode manuel.
"Détails de réglage" (p. 37)

Avec compensation de contre-jour>

Si l'un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Vérifier les accessoires
| Illustration | Description |
| Adaptateur secteur AC-V10E • Se raccorde à l'appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l'enregistrement et la lecture de vidés à l'intérieur. | |
| Batterie BN-VG108E x 1 (GZ-E200/GZ-E205) BN-VG108E x 2 (GZ-E209) • Se reliè à cet apparéil pour l'alimenter. | |
| Câble AV • Relie cet apparéil à un téléviseur pour dire des images enregistrées sur le téléviseur. | |
| Câble USB (Type A - Mini Type B) • Relie cet apparéil à un ordinateur. | |
| Filtre à noyau de ferrite (pour câble AV) • Le filtre à noyau de ferrite diminue l'interférence lorsque cet apparéil est connecté à d'autres dispositifs. | |
| Sacoche multifonction CB-VM25 (GZ-E209) | |
| Guide de l'utilisateur • Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire. |
Remarque :
- Les cartes SD sont vendues séparément.
"Types de cartes SD utilisables" (p. 15)
Pour utilise un adaptateur secteur à l'étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
"Charger la batterie à l'étranger" (p. 21)
Fixer le filtré à noyau de ferrite
Attachez un filtre central à l'extrémité du cable AV qui est connecté à cet apparéil.
Le filtré à noyau de ferrite diminue l'interférence lorsque cet apparéil est connecté à d'autres périphériques.

Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l'avoir achétée et lorsque la charge restante est faible.
La batterie n'est pas chargée lors de l'achat.
Fixez la batterie.

- Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites couilisser jusqu'à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
2 Raccordez l'adaptateur secteur au connecteur CC.

3 Branchez le courant.

- Levoyant dechargement clignote lors du chargement.
Levoyant s'eteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d'utiliser des batteries de JVC.
- Si vous utilise des batteries d'autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties.
- Durée de chargement : Environ 2 h 20 m (avec la batterie fournie) Le temps de chargement est lorsque l'appareil est utilisé à 25^ . Si la batterie n'est pas chargée à une température ambiente comprise entre 10^ et 35^ , le chargement peut prendre plus de temps voir ne pas démarrer. Le temps d'enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d'utilisation comme à basse température.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
- Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l'adaptateur secteur fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
- Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiente faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet apparéil est utilisé en extérieur l'hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude).
- N'exposez pas la batterie à une chaleur extréme, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
- Àprous avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15^ et 25^ .
- Garde le niveau de la batterie à 30% (□) si la batterie n'est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30% de charge (□).
Remarque :
- Vous pouvez raccorder cet apparéil à l'adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l'écran LCD est fermé.)
Detacher la batterie
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens inverse.

Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de l'appareil.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un cable USB)
| Batterie | Durée de chargement |
| BN-VG108E (Fourni) | 2 h 20 m |
| BN-VG114E | 2 h 30 m |
| BN-VG121E | 3 h 30 m |
| BN-VG138E | 6 h 10 m |
- Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d'enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
- Le temps de chargement est lorsque l'appareil est utilisé à 25 °C. Si la batterie n'est pas chargeée à une température ambiente comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voiré ne pas démarrer. Le temps d'enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d'utilisation comme à basse température. "Durée d'enregistrement approximative (avec batterie)" (p. 59)
Ajustement de la dragonne

1

2

3
1 Ouvrez la commande sur le blocage de la laniere
2 Ajustez la longueur de la dragonne
3Fermez la commande
Attention :
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l'appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégats.
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.

Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.
"Types de cartes SD utilisables" (p. 15)
"Durée d'enregistrement video approximative" (p. 59)
1 Fermez l'ecran LCD.

2 Ouvrez le volet de protection.

3 Insérez une carte SD.

- Insérez la carte SD avec l'étiquette orientée vers l'extérieur.
Avertissement
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. Ceci risquerais d'abimer l'appareil et la carte SD.
- Coupe le courant de l'appareil avant d'insérer ou de-retirer une carte SD.
- Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l'insertion de la carte SD.
- L'appareil n'est pas garantie pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des specifications, etc.
Remarque :
- Les photos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est reCOMMANDÉ de confirmer l'opération de la réserve de la carte SD avant l'utilisation.
- Pour enregistrer sur la carte SD, il est nécessaire d'effectuer au préalable les réglages de support.
- Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d'autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant "FORMATER LA CARTE SD" à partir des réglages de support.
Poussez la carte SD vers l'intérieur puis tirez-la vers vous.

Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet apparéil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
- Panasonic
TOSHIBA - SanDisk
Carte SD

- Cet apparéil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
- Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour l'enregistrement de video.
Carte SDHC

- Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) pour l'enregistrement de video.
Carte SDXC

- Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.) pour l'enregistrement de video.
Remarque :
- Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de cause des problèmes lors de l'enregistrement ou la perte de données.
- L'appareil n'est pas garantie pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des specifications, etc.
- Pour enregistrer des videos avec "QUALITE VIDEO" régle sur "UXP", il est recommendé d'utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6 ou supérieure.
- Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l'écriture de données.
- Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de Classe 10.
- Les photos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommendé de confirmer l'opération de la réserve de la carte SD avant l'utilisation.
- Pour protégger les données, ne touche pas aux terminaux de la carte SD.
- Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière que les cartes SDHC/SDXC. La classe Vitesse UHS n'est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaître la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
| Windows XP / Windows XP SP1 | Nécessaire pourmettre à jour sur SP2 ou version supérieure. |
| Windows XP SP2 / Windows XP SP3 | Nécessaire pour télécharger lexiciel de mise à jour.(KB955704)http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727-c2df5e30f61&displaylang=en |
| Windows Vista | Nécessaire pourmettre à jour sur SP1 ou version supérieure. |
| Windows Vista SP1 / Windows Vista SP2 | Nécessaire pour télécharger lexiciel de mise à niveau.(KB975823)version 32 bitshttp://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1version 64 bitshttp://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315 |
| Windows 7 | Nécessaire pour télécharger lexiciel de mise à niveau.(KB976422)version 32 bitshttp://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea version 64 bitshttp://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f |
| Mac OS X 10.4 Tiger / Mac OS X 10.5 Leopard | Non compatible. |
| Mac OS X 10.6 Snow Leopard | Nécessaire pourmettre à jour à 10.6.5 ou version ultérieure. |
Utiliser l'écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de menu sont affichés sur l'écran tactile en fonction du mode d'utilisation.
- Il y a deux façon d'utiliser l'écran tactile, à savoir "taper" et "tirer". Voici quelques exemple ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l'écran tactile pour faire une sélection.
Tirez les miniatures sur l'écran tactile pour rechercher le fjichier désiré.

Écran d'enregistrement
Écran de lecture

A

Écran d'index
Remarque :
- L'écran tactile de cet apparéil est sensible à la pression. Lorsque l'écran tactile ne répond pas sans a-coups, appuyez avec un peu plus de force de la pointe de vos doigts ou sur le stylet fourni.
- Tapez sur les touches (icones) sur l'écran tactile avec précision. Les touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
- N'appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
- Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible que l'écran tactile ne réponde pas sans à-coup.
- N'utilisze pas l'écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.
- Le fait d'appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux.
- Appuyez sur "AJUST. ECRAN TACTILE" si la zone réactive de l'écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légrement avec le stylo stylet. N'appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n'appuyez pas en exerçant une forte pression.)
Noms des touches et fonctions sur l'écran LCD
Les écrans suivants s'affichent pendant les modes video et photo et fonctionnement comme des écrans tactiles.
Écran d'enregistrement (video/photo)

1 Touche Mode video/photo
- Bascule entre les modes video et photo.
2 Touche Zoom
"Effectuer un zoom" (p. 27)
3 Touche Mode de lecture
- Bascule vers un mode de lecture.
4 Touche de Demarrage/Arrêt de l'enregistrement
REC: Touche Lancement d'enregistrement des videos
REC: Touche Arrêt d'enregistrement des videotos
- G: Touche Enregistrement des photos
5 Touche Menu
"Se familiariser avec le menu" (p. 109)
6 Touche Affichage
Fait basculer l'écran entre plein (D) et simple (D) à chaque pression de la touche.
- Écran simple : Certains écrans disparaisent après environ 3 secondes.
- Plein écran : Affiche tout. La touche d'affichage passé de D à D'
- Lorsque l'alimentation est coupée, l'affichage simple (D) sera initiaisé.
7 Touche Mode d'enregistrement
Fait basculer le mode d'enregistrement entre Auto Intelligent i.A. et Manuel M.
Écran de lecture (video)

1 Touche Mode video/photo
- Bascule entre les modes video et photo.
2 Touche Mode d'enregistrement
- Bascule vers un mode d'enregistrement.
3 Touche Ecran d'index
"Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 60)
4 Touche Effacer
"Supprimer le fichier actuelflement affiche" (p. 69)
5 Touche Menu
"Se familiariser avec le menu" (p. 109)
6 Touches de fonctionnement
"Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 60)
Écran de lecture (photo)

1 Touche Mode video/photo
- Bascule entre les modes video et photo.
2 Touche de lecture groupee
- La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale.
"Lire des photos" (p. 64)
3 Touche de rotation
Pivote une photo à 90^ . (Dans le sens horsaire/dans le sens antihoraire)
4 Touche Mode d'enregistrement
- Bascule vers un mode d'enregistrement.
5 Touche Écran d'index
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (p. 64)
6 Touche Effacer
"Supprimer le fichier actuelflement affché" (p. 69)
7 Touche Menu
"Se familiariser avec le menu" (p. 109)
8 Touches de fonctionnement
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (p. 64)
Écran d'index

1 Touche Mode video/photo
- Bascule entre les modes video et photo.
2 Touche Date
"Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 60)
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (p. 64)
3 Touche Mode de lecture
- Bascule vers un mode de lecture.
4 Touche Effacer
"Supprimer les fichiers selectionnés" (p. 69)
5 Touche Menu
"Se familiariser avec le menu" (p. 109)
6 Touche Avance/Retour de page
"Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 60)
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (p. 64)
Écran Menu

4 Touche de menu commun
1 Touche Aide
2 Articles de menu
3 Touche Retour
"Se familiariser avec le menu" (p. 109)
5 Touche Fermer
Régler l'horloge
L'écran "REGLER DATE/HEURE!" apparait lorsque vous allumez cet appeareil pour la première fois après l'achat, lorsqu'il n'a pas eté utilisé pendant une longue période ou lorsque l'horloge n'a pas encore eté réglee. Reglez l'horloge avant tout enregistrement.
1 Ouvrez l'écran LCD.

L'unité s'allume.
Lorsque l'écran LCD est fermé, l'unité s'éteint.
2 Appuyez sur "OUI" lorsque "REGLER DATE/HEURE!" est affché.

3 Reglez la date et l'heure.

- Lorsque l'année, le mois, le jour, l'heure ou la minute est touchée, “ ” et “ ” s'affichent.
- Tapez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l'année, le mois, la journée, l'heure et les minutes.
4 Une fois l'heure et la date régles, tapez sur "REGLER".
5 Sélectionnez votre région puis appuyez sur "ENREG."

- Le nom de la ville et le décalage horsaire s'affichent.
- Tapez sur
pour régler le nom de la ville.
Remarque :
Lhorloge pourra etre reinitialisée ulterieurement.
"Reinitialiser l'horloge" (p. 19)
- Lorsque vous utilisez cet apparéil à l'étranger, vous pouvez le régler sur l'heure locale pour l'enregistrement.
"Régler l'horloge à l'heure locale lors de vos voyages" (p. 22)
- "REGLER DATE/HEURE !" est affché lorsqu'vous allumez cet apparéil après une longue période pendant laquelle il n'a pas été utilisé. Raccordez l'adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger la batterie de l'horloge interne de cet apparéil avant de régler l'horloge.
Réinitialiser l'horloge
Réglez l'horloge avec "REGLER L'HEURE" dans le menu.
1 Appuyez sur "MENU".

- Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur "MENU" alors que le menu de raccourcis apparait.
2 Appuyez sur "

3 Appuyez sur "REGLER L'HEURE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4 Appuyez sur "REGLAGE DE L'HORLOGE".

5 Reglez la date et l'heure.

- Lorsque l'année, le mois, le jour, l'heure ou la minute est touchée, “ ” et “ ” s'affichent.
- Tapez sur ou pour ajuster l'année, le mois, la journee, l'heure et les minutes.
6 Une fois l'heure et la date reglees, tapez sur "REGLER".
7 Sélectionnez votre région puis appuyez sur "ENREG."

- Le nom de la ville et le décalage horsaire s'affichtent.
- Tapez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
Modification de la langue d'affichage
You pouvez modifier la langue de l'affichage sur l'écran.
1 Appuyez sur "MENU".

- Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur "MENU" alors que le menu de raccourcis apparait.
2 Appuyez sur "

3 Appuyez sur "LANGUAGE".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4 Appuyez sur la langue désirée.

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de seLECTION.
Tenir cet apparel
Lorsque vous tenez l'appareil, gardez vos coudes pres de vous pour éviter que laamera ne rouge.

- Tenez l'écran LCD avec votre main gauche et ajustez l'angle en conséquence. Le fait de tener l'écran LCD de votre main gauche permet de stabiliser laamera pour l'enregistrement.
Attention :
- Attention à ne pas faire tomber l'appareil en le transportant.
- Les tuteurs doivent faire attention lorsque l'appareil est utilisé par des enfants.
Remarque :
- Si laamera rouge trop, utilisez le stabilisateur d'image.
"Réduire les secousses de laamera" (p. 51)
Montage sur trépied
Cet apparéil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très utile pour empêcher laamera de bouger et pour vous permette d'enregistrer à partir du même endroit.

- Pour éviter que l'appareil ne tombe, vérifie les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu'à ce qu'elles soient solidement fixées.
Attention :
- Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet apparéil, lisez le manuel d'instruction du trépied (ou monopode) à utiliser et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
- Nous vous recommendons d'utiliser le trépied ou le monopode pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de laamera
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l'extrémité du téléobjectif).
- Réglez le stabilisateur d'image sur (ARRET) lorsque vous utilisez un trépied pour l'enregistrement.
"Réduire les secousses de laamera" (p. 51)
Utilisation de l'appareil à l'étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d'une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise.
"Charger la batterie à l'étranger" (p. 21)
Réglez l'heure et la date à l'heure locale en scélectionnant votre destination de voyage via "REGLAGE ZONE" de "REGLER L'HEURE".
"Regler l'horloge à l'heure locale lors de vos voyages" (p. 22)
Lorsque "MARCHE" est sélectionné dans "REGLAGE HEURE ETE" dans "REGLER L'HEURE", l'heure est avancée d'1 heures.
"Regler l'houre d'etre" (p. 22)
Charger la batterie à l'étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d'une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise.
| A | B | BF | C | O |
| 11 | 1- | 11 |
| Amérique du Nord | Europe | Océanie | Moyen-Orient | ||||
| États-Unis | A | Islande | C | Australie | Q | Israël | Q |
| Canada | A | Irlande | C | Guam | A | Iran | C |
| Mexique | A | Royaume-Uni | B,BF | Tahiti | C | Kowheit | B,C |
| Italie | C | Tonga | Q | Jordanie | B,BF | ||
| Asie | Autriche | C | Nouvelle Zélande | O | |||
| Inde | B,C,BF | Pays-Bas | C | Fiji | O | Afrique | |
| Indonésie | C | Îles Canaries | C | Algérie | A,B,BF,C | ||
| Singapour | B,BF | Grèce | C | Egypte | B,BF,C | ||
| Sri Lanka | B,C,BF | Suisse | C | Argentine | Q | Guinée | C |
| Thaïlande | A,B,F,C | Suède | C | Colombie | A | Kenya | B,C |
| Corée du Sud | A,C | Espagne | A,C | Jamaïque | A | Zambia | B,BF |
| Chine | A,B,BF,C,O | Dannemark | C | Chili | B,C | Tanzanie | B,BF |
| Népal | C | Allemagne | C | Haiti | A | République d'Afrique | |
| Pakistan | B,C | Norvège | C | Panama | A | du Sud | B,C,BF |
| Bangladesh | C | Hongrie | C | Bahamas | A | Mozambique | C |
| Philippines | A,B,F,O | Finlande | C | Puerto Rico | A | Maroc | C |
| Vietnam | A,C | France | C | Brésil | A,C | ||
| Région administrative spéciale de Hong Kong | B,BF | Belgique | C | Venezuela | A | ||
| Pologne | B,C | Pérou | A,C | ||||
| Région administrative spéciale de Macau | B,C | Portugal | B,C | ||||
| Roumanie | C | ||||||
Régler l'horloge à l'heure locale lors de vos voyages
Réglez l'heure et la date à l'heure locale en scélectionnant votre destination de voyage via "REGLAGE ZONE" de "REGLER L'HEURE". Restaurez les réglages relatifs à la région dés vous retour.
1 Appuyez sur "MENU".

- Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur "MENU" alors que le menu de raccourcis apparait.
2 Appuyez sur "

3 Appuyez sur "REGLER L'HEURE".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4 Appuyez sur "REGLAGE ZONE".

5 Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur "ENREG."

- Le nom de la ville et le décalage horaire s'affichent.
- Tapez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
Remarque :
- Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l'heure de l'horloge de façon à tener compte du fuseau horsaire. Une fois de return dans votre pays, re Sélectionnéz la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l'horloge.
Régler l'heure d'été
Lorsque "MARCHE" est sélectionné dans "REGLAGE HEURE ETE" dans "REGLER L'HEURE", l'heure est avancée d'1 heures.
1 Appuyez sur "MENU".

- Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur "MENU" alors que le menu de raccourcis apparait.
2 Appuyez sur "

3 Appuyez sur "REGLER L'HEURE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4 Tapez sur "REGLAGE HEURE ETE".

5 Tapez sur "MARCHE".

Remarque :
- Qu'est-ce que l'heure d'été?
L'heure d'été est un système qui avance l'horloge d'1 heures pendant une période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l'heure d'établit sousse retard.
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
| Nom du produit | Description |
| Batterie • BN-VG108E • BN-VG114E • BN-VG121E • BN-VG138E | • Fournit un temps d'enregistrement plus long. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange. |
| Chargeur de batterie • AA-VG1 | • Permet de charger la batterie sans utiliser l'appareil. |
| Mini cable HDMI • VX-HD310 • VX-HD315 | • Permet de visionner une grande qualité d'image lorsque raccordé à un téléviseur. • Transmet la dette, l'audio et les signaux de contrôle entre les dispositifs. |
Remarque :
- Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas etre pris en charge dans certaines regions.
- Pour plus d'informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
- Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section "Vérifier les accessoires".
"Vérifier les accessoires" (p. 11)
Durée d'enregistrement approximative (avec batterie)
| Batterie | Durée d'enregistrement réelle | Durée d'enregistrement continue |
| BN-VG108E(Fourni) | 40 m | 1 h 5 m |
| BN-VG114E | 1 h 15 m | 2 h 10 m |
| BN-VG121E | 1 h 55 m | 3 h 15 m |
| BN-VG138E | 3 h 20 m | 5 h 45 m |
- Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard).
- La durée d'enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l'enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommendé de préparer la batterie pour trois fois la durée d'enregistrement prévue.)
- Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d'enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Enregistrer des videotos en mode automatique
Vou puevez enregistrer des videoos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l'exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s'adapter aux conditions de prises de vue.
- Dans le cas de prises de vue spécifique comme une personne etc. son icône est affichée à l'écran.
- Avant d'enregistrer une scène importante, il est recommandé d'effectuer un enregistrement test.
1 Ouvrez le volet de protection de l'objet.

2 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
3 Vérifiez si le mode d'enregistrement est i.A. Auto Intelligent.

- Si le mode est sur le mode manuel, tapez sur sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur i.A. pour passer le mode d'enregistrement en mode Auto Intelligent.

4 Lancez I'enregistrement.

- Appuyez à nouveau pour arrêté l'enregistrement.
- Certains écrans disparaisent après environ 3 secondes. Utilisez la touche D pour modifier les affichages.
Remarque :
- Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l'enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent.

Indications apparaissant à l'écran pendant l'enregistrement deVIDEOS
| Icône d'affichage | Description | |
| 1 | Qualité matériel | Affiche l'icône du réglage “QUALITE VIDEO” sélectionnédans le menu d'enregistrement. “QUALITE VIDEO” (€3 p. 115) |
| 2 | TOUCHE PRIOR. AE/AF | Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/AF”. Par défaut, il est régisé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairément (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (€3 p. 42) |
| 3 | Heure | Affiche l'heure actuelle. “Régler l'horloge” (€3 p. 18) |
| 4 | Stabilisateur d'image | Affiche le réglage du stabilisateur d'image. “Réduire les secousses de laamera” (€3 p. 51) |
| 5 | Supports d'enregistrement | Affiche l'icône des supports où les vidés sont enregistrées. |
| 6 | Indicateur de batterie | Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. “Vérifier le temps d'enregistrement restant” (€3 p. 58) |
| 7 | Mode d'enregistrement | Affiche le mode d'enregistrement actule de i.A. (Auto Intelligent) ou M (Manuel). |
| 8 | Durée d'enregistrement restante | Affiche la durée restante pour l'enregistrement matériel. “Vérifier le temps d'enregistrement restant” (€3 p. 58) |
| 9 | Compteur de scènes (Durée enregistrée) | Affiche la durée écoulée de la matériel actuallement enregistrée. |
Scenes d'auto intelligent
| Icône d'affichage | Description |
| # | Capture la peau d'une personne de façon extraordinaire. |
| # | Permets de capturer des personnes naturellement. |
| # | Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes. |
| # | Enregistre avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| # | Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| * | Évite que le couleurs ne s'estompent même lorsque l'enregistrement est dans un environnement lumineux. |
| # | Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité. |
| # | Reproduit la couleur verte des arbres de façon vivie. |
| # | Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil. |
| # | Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n'apparaisse pas trop foncé en raison du contre-jour. |
| # | Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| # | Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet àproximé dans un environnementASFME. |
Remarque :
- Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
- Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue.
Touches de fonctionnement pour l'enregistrement video

| Touché de fonctionnement | Description | |
| 1 | Mode video/ photo | Bascule entre les modes video et photo. |
| 2 | Zoom gros plan/grand angle | Permet d'effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de laamera, fréquentes lors de l'utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. "Effectuer un zoom" (p. 27) |
| 3 | Mode de lecture | Bascule vers un mode de lecture. |
| 4 / 5 | L'enregistrement commence RECPause enregistrement REC | Sert de touche START/STOP. |
| 6 | MENU | Affiche les différents menus d'enregistrement de vidEOS. "Se familiariser avec le menu" (p. 109) |
| 7 | Touche Affichage D | Fait basculer l'écran entre plein (D') et simple (D) à chaque pression de la touche. Écran simple: Certains écrans disparaisent après environ 3 secondes. Plein écran: Affiche tout. La touche d'affichage passée de D à D'. Lorsque l'alimentation est coupée, l'affichage simple (D) sera initiaisé. |
| 8 | Mode d'enregistrement i.A./M | Bascule le mode d'enregistrement. |
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l'écran LCD diminue son éclairage et lessons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.

- Appuyez sur la touche SILENT en la maintainant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en la maintainant enfoncé.
- apparait lorsque "MODE SILENCIEUX" est régle sur "MARCHE".
Réglages utiles pour l'enregistrement
- Lorsque "REDEMARRAGE RAPIDE" est régle sur "MARCHE", cet apparéil s'allume immédiatement si vous ouvrez l'écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l' apparéil, en fermant l'écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" (p. 133) - Lorsque "ARRET AUTOMATIQUE" est régle sur "MARCHE", cet apparéil s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d'économiser de l'énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" (p. 133) - Lorsque "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est régèle sur "SUIVI DU VISAGE", cet apparéil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de nettété.
"Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)" (p. 42) - Lorsque "ENREG. DATE/HEURE" set utilisé, la date et l'heure peuvent être enregistrées ensemble avec la réserve.
"Enregister des videoes avec la date et l'heure" (p. 57)
Attention :
- N'exposez pas l'objet directement à la lumière du soleil.
- N'utilise pas cet apparéil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
- N'utilise pas cet apparéil dans des endroits fortement sujets à l'humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
- L'appareil peut semettre hors tension pour proteger le circuit si sa température s'éleve trop.
- Ne retirez pas la batterie, l'adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d'accès est allumé. Les données enregistrées peuventvenir devenir illisibles.
"Voyant ACCESS (Accès)" (p. 139)
- Cette unité est un périphérique contrôle par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d'une TV ou d'une radio par exemple) peuvent empêcher laamera de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, toupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet apparéil sera réinitialisé.
- Faites une sauvégarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d'enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Remarque :
- Vérifiez la durée de temps d'enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S'il n'y a pas suffisamment d'espace, déplacer (copier) les données sur un ordinateur ou disque.
- Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter quelques instants pour qu'ils puissant s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que levoyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. - N'oubliez pas de faire des copies après l'enregistrement!
- L'enregistrement s'arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des specifications. (La reprise de l'enregistrement peut prendre quelques temps.)
- Pour les longs enregistements, le fischier est divisé en deux fischiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go.
-
Vous pouze raccorder cet apparéil à l'adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
-
Selon les conditions de prise de vue, les quatrecoins de l'écran peuvent partir sombres, mais ce n'est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.
Effectuer un zoom
L'angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
- Utilisez l'embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
- Utilisez l'embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.

-
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
-
Zoom optique (1 - 40x)
-
Zoom numérique (41 - 200x)
-
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l'écran tactile pour zoomer.

Touche Zoom (T/W)
Remarque :
- Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l'image devient granuleuse dans la mesure où elle est numérique agrandie.
- Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
"ZOOM" (p. 116)
Capturer des photos lors d'un enregistrement video
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode video (pause ou enregistrement).

- "PHOTO" apparait à l'écran lorsqu'une photo est capturée.

- Les photos capturées en mode video sont enregistrées à la destination préalablement définie dans "SUPPORT ENREG. PHOTO".
Remarque :
- La taille de la photo capturée en mode video est de 1920 x 1080.
-
l'utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
-
lorsque le menu est affché
- lorsque la durée d'enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée
- lorsque la fonction "ENREG. ACCELERE" est utilisé
-lorsque "SOUS-FENETRE VISAGE"est régèle - lorsque "EFFET ANIMATION" est régle
-lorsque“ENREG.AUTO"est régèle
-lorsque“ENREG.DATE/HEURE"estregle
Capturer des photos en mode Auto
Vou puevez enregistrer des videoos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
1 Ouvrez le volet de protection de l'objetif.

2 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien ■.
3 Vérifiez si le mode d'enregistrement est i.A. Auto Intelligent.

- Si le mode est sur le mode manuel, tapez sur sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur i.A. pour passer le mode d'enregistrement en mode Auto Intelligent.

4 Effectuez la mise au point du sujet.

- Une fois la mise au point effectuée, levoyant de l'icone de mise au point devient vert.
5 Prenez une photo.

- PHOTO apparait à l'écran lorsqu'une photo est capturée.
- Certains écans disparaisent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche D pour modifier les affichages.
Remarque :
- Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l'enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
Indications apparaisant à l'écran lors de l'enregistrement d'une photo

| Icône d'affichage | Description | |
| 1 | Taille d'image | Affiche l'icône de la talle d'image. • La talle des photos peut être modifiée. “TAILLE IMAGE” (p. 123) |
| 2 | TOUCHE PRIOR. AE/AF | Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/AF”. Par défaut, il est réglié sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairément (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (p. 42) |
| 3 | Heure | Affiche l'heure actuelle. “Régler l'horloge” (p. 18) |
| 4 | Supports d'enregistrement | Affiche l'icône des supports où les photos sont enregistrées. |
| 5 | Indicateur de batterie | “Vérifier le temps d'enregistrement restant” (p. 58) |
| 6 | Mode d'enregistrement | Affiche le mode d'enregistrement actule de i.A. (Auto Intelligent) ou M (Manuel). |
| 7 | Nombre de prises de vue restantes | Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l'enregistrement de photos. “Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (p. 59) |
| 8 | Enregistrement en cours | “PHOTO” apparait à l'écran lorsqu'une photo est capturée. |
| 9 | Mise au point | Levoyant devient vert lorsque la mise au point est terminée. |
| 10 | Vitesse d'obturation | Affiche la vitesse d'obturation. |
Scenes d'auto intelligent
| Icône d'affichage | Description |
| # | Capture la peu d'une personne de façon extraordinaire. |
| # | Permets de capturer des personnes naturellement. |
| # | Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes. |
| # | Enregistre avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| # | Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| # | Évite que le couleurs ne s'estompent même lorsque l'enregistrement est dans un environnement lumineux. |
| # | Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité. |
| # | Reproduit la couleur verte des arbres de façon vivie. |
| # | Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil. |
| # | Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n'apparaissé pas trop foncé en raison du contre-jour. |
| # | Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| # | Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet àproximé dans un environnementASFME. |
Remarque :
- Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
- Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue.

Touches de fonctionnement pour l'enregistrement de photos
| Touché de fonctionnement | Description | |
| 1 | Mode video/ photo | Bascule entre les modes video et photo. |
| 2 | Zoom gros plan/grand angle | Permet d'effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de laamera, fréquentes lors de l'utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. "Effectuer un zoom" (p. 30) |
| 3 | Mode de lecture | Bascule vers un mode de lecture. |
| 4 | Clicché | Sert de touche SNAPSHOT. Toutfois, il est impossible de régler la mise au point en appuyant à mi-course. |
| 5 | MENU | Affiche les différents menus d'enregistrement de photos. "Se familiariser avec le menu" (p. 109) |
| 6 | Touche Affichage D | Fait basculer l'écran entre plein (D') et simple (D) à chaque pression de la touche. Écran simple: Certains écrans disparaisent après environ 3 secondes. Plein écran: Affiche tout. La touche d'affichage passée de D à D'. Lorsque l'alimentation est coupée, l'affichage simple (D) sera initiaisé. |
| 7 | Mode d'enregistrement i.A./M | Bascule le mode d'enregistrement. |
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l'écran LCD diminue son éclairage et lessons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.

- Appuyez sur la touche SILENT en la maintainant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en la maintenant enfoncé.
- apparait lorsque "MODE SILENCIEUX" est régle sur "MARCHE".
Réglages utiles pour l'enregistrement
- Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est règla sur “MARCHE”, cet apparéil s'allume immédiatement si vous ouvrez l'écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l' apparéil, en fermant l'écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" (p. 133) - Lorsque "ARRET AUTOMATIQUE" est.Reglé sur "MARCHE", cet apparéil s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d'économiser de l'énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" (p. 133) - Lorsque "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est.Reglé sur "SUIVI DU VISAGE", cet apparéil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
"Capturer des sujets clairment (TOUCHE PRIOR. AE/AF)" (p. 42)
Attention :
- N'exposez pas l'objet directement à la lumière du soleil.
- N'utilise pas cet apparéil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
- N'utilise pas cet apparéil dans des endroits fortement sujets à l'humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
- L'appareil peut semettre hors tension pour proteger le circuit si sa température s'éleve trop.
- Ne retirez pas la batterie, l'adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d'accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenirIllisibles.
"Voyant ACCESS (Accès)" (p. 139)
- Cette unité est un périphérique contrôle par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d'une TV ou d'une radio par exemple) peuvent empêcher laamera de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appeareil sera réinitialisé.
Remarque :
- Avant d'enregistrer une scène importante, il est recommandé d'effectuer un enregistrement test.
- Selon les conditions de prise de vue, les quatrecoins de l'écran peuvent partir sombres, mais ce n'est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifier les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.
Effectuer un zoom
L'angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
- Utilisez l'embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
- Utilisez l'embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.

Grand angle


Téléobjectif
- Les options de zoom suivantes sont disponibles : - Zoom optique (1 - 40x)
- Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l'écran tactile pour zoomer.

Touche Zoom (T/W)
Remarque :
- Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d'enregistrement de photos.
Enregistrement manuel
Vous peuvent ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse d'obturation en utilisant le mode Manuel.
L'enregistrement Manuel peut être à la fois définir pour les modes video et photo.
1 Ouvrez le volet de protection de l'objetif.

2 Ouvrez I'ecran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
3 Sélectionnez le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

4 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
5 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

6 Tapez sur l'article à régler manuellement.

- Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez le Menu d'enregistrement manuel.
Remarque :
- Les réglages manuels apparaissent à l'écran uniquement en mode Manuel.
Les éléments suivants peuvent être régliés.
Menu d'enregistrement Manuel
| Nom | Description |
| SELECTION SCENE | • Les enregistements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi être facilement effectués. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (p. 32) |
| MISE AU POINT | • Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujeet. “Ajuster manuelles la mise en point” (p. 34) |
| AJUSTER LUMINOSITE | • Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d'ajuster la luminosité générale de l'écran. • Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs. “Ajuster la luminosité” (p. 35) |
| BALANCE DES BLANCS | • Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d'ajuster la couleur générale de l'écran. • Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l'écran semble légèrement différente de la couleur réelle. “Régler la balance des blancs” (p. 36) |
| COMP. RETROECLAIRAGE | • Permet de corriger l'image lorsque le sujet parait nombre en raison du contre-jour. • Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (p. 37) |
| TELE MACRO | • Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (p. 38) |
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés.
1 Sélectionné le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "SELECTION SCENE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Tapez sur la scene appropriée.

- Tapez sur "ARRET" pour annuler la seLECTION.
- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
-
Appuyez sur × pour sortir du menu.
-
L'imag n'est qu'une impression.
| Réglage | Effet | |
| Nuit | Augmente l'intensité et éclaire la scène automatiquement grâce à un obturator lent lorsque l'environnement estASFIRE. Afin de prévenir le tremblement de laamera, utilisez un trépied.OFFONPROJECTEUR | Évite que le sujet humain n'apparaisse trop clair sous la lumière.OFFONPROJECTEUR |
Remarque :
- Toutes les scènes de "SELECTION SCENE" ne peuvent pas être régées pendant "ENREG. ACCELERÉ".
Ajuster manuellement la mise en point
Procedez à ce réglage si la mise au point n'est pas claire en mode Auto Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
1 Sélectionnéz le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "MISE AU POINT".

- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "MANUEL".

6 Ajustez la mise au point.

- Tapez sur pour effectuer la mise au point d'un sujet éloigné. Si apparait clignotant, la mise au point ne peut être régée plus loin.
- Tapez sur pour effectuer la mise au point d'un sujet proche. Si apparait clignotant, la mise au point ne peut etre reglee plus proche.
7 Tapez sur "REGLER" pour confirmer.

- Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point disparaît et « et « sont affichés.
Remarque :
- Un sujet dont la mise au point est effectue via gros plan reste au point en cas de zoom arrête en mode grand angle.
Ajuster la luminosité
Yououpezreglerlauminositeaovertneveau préfééré.
1 Sélectionnez le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "AJUSTER LUMINOSITE".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de seLECTION.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "MANUEL".

6 Ajustez la valeur de luminosité.

- Plage de compensation pendant l'enregistrement video: -2,0 à +2,0
- Plage de compensation pendant l'enregistrement photo : -2,0 à +2,0
- Tapez sur pour augmenter la luminosité.
- Tapez sur pour diminuer la luminosité.
7 Tapez sur "REGLER" pour confirmer.

Remarque :
- Les réglages pour les photos et les photos peuvent être ajustés séparément.
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière.
1 Sélectionnez le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "BALANCE DES BLANCS".

- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Tapez l'environnement de prise de vue approprié.

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour déplacer le curseur.
| Réglage | Détails |
| AUTO | Ajusté automatiquement pour obtenir des couleurs naturelles. |
| BAL. BLANCS MANUELLE | Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n'est pas résolu. |
| ENSOLEILLE | Vous pouvez régler cette option lors de la prise de vue extérieure par temps ensoleillé. |
| NUAGEUX | Réglez cette option lors de la prise de vue par temps nuageux ou à l'ombre. |
| HALOGENE | Réglez cette option lors de la prise de vue avec éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo. |
| MARINE : BLEU | Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en pleine mer (l'eau apparaît bleue) à l'aide d'un étui optionnel pour la marine. |
| MARINE : VERT | Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en eau peu profonde (l'eau apparaît verte) à l'aide d'un étui optionnel pour la marine. |
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
1 Placez une feuille de papier blanc uni devant l'objet de sorte que le papier blanc occupe tout l'écran.
2 Tapez sur "BAL. BLANCS MANUELLE" et gardez le contact lorsqu' l'icone apparait et clignote.
3 Cessez le contact une fois que le menu disparait et que s'éCLAIRE.
Remarque :
- Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur "BAL. BLANCS MANUELLE" (moins d'une seconde).
Régler la compensation de contre-jour
Vous pouze corriger l'image lorsque le sujet parait trop nombre en raison du contre-jour.
1 Sélectionné le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "COMP. RETROECLAIRAGE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "MARCHE".

- Àprouse le réglage, l'icone à contre jour apparaît.
Effectuer des prises de vue en gros plan
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.


- L'imag n'est qu'une impression.
1 Sélectionné le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "TELE MACRO".

-
Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
-
Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "MARCHE".

- Àprous le réglage, l'icone telémacro apparaît.
| Réglage | Détails |
| ARRET | Permet la prise de vue en gros plan jusqu'à 1 m de l'extrémité du téléobjectif (T).Permet la prise de vue en gros plan jusqu'à 5 cm de l'extrémité du grand angle (W). |
| MARCHE | Permet la prise de vue en gros plan jusqu'à 50 cm de l'extrémité du téléobjectif (T).Permet la prise de vue en gros plan jusqu'à 5 cm de l'extrémité du grand angle (W). |
Attention :
- Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le "TELE MACRO" à "ARRET".
Sinon, l'image peut etre floue.
Enregistrer avec des effets
Voupeuvez ajouter des effets d'animation aux enregistements video. Les effets d'animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l'on touche l'écran.
| Type d'effet | Description d'effet |
| EFFET ANIMATION | Enregistre des vidEOS avec des effets d'animation. “Enregistrer avec des effets d'animation” (p. 39) |
Enregister avec des effets d'animation
Voupez ajouter des effets d'animation aux enregistrements video. Les effets d'animation apparaissent lorsque des sourires sont detectés ou lorsque l'on touche l'écran.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer vers un mode d'enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez "MENU". (Passes à l'étape 4.)
Ou encore, tapez "EFFET ANIMATION" dans le menu de raccourcis. (Passez à l' étape 5.)

4 Tapez sur "EFFET ANIMATION".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Sélectionnéz l'effet désiré, puis tapez sur "REGLER".

- Appuyez sur < ou > pour changer la valeur.
- Appuyez sur la touche START/STOP pour que laamera commence l'enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêté l'enregistrement.
- Pour effectuer des opérations autres que l'enregistrement, tapez × pour annuler d'abord la "EFFET ANIMATION".
| Pendant le réglage | Après le réglage | Note |
| Une animation (effet) apparait lorsque des sourires sont dédictés. | ||
| Une animation (effet) apparait lorsque des sourires sont dédictés. | ||
| Une animation (effet) apparait lorsque des sourires sont dédictés. | ||
| Une animation (effet) apparait lorsque des sourires sont dédictés. | ||
| Une animation (effet) apparait lorsque des sourires sont dédictés. | ||
| Une animation(affet) apparait lorsque des sourires sont dédictés. | ||
| Une animation (effet) apparait quand on touche à l'écran. | ||
| Une animation (effet) apparait quand on touche à l'écran. | ||
| Une animation (effet) apparait quand on touche à l'écran. | ||
| Une animation (effet) apparait quand on touche à l'écran. |
Capturer des sujets clairment (TOUCHE PRIOR. AE/AF)
"TOUCHE PRIOR. AE/AF" est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité selon une zone touchée.
En enregistrant le visage d'une personne à l'avance, vous pouvez activer le suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de l'enregistrement.
Cette fonction est disponible à la fois pour lesVIDEOS et les photos.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "TOUCHE PRIOR. AE/AF".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur le réglage désiré.

SUVI DU VISAGE

SUVI DE COULEURS

SELECTIONNER ZONE

- La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu apparait aussure de l'objet sélectionné (face/couleur), tandis qu'un cadre blanc apparait aussure de la zone sélectionnée.
- Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région) à nouveau.
- Pour annuler "SUIVI DU VISAGE" ou "SUIVI DE COULEURS", tapez sur le cadre bleu.
- Pour annuler "SELECTIONNER ZONE", tapez sur le cadre blanc.
| Réglage | Détails |
| ARRET | Désactive la fonction. |
| SUIVI DU VISAGE | ① apparaît à l'écran. L'enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique du visage touché (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d'une personne est enregistré, il devient le sujet principal et le cadre vert apparaît même en l'absence de selection spécifique.) |
| SUIVI DE COULEURS | ② apparaît à l'écran. L'enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la luminosité appropriée. En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet). |
| SELECTIONNER ZONE | ③ apparaît à l'écran. L'enregistrement est effectué en même temps que le réglage automatique de la zone touchée (position fixe) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc apparaît autour de la zone touchée. |
Remarque :
- Lorsque "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est régle, "MISE AU POINT" sera régle sur"AUTO" automatiquement.
- Tapez sur la position可以选择 (visage/ couleur/région) à nouveau pour annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.)
- Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour réinitialiser.
- Si laamera perd le suivi d'un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
- Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. ("SELECTIONNER ZONE" uniquement)
- Lorsque "SUIVI DU VISAGE" est régle après l'inscription du visage, le cadre vert apparait autour du visage avec la plus haute priorité enregistrée.
- Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l'aide de “SUIVI DU VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans selection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s'ils sont perdus. Par conséquent, il est recommendé d'enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cetteamera.
"Inscire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain" (p. 47)
- Lorsque "SUIVI DE COULEURS" est régèle, le sujet ciblé (couleur) peut changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à nouveau s'il apparait au centre de l'écran dans un délié déterminé.
Attention :
- Les sujets à proximé des côts du moniteur LCD risquent de ne pas réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas, déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
- "SUIVI DU VISAGE" peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les visages à contre-jour.
-
"SUIVI DE COULEURS" peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :
-
lorsqu'on enregistre des sujets sans contraste
-Lorsqu'on enregistrresusujetsquésdéplacenta grande vitesse - lorsqu'on enregistre dans un endroit someday
-
lorsque la luminosité environnante change
-
Lorsque "SUIVIDU VISAGE" est réglo, le sujet peut être perdu si laamera est déplacee verticalement ou horizontallyvement très rapidement. Les visages non enregistrres ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.
Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans selection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s'ils sont perdus. Par conséquent, il est recommendé d'enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cetteamera.
"Inscire l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain" (p. 47)
Capturer des sourires automatiqueMENT (PRISE DE SOURIRE)
"PHOTO SOURIRE" capture automatiquement une photo dés la détction d'un sourire.
Cette fonction est disponible à la fois pour lesVIDEOS et les photos. Reglez "TOUCHE PRIOR. AE/AF" sur "SUIVI DU VISAGE" avant de seLECTIONner "PHOTO SOURIRE".
"Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)" (p. 42)
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez "MENU". (Passez à l'objet 4.)
Ou encore, tapez "PHOTO SOURIRE" (C) dans le menu de raccourcis.
(Passez à l' étape 5.)

4 Appuyez sur "PHOTO SOURIRE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "MARCHE".

- Tapez sur × pour quitter le menu alors que l'écran précédent apparait.
6 Pointez la camera en direction du sujet humain.
- Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont déteçés.

- PHOTO apparait à l'écran lorsqu'une photo est capturée.
- Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre en réglant "AFFICH. NOM/SOURIRE%" dans le menu sur "MARCHE" avant l'enregistrement.
"Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%" (p. 49)
Remarque :
- Laamera peut détector jusqu'à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l'écran.
- Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un sourire à contre-jour.
- Àprousequ'un sourire soit détecté et capture, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l'enregistrement suivant.
-
"PHOTO SOURIRE" ne fonctionne pas dans les cas suivants :
-
lorsque le menu est affché
- lorsque la durée d'enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée
- lorsque "SOUS-FENETRE VISAGE" est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque "ENREG. AUTO" est régé
- lorsque "ENREG. DATE/HEURE" est régé
"Enregistrer tout en affichtant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)" (p. 45)
"Enregister avec des effets d'animation" (p. 39)
Attention :
- If "TOUCHE PRIOR. AE/AF" n'est pas régle sur "SUIVI DU VISAGE", "PHOTO SOURIRE" ne fonctionnera pas.
- S'il n'est pas possible d'obtenir des résultats convenables, enregistrez avec "PHOTO SOURIRE" régle sur "ARRET".
Enregisterer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)
Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et l'image agrandie de l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour des visages qui peuvent etre agrandis. Tapez un cadre pour suivre et agrandir le visage dans une sous-fenetre.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "SOUS-FENETRE VISAGE".

5 Tapez sur le cadre du visage a agrandir.

- Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a touché.
Le cadre du visage touche devient vert. -
Lorsque le visage touché disparait de l'écran, la sous-fenêtre disparait également. Lorsque le visage réapparait à l'écran, la sous-fenêtre s'affiche à nouveau automatiquement.
-
Pour quitter "SOUS-FENETRE VISAGE", tapeur sur "X".
Attention :
- Veuillez prende note de ce qui suit lorsque "SOUS-FENETRE VISAGE" est reglé.
- Les fonctions comme le zoom numérique, le zoom sur l'écran tactile, de l'enregistrement simultané de photos, de "ENREG. ACCELERÉ" et de "ENREG. AUTO" ne sont pas disponibles.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE” sont régles sur “AUTO” automatiquement.
- Si "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est régle sur SUIVI DU VISAGE, la mise au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne affichées dans la sous-fenêtre.
- "EFFET ANIMATION" n'est pas disponible.
L'affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
Remarque :
- Lorsqu'un visage est agrandi et affché dans la sous-fenêtre, seul le nom de la personne sera affché.
(Quand un visage n'est pas enregistré, le nom de la personne ne sera pas affché.) - Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l'appareil est mis hors tension.
- Les cadres n'apparaissent pas aujourd'hui des visages en mode sous-fenêtre visage aussi facilement qu'en d'autres modes. Ils apparaissent aujourd'hui des visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n'apparaissent pas dans les cas suivants :
- lorsque le visage du sujet est extrémement petit
- lorsque l'environnement est trop nombre ou trop lumineux
- lorsque le visage apparait horizontal ou penché
- lorsque le visage apparait plus gros que la sous-fenêtre ( comme lorsqu'il est agrandi au zoom)
- lorsqu'une partie du visage est cachée
"Inscire l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain" (p. 47)
Inscrite l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain
En enregistrant le visage d'une personne au préalable, la mise au point et la luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu'à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité peuvent être enregistrés.
Il est recommendé d'enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cetteamera.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Tapez sur "ENREG. DU VISAGE".

- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Tapez sur "ENR. NOUVAEU VISAGE".

6 Pointez laamera en direction du sujet humain.

- L'information est collectée avant l'inscription du visage. Le cadre apparaît en clignotant pendant que l'information est collectée.
- Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu'il clignote. Le cadre arrête de clignoter et s'éCLAIRE une fois que la collecte d'information est terminée.
- Tapez sur "ARRETER" pour annuler l'inscription. Lorsque "ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?" aparait, tapez sur "OUI" pour returner au mode d'enregistrement normal.
7 Tapez sur "ENREG." et enregistrez le visage à partir de l'avant.

- Un visage est capturé pour être utilisé sur l'écran d'index d'inscription des visages.
- À la place de taper sur "ENREG.", vous pouze également enregistrer en appuyant complètement sur la touche SNAPSHOT.
- Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé.
- Tapez sur "ARRETER" pour annuler l'inscription. Lorsque "ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?" aparait, tapez sur "OUI" pour returner au mode d'enregistrement normal.
8 Tapez sur "OUI" pour continuer l'enregistrement.

- Pour continuer à collecter l'information du visage dans les quatre directions, haut, bas, gauche et droitie, tapez sur "OUI". Il est recommandé de continuer l'enregistrement pour augmenter la précision de la reconnaissance de visage.
- Pour arrêté l'enregistrement de l'inscription du visage, tapez sur "NON". Passez à l'étape 11.
9 Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour enregistrer l'information du visage.

-
Faites pivoter le visage lentement en regardant laamera. Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour chaque direction. (4 fois au total)
Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit terminé pour toutes les directions. -
L'inscription des quatre directions peut échouer en fonction de l'environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur "ARRETER" pour annuler l'enregistrement et tapez ensuite sur "NON" et passez à l'étape 11.
- Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant l'enregistrement, recommencez l'inscription du visage.
10 Placez you en face laamera en souriant.

- L'enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l'affichage du % de sourire en reférence, souriez de façon à ce que la valeur soit la plus élevé possible.
- Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé.
- Pour annuler l'enregistrement d'un visage souriant et entrer un nom, tapez sur "ARRETER", puis sur "NON" et passez à l'étape 11.
11 Appuyez sur "OK".

- Taper sur "OK" permet d'engister le visage inscrit et l'écran pour entraître un nom apparait.
- Tapez sur "ARRETER" pour annuler l'inscription. Lorsque "ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?" aparait, tapez sur "OUI" pour returner au mode d'enregistrement normal.
12 Tapez sur le clavier à l'écran pour entrer un nom, puis tapez sur "ENREG".

- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez sur "A/a/1" pour Sélectionner le type de saisie de caractères de la dette majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- 8 caractères maximum peuvent être saisis.
Comment entrez des caractères Example:Pour entrez "KEN
Tapez "JKL" 2 bois Tapez "DEF" 2 bois Tapez "MNO" 2 bois
13 Tapez sur le niveau de priorité désire, puis sur "ENREG."

- Au moment de l'inscription, le dernier nombre est attribué comme niveau de priorité. Pendant la détéction du visage, le sujet avec la priorité la plus élevé (nombre le plus bas) sera détecté.
- Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le nombre.
Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre 1, tapez sur le nombre 1. Le niveau de priorité du sujet inscrit devient le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple, le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original devient le nombre 3.)
- Lorsque "ENREG." est touche, l'écran d'inscription complet apparaît.

- Tapez sur "OK" pour terminer l'inscription.
- Vous pouvez modifier l'information du visage dans "MODIFIER".
"Modifier l'information du visage enregistrée" (p. 50)
Remarque :
- Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans les cas suivants :
- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au cadre
- Lorsqu'il est trop souvent ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparait horizontal ou penché
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre
- Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul visage dans le cadre et faites l'inscription dans un environnement bien éclairé.
- Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon les conditions et l'environnement des prises de vue. Dans ce cas, inscrive le visage à nouveau.
- Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement pendant l'enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
- La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les expressions.
- La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%
"AFFICH. NOM/SOURIRE%" vous permet de régler les articles à afficher lorsque les visages sont détectés.
Cet article n'est affiché que lorsque "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est régle sur "SUIVI DU VISAGE".
"Capturer des sujets clairment (TOUCHE PRIOR. AE/AF)" (p. 42)
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez "MENU". (Passé à l'étape 4.)
Ou encore, tapez "AFFICH. NOM/SOURIRE%" (1) dans le menu de raccourcis. (Passez à l' étape 5.)

4 Tapez sur "AFFICH. NOM/SOURIRE %.

5 Appuyez sur le réglage désiré.

| Réglage | Détails |
| ARRET | Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont détectés. |
| MARCHE | Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque les visages sont détectés. |
- Cadre: Apparaît autour des visages détectés.
Nom : Apparait pour les visages qui ont eté enregistrés.
Niveau de sourire : Apparait en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires détectés.

Remarque :
- Laamera peut détector jusqu'à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l'écran.
- Certains visages peuvent ne pas'être détectés en fonction de l'environnement de prise de vue.
- Vous pouvez enregistrer des informations d'authentication personnelle comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant l'enregistrement.
- Jusqu'à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau de priorité.
"Inscire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain" (p. 47)
- "AFFICH. NOM/SOURIRE%" est régle sur "MARCHE" quand le mode démo est activé.
“MODE DEMO”(p.134)
Modifier l'information du visage enregistrée
Modifier l'information du visage enregistrée
Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l'information du visage qui sont enregistrées.
1 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

3 Tapez sur "ENREG. DU VISAGE".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
4 Tapez sur "MODIFIER".

5 Tapez la personne a modifier.

6 Tapez l'article à modifier.

- Si vous sélectionné “ENREGISTERRER A NOUVEAU”, procédez à l'étape 6 dans “Inscrite l'information relative à l'autentication personnelle du visage humain” (p. 47).
- Si vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l'étape 12 dans “Inscrire l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain” (p. 48).
- Si vous sélectionnez "MODIFIER ORDRE DE PRIORITE", procédez à l' étape 13 dans "Inscrite l'information relative à l'autentication personnelle du visage humain" (p. 48).
"Inscire l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain" (p. 47)
Annuler (Supprimer) l'information du visage enregistrée
You pouvez annuler (supprimer) l'information du visage qui est enregistrée.
1 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

3 Tapez sur "ENREG. DU VISAGE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
4 Tapez sur "SUPPR."

5 Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l'enregistrement.

- apparait sur la personne seLECTIONnée.
- Pour enlever d'une personne, tapez à nouveau sur la personne.
6 Tapez sur "REGLER".

7 Appuyez sur "OUI".

- Tapez sur "OUI" pour supprimer l'information du visage de la personne sélectionnée.
- Tapez sur "NON" pour returner à l'écran précédent.
- Tapez sur "OK" lorsqu l'écran complét de suppression apparait.
Réduire les secousses de laamera
Le réglage du stabilisateur d'image permet de réduire les secousses de laamera lors de l'enregistrement de video.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

2 Appuyez sur la touche ( ) pour modifier le réglage.

- Le réglage du stabilisateur d'image peut changer à chaque pression.
| Réglage | Détails |
| ARRET | Désactive le stabilisateur d'image. |
| MARCHE | Réduit les secousses de laamera dans des conditions de prise de vue normales. |
| MARCHE (AIS) | Réduit les secousses de laamera avec plus d'efficacité pendant les prises de vue grand angle. Uniquement sur l'extrémité grand angle (environ 5x). |
Remarque :
- Il est recommendé de régler le stabilisateur d'image sur "ARRET" lorsque vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l'unité sur un trépied.
- Une stabilisation complète est impossible si laamera rouge trop.
- Lorsque "MARCHE (AIS)" est régèle, l'angle de vue se rétrécit.
- La stabilisation de l'image commence seulement quand la touche SNAPSHOT est à moitié enforcée pendant l'enregistrement de photos.
Enregister par intervals (ENREG. ACCELERE)
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d'être montrés à l'intérieur d'un laps de temps court en prénant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recreer l'ouverture d'un bourgeois de fleur.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "ENREG. ACCELERERE".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Tapez pour sélectionner un intervalle d'enregistrement (1 à 80 secondes).

- Plus le nombre de secondes est important, plus l'intervalle d'enregistrement sera long.
- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
6 Lancez I'enregistrement.

- Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
- Lorsque l'intervalle d'enregistrement est régé sur "INTERVALLE 20 S." ou davantage, cet appeareil bascule en mode économique d'énergie entre deux enregistements.
Au point d'enregistrement suivant, le mode économique d'énergie sera arrêté et l'enregistrement démarrera automatiquement.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêté l'enregistrement.

Indications pour les enregistements par prise de vue accélérée
| Affichage | Description | |
| 1 | Qualité video | Affiche l'icône de la qualité video définie. |
| 2 | Indicateur de vitesse | Affiche l'intervalle d'enregistrement défini. |
| 3 | Durée enregistrée | Affiche la durée réelle enregistrée de la video. La durée enregistrée augmente en unités de cadres. |
| 4 | Durée réelle écoulée | Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l'enregistrement. |
| 5 | Durée d'enregistrement restante | Durée d'enregistrement restante avec la qualité video actuellement sélectionnée. |
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l'intervalle d'enregistrement sera long.
| Réglage | Détails |
| ARRET | Désactive la fonction. |
| INTERVALLE 1 S. | Permet de prendre un cadre à 1 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 25x. |
| INTERVALLE 2 S. | Permet de prendre un cadre à 2 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 50x. |
| INTERVALLE 5 S. | Permet de prendre un cadre à 5 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 125x. |
| INTERVALLE 10 S. | Permet de prendre un cadre à 10 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 250x. |
| INTERVALLE 20 S. | Permet de.Take 20 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 500x. |
| INTERVALLE 40 S. | Permet de.Take 40 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 1 000x. |
| INTERVALLE 80 S. | Permet de.Take 80 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 2 000x. |
Attention :
- Le son ne pourrait pas etre enregistré pendant les enregistements par prise de vue accélérée.
- Lors de l'enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d'image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrents par prise de vue accélérée.
- Lorsque l'enregistrement est arrêté avec un temps d'enregistrement inférieur à "0:00:00:14", la réserve ne sera pas enregistrée.
- La fonction d'enregistrement en continu est désactivée pendant les enregistements par prise de vue accélérée.
Remarque :
- Les réglages d'enregistrement par prise de vue accélérée sont réinitialisés même lorsque l'alimentation est coupée. Pour commencer à nouveau l'enregistrement à intervalles, il est nécessaire d'effectuer la sélection une nouvelle fois.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement 99 heures après son démarrage.
- Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d'enregistrement. Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs.
"Montage sur trépied" (p. 20)
"Ajuster manuellesment la mise en point" (p. 34)
"Regler la balance des blancs" (p. 36)
Enregistrer automatique par détction de mouvements (ENREG. AUTO)
Cette fonction permet à l'appareil d'enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l'intérieur du cadre rouge apparaissant sur l'écran LCD.
Cette fonction peut être définie pour les modes video et photo.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Composez l'image en fonction du sujet.
- Ajustez l'angle de prise de vue avec le zoom, etc.
3 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
4 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

5 Tapez sur "ENREG. AUTO".

- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
6 Appuyez sur "MARCHE".

7 L'enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge.

- Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l'affichage du menu ait disparu.
- Pour l'enregistrement video, l'enregistrement se poursuit même s'il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l'intérieur du cadre rouge. Lorsqu'il n'y a plus de mouvement du sujet (changements de luminosité) à l'intérieur du cadre rouge, l'enregistrement s'arrête dans les 5 secondes.
- Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêté l'enregistrement manuel video. Toutefois, pendant que "ENREG. AUTO" demeure sur "MARCHE" même après l'arrêt de l'enregistrement, l'enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont déetectés à l'intérieur du cadre rouge. Pour annuler "ENREG. AUTO", réglez-le sur "ARRET".
Attention :
- Le zoom numérique, le stabilisateur d'image numérique et le retardateur ne sont pas disponibles avec la fonction "ENREG. AUTO" activée.
- La fonction "ENREG. AUTO" ne peut être utilisée avec la fonction "ENREG. ACCELERÉ". Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à "ENREG. ACCELERÉ".
- "TAILLE IMAGE" ne peut être modifié après avoir sélectionné "ENREG. AUTO".
Réglez-le avant de sélectionner la fonction "ENREG.AUTO".
- Les modes arrêt et économie d'énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction "ENREG. AUTO" activée.
Remarque :
- L'enregistrement s'arrête siaucun changement n'est effectué dans les 5 secondes suivant l'enregistrement video.
- Les réglages de "ENREG. AUTO" ne sont pas enregistrés, même lorsqu'alimentation est coupée.
- L'enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l'intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles.
- L'enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s'il n'y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
- Si le zoom est activé, l'enregistrement ne peut pasCOMMencer.
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détéction de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de laamera causées en appuyant sur la touche de l'obturateur.
Remarque :
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommendé d'utiliser un trépied.
"Montage sur trépied" (p. 20)
Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien ■.
- Si le mode est video, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "RETARDATEUR".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "2SEC" ou "10SEC".

6 Effectuez la mise au point du sujet.

- Une fois la mise au point effectuée, levoyant de l'icone de mise au point devient vert.
7 Prenez une photo.

- Un chronomètre s'affiche et le compte à rebours avant prise de vue démarre.
- Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêté le retardateur.
Utilisation du retardateur à détention de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détction du visage et la prise s'effectue trois secondes après qu'une autre personne entre dans le cadre. Cette fonction est utile lorsque vous poulez inclure le photographe dans la photo de groupe.
1 Ouvrez l'écran LCD puis sélectionnez le mode photo.

L'icone du mode photo apparait.
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "RETARDATEUR".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "DETECTION VISAGE".

6 Àprous vous estre assure que tout le monde regarde laamera, appuyez sur la touche SNAPSHOT.


- Les cadres apparaissent aujourd visages des sujets.
- Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur à 10 secondes.
7 Le photographe entre dans le cadre.

Photographe
- L'obturator se déclenché trois secondes après que le photographe soit entre dans le cadre.
- Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêté le retardateur.
Remarque :
- Selon l'environnement de prise de vue, la fonction "DETECTION VISAGE" peut ne pas détecter certains visages.
Enregistrer des vidés avec la date et l'heure
Voupeuz enregistrer des videoos ensemble avec la date et l'heure. Reglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fjichier avec l'affichage de la date et de l'heure.
(L'affichage de la date et de l'heure ne peut pas etre effacé après I'enregistrement.)
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Tapez sur "ENREG. DATE/HEURE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
- Lorsque l'on tape sur l'article, la mise en garde pour l'enregistrement de la date et de l'heure apparait.
5 Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l'enregistrement.

- Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêté l'enregistrement.
- Pour effectuer des opérations autres que l'enregistrement, tapez X pour annuler d'abord la "ENREG. DATE/HEURE".
Attention :
- L'affichage de la date et de l'heure ne peut pas etre effacé après l'enregistrement.
Vérifier le temps d'enregistrement restant
Voupeuz vérifier la durée d'enregistrement restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la mémoire intégrée et la carte SD.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez sur la touche ou pour basculer le mode video en mode photo ou vice versa.
2 Appuyez sur la touche INFO.

- Si vous étés en mode photo, allez directement à l'étape 4.
3 Affichez la durée d'enregistrement restante.

- La durée d'enregistrement restante s'affiche uniquement en mode d'enregistrement video.
- Appuyez sur la touche INFO pour vérifier la durée d'enregistrement restante de chaque support d'enregistrement.
- Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur .
- ne sera pas affiché lorsque l'adaptateur secteur est connecté.
- Appuyez sur pour returner au mode d'enregistrement.
- Tapez sur X pour quitter l'écran.
4 Affichez la charge restante de la batterie.

- Pour l'enregistrement de video, tapez sur pour returner à l'affichage du temps d'enregistrement restant. Pour l'enregistrement de photos, tapez pour returner au mode enregistrement.
- Pour quitter l'affichage, appuyez sur la touche INFO ou tapez sur X.
- La charge restante de la batterie ne s'affichera pas lorsque l'adaptateur secteur est racordé à l'appareil.
Remarque :
- Vous pouvez modifier la qualité video de votre choix en tapant dessus à partir de l'affichage du temps d'enregistrement restant.
Durée d'enregistrement video approximative
| Qualité | Carte SDHC/SDXC | |||||
| 4 Go | 8 Go | 16 Go | 32 Go | 48 Go | 64 Go | |
| UXP | 20 m | 40 m | 1 h 20 m | 2 h 50 m | 4 h 10 m | 5 h 40 m |
| XP | 30 m | 1 h | 2 h | 4 h | 6 h | 8 h 10 m |
| SP | 40 m | 1 h 20 m | 2 h 50 m | 5 h 50 m | 8 h 30 m | 11 h 30 m |
| EP | 1 h 40 m | 3 h 30 m | 7 h 10 m | 14 h 40 m | 21 h 30 m | 28 h 50 m |
| SSW | 1 h 20 m | 2 h 40 m | 5 h 30 m | 11 h 20 m | 16 h 40 m | 22 h 20 m |
| SEW | 2 h 50 m | 5 h 40 m | 11 h 30 m | 23 h 30 m | 34 h 30 m | 46 h 10 m |
- La durée d'enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l'environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
| Taille d'image | Carte SDHC | |||
| 4 Go | 8 Go | 16 Go | 32 Go | |
| 1920x1080(16:9) | 3100 | 6500 | 9999 | 9999 |
| 1440x1080(4:3) | 4200 | 8500 | 9999 | 9999 |
| 640x480(4:3) | 9999 | 9999 | 9999 | 9999 |
- Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement video ou une lecture video sont sauvagardées en format 1920 x 1080.
Durée d'enregistrement approximative (avec batterie)
| Batterie | Durée d'enregistrement réelle | Durée d'enregistrement continue |
| BN-VG108E (Fourni) | 40 m | 1 h 5 m |
| BN-VG114E | 1 h 15 m | 2 h 10 m |
| BN-VG121E | 1 h 55 m | 3 h 15 m |
| BN-VG138E | 3 h 20 m | 5 h 45 m |
- Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est régle sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard).
- La durée d'enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l'enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommendé de préparer la batterie pour trois fois la durée d'enregistrement prévue.)
- La durée d'enregistrement peut différer en fonction de l'environnement de prise de vue et de l'utilisation.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d'enregistrement raccourcit, meme si la batterie est entierement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Lire des videos
Vous pouvez selectionner et dire les videos enregistrées à partir d'un écran d'index (affichage miniature).
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

- Appuyez sur pour interrompre.
- Tapez sur pour returner à l'écran précédent.
- apparait sur la derniere image lue.
Touches de fonctionnement pour la lecture deVIDEOS

Pendant l'affichage de I'ecran d'index
| Affichage | Description | |
| 1 | Mode video/photo | Bascule entre les modes video et photo. |
| 2 | Date | Se déplace à la date précédente/suivante |
| 3 | < | Affiche l'écran d'index précédent (affichage de miniature) • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 4 | > | Affiche l'écran d'index suivant (affichage de miniature) • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 5 | Miniature (fichier) | Tapez sur la miniature - Démarre la lecture Bascule à droite - Gisse vers la droite pour afficher l'écran d'index précédent (affichage de miniature) Bascule à gauche - Gisse vers la gauche pour afficher l'écran d'index suivant (affichage de miniature) |
| 6 | <<REC | Bascule vers un mode d'enregistrement. |
| 7 | Ⅲ | Affiche l'écran d'index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression |
| 8 | MENU | Affiche l'écran de menu |

Pendant la lecture video
| Affichage | Description | |
| 1 | Mode video/photo | Bascule entre les modes video et photo. |
| 2 | Barre de chronologie | Tapez sur une position aléatoire - Se déplace à la position touchée Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d'une nouvelle position |
| 3 | Pointeur | Affiche la position actuelle de lecture estimée dans a scène |
| 4 | < | Retourne au début de la scène. Retours à la scène précédente, s'il set tapé au début d'une scène. • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 5 | < | Recherche arrêté (la vitesse augmente à chaque pression) |
| 6 | < | Ralenti arrêté / Appuyez et maintainez enforcée pour commencer la lecture arrêté |
| 7 | > | Lecture/pause |
| 8 | > | Recherche avant (la vitesse augmente à chaque pression) |
| 9 | < | Ralenti avant / Appuyez et maintainez enforcée pour commencer la lecture au ralenti |
| 10 | < | Passé à la scène suivante • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 11 | < | Bascule vers un mode d'enregistrement. |
| 12 | MENU | Arrêt (retourne à l'écran d'index) |
Remarque :
- Tapez ou glissez sur la zone d'opération de l'écran tactile.
- Les touches d'opération sur l'écran tactile disparaissent si l'appareil n'est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l'écran pour afficher les touches d'opération à nouveau.
- Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d'enregistrement.
"Rechercher une video/photo spécifique par date" (p. 65)
- La date et l'heure d'enregistrement ne peuvent être affichées sur l'écran pendant la lecture.
"AFFICHER DATE/HEURE" (p. 125)
Ajuster le volume des videos
Yououpouvezutiliserla touchezoom/volume pour contrclerle volume.

Attention :
- Faites une sauvégarde des données importantes enregistrées. Il est recommendé de copier vos données importantes enregist un DVD ou tout autre support d'enregistrement pour les stocke
- Cette unité est un périphérique contrôle par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d'une TV ou d'une radio par exemple) peuvent empêcher laamera de fonctionner correctement. Dans un cassemblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appeareil sera réinitialisé.
-
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
-
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d'enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Vérifier la date d'enregistrement et d'autres informations
1 Arretez la lecture et appuyez sur la touche INFO.
Vous pouvez afficher la date et la durée d'enregistrement du fichier sélectionné.

Vérifier rapidement le content des videos (lecture abrégée)
Voussoupiezireun sommaire desvideosenregistrées(Lecture sommaire).
Cetteoptionestutipleurverifierrapidementletcontenudevosvideos.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "LECTURE RESUMEE".

5 Tapez pour selectionner une date pour la lecture abrégée.

- ÀpRES avoir séLECTIONné une date, tapez sur "SUIVANT".
- Lorsque l'on tape sur "TOUS", la lecture abrégée sera executée pour toutes les dates.
- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de seLECTION.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
6 Sélectionnez la durée de lecture abrégée

- L'affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la durée de l'enregistrement.
- Lorsqu'il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que "LECTURE RESUMEE" démarre après la sélection de la durée de lecture abrégée, un écran d'etat de progression s'affiche.
- La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
7 Demarrage de la lecture abregée.

- Appuyez sur pour interrompre.
- Tapez sur pour returner à l'écran d'index.
- Tapez sur "DIGEST" pour returner à l'écran de lecture normale.
- Vous pouvez taper sur "MENU" pendant la lecture pour sauvegarder la lecture abrégée en liste de lecture.
Tapez sur "ENR. SUR LISTE LECT." et tapez sur "OK".
- Opérations pendant la lecture videoo
"Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 60)
Lire une video avec des informations de gestion défectueuses
L'information de gestion d'une video peut être endommagée si l'enregistrement n'est pas effectué correctement, par exemple l'appareil est mis hors tension au milieu de l'enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour dire les videos avec une information de gestion défectueuse.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Appuyez sur "LIRE AUTRE FICHIER".

5 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

"Lire des videotos" (p. 60)
Remarque :
- Un fichier MTS est créé dans le réseau EXTEMOV lorsque des informations de gestion sont correspues.
- Selon l'etat du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas défilier correctement.
Lire des photos
Voussousezelectionneretirelesphotosenregistréesa partird'unecran d'index(affichage miniature).
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien □.
- Si le mode est video, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

- Tapez sur pour returner à l'écran précédent.
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos

Pendant l'affichage de I'ecran d'index
| Affichage | Description | |
| 1 | Mode videoo/photo | Bascule entre les modes videoe et photo. |
| 2 | Date | Se déplace à la date précédente/suivante |
| 3 | < | Affiche l'écran d'indexPRECÉdent (affichage de miniature)You pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 4 | > | Affiche l'écran d'index suivant (affichage de miniature)You pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 5 | Fichier (Photo) | Tapez sur la miniature - Démarre la lecture Bascule à droite - GIssse vers la droite pour afficher l'écran d'indexPRECÉdent (affichage de miniature)Bascule à gauche - Gissse vers la gauche pour afficher l'écran d'index suivant (affichage de miniature) |
| 6 | <<REC | Bascule vers un mode d'enregistrement. |
| 7 | III | Affiche l'écran d'index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression |
| 8 | MENU | Affiche l'écran de menu |
| 9 | Date d'enregistrement | Date d'enregistrement (ne s'affiche que sur le premier fichier de chaque date) |

Pendant la lecture de photos
| Affichage | Description | |
| 1 | Mode videoo/photo | Bascule entre les modes videoe et photo. |
| 2 | La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale. | |
| 3 | Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à chaque pression) | |
| 4 | Pivoter vers la croite (rotation de 90 ° à chaque pression) | |
| 5 | Retourne à la photo précédente • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. | |
| 6 | / | Lance/Pause le diaporama "Lecture du diaporama" (p. 65) |
| 7 | Passé à la photo suivante • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. | |
| 8 | <REC | Bascule vers un mode d'enregistrement. |
| 9 | Reient à l'écran d'index | |
| 10 | Supprime la photo actuellément affichée. | |
| 11 | MENU | Affiche l'écran de menu |
Remarque :
- Tapez ou glissez sur la zone d'opération de l'écran tactile.
- Les touches d'opération sur l'écran tactile disparaissent si l'appareil n'est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l'écran pour afficher les touches d'opération à nouveau.
- Vous pouvez faire pivoter une photo de 90^ vers la droite ou la gauche pendant la lecture. La rotation s'applique à l'affichage à l'écran uniquement.
- Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d'enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers.
"Rechercher une video/photo spécifique par date" (p. 65)
Attention :
- Cette unité est un périphérique contrôle par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d'une TV ou d'une radio par exemple) peuvent empêcher laamera de fonctionner correctement. Dans un cassemblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appeareil sera réinitialisé.
Lecture du diaporama
Vou puez lancer un diaporama pour dire vos photos.
Tapez sur pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.

"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (p. 64)
Remarque :
- Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama.
Rechercher une photo/photographique par date
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l'écran d'index si vous disposez d'un grand nombre deVIDEOS et de photos enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher des photos ou des photos en fonction de leurs dates d'enregistrement.
1 Appuyez sur "MENU".

- Cette recherche peut être effectue pour les modes video et photo.
- La photo indique le mode video.
2 Tapez sur "RECHERCHE PAR DATE".

3 Tapez sur une date d'enregistrement, puis tapes sur "SUIVANT".

- Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
4 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

- Vous pouvez selectionner des videos en mode video et des photos en mode photo.
- Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s'afficht.
- Tapez sur × pour arrêté la recherche et revenir à l'écran d'index (affichage de miniature).
Supprimer les fichiers d'une date seLECTIONnée:
Tapez sur sur l'écran d'index (affichage de miniature) pour supprimer les fichiers indésirés.
"Supprimer des fichiers inutiles" (p. 69)
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Voussoupiezraccordercetappareilàunteleviseur pour unelecture.La qualite de l'imag surle televiseur varie selon le type de televiseur et le cable de connexion.Sélectionnezle connecteur qui convient le moins à vrotetéléviseur.
- Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur.
"Connexion par le Mini connecteur HDMI" (p. 66)
"Connexion par le connecteur AV" (p. 67) - Pour afficher la date et l'heure sur le télévisuer, réglez à la fois "AFFICHER DATE/HEURE" et "AFFICHER SUR TV" sur "MARCHE".
"AFFICHER DATE/HEURE" (p. 125)
"AFFICHER SUR TV" (p. 135)
Problèmes d'affichage sur le téléviseur
| Problèmes | Action |
| Les photos ne s'affichent pas correctement sur le téléviseur. | Débranchez le cable puis raccordez-le. Éteignez puis rallumez l'appareil. Les images peuvent ne pas appaître correctement lorsque la charge restante de la batterie est faible. Utilisez un adaptateur secteur. |
| Les images sont projétées verticalément sur le téléviseur. | Régliez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur “4:3”. “SORTIE VIDEO” (p. 136) |
| Les images sont projétées horizontally sur le téléviseur. | Ajustez l'écran du téléviseur en fonction. |
| La couleur des images parait bizarre. | Ajustez l'écran du téléviseur en fonction. |
| Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet apparéil. | Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s'ils sont conformes à l'HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet apparéil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “COMMANDE HDMI” (p. 137) |
| La langue de l'affichage a changé. | Cela peut arriver lorsque vous branchez cet apparéil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l'aide d'un mini cable HDMI. |
Attention :
- Ne retirez pas le support d'enregistrement et n'effectuez aucune autre opération ( comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers. Assurez-vous également d'utiliser l'adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d'enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d'enregistrement sont corrompues, formatez le support d'enregistrement pour le réutiliser.
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez dire en qualite HD, en le connectant à un connecteur HDMI mini.
- Utilisez un mini cable HDMI haute vitesse comme le mini cable HDMI lorsque vous n'utilisez pas celui qui était fourni.
- Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur.
1 Branchez l'appareil à la TV.

- Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet appeareil.

3 Appuyez sur la touche d'entrée externe du téléviseur pour commuter vers l'entrée de cet apparéil, par le connecteur raccordé.

4 Lire un fichier.

"Lire des videotos" (p. 60)
"Lire des photos" (p. 63)
Remarque :
- Changez les réglages dans "SORTIE HDMI" selon la connexion.
"SORTIEHDMI"(p.136) - Lorsqu'il est connecté au téléviseur via le cable mini HDMI, les images et lessons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranche le mini cable HDMI, et rebranche-le.
2) Éteignez puis rallumez l'appareil.
- Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Fonctionnement en conjunction avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet apparéil à un télévisur activé HDMI-CEC à l'aide du cable mini HDMI permet d'effectuer des opérations liées à la TV.
- HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l'interopérabilité entre des dispositifs conformes à l'HDMI-CEC qui sont connectés par des cables HDMI.
Remarque :
- Tous les dispositifs contrôls par HDMI ne sont pas conformes à la norme HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet apparéil ne marche pas lorsqu'il est connecté à ces dispositifs.
- Cet apparéil n'est pas garantie de fonctionner avec tous les dispositifs actifs par HDMI-CEC.
- Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet apparéil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur.)
- Des opérations involontaires peuvent se produit avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez "COMMANDE HDMI" sur "ARRET".
"COMMANDHEHDMI"(p.137)
Preparations
- Connectez un cable mini HDMI entre cet apparéil et le téléviseur.
"Connexion par le Mini connecteur HDMI" (p. 66) - Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur "MARCHE". (Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur.)
- Allumez cet apparéil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu “COMMUN” sur “MARCHE”.
"COMMANDHEHDMI"(p.137)
Méthode de fonctionnement 1
1 Allumez l'appareil.
2 Sélectionnéz le mode de lecture.
3 Branchez le cable mini HDMI.
- Le télévisuer s'allume automatiquement et passer en mode d'entrée HDMI lorsque l'appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
1 Eteignez televiseur.
- Cet apparéil s'éteint automatiquement.
Remarque :
- Selon le téléviseur connecté, la langue d'affichage de cet apparéil passée automatiquement à la langue可以选择 pour le téléviseur lorsque cet apparéil est allumé.
(Ceci ne s'applique que si l'appareil accepte la langue sélectionnée pour le téléviseur.) Pour utiliser cet apparéil avec une langue différente de celle du téléviseur, réglez "COMMANDE HDMI" sur "ARRET". - La langue d'affichage du télévisueur ne s'affiche pas automatiquement, même si celle de cet apparéil est modifiée.
- Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu'un apparéil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez "COMMANDE HDMI" sur "ARRET".
- si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l'appareil.
Connexion par le connecteur AV
Raccordez le cable AV fourni au connecteur AV pour pouvoir dire des videos sur un téléviseur.
- Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur.
1 Branchez l'appareil à la TV.

- Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet apparéil.

3 Appuyez sur la touche d'entrée externe du téléviseur pour commuter vers l'entrée de cet apparéil, par le connecteur raccardé.

4 Lire un fichier.

"Lire des videotos" (p. 60)
"Lire des photos" (p. 63)
Remarque :
- Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Lire des listes de lecture
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "LIRE LISTE DE LECT."

5 Tapez pour selectionner une liste de lecture.

- La lecture des listes de lecture commence.
"Lire des videos" (p. 60) - Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Tapez sur pour returner à l'écran précédent.
- Tapez sur "VERIF." et Sélectionnez une liste de lecture pour vérifier son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur 山
- Les listes de lecture avec une icône (lecture abrégée) sont les listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
Créer des listes de lecture:
"Creer des listedes de lecture à partir des videoos enregistrées" (p. 75)
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet apparéil
Les disques DVD ou Blu-ray créé à l'aide de la fonction de sauvegarde sur cet apparéil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant legraveur DVD (DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet apparéil en raccordant legraveur de DVD optionnel avec la fonction de lecture.
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 86)
"Lire des disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)" (p.94)
- Pour obtenir des détails sur comment dire sur un lecteur de disque DVD normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d'instructions de ce lecteur.
| Dispositif de lecture | DVD =format AVCHD) | Disque Blu-ray |
| Graveur de DVD connecté à cet apparéil | ✓ | - |
| Graveur BD (lecteur Blu-ray externe) connecté à cet apparéil | ✓ | ✓ |
| Lecteur DVD/ enregistrreur DVD | ✓* | - |
| Lecteur Blu-ray/ enregistrreur Blu-ray | ✓* | ✓ |
| Graveur de DVD avec fonction lecture (CU-VD50) | ✓ | - |
- Seulement pour les/dispositifs compatibles AVCHD
Attention :
- Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pasPTRir le disque du lecteur.
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD
Voussouspèze lirequelques secondes de chaque scène de védés enregistrées,dans le disque créé.
1 Chargez le disque creé sur un lecteur.
2 Sélectionnez "LECTURE RESUMEE" sur la télévision.
- Le résumé est lu en continu.

(L'écran ne s'affiche pas sur cet apparéil.)
Remarque :
- Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l'élement souhaité.
- Le menu "LECTURE RESUMEE" n'est pas disponible lorsque le disque est créé en utilisant le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
- Digest Playback n'est pas disponible lorsque la lecture se fait en connectant cette unité à ungraveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimez les videos et photos inutiles lorsque l'espace du support d'enregistrement est quasiment plein.
Cela libre plus d'espace dans les medias d'enregistrement.
"Supprimer le fichier actuellément affiche" (p. 69)
"Supprimer les fichiers selectionnés" (p. 69)
Remarque :
- Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
- La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
- Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichié
"Protégé des fichiers" (p. 70)
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
"Sauvegardertouslesfichiers"(p.102)
Supprimer le fichier actuellement affché
Supprime le fichier actuellement affché.
Attention :
- Les fichiers suprimés ne peuvent être restaurés.
1 Appuyez sur

- Pendant que le mode video est montér dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
2 Appuyez sur "OUI".

- Tapez sur / pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
- Quand il n'y a plusaucun fichier,l'écran returne à l'écran d'index.
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
- Les fichiers suprimés ne peuvent être restaurés.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Tapez ou pour sélectionner le mode video ou photo.
- Tapez ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video
Tapez pour basculer le mode photo.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
3 Appuyez sur

4 Appuyez sur les fichiers à effacer.

-✔ apparait sur les fichiers selectionnés.
Pour enlever d'un fichier, tapez a nouveau sur le fichier.
- Tapez sur "SEL. TOUT" pour sélectionner tous les fichiers.
- Tapez sur "EFF. TOUT" pour libérer toutes les sélections.
Fichiers groupes>

5 Tapez sur "REGLER".

6 Tapez sur "EXECUTER" pour confirmer la suppression.

- Une fois la suppression terminée, tape sur "OK".
- Tapez sur "FIN" pour annuler la suppression.
Protégér des fichiers
Protégez les photos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle.
"Protégé/Annuler la protection du fichier actuellément affché" (p. 70) "Protégé/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés" (p. 71)
Attention :
- Lorsque le support d'enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés.
Protégé/Annuler la protection du fichier actuellement affché
Protège ou annule la protection du fichier affché.
1 Appuyez sur "MENU".

2 Appuyez sur "PROTEGER/ANNULER".

3 Appuyez sur "OUI".

- Tapez sur /▶ pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
- Une fois le réglage terminé, tapez sur "OK".
Protégger/Diffuser la protection des fichiers selectionnés
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Tapez ou pour sélectionner le mode video ou photo.
- Tapez ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video
Tapez pour basculer le mode photo.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Appuyez sur "PROTEGER/ANNULER".

5 Tapez sur les fichiers pour protégéur ou annuler la protection de.

-✔ apparait sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever d'un fichier, tapez a nouveau sur le fichier.
- On et sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour annuler la protection d'un fichier, tapez sur le fichier de façon à ce que soit enlevé.
- Tapez sur "SEL. TOUT" pour sélectionner tous les fichiers.
- Tapez sur "EFF. TOUT" pour libérer toutes les sélections.
Fichiers groupes>

6 Tapez sur "REGLER" pour terminer le réglage.

- Des coches de protection Oπ apparaissent sur les fichiers sélectionnés.
Les coches de protection on disparaissant des fichiers deselectionnés.
Capturer une photo pendant la lecture d'une video
Voussouspoucez capturerdes photos de scènes que you aimez dans des vidéos enregistrées.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode. Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche /sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Tapez sur la video désirée.

4 Mettez la video en pause sur la scene souhaitatione pendant la lecture.

- Àprous avoir mis la video en pause, vous pouvez ajuster le point à capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant et de ralenti arrêté.
5 Appuyez sur la touche SNAPSHOT.

Remarque :
- Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
- Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vente est lue.
Capturer une partie requise dans la video (DECOUPAGE)
Selectionnez la partie souhaitée de la video et enregistrez-la en tant que nouveau fjichier video.
- La video originale reste à son emplacement existant.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Appuyez sur "AJUSTER".

5 Tapez la video à modifier.

6 Tapez pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur "A".

Lorsque "A" est touché, le point de départ est régle.
- Àprous avoir régèle le point de départ, tapez sur▶ pour continuer la lecture.
7 Tapez pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapes sur "B".

Lorsque "B" est touché, le point de fin est régle.
- Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur "A" ou "B" à la scène désirée (position).
8 Tapez sur "REGLER".

Lorsque "REGLER" est touché, la zone de découpage est confirmée.
9 Appuyez sur "OUI".

- Une fois les videos copiees, tapez sur "OK".
- Le fichier copié est alors ajoute à l'écran d'index.
Remarque :
- Le point de division peut varier légèrement de la scene sélectionnée.
Capturer desVIDEOS pour les charger sur YouTube
Capturez et copiez une partie d'une video enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l'enregistrer en tant que video YouTube. La durée des videos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode. Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Appuyez sur "TELECHARGER REGLAGES".

5 Tapez la video à modifier.

6 Appuyez sur "RACCOURCIR".
- Quand le découvert n'est pas nécessaire, tapez sur "NE PAS RACCOURCIR".

- Si la vente seLECTIONnée dure plus de 15 minutes, un coûtage est nécessaire.
7 Tapez pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur "A".

8 Tapez pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapes sur "B".

- Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur "A" ou "B" à la scène désirée (position).
- La durée des videos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
9 Tapez sur "REGLER".

10 Appuyez sur "OUI".

- Une fois les videos copiees, tapez sur "OK".
- Le fichier copie est alors ajoute à l'écran d'index.
- Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur "ARRETER" sur l'écran des paramètres de chargement.
Remarque :
- Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
Charger des videos sur YouTube
Vous pouvez charger vos vidEOS sur YouTube via le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet apparéil à l'ordinateur.
- Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d'aide.
Problèmes pour charger des videos:
- Assurez-vous d'avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fischiers sur YouTube.)
- Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits" dans le fichier d'aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
Créer des listes de lecture à partir des videos enregistrées
La liste créée après selection de vosVIDEOS favorites parmi toutes celles enregistrées s'appelle la liste de lecture.
En créé une liste de lecture, vous pouvez dire uniquement vosVIDEOS favorites dans l'ordre que vous souhaitez.
Le fichier video original est conservé même lorsqu'il est enregistré dans une liste de lecture.
- Créer une nouvelle liste de lecture
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (p. 75)
"Creer des listedes de lecture par date" (p. 76) - Éditer ou supprimer une liste de lecture créé
"Editor des listedes de lecture" (p. 77)
"Supprimer des listedes de lecture" (p. 79)
Remarque :
- Lorsqu'un fisier video est supprimé ou déplace, il est également retire de la liste de lecture.
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
Creez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien.
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "MODIFIER LISTE LECT".

5 Tapez sur "NOUVELLE LISTE".

6 Tapez sur "CREER DEPUIS UNE SCENE".

7 Tapez sur la video à ajouter à la liste de lecture.

- apparait sur la video selectionnée.
Tapez sur pour désélectionner. - Tapez sur la videoptionneré à nouveau pour vérifier la video. Une fois la verification terminée, tapez sur .
- Tapez sur / ou déplacez la commande de zoom pour afficher la video précedente/suivante.
indique laaille de la video.
8 Tapez "AJOUT" et insérez l'image video.

- Répétez les étapes 7-8 et arrangeez lesVIDEOS dans la liste de lecture.
- Pour modifier la position d'une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), Sélectionnez le point d'insertion avec / après l'étape 7 et tapez sur "AJOUT".
- apparait lorsque la video insere est selectionnee.
Tapez sur pour désélectionner.
- Tapez sur la videoptionneré à nouveau pour vérifier la video. Une fois la verification terminée, tapez sur 一
- Pour supprimer une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la video, puis sur "ANNUL".
indique laaille de la video.
9 Une fois l'arrangement terminé, tape sur "ENREG."

10 Tapez sur "OUI".

Remarque :
- Tapez sur × sur chaque écran pour quitter le menu.
Créer des listes de lecture par date
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d'enregistrement.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode. Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous peuvent aussi utilise la touche sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "MODIFIER LISTE LECT."

5 Tapez sur "NOUVELLE LISTE".

6 Tapez sur "CREER PAR DATE".

7 Tapez sur la video de la date à ajouter à la liste de lecture.

apparait sur la video selectionnee. Tapez sur pour deselectionner.
- Tapez sur la videoseLECTIONnee à nouveau pour vérifier toutes les vidés de la même date. Une fois la verification terminée, tapez sur
- Tapez sur / ou déplacez la commande de zoom pour afficher la video précedente/suivante.
- Le nombre sur la video indique le nombre de videos enregistrées le même jour.
8 Tapez "AJOUT" et inserez l'image video.

- Répétez les étapes 7-8 et arrangeez les vidés dans la liste de lecture.
- Pour modifier la position d'une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), Sélectionnez le point d'insertion avec / après l'étape 7 et tapez sur "AJOUT".
- apparait lorsque la video insere est selectionnee.
Tapez sur pour deselectionner. - Tapez sur la videoseLECTIONnee à nouveau pour vérifier toutes les vidés de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
- Pour supprimer une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la video, puis sur "ANNUL".
9 Une fois l'arrangement terminé, tapez sur "ENREG."

10 Tapez sur "OUI".

Remarque :
- Tapez sur × sur chaque écran pour quitter le menu.
Éditer des listes de lecture
Vouaves la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d'une liste de lecture préalablement créée.
Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne peuvent être modifiées.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "MODIFIER LISTE LECT."

5 Tapez sur "MODIFIER".

6 Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur "SUIVANT".

- Tapez sur × sur chaque écran pour quitter le menu.
7 Tapez sur la video (rangée supérieure) à accommoder à la liste de lecture.

apparait sur la video selectionnee.
Tapez sur pour désélectionner.
- Tapez sur la video Sélectionnée à nouveau pour vérifier la video. Une fois la verification terminée, tapez sur .
- Tapez sur / ou déplacez la commande de zoom pour afficher la video précedente/suivante.
indique la taille de la video.
8 Tapez "AJOUT" et insérez l'image video.

- Répétez les étapes 7-8 et arrangeez lesVIDEOS dans la liste de lecture.
- Pour modifier la position d'une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), Sélectionnez le point d'insertion avec / après l'étape 7 et tapez sur "AJOUT".
apparait lorsque la video insereee est selectionnee. Tapez sur 一 pour deselectionner. - Tapez sur la video sélectionnée à nouveau pour vérifier la video. Une fois la verification terminée, tapez sur .
- Pour supprimer une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la video, puis sur "ANNUL."
indique la taille de la video.
9 Une fois l'arrangement terminé, tapez sur "ENREG."

10 Tapez sur "OUI".

Remarque :
Supprimer des listedes de lecture
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien.
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "MODIFIER LISTE LECT."

5 Tapez sur "SUPPRIMER".

6 Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapes sur "SUIVANT".

- Sélectionnez "TOUT SUPPRIMER" pour supprimer toutes les listes de lecture préalablement créées.
7 Tapez sur "OUI" pour confirmer la suppression.

- Une fois la suppression terminée, tapez sur "OK".
- Une fois la suppression terminée, l'écran returne à l'écran de sélection de suppression de liste de lecture.
Remarque :
- Tapez sur × sur chaque écran pour quitter le menu.
Déception de disques avec ungraveur de DVD
Vous pouvez copier les fichiers enregistrres sur des disques ou dire les disques créé à l'aide d'ungraveur DVD en option.
Graveurs de DVD compatibles
| Nom du produit | Description |
| Graveur DVD • CU-VD3 | • Permet de copier les images enregistrées sur cet apparéil vers un DVD, sans utiliser d'ordinateur. |
| Graveur DVD • CU-VD50 | • Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu'il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50 à un télévisueur. |
Création de disques avec ungraveur de DVD
Preparer ungraveur deDVD
"Préparer un graveur DVD (CU-VD3)" (p. 80)
"Preparer un graveur DVD (CU-VD50)" (p. 81)
Copier sur des disques
"Copier tous les fichiers" (p. 82)
"Copier des fichiers par date" (p. 83)
"Copier des listedes de lecture selectionnées" (p. 84)
"Copier des fichiers selectionnés" (p. 85)
Autres opérations
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 86)
Remarque :
- Les disques créés sur cet apparéil sont sauvégardés en format AVCHD. Lecture sur un périphérique compatible AVCHD ( comme un enregistreur Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Viséo ne peuvent être créés.
- Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas etre copiees sur un graveur DVD.
- Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu'il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que levoyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
- L'information sur la date et l'heure que vous avez sauvegardée en sous-. titre dans les disques créés.
Préparer ungraveurDVD (CU-VD3)
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez l'écran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez le cable USB augraveur de DVD de cet appeareil.
2 Raccordez l'adaptateur secteur du graveur DVD.
- Allumez le graveur DVD.
3 Raccordez l'adaptateur secteur à cet appeareil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
- L'unité est allumée et le menu "SAUVEGARDE" apparait.
- Lorsque le cable USB est raccordé, le menu "SAUVEGARDE" est affché.
- Consultez également les manuels d'utilisation du graveur de DVD.
4 Insérez un nouveau disque.

1 Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
2 Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque.
3 Poussez la platine de disques en place jusqu'à entendre un déclic.
Attention :
- Veillez à couper le courant en raccordant les apparèils.
Sinon, des chocs électriques ou des dysfonctionnements peuvent se produit.
Préparer ungraveurDVD (CU-VD50)
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez le cable USB fourni au graveur DVD.
2 Raccordez I'adaptateur secteur du graveur DVD.
-
Allumez le graveur DVD.
3 Raccordez l'adaptateur secteur à cet apparéil. -
Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
- L'unité est allumée et le menu "SAUVEGARDE" apparait.
- Lorsque le cable USB est raccordé, le menu "SAUVEGARDE" est affché.
- Consultez également les manuels d'utilisation du graveur de DVD.
4 Insérez un nouveau disque.

1 Appuyez sur la touche d'éjection.
2 Retirez le tiroir du disque.
3 Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque.
4 Poussez la platine de disques en place jusqu'à entendre un déclic.
Attention :
Veillez a couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs électriques ou des dysfonctionnements peuvent se produit.
Remarque :
- Lorsqu'il est connecté à cet apparéil, aucune touche du graveur DVD CUVD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d'éjection.
Création d'un disque
1 Préparer ungraveur deDVD.
- Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
"Préparer un graveur DVD (CU-VD3)" (p. 80)
"Préparer un graveur DVD (CU-VD50)" (p. 81)
2 Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
"Copier tous les fichiers" (p. 82)
"Copier des fichiers par date" (p. 83)
"Copier des listedes de lecture selectionnées" (p. 84)
"Copier des fichiers sélectionnés" (p. 85)
Copier tous les fichiers
Toutes les photos ou les photos enregistrées dans cet apparéil seront copiées.
Vous pouvez également seLECTIONner et copier uniquement les vidés ou les photos qui n'ont jamais été copées.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CREER AVEC TOUT" (video) ou "TOUT ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez sur la méthode désirée.

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
- "TOUTE LES SCENES" (video)/"TOUTES LES IMAGES" (photo):
Toutes les photos ou les photos dans cet apparil sont copiees.
- "SCENES NON ENREG." (video)/"IMAGES NON ENREG." (photo):
Les photos ou les photos qui n'ont jamais été copiedées sont automatiquement sélectionnées et copies.
4 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché. Préparez les disques nécessaires.
5 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, lesVIDEOS sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
6 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
7 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

8 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet appeareil et debranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas etre ajoutes plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un graveur DVD" (p. 86)".
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 86)
Copier des fichiers par date
Les photos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CHOISIR ET CREER" (video) ou "CHOISIR/ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez sur "CREER PAR DATE" (video) ou "ENREGISTRER PAR DATE" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
4 Tapez pour selectionner une date d'enregistrement.

- Vous ne pouvez pas désir plus d'une date d'enregistrement pour la copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d'enregistrement multiples, il est recommendé de copier en créé une liste de lecture.
"Créer des listes de lecture à partir des videos enregistrées" (p. 75) "Copier des listes de lecture sélectionnées" (p. 84)
5 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché. Préparez les disques nécessaires.
- Tapez "VERIF." pour vérifier le content.
6 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, lesVIDEOS sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
7 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
8 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

9 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas'être copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas etre ajoutes plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un graveur DVD" (p. 86).
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 86)
Copier des listedes de lecture selectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l'ordre que vous pouze.
1 Sélectionnez le mode video.
2 Tapez "CHOISIR ET CREER".

4 Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.

- apparait sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur pour désélectionner. - Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur .
- Tapez sur / ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante.
5 Tapez "AJOUT" pour insérer une liste de lecture.

- Répétez les étapes 4-5 et arrangeez les listes de lecture.
- Pour changer la position d'une liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d'insertion à l'aide de / après l' étape 4 et tapez "AJOUT".
- apparait lorsque la liste de lecture insérée est scélectionnée.
Tapez sur pour désélectionner. - Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur .
- Pour supprimer une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la video, puis sur "ANNUL."
6 Àprous les arrangements, tapez "ENREG."

7 Tapez "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché.
Préparez les disques nécessaires. - Tapez "VERIF." pour vérifier le contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur .
8 Tapez "OK".

9 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
10 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

11 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas etre ajoutes plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
- Une liste de lectures s'affiche sur le menu principal du DVD créé.
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un graveur DVD" (p. 86).
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 86) - Pour creer une liste de lecture
"Créer des listes de lecture à partir des videos enregistrées" (p. 75)
Copier des fichiers sélectionnés
Selectionnez et copiez les videos ou les photos désirées individuellement.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CHOISIR ET CREER" (video) ou "CHOISIR/ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez sur "SELECTION VIA SCENES" (video) ou "CHOISIR DES IMAGES" (photo):

- Pendant que le mode video est montér dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
4 Tapez sur les videos ou photos à copier.

- Une coche apparait sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
- Tapez sur "VERIF." pour vérifier le fichier. Une fois la vérification terminée, tapez sur .
- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
5Après avoir selectionné tous les fichiers, tapez sur "ENREG."

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
6 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fischiers est affchéé. Préparez les disques nécessaires.
7 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, lesVIDEOS sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
8 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
9 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

10 Appuyez sur la touche en la maintainant enforcée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas etre ajoutes plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un graveur DVD" (p. 86)".
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 86)
Lecture avec ungraveurDVD
You pouze dire les DVD crees sur cet apparéil.
1 Préparer ungraveur deDVD.
- Insérez le DVD à tire dans legraveur de DVD. "Préparer ungraveurDVD (CU-VD3)"(p.80) "Préparer ungraveurDVD (CU-VD50)" (p.81)
2 Tapez "LECTURE" dans le menu SAUVEGARDE.

- Un écran d'index (affichage miniature) desVIDEOS dans le disque apparait.
3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

- Tapez "®" pour revenir au menu "SAUVEGARDE".
- Pour des détails sur la lecture de video, consultez "Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 60).
"Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 60) - Pour sorting, arrêtez la lecture et éteignez le caméoscope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le cable USB.
Création de disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Voussoupiez copier les fichiers enregistrres sur des disques ou dire les disques crees à l'aide d'un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option).
Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray)
Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à dater de février 2012)
Création de disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)
■ Préparation d'un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
"Préparation d'un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)" (p. 87)
Copier sur des disques
"Copier tous les fichiers" (p. 88)
"Copier des fichiers par date" (p. 90)
"Copier des listedes de lecture sélectionnées" (p. 91)
"Copier des fichiers sélectionnés" (p. 93)
Sélectionnez et copiez lesVIDEOS ou les photos désirées individuellement.
Autres opérations
"Lire des disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)" (p.94)
Remarque :
- La durée d'enregistrement sur le dique varie selon le mode d'enregistrement.
- Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu'il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que levoyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
- L'information sur la date et l'heure que vous avez sauvegardée en sous-. titre dans les disques créés.
Préparation d'un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Remarque :
- Lors de la connexion augraveur BD (lecteur Blu-ray externe),utilisez un cable USB avec des connecteurs mini-A (Male)-B (Male). Le cable USB fourni avec cet apparéil ne peut être utilisé.
- Pour utiliser le cable USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray externe), achetez le cable de conversion USB suivant.
Numéro de piece* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) - A (Femelle)
*Consultuez votre centre de services le plus proche.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet appeareil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez le cable USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet apparéil.
- Le cable USB fourni avec cet apparéil ne peut être utilisé.
2 Raccordez l'adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
3 Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
4 Raccordez I'adaptateur secteur a cet appeareil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
- L'unité est allumée et le menu "SAUVEGARDE" apparait.
- Lorsque le cable USB est raccordé, le menu "SAUVEGARDE" est affché.
- Consultez également le manuel d'instructions du graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
4 Insérez un nouveau disque.

1 Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
2 Charger un nouveau disque correctement.
3 Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques.
Attention :
Veillez a couper le courant en raccordant les apparciels.
Sinon, des chocs électriques ou des dysfonctionnements peuvent se produit.
- Ne connectez pas l'adaptateur secteur fourni avec cette unité au graveur BD.
- Ne connectez pas l'adaptateur secteur fourni avec legraveur BD à cette unité.
Création d'un disque
Création d'un disque
1 Préparation d'un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
- Insérez un nouveau disque dans legraveur BD (lecteur Blu-ray externe).
"Préparation d'ungraveurBD(lecteurBlu-rayexterne)" (p.87)
2 Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
"Copier tous les fichiers" (p. 88)
"Copier des fichiers par date" (p. 90)
"Copier des listedes de lecture selectionnées" (p. 91)
"Copier des fichiers sélectionnés" (p. 93)
Copier tous les fichiers
Toutes les photos ou les photos enregistrées dans cet apparéil seront copiées.
Vous pouvez également seLECTIONner et copier uniquement les vidés ou les photos qui n'ont jamais été copies.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CREER AVEC TOUT" (video) ou "TOUT ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez "Blu-ray DISC" ou "DVD (AVCHD)".

- Le support change comme l'article sur laquelle on a tape. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
- Sélectionner "Blu-ray DISC" vous permet de sauvégarder des videos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
- Sélectionner "DVD (AVCHD)" vous permet de sauvégarder des vidés sur un DVD en qualité haute définition.
4 Tapez sur le support à copier.

5 Tapez sur la méthode désirée.

Toutes les photos ou les photos dans cet apparéil sont copiees.
- "SCENES NON ENREG." (vidéo)/"IMAGES NON ENREG." (photo):
Les photos ou les photos qui n'ont jamais eté copiedées sont automatiquement selectionnées et copies.
6 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché. Préparez les disques nécessaires.
7 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, les vidés sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
8 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
9 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

10 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissant pas'être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
- Les DVD créés dans le format "DVD (AVCHD)" ne peuvent être lus que sur les apparèils compatibles AVCHD.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)" (p. 94).
"Lire des disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)" (p.94)
Copier des fichiers par date
Les photos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CHOISIR ET CREER" (video) ou "CHOISIR/ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez "Blu-ray DISC" ou "DVD (AVCHD)".

- Le support change comme l'article sur laquelle on a tape. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
- Sélectionner "Blu-ray DISC" vous permet de sauvégarder des videos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
- Sélectionner "DVD (AVCHD)" vous permet de sauvégarder desVIDEOS sur un DVD en qualité haute définition.
4 Tapez sur le support a copier.

5 Tapez sur "CREER PAR DATE" (video) ou "ENREGISTRER PAR DATE" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
6 Tapez pour selectionner une date d'enregistrement.

Remarque :
- Vous ne pouvez pas désir plus d'une date d'enregistrement pour la copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d'enregistrement multiples, il est recommendé de copier en créé une liste de lecture.
"Creer des listedes de lecture à partir des videos enregistrées" (p. 75) "Copier des listedes de lecture sélectionnées" (p. 91)
7 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affchéé. Préparez les disques nécessaires.
8 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, les vidés sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
9 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
10 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE"s affiche.

11 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas'être copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
-
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissant pas'être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
-
Les DVD créés dans le format "DVD (AVCHD)" ne peuvent être lus que sur les apparèils compatibles AVCHD.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)" (p. 94).
"Lire des disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)" (p.94)
Copier des listedes de lecture selectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l'ordre que vous pouze.
1 Sélectionnez le mode video.
2 Tapez "CHOISIR ET CREER".

3 Tapez "Blu-ray DISC" ou "DVD (AVCHD)".

- Le support change comme l'article sur laquelle on a tape. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
- Sélectionner "Blu-ray DISC" vous permet de sauvégarder desVIDEOS sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
- Sélectionner "DVD (AVCHD)" vous permet de sauvégarder desVIDEOS sur un DVD en qualité haute définition.
4 Tapez sur le support à copier.

6 Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.

- apparait sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur pour désélectionner. - Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur .
- Tapez sur / ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante.
7 Tapez "AJOUT" pour insérer une liste de lecture.

- Repétez les étapes 5-6 et arrangeez les listes de lecture.
- Pour changer la position d'une liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d'insertion à l'aide de / après l' étape 5 et tapez "AJOUT".
- apparait lorsque la liste de lecture insérée est seLECTIONnée.
Tapez sur pour désélectionner. - Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur
- Pour supprimer une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la video, puis sur "ANNUL."
8Après les arrangements, tapez "ENREG."

9 Tapez "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché.
Préparez les disques nécessaires. - Tapez "VERIF." pour vérifier le contenu.
10 Tapez "OK".

11 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
12 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE"s affiche.

13 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissant pas'être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
- Les DVD créés dans le format "DVD (AVCHD)" ne peuvent être lus que sur les apparèils compatibles AVCHD.
Remarque :
- Une liste de lectures s'affiche sur le menu principal du DVD créé.
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lire des disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)" (p. 94).
"Lire des disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)" (p.94)
- Pour creer une liste de lecture
"Creer des listedes de lecture à partir des videos enregistrées" (p. 75)
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez lesVIDEOS ou les photos désirées individuellement.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CHOISIR ET CREER" (video) ou "CHOISIR/ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availant pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez "Blu-ray DISC" ou "DVD (AVCHD)".

- Le support change comme l'article sur laquelle on a tape. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
- Sélectionner "Blu-ray DISC" vous permet de sauvégarder desVIDEOS sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
- Sélectionner "DVD (AVCHD)" vous permet de sauvegarder des videos sur un DVD en qualité haute définition.
4 Tapez sur le support a copier.

5 Tapez sur "SELECTION VIA SCENES" (védéo) ou "CHOISIR DES IMAGES" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
6 Tapez sur les videos ou photos à copier.

- Une coche apparait sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
- Tapez sur "VERIF." pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur 山
7Après avoir selectionné tous les fichiers, tapez sur "ENREG."

8 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affchéé. Préparez les disques nécessaires.
9 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, les vidés sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
10 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
11 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE"s affiche.

12 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
-
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
-
Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissant pas'être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
- Les DVD créés dans le format "DVD (AVCHD)" ne peuvent être lus que sur les apparèils compatibles AVCHD.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)" (R e p. 94).
"Lire des disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)" (p.94)
Lire des disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)
YououpouvezliredesdisquesBlu-raycreedesurcetappareil.
1 Préparation d'un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
- Insérez le disque Blu-ray pour le tire dans legraveur BD (lecteur Blu-ray externe).
"Préparation d'ungraveurBD(lecteurBlu-rayexterne)" (p.87)
2 Tapez "LECTURE" dans le menu SAUVEGARDE.

- Un écran d'index (affichage miniature) desVIDEOS dans le disque apparait.
3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

- Pour des détails sur la lecture de video, consultez "Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 60).
"Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 60) - Pour sorting, arrêtez la lecture et éteignez le caméoscope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le cable USB.
Remarque :
- Pour dire l'image enregistrée à la télévision, connectez cet apparéil via le cable mini HDMI ou le cordon AV alors que cet apparéil est connecté augraveur BD (lecteurs Blu-ray externes).
"Connexion par le Mini connecteur HDMI" (p. 66)
"Connexion par le connecteur AV" (p. 67)
Créer un disque à l'aide d'un enregistrure Blu-ray connecté
VoussouspoucezcrierdesdisquesavecunenregistreurBlu-ray enleraccordantcetappareilàl'aide d'uncableUSB.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez l'appareil à un enregistreur Blu-ray.

1 Raccordez l'appareil via le cable USB fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet apparéil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni. - Cet apparéil s'allume et l'écran "SELECTIONNER APPAREIL" apparait.
4 Tapez sur "CONNECTER A UN AUTRE".

5 Tapez sur le support désiré.

- Les opérations doivent être effectuées sur l'enregistreur Blu-ray une fois que l'écran a BASculé.
6 Effectuer un doublage son sur l'enregistreur Blu-ray.
- Consultez également le manuel d'instructions de l'enregistreur Blur-ray.
- Une fois la copie terminée, débranchez le cable USB. Les opérations ne peuvent être effectuées sur cet apparéil jusqu'à ce que le cable USB soit débranché.
Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistrur DVD
Vous pouvez copier des videos en qualité standard en connectant l'ordinateil à un enregistrateur de DVD.
- Pour plus de détails, consultez les manuels d'utilisation de votre téléviseur et votre enregistrateur de DVD.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez l'appareil à un enregistreur DVD.

1 Raccordez l'appareil via le cable AV fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur a cet apparéil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
4 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

5 Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l'enregistrement.
- Basculez vers une entrée externe compatible.
- Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l'enregistreur de DVD.
6 Préparez cet apparéil pour la lecture.
- Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
"SORTIEVIDEO"(p.136)
7 Lancez I'enregistrement.
- Lancez la lecture sur cet apparéil puis appuyez sur la touche d'enregistrement de l'enregistreur.
"Lire des videotos" (p. 60) - Une fois la lecture terminée, arrêtez l'enregistrement.
Remarque :
- Lorsque vous souhaitez copier plusieursVIDEOS, vous pouvez créé une liste de lecture en avance et la mise de manière à ce que vos VidEOS préférentes soient copies d'un coup.
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (p. 75) "Lire des listes de lecture" (p. 68)
- Pour inclure la date et l'heure d'enregistrement lors de la copie, réglez "AFFICHER DATE/HEURE" dans le menu de lecture video sur "MARCHE". Réglez "AFFICHER SUR TV" dans le menu commun sur "MARCHE".
Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope
Voussoupiezopierdesviedeosenqualitestandardenconnectantl'appareil à magnétoscope.
- Pour plus de détails, consultez les manuels d'utilisation de votre téléviseur et votre magnétoscope.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez l'appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.

1 Raccordez l'appareil via le cable AV fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur a cet appeareil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
4 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

5 Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l'enregistrement.
- Basculez vers une entrée externe compatible.
- Insérez une cassette.
6 Préparez cet appeareil pour la lecture.
- Reglez "SORTIE VIDEO" dans le menu "COMMUN" sur le rapport hauteur/largeur ("4:3" ou "16:9") de la TV concernée. "SORTIE VIDEO" (p. 136)
7 Lancez I'enregistrement.
- Lancez la lecture sur cet apparéil puis appuyez sur la touche d'enregistrement de l'enregistreur.
"Lire des videotos" (p. 60) - Une fois la lecture terminée, arrêtez l'enregistrement.
Remarque :
- Lorsque vous souhaitez copier plusieursVIDEOS, vous pouvez creator une liste de lecture en avance et la mise de manière à ce que vos VidEOS préférentes soient copies d'un coup.
"Creer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (p. 75) "Lire des listes de lecture" (p. 68) - Pour inclure la date et l'heure d'enregistrement lors de la copie, réglez "AFFICHER DATE/HEURE" dans le menu de lecture video sur "MARCHE". Réglez "AFFICHER SUR TV" dans le menu commun sur "MARCHE".
Utilisation d'un lecteur USB de disque dur externe
Voussoupiez copier des fichiers de videos et de photos vers un lecteur USB de disque dur externe à partir de cet apparéil. Vous pouze également dire les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet apparéil.
- Consultez également le manuel d'instructions du lecteur de disque dur externe.
Lecteurs de disque dur externes compatibles
Remarque :
- Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu'à 2 To peuvent être utilisés.
Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur externe
"Préparation d'un lecteur USB de disque dur externe" (p. 97)
"Copier tous les fichiers" (p. 97)
"Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe" (p. 98)
"Suppression de repertoires dans le lecteur USB de disque dur externe" (p. 99)
Remarque :
- Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccorde à cet apparéil pour la première fois. (Toutes les données seront supprimées.)
"Formatage d'un lecteur USB de disque dur externe" (p. 99) - Consultez le fichier d'aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 lorsque vous utilisez l'ordinateur pour actionner les données dans le lecteur USB de disque dur externe copiees directement à partir de cet apparéil.
- Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à 2 TB ne peuvent pas etre utilisés.
- La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvégarde d'une réserve de 1 heures en mode XP prend environ 20 minutes.)
- Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu'il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que levoyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
- Le son ou la video能夠 être interrompus pendant la lecture.
Attention :
- Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet apparéil et le lecteur USB de disque dur externe.
- Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l'utilisation d'autres péripériques USB tels quegraveur de DVD,lecteur externe Blur ray, ou un autre lecteur de disque dur externe USB.
- Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture. - Arrêt de l'appareil ou du lecteur USB de disque dur externe. - Déconnexion du cable USB.
- Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l'ordinateur. Si vous l'avez fait, reformatez avec cet apparéil. (Toutes les données dans le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
-
Évitez les opérations suivantes en utilisant l'ordinateur.
-
Suppression de fichiers ou de repertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.
- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.
-
Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.
Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet apparéil. -
Lorsque vous utilisez l'ordinateur pour éoperator les données dans le lecteur USB de disque dur externe, copiez les données sur l'ordinateur avant de les éoperator. L'édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe directement à partir de l'ordinateur rend impossible la lecture des données sur cet apparéil.
Préparation d'un lecteur USB de disque dur externe
Remarque :
- Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un cable USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle).
Le cable USB fourni avec cet apparéil ne peut être utilisé. - Pour utiliser le cable USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB, achetez le cable de conversion USB suivant.
Numéro de piece: QAM0852-001 Mini-A (Mâle) - A (Femelle)
Consultez votre centre de services le plus proche.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet appeareil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

*Consultez votre centre de services le plus proche.
1 Raccordez le cable USB au lecteur de disque dur externe USB.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet appeareil du lecteur USB de disque dur externe.
-
Allumez le lecteur de disque dur externe.
3 Raccordez l'adaptateur secteur a cet appeareil. -
Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
- L'unité est allumée et le menu "SAUVEGARDE" apparait.
- Lorsque le cable USB est raccordé, le menu "SAUVEGARDE" est affché.
- Consultez également le manuel d'instructions du lecteur de disque dur externe.
Attention :
- Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs électriques ou des dysfonctionnements peuvent se produit. - Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet apparéil et le lecteur USB de disque dur externe.
Copier tous les fichiers
Toutes les photos ou les photos enregistrées dans cet apparéil seront copiées.
Vous pouvez également seLECTIONner et copier uniquement les videos ou les photos qui n'ont jamais été copies.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Appuyez sur "SAUVEGARDER".

3 Tapez sur la méthode désirée.

- "TOUTE LES SCENES" (video)/"TOUTES LES IMAGES" (photo):
Toutes les photos ou les photos dans cet apparéil sont copiées. - "SCENES NON ENREG." (video)/"IMAGES NON ENREG." (photo):
Les photos ou les photos qui n'ont jamais été copiedées sont automatiquement sélectionnées et copies.
4 Assurez-vous qu'il reste suffisamment d'espace sur le HDD, et tapes sur "OUI".

- La sauvegarde commence lorsque l'on tape sur "OUI".
5 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

6 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet appeareil et debranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvégarde d'une réserve de 1 heures en mode XP prend environ 20 minutes.)
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
Des videotos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent être lues sur cet apparéil.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Appuyez sur "LECTURE".

3 Tapez sur le dossier à dire.

- Tapez "ô" pour revenir au menu "SAUVEGARDE".
4 Tapez sur le fichier à生存.

- Tapez sur “ ” pour returner à l'écran d'index de dossier.
- Pour des détails sur la lecture de video, consultez "Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 60).
"Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 60)
- Pour sorting, arrêtez la lecture et éteignez le caméoscope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le cable USB.
Remarque :
- Le son ou la video能夠 être interrompus pendant la lecture.
Suppression de repertoires dans le lecteur USB de disque dur entre
Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
- Les fichiers suprimés ne peuvent être restaurés.
- Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
"Sauvegardetouslesfichiers"(p.102)
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Appuyez sur "SUPPRIMER".

3 Tapez sur le dossier à supprimer.

4 Appuyez sur "OUI".

- Une fois la suppression terminée, tapez sur "OK".
Formatage d'un lecteur USB de disque dur externe
Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent etre supprimés.
Attention :
- Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu'il est formaté.
Copiez sur un disque dur externe d'un ordinateur tous les fichiers qu'elle contient.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Appuyez sur "FORMATER".

3 Appuyez sur "OUI".

- Une fois le formatage terminé, tapez sur "OK".
Copier vers un ordinateur Windows
Vou puez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Yououpoezegalement creerdesdisquesenutilisantlelecteurDVDouBlu-rayde l'ordinateur.
Si le logiciel fourni n'est pas installé, cet apparéil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu'il est raccordé.
Remarque :
- Pour enregistrer vos videos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l'ordinateur utilisé.
- Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel foumi.
- Pour creer des disques video-DVD, il est nécessaire d'installer le logiciel supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, reférez-vous à la page d'accueil Pixela.
http://www.pix.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
- La sauvegarde de fichiers à l'aide d'autres logiciels n'est pas supportée.
Problèmes d'utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
| Téléphone | États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuite) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuite) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuite) |
| Page d'accueil | http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediaabrowser/e/ |
- Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le "Aide MediaBrowser" dans le menu "Aide" de Everio MediaBrowser 4.

Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton croit de la souris sur "Ordinateur" (ou "Poste de travail") dans le "démarrer" menu et selectionnez "Propriétés" pour vérifier les éléments suivants.
Windows Vista/Windows 7
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Windows XP
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
| Windows Vista/Windows 7 | Windows XP | |
| SE | Windows Vista 32/64-bitHome Basic ou Home Premium(versions préinstallées uniquement) Service Pack 2Windows 7 32/64-bitHome Premium(versions préinstallées uniquement) Service Pack 1 | Windows XPHome Edition ou Professional(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3 |
| UC | Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommendé) | Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommendé) |
| RAM | Au moins 2 Go | Au moins 1 Go |
| Montage matériel | Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommendé | Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommendé |
Autres exigences
Affichage : 1024x768 pixels ou plus (1280x1024 pixels ou plus recommende)
Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Remarque :
Si voit ordinateur ne remplit pas les configurations syste me requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourn n'est pas garanti.
- Pour plus d'informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Installer le logiciel fourni (integre)
Voussupportezafficheresphotosenregistréesau formatcalendrieret les modifier aveclelogiciel quiyouaétefourni.
Preparations
Connectez cet apparéil à un ordinateur avec un cable USB.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez l'appareil via le cable USB fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet apparéil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
3 Le menu "SELECTIONNER APPAREIL" apparait.
4 Appuyez sur "CONNECTER AU PC".

5 Tapez sur "LECTURE SUR PC".

- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
- "Installation du logiciel pour Everio" apparait sur l'ordinateur. Les opérations doivent être effectuées sur l'ordinateur une fois que l'écran est commuté.
Remarque :
- Si "Installation du logiciel pour Everio" n'apparait pas, double-cliquez sur "JVCCAM_APP", dans "Poste de travail" ou "Ordinateur", puis double-cliquez sur "install (ou Install.exe)".
- Si la boîte de dialogue de lecture automatique apparait, Sélectionnez "Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités" et cliquez sur "OK". Puis, cliquez sur "install (ou Install.exe)" dans le dossier.
Procedure d'installation
Windows Vista/Windows 7
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Windows XP
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvégarde, assurez-vous de-disposer de suffisamment d'espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. La sauvégarde ne commence pas s'il n'y a pas suffisamment d'espace.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez l'appareil via le cable USB fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur a cet apparéil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
3 Le menu "SELECTIONNER APPAREIL" apparait.
4 Appuyez sur "CONNECTER AU PC".

5 Appuyez sur "SAUVEGARDER".

- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
- Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 se lance sur votre ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuees sur I'ordinateur.
6 Sélectionnez la source du fichier image.

7 Lancez la sauvegarde.

Destination d'enregistrement (ordinateur)
- La sauvegarde démarre.
8 Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur "OK".

Remarque :
- Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des photos et des photos sont stockées dans cet apparéil.
- En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
| Téléphone | États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuite) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuite) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuite) |
| Page d'accueil | http://www.pixla.co.jp/oem/jvc/mediaabrowser/e/ |
- Supprimez les videos inutiles avant toute sauvegarde. Sauvegarder un grand nombre de videos peut prendre un certain temps. "Supprimer des fichiers inutiles" (p. 69)
Débranchement de cet apparéil de l'ordinateur
1 Cliquez sur "Retirer le périphérique en toute sécurité et ejecter le media"

2 Cliquez sur "Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité".
3 (Pour Windows Vista) Cliquez sur "OK".
4 Debranchez le cable USB et fermez l'ecran LCD.
Organiser les fichiers
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que "Voyage en famille" ou "Sport".
Cela vous servira non seulement pour creer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite.
1 Double-cliquez sur I'icone Everio MediaBrowser 4.
- Le logiciel fourni démarre.

Everio
MediaBro...

Everio
MediaBro...
2 Affichez le mois des fichiers à organiser.

Mois d'enregistrement
3 Creez une liste d'utiliser.


Saisir le nom de la nouvelleiste


Iques sur
- Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
4 Cliquez sur le jour d'enregistrement.
- Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichées.

Date d'enregistrement
5 Enregistrez les fichiers sur la liste créée.

Liste
Miniatures
Identifier une video ou une photo:
- Utilisez le menu "SELECTIONNER" en haut à droite de l'écran pour sélectionner des fichiers.
- Vérifie que l'icone video/photo apparait bien en haut à droite de la miniature.

Remarque :
- En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
| Téléphone | États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel Gratis) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol): +800-1532-4865 (appel Gratis) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol): +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel Gratis) |
| Page d'accueil | http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediaibrowser/e/ |
Enregister des videos sur des disques
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.
1 Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de l'ordinateur.
2 Sélectionnez la liste souhaïée.

3 Sélectionnéz le type de disque.

4 Sélectionné les fichiers à copier sur le disque dans l'ordre.

- Cliquez sur "Param." pour sélectionner le type de disque.
- Cliquez sur " Sélectionner tout" pour sélectionner tous les fichiers affichés.
- Une fois la sélection terminée, cliquez sur "Suvant".
5 Reglez le titre du menu principal sur le disque.

- Cliquez sur "Param." pour selectionner le fond du menu.
- Une fois le réglage terminé, cliquez sur "Démarrer".
6 Une fois la copie terminée, cliquez sur "OK".

Remarque :
- Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le calculé Everio MediaBrowser 4 fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
- Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
AVCHD
Video-DVD*
*Pour creer des disques video-DVD, il est nécessaire d'installer le logiciel supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, reférez-vous à la page d'accueil Pixela.
http://www.pix.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
- Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 pour dire un disque AVCHD. Consultez le fichier d'aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 pour le faire fonctionner.
- Lorsque vous copiez des videos enregistrées en mode UXP pour créé un disque AVCHD, les videos doivent être converties en mode d'enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut prendre plus de temps que copier des videos enregistrées en d'autres modes.
- Pour visualiser le fjichier d'aide de Everio MediaBrowser 4, Sélectionnez "Aide" à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez sur F1 sur le clavier.
- En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
| Téléphone | États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel Gratis) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel Gratis) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel Gratis) |
| Page d'accueil | http://wwwpixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ |
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez l'appareil via le cable USB fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur a cet apparéil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
3 Le menu "SELECTIONNER APPAREIL" apparait.
4 Appuyez sur "CONNECTER AU PC".

5 Tapez sur "LECTURE SUR PC".

- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
Ferne le programme Everio MediaBrowser 4, s'il demarre. - Les opérations doivent être effectuees sur l'ordinateur une fois que I'ecran est commute.
6 Selectionnez "Ordinateur" (Windows Vista) / "Poste de travail" (Windows XP) / "Ordinateur" (Windows 7) à partir du menu "démarrer", puis cliquez sur l'icone "JVCCAM_SD".
- Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
"Liste de fichiers et de dossiers" (p. 107)
7 Copiez les fichiers dans n'importe quel autre dossier de l'ordinateur (bureau, etc.).
Attention :
- Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l'ordinateur, ils ne pourront plus êtrelus sur cet apparéil.
Remarque :
- Pour éoperator/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers AVCHD (video)/JPEG (photo).
- Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système utilisé.
Débranchement de cet apparéil de l'ordinateur
1 Cliquez sur "Retirer le périphérique en toute sécurité et ejecter le media"

2 Cliquez sur "Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité".
3 (Pour Windows Vista) Cliquez sur "OK".
4 Debranchez le cable USB et fermez l'écran LCD.
Liste de fichiers et de dossiers
Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte SD, comme indiqué ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.

Attention :
Lorsque les dossiers ou fichiers sont suprimés/déplacés/renommés sur l'ordinateur,ils ne pourront plus etre lus sur cet appeareil.
Copier vers un ordinateur Mac
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez l'appareil via le cable USB fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur a cet appeareil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
3 Le menu "SELECTIONNER APPAREIL" apparait.
4 Appuyez sur "CONNECTER AU PC".

5 Tapez sur "LECTURE SUR PC".

- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
- L'icône "JVCCAM_SD" apparait sur le bureau.
6 Lancez iMovie.
- Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l'ordinateur Mac.
Attention :
- Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l'ordinateur, ils ne pourront plus êtrelus sur cet apparéil.
- Les fichiers MTS qui sont copés sur un ordinateur Mac ne sont pas importés sur iMovie. Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l'aide de iMovie.
Remarque :
- Pour éoperator/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers AVCHD (video)/JPEG (photo).
- Lorsque vous débranchez cet apparéil de l'ordinateur, tirez et déposez l'icone "JVCCAM_SD" du bureau vers la poubelle.
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet apparéil vers un ordinateur, à l'aide d'Apple iMovie '08, '09, '11 (video) ou iPhoto (photo). Pour vérifier les configurations système, Sélectionnez "À propos de ce Mac" dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d'exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
- Pour plus d'informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d'Apple.
- Pour des détails sur la manière d'utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le fichier d'aide du logiciel respectif.
- Il n'existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnementes.
Se familiariser avec le menu
Il existe trois types de menus dans cet apparéil.
- Menu de raccourcis - Menu qui contient les fonctions recommendées du menu principal de video/photo.
- Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifique à l'enregistrement video, enregistrement d/images fixes, lecture video, et modes de lecture d'image respectivement.
- ("COMMUN") menu dans le menu principal - Menu qui contient tous les éléments commun dans le smodes d'enregistrement video, d'enregistrement de photos, de lecture video et de lecture de photos.
Se familiariser avec le menu de raccourcis
Vou puez configurer differents parametes des fonctions recommandees en mode d'enregistrement video/photo à l'aide du menu de raccourcis.
1 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez sur le menu et le réglage désirés.
Notice Facile