DYSON DC45 FULL KIT - Aspirateur

DC45 FULL KIT - Aspirateur DYSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC45 FULL KIT DYSON au format PDF.

📄 9 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DYSON DC45 FULL KIT - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Aspirateur sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie cyclonique, aspiration puissante, tête motorisée
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives Longueur : 210 cm, Largeur : 22 cm, Hauteur : 24 cm
Poids 2,1 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec la gamme Dyson
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 22,2 V
Puissance 150 W
Fonctions principales Aspiration des sols durs et moquettes, nettoyage des surfaces élevées
Entretien et nettoyage Filtres lavables, vidage du réservoir facile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur le site Dyson
Sécurité Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée recommandée
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, service client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - DC45 FULL KIT DYSON

Comment charger la batterie du DYSON DC45 FULL KIT?
Pour charger la batterie, branchez l'adaptateur sur la prise murale et connectez-le à la station de charge du DYSON DC45. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume.
Que faire si l'aspirateur ne s'allume pas?
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée. Si elle est chargée et que l'aspirateur ne s'allume toujours pas, vérifiez que le filtre n'est pas obstrué et que le moteur n'est pas bloqué.
Comment nettoyer le filtre du DYSON DC45?
Retirez le filtre du réservoir, rincez-le à l'eau froide sans utiliser de détergent, puis laissez-le sécher à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de le remettre en place.
Quelle est la durée de fonctionnement de la batterie?
La durée de fonctionnement de la batterie est d'environ 20 minutes en mode standard et jusqu'à 30 minutes en mode éco, selon les conditions d'utilisation.
Comment vider le réservoir à poussière?
Pour vider le réservoir, appuyez sur le bouton de libération du réservoir et inclinez-le au-dessus de votre poubelle. Assurez-vous de ne pas toucher le contenu avec vos mains.
Que faire si l'aspirateur surchauffe?
Si l'aspirateur surchauffe, éteignez-le et débranchez-le, puis laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes. Vérifiez également que le filtre et les brosses ne sont pas obstrués.
Les accessoires du DYSON DC45 sont-ils compatibles avec d'autres modèles?
Les accessoires du DYSON DC45 peuvent ne pas être compatibles avec d'autres modèles. Vérifiez la compatibilité sur le site de Dyson avant d'acheter des accessoires supplémentaires.
Comment savoir si la batterie doit être remplacée?
Si la batterie ne tient plus la charge ou si l'aspirateur s'arrête rapidement après un chargement complet, il est peut-être temps de remplacer la batterie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DYSON DC45?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Dyson ou chez des revendeurs agréés.
Comment enregistrer ma garantie pour le DYSON DC45?
Pour enregistrer votre garantie, visitez le site web de Dyson et remplissez le formulaire d'enregistrement en ligne avec les informations de votre produit.

Questions des utilisateurs sur DC45 FULL KIT DYSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC45 FULL KIT - DYSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC45 FULL KIT de la marque DYSON.

MODE D'EMPLOI DC45 FULL KIT DYSON

Laver le filtré à l'eau froide une fois par mois minimum.

REGISTER TODAY

3 façons faciles de vous enregistrer pour

bénéficier d'une garantie de 2 ans.

DYSON DC45 FULL KIT - REGISTER TODAY - 1

DYSON DC45 FULL KIT - REGISTER TODAY - 2

DYSON DC45 FULL KIT - REGISTER TODAY - 3

Lorsque you utilisez un apparéil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base suivantes :

AVERTISSEMENT

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DéCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : CES AVERTISSEMENTS S'APPLIQUENT À L'APPAREIL ET À TOUS LES ACCESSOIRES, AINSI QUE, S'IL Y A LIEU, À TOUT CHARGEUR OU ADAPTATEUR PRINCIPAL.

  1. Cet apparéil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ni des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou de raisonnement sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'une personne responsable ne les supervise ou leur indique comment utiliser cet apparéil de façon sécuritaire.
  2. Cet appeareil n'est pas un jouet. Faire tres attention lorsqu'on l'utilise pres d'enfants ou si ceux-ci s'en servent. Il faut veiller a ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
  3. Utiliser cet apparéil seulement de la façon décrite dans le présent guide. Ne pas effectuer de travaux d'entretien autres que ceux indiqués dans ce guide ou recommends par le service d'assistance téléphonique de Dyson.
  4. Convient aux surfaces sèches seulement. Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
  5. Ne pas aspirer d'eau.
  6. Ne pas toucher la prise ou l'appareil avec des mains mouillées.
  7. Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplaçé par Dyson ou un agent qualifié afin d'éviter les dangers.
  8. Si l'appareil fonctionne mal, s'il a reçu un coup violent, s'il a été échépé, endommagé, laissé à l'extérieur ou plongé dans l'eau, ne pas l'utiliser et communiquer avec le service d'assistance téléphonique de Dyson.
  9. Pour toute réparation ou procédure d'entretien, communier avec la ligne d'assistance Dyson. Ne pas démonter l'appareil. S'il est réassemblé de manière inappropriée, cela peut cause un incendie ou des décharges électriques.
  10. Ne pas etirer le cordon ni lui faire subir une tension. Garder le cordon loin des zones de chaleur. Ne pas le coincer dans une porte ni le faire passer sur des bords et des angles pointus. Eloigner le cordon des aires de passage et le placer a un endroit où il ne risque pas de causeur une chute. Ne pas faire passer l'appareil sur le cordon.
  11. Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non le cordon. Nous déconseillons l'utilisation d'une rallonge électrique.
  12. Ne pas l'utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ni dans des zones où il peut y avoir de tels liquides ou émanations de leurs vapeurs.
  13. Ne pas aspirer d'objets qui brulent ou qui fument, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes.
  14. Eloiigner les cheveux, les vêtements amples, les doigs et toute partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles, comme larosse. Ne pas pointer le tuyau souple, le tube-rallonge ou les accessoires vers les yeux ou oreilles et ne pas lesmettre dans la bouche.
  15. Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas l'utiliser si une ouverture est obstruée; enlever la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air.
  16. Utiliser seulement les accessoires et les pieces de rechange commandés par Dyson.
  17. S'assurer que le cordon est placé à un endroit où il ne risque pas de causeur une chute, d'être endommagé ou de subir des contraintes.
  18. Ne pas l'utiliser lorsque le collecteur transparent et le filtrne ne sont pas en place.
  19. Debrancher de la prise lorsque l'aspirateur n'est pas utilisé durant de longues périodes et avant toute intervention aux fins d'entretien ou de réparation.
  20. Redoubler de prudence dans les escaliers.
  21. Ne pas installer, recharger ou utiliser cet aspirateur à l'extérieur, dans une salle de bains ou à moins de 3 mètres (10 pi) d'une piscine. Ne pas l'utiliser sur des surfaces humides et éviter de l'exposer à l'humidité, à la pluie ou à la neige.
  22. Utiliser seulement des chargeurs Dyson pour recharger la pile de cet aspirateur Dyson. N'utiliser que des piles Dyson; l'utilisation d'autres types de piles peut cause une explosion occasionnant des blessures et des dommages.
  23. Ne pas incinerer cet aspirateur même s'il est très endommagé. La pile pourrait explodeer et causeur un incendie.
  24. Ne pas appuyer sur le bouton de déclenchement de la batterie pendant l'utilisation normale de l'appareil.
  25. Toujours metre l'appareil hors tension avant de raccorder ou de retarder la Brosse a moteur.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

CET APPAREIL DYSON EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

INSTRUCTIONS DE POLARISATION

Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet apparéil a été muni d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette fiche peut être branchée à une prise polarisée d'une seule façon. Si elle n'entre pas entitément dans la prise, l'inverser. Si cela ne fonctionne toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié afin de faire installer une prise appropriée. Ne pas tenter de déjouer ce dispositif de sécurité et ne jamais modifier la fiche.

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 1
Ne pas utiliser près de flammes nues.

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 2
Ne pas ranger a proximite de sources de chaleur.

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 3
Ne pas aspirer d'eau ni des liquides.

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 4
Ne pas aspirer des objets qui bront.

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 5
Ne pasmettre vosmainspresde la brosse lorsquel'appareil est en marche.

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 6
Power
Puisance

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 7
Emptying the clear bin
Vidage du collecteur transparent

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 8
Charging
Rechargement

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 9
Storage and charging in the docking station
Rangement et charge sur la station d'accueil

Élimination des obstructions sur la Brosse

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 10

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 11

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 12
1

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 13
2

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 14
3

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 15

DYSON DC45 FULL KIT - INSTRUCTIONS DE POLARISATION - 16

Diagnostics

Diagnostics

DYSON DC45 FULL KIT - Diagnostics - 1

Une minute restante/

completement décharge

DYSON DC45 FULL KIT - Diagnostics - 2

Too cold/too hot - do not use

Trop froid/trop chaud - ne pas utiliser

DYSON DC45 FULL KIT - Diagnostics - 3

DYSON DC45 FULL KIT - Diagnostics - 4

DYSON DC45 FULL KIT - Diagnostics - 5

DYSON DC45 FULL KIT - Diagnostics - 6

DYSON DC45 FULL KIT - Diagnostics - 7

DYSON DC45 FULL KIT - Diagnostics - 8

DYSON DC45 FULL KIT - Diagnostics - 9

DYSON DC45 FULL KIT - Diagnostics - 10

DYSON DC45 FULL KIT - Diagnostics - 11

IMPORTANT!

WASH FILTER

LAYER LE FILTRE

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 1

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 2
month mois

Laver le filtré à l'eau froide une fois par mois minimum.

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 3

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 4

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 5

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 6

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 7

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 8

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 9

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 10

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 11

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 12

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 13

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 14

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE FILTRE - 15

  • Ne pas laisser une personne utilisier l'appareil si elle est incapable de le faire fonctionner correctement.
  • Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées ou pour aspirer de l'eau ou tout autre liquide; une décharge électrique pourrait se produit.
    S'assurer de maintainir l'appareil à la verticale pendant l'utilisation. L'aspirateur peut rejoeter de la poussière et des débris, si celui-ci est returné.
  • Veiller à ne pas appuyer sur le bouton de dégagement de la batterie, de couleur argent, pendant l'utilisation normale.
  • Mettre l'appareil hors tension pour vérifier l'absence d'obstructions.
  • Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique interieur et pour la voiture. Ne pas utiliser l' apparéil lorsqu'la voiture est en mouvement ou en conduitant.
    Pour regarder une courte video en ligne, veuillez visiter le site Dyson à l'adresse: www.francais.dysoncanada.ca/dc45gettingstarted

PLANCHERS DURS ET TAPIS

  • Avant de nettoyer les planchers, tapis et moquettes, vérifier les recommendations de nettoyage du fabricant.
  • Avant de passer l'appareil sur des planchers de bois ciés ou en linoléum, s'assurer que le dessous de l'accessoire pour plancher et ses brosses sont exempts d'objets susceptibles de laisser des marques.

SOINS À APPORTER À L'APPAREIL

  • Ne pas effectuer d'autres réparations et entretien que ceux recommendés dans ce guide d'utilisation Dyson ou par le service d'assistance téléphonique Dyson.
    Utiliser seulement des pieces recommendées par Dyson. Ne pas suivre cette recommendation pourrait rendre votre garantie non valide.
  • Ranger l'appareil à l'intérieur. Ne pas utiliser ni entreprises à moins de 0^ ( 32^ ). S'assurer que l'appareil est à la température ambiente avant'utilisation.
    Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. Ne pas utiliser de lubrifiant, de decapant, de produit à polir ou de désodorisant sur l'appareil.

PASSER L'ASPIRATEUR

  • Ne pas utiliser l'appareil lorsque le collecteur transparent et le contrôle ne sont pas en place.
  • Les fines particules de poussière comme le platre ou la farine ne doivent être aspirées qu'en très petites quantités.
  • Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets durs et pointus, des petits jouets, des épingles, des trombones, etc. Ils pourraient endommager l'appareil.
    Durant le passage de l'appareil, certains tapis pouraient générer de petites charges électrostatiques dans le collecteur transparent ou le tube-rallonge. Ces charges sont complètement inoffensés et ne sont pas liées à l'alimentation électrique. Pour en réduire au minimum les effets, ne pas placer les mains ni insérer d'objet dans le collecteur transparent avant de l'avoir complètement vidé et rince à l'eau froide (se reporter à la section « Nettoyage du collecteur transparent »).
    Redoubler de prudence en passant l'aspirateur dans les escaliers.
  • Ne pas placer l'appareil sur une chaise, une table, etc.
  • Ne pas exercer une force excessive sur la buse pendant l'utilisation de l'appareil, cela pourrait l'endommager.
  • Ne pas laisser la tête de l'aspirateur au même endroit sur les planchers délicats.
  • Sur les planchers cires, le mouvement de la fête de l'aspirateur peut occasionner un lustre inégal. Si cela se produit, essuyer l'endroit avec un linge humide, appliquer de la cire et laisser sécher.

DIAGNOSTICS - APPAREIL

1 minute d'autonomie restante avant de recharger.

Trop froid/trop chaud - ne pas utiliser.

VIDAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT

Vider le collecteur dans que le niveau MAX est atteint - ne pas dépasser ce niveau.
S'assurer que l'aspirateur est débranché du chargeur avant de retirer le collecteur transparent.
Pour évacuer la poussière, appuyer sur le bouton rouge, situé sur le côté du collecteur transparent, tel qu'illustré.
Pour réduire le contact avec la poussière et les allergènes, recouvrir le collecteur transparent d'un sac plastique et le vider.
Retirer le collecteur transparent avec soin.
- Fermer hermétiquement le sac et le méttre au rebus, selon la procédure normale.
Pour faciliter le vidage du collecteur transparent, il est conseilé desterolir le tube-rallonge et l'accessoire pour planchers.

NETTOYAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT

S'assurer que l'aspirateur est débranché du chargeur avant de retarder le collecteur transparent. Veiller à ne pas tirer sur la gachette « ON »
Retirer le tube-rallonge et l'accessoire pour planchers.
Pour retirer le collecteur transparent, pousser le bouton rouge situé sur le cote

de ce dernier, en suivant la même procédure que pour le vider. Le bouton de déclenchement rouge, dans la partie inférieure de la poignée, est alors visible.

Appuyer sur ce dernier pour degager le collecteur transparent.
Laver le collecteur transparent uniquement à l'aide d'un linge humide.
S'assurer que le collecteur transparent est entiement sec avant de le remetre en place.
- Ne pas utiliser de détergent, de cire ni de désodorisant pour laver le collecteur transparent.
- Ne pasmettrelecollecteurtransparentdanslelave-vaisselle.
Nettoyer l'enveloppe du cyclone à l'aide d'un linge sec ou d'une brosse sèche pour enlever les peluches et la poussière.
Pour remettre le collecteur transparent en place, insérer la patte sur le rebord de l'enveloppe du cyclone dans l'ouverture située à l'intérieur de la partie supérieure du collecteur. Pourmettrele collecteur en place,le pousser vers le haut; il s'enclenchec automatiquement.
Fixer la base du collecteur transparent.

LAVAGE DU Filtre

S'assurer que l'aspirateur est débranché du chargeur avant de retirer le filtrte.
- Cet apparéil est muni d'un filtré lavable, à l'emplacement indiqué dans l'illustration.
- Appuyer sur le bouton correspondant au Filtre pour-retirer le cyclone et le collecteur transparent.
Vérifier et netoyer le filtré régulièrement en suivant les instructions d'entretien.
Le filtrte peut nécessiter un lavage plus fréquent si on se sert de l'aspirateur pour aspirer des poussières fines ou si l'utilise essentiellement en mode ASPIRATION CONSTANTE ET ÉLEVÉE.
Laver uniquement à l'eau froide. Ne pas utiliser de détergent.
- Ne pasmettrele filtré dans le lave-vaisselle,la machine à laver le linge,la séchuse,le four,le four a micro-ondes niel placer prés d'une flamme vivEMPORTANT:Aprésle lavage du filtre,le laisser sécher complètement,au moins pendant 12 heures,avant de le remetre en place.
- Placer le filtrre sec dans l'évidement de la poignée.
- Engager la base de la poignée dans l'ouverture située à la base du cyclone et du collecteur transparent. Emboiter les deux éléments jusqu'à ce que le bouton correspondant au filtre s'échéance automatiquement dans son logement.
Pour regarder une courte video en ligne, veuillez consulter le site Dyson à l'adresse: www.francais.dysoncanada.ca/dc45filterwash

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE D'OBSTRUCTIONS

S'assurer que l'appareil est débranché du chargeur avant de vérifier s'il y a des obstructions.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil pendant que vous vérifie s'il y a des obstructions. En cas de non-respect de cette consigne, il peut en résultat des blessures.
- Faire attention aux objets pointus au moment de l'élimination des obstructions - Remettre en place toutes les parties de l'appareil avant de l'utiliser.
L'élimination des obstructions n'est pas couverte par la garantie limitée de l'appareil.
Si vous ne pouvez pas eliminer ce qui cause une obstruction, vous doivent asynchroner la brosse. À l'aide d'une pierce de monnaie, déverrouiller le dispositif de fixation marquéd'un cadenas. Éliminer l'obstruction. Remettre en place la brosse et la fixer fermement en verrouillant le dispositif de fixation. S'assurer qu'elle est bien fixée avant d'utiliser l'appareil.
Faire prévue de précaution en cas de contact avec les brosses en fibres de carbone; elles peuvent cause de légères irritations cutanées. Se laver les mains après avoir manipué les brosses.

ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS - PROTECEUR THERMIQUE

  • Cet apparéil est doté d'un protecteur thermique à réenclement automatique.
  • Des objets de taillie importante peuvent bloquer l'intérieur des accessoires ou de la buse. L'obstruction d'un élément peut faire surchauffer l'appareil et le faire disjoncer automatiquement.
    Le laisser refroidir pendant 1 à 2 heures avant de vérifier le filtré et la présence d'obstructions.
    Sassurer que I'appareil est débranché du chargeur avant de vérifier s'il y a des obstructions. En cas de non-respect de cette consigne, il peut en résultat des blessures.
  • Éliminer toute obstruction avant de remettre l'appareil en marche.
  • Remetre en place tous les éléments de l'appareil avant de l'utiliser.

L'élimination des obstructions n'est pas couverte par la garantie limitée de l'appareil.

L'appareil s'éteindra si la température de la batterie est inférieure à 3 °C (37,4 °F), afin de protéger le moteur et la batterie de l'appareil. Ne pas recharger l'appareil Dyson et l'entreposer ensuite dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 3 °C (37,4 °F).
Pour prolonger la durée de la batterie, éviter de la recharger immeditatement après une déchargeplete. Laisser refroidir quelques minutes.
- Éviter d'utiliser l'appareil lorsqu'la batterie entre en contact avec une surface Ceci permettra à l'appareil de fonctionner sans surchauffe et prolongera les temps et la durée de la batterie.
Pour un montage mural de la station d'accueil, suivre les instructions fournies avec l'appareil. S'assurer que la station est correctement fixe, de sorte que le moteur de l'appareil soit place sur la partie supérieure. Prendre toutes les précautions de sécurité nécessaires. Utiliser les fixations, les outils et l'équipement de sécurité appropriés.
- La batterie doit se couver dans l'appareil pour la recharger à l'aide de la station d'accueil.
La pile peut être rechargée sur l'aspirateur ou en la retirant de ce dernier. Faire preuve de précaution au moment desteroler la pile.

DIAGNOSTICS - CHARGEUR

DYSON DC45 FULL KIT - DIAGNOSTICS - CHARGEUR - 1

Charge en cours.

Charge terminée.

Pas de charge - vérifier la batterie.

Pas de charge - trop froid/trop chaud.

CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES À LA BATTERIE

  • Débrancher le chargeur de l'alimentation électrique principale au moment de retarder la pile.
    Pour retirer la pile, appuyer sur le bouton argent situé sur la poignée.
    Utiliser seulement des batteries et un dispositif de charge Dyson pour recharger la batterie de cet apparéil.
    La batterie est une unité hermétique qui, dans des circonstances normales, ne pose aucurn problème de sécurité. Dans l'eventualité peu probable d'uneuite, éviter tout contact avec le liquide et respecter les précautions suivantes :
  • Contact avec la peau - peut cause des irritations cutanées. Laver à l'eau et au savon.
    Inhalation - peut irriter les voies respiratoires. Respirer de l'air frais et consulter un medecin.
  • Contact avec les yeux - peut cause des irritations cutanées. Rincer immeditatement à grande eau pendant au moins 15 minutes. Consulter un medecin.
  • Mise au rebut - porter des gants pour manipuler la batterie et la mesure immidiatement au rebut conformément aux règlements et arrêtés locaux.

ATTENTION:

La batterie utilisée dans cet apparéil peut désenter un risque d'incendie ou de brûlle chimique si elle est manipulée de façon abusive. Ne pas tenter de la déasassember, de court-cuîter les contacts, de la chauffer à plus de 60^ ( 140^ ) ou de l'incinérer. Ne replacer une batterie Dyson que par une batterie de même marque; l'utilisation de toute autre batterie pourrait causeur un incendie ou une explosion. Mettre immédiatement au rebut une batterie usagée. Ténir à l'écart des enfants. Ne pas déasassember et ne pas jeter au feu.

INFORMATION RELATIVE À L'ELIMINATION DU PRODUIT

Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux hautement recyclables. Veuillez procédé à la mise au rebut de ce produit de manière responsable et le recycler dans la mesure du possible.

La pile doit être retiree de l'appareil avant sa mise au rebut.
Jeter la batterie au rebut ou la recycler conformement aux reglements et arrêtes locaux

ASSISTANCEÀLACLIENTÉLDYSON

MERCI D'AVOIR CHOISI D'ACHETER UN APPAREIL DYSON

Si vous avez des questions sur votre apparéil Dyson, communique avec le service d'assistance téléphonique de Dyson. Ayez en main leur nombre de série et les détails relatifs à l'achat de l' apparéil ou communique avec nous par l'entrense du site Web de Dyson.

La plupart des problèmes peuvent être régles au téléphone ou par courriel avec l'aide d'un de nos représentants au service d'assistance téléphonique.

Si vous approuil Dyson nécessite une réparation, composez le nombre de la ligne d'assistance téléphonique de Dyson. Nous vous présenterons les choix qui s'offrent à vous. Si l'approuil est sous garantie et que la réparation est couverte par cette dernière, votre approuil sera réparé sans frais.

Le nombre de série figure sur la plaque signalétique apposaee sur l'aspirateur, derriere le filtre.

VEUILLEZ VOUS ENREGISTRER EN TANT QUE PROPRIÉTAIRE D'UN APPAREIL DYSON

Afin de nous aider à vous offrir un service rapide et efficace, veuillez prendre le temps d'enregistrer votre achat auprès de nous. Vous pouvez le faire de trois façon :

En ligne à l'adresse www.dyson.com
- Par téléphone en appelant la ligne d'assistance Dyson au 1-877-397-6622
- Par la poste en remplissant le formulaire de garantie ci-joint et en nous l'envoyant.

Ceci vous permet de confirmer que vous étés le propriété de votre apparéil en cas de sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITEE DYSON DE 2 ANS

CE QUI EST COUVERT

Votre apparéil Dyson est garanti contre tout défaut de matériel et de main-d'oeuvre pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat, en usage domestique normal, conformément au guide d'utilisation. Cette garantie vous offre, sans frais, les pieces et la main-d'oeuvre nécessaires au bon fonctionnement de l'apparéil durant la période de garantie. La garantie est soumise aux conditions suivantes :

CE QUI N'EST PAS COUVERT

Dyson Canada Limited ne saurait etre tenue responsable des frais decoulant : d'un appeareil achete apres d'un detaillant non autorise;
d'une utilisation ou manipulation négigente, d'une mauvaise utilisation, d'un manque d'entretien ou d'un employ non conforme au guide d'utilisation;
d'une utilisation de l'appareil à des fins autres qu'un usage domestique normal, c'est-à-dire à des fins commerciales ou de location;
de l'utilisation de pieces non recommandées par le guide d'utilisation;
d'une utilisation de pieces et d'accessoires autres que ceux fournis ou recommandés par Dyson Canada Limited;
de facteurs externes, comme les intempérières;
de réparations ou modifications effectuées par des parties ou représentants non autorisés;
des obstructions. Se reporter au guide d'utilisation Dyson pour plus de détails sur la détéction et l'élimination d'obstructions;
de l'usure normale, y compris l'usure normale des pièces telles que la courroie, le filtré, la Brosse, le tuyau couple et le cordon d'alimentation (ou si l'on constate des dommages externes);
des dommages aux tapis causés par le non-respect des instructions du fabricant du revêtement de plancher ou l'omission de désactiver la brosse au besoin;
- l'utilisation et la durée de la batterie peuvent entraîner une réduction de la durée de décharge.

RéPARATIONS SOUS GARANTIE

  • Veuillez replir le formulaire de garantie et nous le returner ou enregistrer notre produit en ligne à l'adresse www.dyson.com
    Les conditions de la garantie stipulent que vous doivent, avant que soit faite la réparation, composer le nombre du service d'assistance téléphonique de Dyson en ayant en main le nom ou le nombre de modèle de votre apparil, le nombre de série, la date et l'endetroit où vous avez effectué l'achat.
  • Veuillez conserver le coupon de caisse dans un endroit sur afin de ne pas perdre ces renseignements.
    Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses représentants autorisés.
  • Toute pièce défectueuse remplacée devient la propriété de Dyson Canada Limited.
  • Les réparations effectues sous garantie ne se prolongeront pas au-delà de la période de la présente garantie.
    Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le service d'assistance téléphonique de Dyson. La plupart des problemes peuvent etre regles au téléphone avec l'aide d'un membre du personnel qualifie du service d'assistance telephonique de Dyson. Si ce n'est pas possible, Dyson Canada Limited prendra les mesures nécessaires pour que vous appeareil soit reparé et returnen en parfait état de marche sans aucuns frais supplémentaires.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS DE GARANTIE

Toute déclaration, garantie ou condition relative à votre apparéil, implicite ou explicite, en vertu d'une loi ou de tout autre règlement, incluant, sans s'y limiteur, la garantie de la qualité marchande ou de convenance à un usage particulier, est limitée à la durée de la présence garantie. Cette limitation n'est pas permise dans certaines provinces et pourrait ne pas s'appliquer à vous.
Le recours dont vous disposez eu égard à la violation de la présente garantie est limité aux stipulations décrites ci-dessus. Dyson Canada Limited decline toute responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire subi lie à l'achat de l'appareil ou de son utilisation.
La presente garantie vous confere des droits legaux particuliers. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits selon la province dans laquelle vous residez.
- Cette garantie est inc越来越大.
La presente garantie est valide uniquement au Canada.

RéSUMÉ DE LA GARANTIE

La garantie entre en vigueur à la date d'achat (ou à la date de livreaison, si cette dernière est ultérieure).
- Vous doivent fournir une preuve d'achat ou de livraison pour toute réparation effectuee sur votre appareil. Sans presentation de cette preuve, toute réparation effectuée vous sera facturée.
Veuillez conserveurereçu ou bon delivraison.
Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses représentants autorisés.
Toute piece défectueuse remplacee devient la propriété de Dyson Canada Limited.
La réparation ou le remplacement de votre apparéil pendant la période de garantie n'allonge pas la période de ladite garantie.
La presente garantie offre des avantages supplémentaires et n'a aucune incidence sur vos droits prevus par la loi a titre de consommateur.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES

Vos renseignements personnels seront conservés par Dyson Canada Limited ou d'autres sociétés au nom de Dyson Canada Limited afin que nous puissions vous aidier plusrapidement dans le cadre de notre service d'assistance téléphonique. De temps à autre, Dyson Canada Limited peut vous envoyer des offres spéciales et des nouvelles au sujet de ses plus récentes innovations. Pour obtenir plus d'information sur nos pratiques relatives à la collecte de données, veillez consulter la politique de confidentialité de Dyson Canada Limited à l'adresse www.dyson.com

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Le nombre de série figure sur la plaque signalétique apposse sur l'aspirateur, derrière le filtré.

dyson

DYSON DC45 FULL KIT - RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES - 1

DYSON DC45 FULL KIT - RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES - 2

AA1-AA-AAA1111A

MADE IN MALAYSIA BY DYSON LIMITED MALMESBURY SN16 ORP ENGLAND

FABRQUE EN MALAISIE PAR DYSON LTD MALMESBURY SN16 GRP ANGLETERRE

Cette illustration est représentée à titre d'exemple.

RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT

Remarque: certains petits détails peuvent varier de ceux illustrés.

IMPORTANT!

WASH FILTER

LAYER LE Filtre

DYSON DC45 FULL KIT - LAYER LE Filtre - 1

Laver le filtré à l'eau froide une fois par mois minimum.

dyson

Dyson Customer Care

Assistance à la clientèle Dyson

Si vous ave des questions sur toute appareil Dyson, communiquez avec le service d'assistance téléphonique de Dyson. Ayez en main Your nombre de série et les détails relatifs à l'achat de l'apparit ou communiquez avec nous p l'entremise du site Web de Dyson.

Ligne d'assistance Dyson:1-877-397-6622

Du lundi au vendredi - de 8 h à 19 h (HNE).

Le samedi - de 9 h à 17 h (HNE).

Fermé les dimanches et pendant les congés officiels.

Veuillez prendre quelques instantspourrépondr'nos questions.
Vos réponses nous aidont àmettre au point de nouveaux produits.

  1. Le produit que vous avez dernièrement enregistré sur le site Web de Dyson, s'agit-il :

du premier produit Dyson que vous avez achete
d'un autre produit Dyson que vous avez acheté - vous avez possédé récemment d'autres aspirateurs Dyson

  1. Avez-vous recommendé des produits Dyson à d'autres personnes?

Oui, au moins une fois
Jamais

  1. Avez-vous des chats ou des chiens dans votre foyer?

Oui
Nor

  1. Les planchers dans votre foyer sont :

Essentiellement des planchers tapissés
Essentiellement des planchers durs

  1. Notre foyer est-il climatisé?

Oui
Nor

  1. Désirez-vous obtenir de l'information au sujet des initiatives en matière d'asthmé et d'allergies ainsi que du développement de produits chez Dyson?

Oui
Nor

DYSON DC45 FULL KIT - Assistance à la clientèle Dyson - 1

DYSON DC45 FULL KIT - Assistance à la clientèle Dyson - 2

DYSON DC45 FULL KIT - Assistance à la clientèle Dyson - 3

3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 FAÇONS DE S'ENREGISTRER FACILEMENT

DYSON DC45 FULL KIT - EASY WAYS TO REGISTER | 3 FAÇONS DE S'ENREGISTRER FACILEMENT - 1

DYSON DC45 FULL KIT - EASY WAYS TO REGISTER | 3 FAÇONS DE S'ENREGISTRER FACILEMENT - 2

DYSON DC45 FULL KIT - EASY WAYS TO REGISTER | 3 FAÇONS DE S'ENREGISTRER FACILEMENT - 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DYSON

Modèle : DC45 FULL KIT

Catégorie : Aspirateur