BiKE 100 - Vélo électrique URBAN GLIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BiKE 100 URBAN GLIDE au format PDF.
| Type d'appareil | Vélo électrique |
| Modèle | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Matériau du cadre | Aluminium |
| Type de moteur | Brushless |
| Puissance moteur | Non précisé |
| Autonomie | Environ 30 km |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Capacité batterie | Non précisé |
| Temps de charge | 4 à 6 heures |
| Poids | Environ 15 kg |
| Type de frein | Frein à disque avant |
| Diamètre des roues | 12 pouces |
| Nombre de vitesses | 1 vitesse |
| Charge maximale | 100 kg |
| Accessoires inclus | Garde-boue, selle réglable |
FOIRE AUX QUESTIONS - BiKE 100 URBAN GLIDE
Questions des utilisateurs sur BiKE 100 URBAN GLIDE
Sur l'écran du vélo électrique URBAN GLIDE BiKE 100, plusieurs pictogrammes situés en haut de l'affichage fournissent des informations importantes sur l'état et le fonctionnement du vélo. Voici la signification des principaux pictogrammes que vous pouvez rencontrer :
1. Niveau de batterie
Un symbole de batterie indique le niveau de charge restant. Plus le pictogramme est rempli, plus la batterie est chargée. Lorsque la batterie est faible, ce pictogramme peut clignoter ou s'afficher en rouge pour vous alerter.
2. Niveau d'assistance électrique
Des barres ou des chiffres indiquent le niveau d'assistance choisi (par exemple faible, moyen, élevé). Cela montre la puissance que le moteur électrique fournit pour vous aider lors du pédalage.
3. Éclairage
Un pictogramme représentant une ampoule ou des phares indique que les lumières avant et/ou arrière du vélo sont activées.
4. Mode de conduite
Certains symboles peuvent indiquer le mode de conduite sélectionné, comme un mode éco pour économiser la batterie ou un mode sport pour une assistance maximale.
5. Système antivol
Un cadenas ou un symbole similaire signale que le système antivol électronique est activé, empêchant le démarrage du moteur sans déverrouillage.
6. Alertes et notifications
Des icônes d'avertissement peuvent apparaître pour signaler un problème technique, comme une anomalie moteur ou une batterie défectueuse. Ces pictogrammes peuvent clignoter ou changer de couleur pour attirer votre attention.
Ces pictogrammes vous aident à suivre l'état de votre vélo en temps réel et à utiliser ses fonctionnalités de manière optimale.
Le pictogramme antivol affiché sur le vélo électrique URBAN GLIDE BiKE 100 indique la présence d'un système de sécurité intégré conçu pour protéger votre vélo contre le vol.
Signification du pictogramme antivol
Ce symbole signale que le vélo est équipé d'un dispositif de verrouillage ou d'une alarme antivol. Cela peut inclure :
- Un verrouillage mécanique intégré, comme un bloque-roue ou une serrure sur le cadre.
- Un système électronique d'alarme qui se déclenche en cas de mouvement suspect.
- Une fonction de verrouillage du moteur électrique empêchant son utilisation non autorisée.
Fonctionnement du système antivol
Selon le modèle, le système antivol peut s'activer automatiquement ou manuellement :
- Activation : Généralement, il faut activer le verrouillage via un bouton ou une télécommande fournie avec le vélo.
- Détection : Le système détecte les tentatives de déplacement ou de manipulation non autorisée.
- Alarme : Une alarme sonore peut se déclencher pour dissuader le voleur et alerter l'entourage.
- Verrouillage moteur : Le moteur peut être désactivé pour empêcher la conduite.
Il est recommandé de toujours activer ce système lorsque vous laissez votre vélo sans surveillance pour maximiser la sécurité.
Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BiKE 100 - URBAN GLIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BiKE 100 de la marque URBAN GLIDE.
MODE D'EMPLOI BiKE 100 URBAN GLIDE
Cet appareil a été conçu et fabriqué afin d’assurer votre sécurité. Les mécanismes de sécurité intégrés au produit vous protègeront si vous observez les procédures d’installation, d’utilisation et de dépannage suivantes. Lisez attentivement les instructions ci-après et respectez-les avant toute manipulation et installation de votre matériel. Conservez ces instructions afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Avant toute utilisation, familiarisez-vous avec les méthodes de fonctionnement. Ainsi vous éviterez d’endommager le produit ou de perdre le contrôle de celui-ci. Assurez-vous de prendre toutes les mesures de sécurité comme : porter un casque, des genouillères, coudières, des protections pour les poignets et autres équipements de protection. Vérifiez le bon état de marche de votre produit avant chaque utilisation. Le produit n’est pas autorisé à emprunter les voies réservées aux véhicules à moteur. Nous conseillons aux enfants, personnes âgées et femmes enceintes de ne pas utiliser le produit. Ne pas utiliser après avoir bu ou pris des stupéfiants. Ne transportez pas d'objets lorsque vous conduisez. Le produit est conçu pour transporter une seule personne à la fois. Lors de l’utilisation du produit, vous devez respecter les lois de la circulation locale, et donner la priorité aux piétons. Pendant l’utilisation du produit, faites en sorte que les pieds soient toujours bien posés. Portez des vêtements appropriés, cela vous aidera en cas de chute. Ne pas démarrer ou arrêter subitement. Évitez de conduire sur des pentes raides. Ne pas conduire dans des endroits sombres. Assurez-vous du bon état de vos freins, de vos pneumatiques et que les repose-pieds soient bien installés. Assurez-vous de toujours mettre vos pieds sur les repose-pieds pendant l’utilisation afin d’assurer votre sécurité. Adaptez votre conduite en fonction de l’environnement dans lequel vous circulez et respectez les distances de sécurité afin d’éviter toutes collisions avec d’autres appareils. GENERALITES Ne secouez pas le produit sous peine de l’endommager. N’utilisez que des pièces et accessoires (bloc d’alimentation…) préconisés par le fabricant. Les illustrations du produit peuvent varier du produit actuel. SECURITE Afin d’éviter les incendies ou les chocs électriques, ne placez pas l’appareil à proximité d’objets remplis de liquide. Si un objet lourd ou du liquide venait à tomber sur l’appareil, faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.
Le chargeur fourni avec le produit est spécifique à ce dernier. L’utilisation d’un autre chargeur pourrait endommager le produit ou entraîner des accidents. Ne touchez pas les substances qui fuient de la batterie. Ne laissez pas les animaux et les enfants toucher la batterie. Les batteries contiennent des substances dangereuses, n'ouvrez pas la batterie, n'insérez rien dans la batterie. Avant le rangement, déchargez complètement votre produit afin d'éviter que la batterie ne se décharge outre mesure du fait d'une trop longue durée sans utilisation. Si la température de stockage est inférieure à 0°C, ne chargez pas le produit. Vous pouvez le placer dans un environnement tempéré (supérieur à 10°C) pour le chargement.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Nous ne sommes pas tenus responsable de l’utilisation non appropriée du produit. Ne pas utiliser le produit sur des marches d’une hauteur supérieure à 3cm, sur une surface huileuse, gelée, ou sur des routes endommagées. Ne pas utiliser le produit par forte pluie ou si la température est de -5°C ou de +45°C. NETTOYAGE N’ouvrez jamais le produit pour le nettoyer sous peine de voir s’annuler la garantie. Débranchez le produit de la prise murale avant de procéder au nettoyage du produit. Nettoyez l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon humide. Ne jamais utiliser de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvants tels que l’alcool ou l’essence. DEPANNAGE Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie de l’appareil. Confiez tout dépannage à du personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur le produit, introduction de petits objets dans le produit, exposition à la pluie, anomalie de fonctionnement, chute du produit… SECURITE – ENVIRONNEMENT Votre produit URBANGLIDE a été testé en laboratoire ; il est conforme aux directives européennes correspondant au marquage CE en vigueur au moment de sa commercialisation. Une traçabilité des composants de votre produit URBANGLIDE a été réalisée ; elle nous a démontré la conformité du produit à la directive environnementale (ROHS) en vigueur au moment de sa commercialisation. En fin de vie, ne pas jeter le produit à la poubelle mais le déposer à votre déchetterie qui se chargera de faire passer le produit dans une filière de recyclage des déchets électriques, électromécaniques et électroniques (DEEE).
Doté d’un design élégant, il est facile à contrôler et écologique. Contenu
a) Lumières Cliquez une fois pour allumer le phare avant et les feux de stop. Cliquez de nouveau une fois pour éteindre le phare avant et les feux de stop. Appuyez
deux fois pour changer le contenu affiché en bas de l’écran : RPM : vitesse de rotation actuelle. TRIP : kilométrage cumulé depuis l’allumage du vélo. ODO : kilométrage cumulé depuis l’achat du vélo. DST : nombre de kilomètres parcouru lors du dernier trajet. TIME : temps d’utilisation du produit, depuis son allumage.
b) Allumage – ON/OFF Cliquez une fois pour allumer le vélo. Restez appuyé quelques secondes sur le bouton pour l’éteindre. c) Réglage de la vitesse Cliquez une fois pour changer la vitesse maximale du vélo : - 1 : vitesse maximale 15km/h. - 2 : vitesse maximale 20km/h. - 3 : vitesse maximale 25km/h. Cliquez deux fois pour changer le contenu affiché au milieu de l’écran :
VOL : tension du vélo. Km/h : vitesse actuelle. Mp/h : kilomètres parcourus par heure. Restez appuyé 5 secondes sur le bouton pour activer le régulateur de vitesse. Un petit carré blanc apparaît en haut du cadran quand il est activé. Le régulateur de vitesse permet de stabiliser la vitesse du vélo, même lorsque vous n’accélérez plus. Restez appuyé de nouveau 5 secondes pour retirer le régulateur de vitesse. Le petit carré blanc disparaitra quand il sera désactivé.
1. Avant de plier votre vélo, assurez-vous d’avoir mis la béquille.
2. Levez la sécurité du loquet et tirez sur celui-ci en simultané.
3. Baissez le guidon du côté droit et rabattez le loquet.
1. Vissez les repose-pieds de chaque côté de la roue avant.
2. Soulevez le loquet, puis levez le guidon jusqu’à ce qu’il atteigne sa position initiale.
3. Rabattez le loquet. Vous entendrez un « clic » lorsque le loquet sera fermé et que
la sécurité de ce dernier se sera enclenchée.
4. Vous pouvez maintenant utiliser le produit en toute sécurité.
1. Assurez-vous que le connecteur de charge est propre et sec.
2. Commencez par brancher l'interrupteur dans l'interface d'alimentation, puis
branchez l'autre extrémité du chargeur dans le vélo.
3. Lorsque l'indicateur rouge s'allume sur le chargeur, cela signifie que le chargement
s'effectue correctement, si ce n'est pas le cas, vérifiez que la ligne est bien connectée.
4. Lorsque le voyant sur le chargeur passe du rouge au vert, cela signifie que la
batterie est complètement chargée. Arrêtez le chargement. Un temps de charge trop long pourrait affecter la durée de vie de la batterie.
COMMENT UTILISER LE PRODUIT
1. Choisissez un lieu approprié pour rouler.
2. Ouvrez le vélo comme indiqué précédement.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le vélo.
4. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le phare.
NOTE : Il est primordial de toujours allumer le phare, avant d’utiliser le produit. En effet, le phare avant s’allume en même temps que les feux de stop. Si le phare n’est pas allumé, les feux de stop ne fonctionneront pas lors du freinage.
5. Assurez-vous d’avoir retiré la béquille. Asseyez-vous sur le vélo et laissez les pieds
6. Appuyez doucement sur l’accélérateur et placez vos pieds sur les repose-pieds, de
chaque côté de la roue avant. Appuyez plus fort sur l’accélérateur afin d’augmenter la vitesse.
7. Pour freiner, il vous suffit d’appuyer sur les commandes de frein, se trouvant de
chaque côté du guidon. Appuyez plus fort sur la commande de frein afin de ralentir plus rapidement. NOTE : La commande de frein se trouvant à gauche du guidon agit sur la roue avant du vélo. La commande de frein se trouvant à droite du guidon agit sur la roue arrière du vélo. Si vous roulez à une vitesse importante, ne freinez pas brusquement avec la commande de frein à gauche du guidon, vous risqueriez de vous blesser et d’endommager le produit.
La garantie proposée par URBANGLIDE est de 2 ans pour le produit, de 3 mois pour ses accessoires (câbles, bloc d’alimentation…) et de 6 mois pour la batterie. URBANGLIDE garantit votre produit contre tout défaut de fabrication ou d’assemblage. Cette garantie ne s’applique qu’à l’utilisateur final et n’est pas transférable si l’appareil est revendu. La garantie ne couvre pas les incompatibilités détectées par l’utilisateur final en dehors des recommandations d’utilisation imprimées sur l’emballage. La garantie ne couvre pas les pannes ou les défauts liés à un non-respect des instructions de ce manuel, une négligence, une transformation du produit, une mauvaise installation ou manipulation, des réparations ou des modifications non autorisées par URBANGLIDE, des tests inappropriés, des accidents ou des facteurs externes tels qu’une chaleur ou une humidité excessive, des pannes de courant ou une mauvaise installation/désinstallation du produit (liste non exhaustive). La seule obligation contractuelle de URBANGLIDE consiste en la réparation et le remplacement d’un produit défectueux. En tout état de cause, la responsabilité financière de URBANGLIDE ne pourra pas être engagée pour un montant supérieur à la valeur d’acquisition du produit par le client final. La présente garantie est ainsi définie et ne pourra pas être modifiée, diminuée ou élargie sans accord écrit de URBANGLIDE. De plus, URBANGLIDE ne pourra pas être tenu pour responsable de tout conseil technique ou service fourni en relation avec le produit. Pour toute demande hors garantie, nous vous invitons à contacter le support URBANGLIDE ou à vous connecter sur le site www.urbanglide.com pour toute commande d’accessoires. Vous n’êtes pas cessionnaire de la présente garantie. La garantie couvre votre produit et est régie par le droit français. Note : URBANGLIDE ™ se réserve le droit de modifier sans préavis le manuel d’utilisation en fonction des évolutions du produit.
Rendez-vous à l’adresse http://www.urbanglide.com
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Afin de faciliter votre prise en charge lors d'un éventuel entretien avec notre équipe de support, nous vous invitons à enregistrer la garantie de votre produit sur notre site Web à l’adresse : http://garantie.urbanglide.com En cas de panne, veuillez contacter le support URBANGLIDE pour faire réparer votre produit sous garantie, ou veuillez adresser votre demande par courrier électronique à l’adresse : support@urbanglide.com ou par téléphone au France :
du lundi au jeudi de 09h30 à 19h30. le vendredi de 9h30 à 18h30. URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT INFORMATIQUE, située au 33 rue du Ballon – 93160 Noisy Le Grand – France
Déclaration de Conformité Nous, Société PACT INFORMATIQUE, responsabilité que le produit : déclarons sous notre seule Marque : UrbanGlide Type : Vélo Electrique Modèle : UrbanBike100 Auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions des directives qui lui sont applicables :
Notice Facile