SMEG CX90GM - Plaque de cuisson

CX90GM - Plaque de cuisson SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CX90GM SMEG au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SMEG CX90GM - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuisinière à gaz
Caractéristiques techniques principales 90 cm, 5 foyers, four à gaz, finition en acier inoxydable
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 90 cm (L) x 60 cm (P) x 85 cm (H)
Poids 90 kg
Compatibilités Compatible avec les bouteilles de gaz et le gaz de ville
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance Puissance totale des foyers : 12 kW
Fonctions principales Cuisson, rôtissage, grillade
Entretien et nettoyage Nettoyage à l'eau savonneuse, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente SMEG
Sécurité Système de sécurité pour les foyers, protection contre les surchauffes
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, service client disponible, installation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - CX90GM SMEG

Comment allumer le SMEG CX90GM ?
Pour allumer le SMEG CX90GM, assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise électrique. Tournez le bouton de commande vers la droite pour sélectionner la chaleur souhaitée.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la fonction de chauffage est correctement sélectionnée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez une éponge douce et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le four émet une odeur désagréable pendant le préchauffage, est-ce normal ?
Oui, il est normal que le four émette une légère odeur lors du premier préchauffage en raison des résidus de fabrication. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la chaleur souhaitée. Les températures sont indiquées en degrés Celsius.
Le ventilateur du four fonctionne-t-il en permanence ?
Le ventilateur peut fonctionner pendant et après la cuisson pour éviter la surchauffe de l'appareil. Cela est normal.
Comment utiliser la fonction de nettoyage pyrolytique ?
Pour utiliser la fonction de nettoyage pyrolytique, retirez tous les accessoires du four, puis sélectionnez le programme de nettoyage dans le panneau de commande. Suivez les instructions à l'écran.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est branché et en fonctionnement.
Où trouver le manuel d'utilisation du SMEG CX90GM ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de SMEG ou dans la section support de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur CX90GM SMEG

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment nettoyer la vitre intérieure du four ?
FAQ fréquente - 9 j
Réponse Notice-Facile

Nettoyage quotidien simple : Utilisez du papier absorbant de cuisine pour un nettoyage régulier. En cas de salissures résistantes, nettoyez avec une éponge humide et un détergent neutre, puis séchez soigneusement.

Nettoyage approfondi avec démontage des vitres :

  • Avant toute opération, laissez le four refroidir complètement.
  • Bloquez la porte avec les taquets appropriés pour l'immobiliser.
  • Décrochez délicatement les taquets arrière de la vitre interne en tirant vers l'arrière puis vers le haut.
  • Retirez la vitre intérieure du profilé frontal en effectuant un mouvement vers le bas.
  • Soulevez le groupe verre intermédiaire vers le haut. Attention : les embouts en caoutchouc peuvent sortir de leur logement pendant cette étape.
  • Nettoyez les vitres en profondeur avec du papier absorbant ou une éponge humide imbibée de détergent neutre.
  • Réinstallez le groupe verre intermédiaire en vous assurant que la sérigraphie imprimée dans l'angle est orientée pour être lue de gauche à droite (la partie rugueuse doit face à la vitre extérieure).
  • Vérifiez que les embouts en caoutchouc sont bien dans leur logement, avec les pieds orientés vers la vitre extérieure.
  • Encastrez fermement les 4 taquets du verre interne dans leurs logements respectifs sur la porte.

Produits et outils interdits : N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs agressifs, de racloirs métalliques tranchants, de jets de vapeur, ni de produits contenant du chlore ou de l'ammoniaque. Privilégiez les ustensiles en bois ou plastique si un grattage doux est nécessaire.

Conseil d'entretien : Nettoyez régulièrement les vitres après utilisation du four. Évitez de laisser sécher des résidus à l'intérieur de l'appareil, surtout les résidus à base de sucre (confiture, caramel) qui peuvent endommager l'émail. Un nettoyage régulier prévient l'accumulation de crasse résistante.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CX90GM - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CX90GM de la marque SMEG.

MODE D'EMPLOI CX90GM SMEG

Avertissements généraux de sécurité57
Installation61
Fonction de l'appareil63
Ce manuel d'utilisation63
Responsabilité du fabricant63
Plaque d'identification63
Élimination63
Indications pour les Organismes de contrôle européens63
Données techniques sur l'efficacité énergétique63
Pour économique l'énergie64
Sources lumineuses64
Comment dire le manuel d'utilisation64
DESCRIPTION65
Description générale65
Plaque de cuisson65
Panneau de commandes66
Autres parties66
Accessoires66
UTILISATION67
Opérations préliminaires67
Utilisation des accessoires67
Utilisation de la plaque de cuisson68
Utilisation du compartment de rangement (s'il est lié...)68
Utilisation du four69
Conseils pour la cuisson69
Tableau indicatif des cuissons71
NETTOYAGE ET ENTRETIEN72
Nettoyage de l'appareil72
Nettoyage de la plaque de cuisson72
Manettes73
Nettoyage de la porte73
Nettoyage de la cavité de cuisson75
Vapor Clean (sur certains modèles uniquement)75
Entretien extraordinaire76
INSTALLATION77
Raccordement du gaz77
Types de gaz et Pays d'appartenance80
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs81
Positionnement82
Branchement électrique84
Pour l'installateur85

Nous conseillons de dire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com

AVERTISSEMENTS

Avertissements généraux de sécurité

Dommages corporels

ATTENTION: L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation. Tenez les enfants éloignés de l'appareil.
- Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des alimentés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- N'essayez jamais d'éteindre

une flamme/incendie avec de l'eau:mettez l'appareil hors tension et couvre la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés et instructs sur l'utilisation sure de l' apparéil et

sur les dangers possibles liés à ce dernier.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Éloignez les enfants de moins de 8 ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.
  • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
  • Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
    Assurez-vous que les couronnées sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
  • Faites très attention au réchauffement rapide des zones de cuisson. Évitez de chauffer les casseroles à vide. Danger de surchauffe.
  • Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continulement surveillé.
  • Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas durant la préparation d'aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennant feu, n'éteignez jamais les flumes avec de l'eau. Mettez un couvercle sur la casserole et

éteignez la zone de cuisson concernée.

  • Pendant la cuisson, les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus de la plaque de cuisson car ils risquent de surchauffer.
    ATTENTION: cuisiner sans surveillance sur un feu de laGRAisse ou de l'huile peut etredangereux et provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'eteindre un feu avec de I'eau. Eteignez plusot l'appareil, puis couvre la flamme avec, par exemple, un couvercle ou une couverture.
  • Pendant son utilisation, l'appareil devient très chaud. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du/des four(s).
  • N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (coverts ou ustensiles) dans les fentes de l'appareil.
  • Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
  • Durant la cuisson, la porte du four doit être fermée.
  • En cas d'intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvre la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sorting la vapeur, puis ouvre complètement la porte.
  • Les surfaces à l'intérieur du

compartiment de rangement (si
present) peuvent devenir
chaudes.

  • N'ouvre pas le compartment de rangement lorsque le four est allumé et encore chaud.
  • Les objets laissés dans le compartment de rangement (s'il est present) pourraient être très chauds après l'utilisation du four.
  • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de l'appareil.
  • Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
  • Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche (si elle est installée).
  • N'UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATIÈRES INFLAMMABLES DANS LE COMPARTIMENT DE RANGEMENT (S'IL EST PRESENT) OU À PROXIMATE DE L'APPAREIL.
  • N'UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMATE DE CET APPAREIL LORSQU'IL EST EN FONCTION.
  • NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
  • Avant toute intervention sur l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), portez toujours des équipements de protection individuelle.

  • N'effectuez pas d'opérations de nettoyage lorsque l'appareil est encore chaud ou en fonctionnement.

  • Avant toute intervention, désactiver l'alimentation électrique générale.
    ATTENTION: Avant de remplacer les lampes d'éclairage interne, assurez-vous que l'appareil soit éteint et débranché de l'alimentation électrique ou que l'alimentation générale ait été coupée.
  • Les lampes utilisées dans cet apparéil sont des lampes spécifiques pour les apparéils menagers, ne les utiliser pas pour l'éclairage domestique.
  • Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
  • N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
  • Pour éviter tout danger, si le cable d'alimentation électrique est abîné, contactez immédiatement le service d'assistance technique qui se chargerà de le remplaçer.
  • ATTENTION : L'utilisation d'un apparéil de cuisson à gaz entraine la production de chaleur, d'humidité et de produits de la combustion dans la pierce où il est installé. Veillez

à une bonne ventilation dans la cuisine, en particulier lorsqu'ell'appareil est utilisé : maintenez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mecanique.

  • Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou une ventilation plus efficace, par exemple en augmentant la puissance d'une éventuelle aspiration mécanique.

Dommages subis par I'appareil

  • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ou de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la porte vitrée du four, car ils risquent de rayer la surface et de la faire éclater.
    Utilisez eventuellement des outils en bois ou en plastique.
  • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
  • Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
  • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières laterales jusqu'à l'arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent leur

extraction et doit être tournés vers le bas et vers l'arrête du four.

SMEG CX90GM - Dommages subis par I'appareil - 1

SMEG CX90GM - Dommages subis par I'appareil - 2

  • ATTENTION: Ne laissez pas l'appareil sans surveillancependant des cuissons de graisses et d'huiles. Danger d'incendie. Faites attention.
  • Danger d'incendie: Ne posez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
  • N'utilisez pas de produits en spray à proximité du four.
  • N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
  • N'utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson.
  • N'introduisez ni des boîtes ni des récipients fermés dans la cavité de cuisson.
  • Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
  • Ne couvrez pas la sole de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
  • Ne posez pas de casseroles ni de l'echefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
  • Si nécessaire, il est possible d'utiliser la grille pour lechefrite (fournie ou vendue séparément

selon les modèles) en la positionnant sur le fond comme support pour la cuisson.

  • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne génne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
  • Ne posez pas de casseroles ni de l'echefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
  • Les recipients ou les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la table de cuisson.
  • Tous les recipiens doivent avoir un fond plat et lisse.
  • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson.
  • Ne renversez pas sur le plan de cuisson des substances acides comme du jus de citron ou du vinagre.
  • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées.
  • N'utilisez pas de matérieliaux réches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface et avec des finitions métalliques (par ex.,

anodisations, nickelages, chromages).

  • Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les couronnes et les chapeaux.
  • N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
  • N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
  • Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
  • N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet apparéil.

Installation

  • CET APPAREIL NE DOIT PAS ÉTRE INSTALLÉ SUR DES BATEAUX OU DES CARAVANES.
  • N'installez pas cet apparéil sur un piédestal.
  • N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet apparéil.
  • Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.
    Pour éviter les évventuelles surchauffes, l'appareil ne doit pas être installé derrière une portedecorative ou un panneau.
  • Avant l'installation, vérifie la compatibilité des conditions locales de distribution (nature et pression du gaz) et le

réglage de l'appareil.

  • Cet apparéil n'est pas raccordé à un système d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règlementations pour l'installation en vigueur. Portez une attention particulière aux prescriptions en matière de ventilation.
  • Les conditions de réglage de cet appeareil sont indiquées sur l'étiquette de réglage du gaz.
  • Le raccordement au gaz doit être réalisé par un technicien autorisé.
  • La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d'extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètres pour les tuyaux en caoutchouc.
  • Les tuyaux de raccordement du gaz ne doivent pas entraire en contact avec une partie mobile du module encastré (par exemple, un tiroir) et ne doit pas traverser un espace où ils pourraient'être écrasés.
  • Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur.
  • Àprouss toute intervention sur l'appareil, vérifiez que le

couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.

  • Une fois l'installation terminée, vérifie la présence d'eventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
    Le branchement électrique doit être réalisé par un technician autorisé.
  • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
    Utilisez des cables résistant à une température d'au moins 90 °C.
    Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit etre égal à 1,5-2Nm.
  • Sur la ligne d'alimentation, prévoyez un dispositif qui assure la déconnexion du réseau omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts suffisante à permettre la déconnexion complète dans les conditions relevant de la catégorie III de surtension, conformément aux règles d'installation.
  • Cet appeareil peut être utilisé jusqu'à une altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

Fonction de l'appareil

Cet apparéil est destiné à la cuisson d'aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est propre. En outre, il ne peut pas être utilisé:

  • dans la zone cuisine par les employés dans les magasins, dans les bureaux, dans les millieux de travail;
  • dans les fermes / gîtes ruraux ;
  • par les clients des hotels, des motelés et des résidences ;
  • dans les bed & breakfast.

Ce manuel d'utilisation

  • Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateurpendant tout le cycle de vie de l'appareil.
  • Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
  • Les explications fournies dans ce manuel comprennant des images qui décrivent l'affichage habitual à l'écran. Néanmoins, il ne faut pas oublier que l'appareil pourrait disposer d'une version actualisée du système ; ainsi, ce qui s'affiche à l'écran pourrait différer des illustrations fournies dans ce manuel.

Responsabilité du fabricant

Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages subs par les personnes et les biens, causés par :

  • l'utilisation de l'appareil différente de cette prévue ;
  • le non-respect des prescriptions du manuel d'instructions;
  • l'alteration même d'une seule partie de l'appareil;
  • l'utilisation de pieces détachées non d'origine.

Plaque d'identification

La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N'enlevez jamais la plaque d'identification.

Elimination

SMEG CX90GM - Elimination - 1

Cet apparéil, conforme à la directive française DEEE (2012/19/UE), doit être éliminé séparément des autres ts au terme de son cycle de vie.

Cet appeareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.

SMEG CX90GM - Elimination - 2

Tensionélectrique Danger'd'electrocution

  • Coupe l'alimentation électrique générale.
  • Débranche le cable d'alimentation électrique de l'installation électrique.

Pour éliminer l'appareil :

  • Coupe le cable d'alimentation électrique et retirez-le.
  • Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un apparéil équivalent, à raison d'un contre un.

On précise que pour l'emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.

  • Confiez les matériaux de l'emballage aux centres de collecte sélective.

SMEG CX90GM - Tensionélectrique Danger'd'electrocution - 1

Emballage en plastique Danger d'asphyxie

  • Ne laïsez jamais sans surveillance l'emballage ni ses parties.
  • Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.

Indications pour les Organismes de contrôle européens

Fan forced mode

la fonction ECO utilisée pour définir la classe d'efficacité energetique est conforme aux indications de la norme europeenne EN 60350-1.

Données techniques sur l'efficacité énergétique

Les informations relatives aux règlements européens sur l'étiquetage énergétique et l'éco-conception sont fournies dans un document

separé accompagnant les instructions du produit.

Ces données figurent dans la « Fiche d'information du produit » qui peut être téléchargeée sur le site web à la page consacrée au produit en question.

Pour économiser l'énergie

  • Ne préchauffez l'appareil que si la recette l'exige.
  • Sauf indication contraire sur l'emballage, décongelez les alimentés surgelés avant de les introduire dans la cavité de cuisson.
  • En cas de cuissons multiples, on conseille de cuire les alimentés l'un après l'autre pour exploiter la chaleur déjà présente dans la cavité de cuisson.
    Utilisez de préférence des moules fonçés en métal :ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
    Sortez du four toutes les lechefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
  • Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
    Réduisez au minimum les ouvertures de la portepour éviter toute dispersion de chaleur.
    Nettoyez constamment la cavité de cuisson.

Sources lumineuses

  • Cet apparéil contient des sources lumineuses replacables par l'utilisateur.

SMEG CX90GM - Sources lumineuses - 1

  • Les sources lumineuses à l'intérieur du produit sont déclarées aptes à fonctionner à une température ambiente ≥ 300^ et sont destinées à être utilisées dans des applications à haute température telles que les fours.
  • Cet appeareil contient des sources lumineuses de classe d'efficacité "G".

Comment dire le manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de

lecture suivantes :

SMEG CX90GM - Comment dire le manuel d'utilisation - 1

Description générale

SMEG CX90GM - Description générale - 1

1 Dosseret (sur certains modèles uniquement)
2 Plaque de cuisson
3 Panneau de commandes
4 Lampe

5 Joint
6 Porte
7 Turbine

1,2,3. Niveau du cadre

Plaque de cuisson

SMEG CX90GM - Plaque de cuisson - 1

AUX = Brûleur auxiliaire

SR = Bruleur semi-rapide

R = Brûleur rapide

UR-3c = Brûleur ultra rapide

SMEG CX90GM - Plaque de cuisson - 2

1 Manette minuteur

Elle permet de régler une cuisson manuelle ou un minuteur avec extinction automatique du four à la fin de la cuisson.

2 Manette de température

Cette manette permet de selectionner la température de cuisson. Tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valeur souhaitée comprise entre le minimum et le maximum.

3Voyant

Il s'allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s'eteint lorsque la température est atteinte. L'interrittence régulière signale que la température à l'intérieur du four est maintainue constante.

4 Manette des fonctions

Les différentes fonctions du four s'adaptent aux différents modes de cuisson. Avec avoir sélectionné la fonction souhaitée, réglez la température de cuisson par la manette de la température

5 Manettes des brûleurs de la plaque de cuisson

Utiles pour allumer et régler les brûleurs de la plaque de cuisson. Enoncez et tournez les manéttes dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la valeur pour allumer les brûleurs correspondants. Tournez les manéttes sur la zone comprise entre le maximum et le minimum pour régler l'intensité de la flamme. Ramenez les manéttes sur la position

pour eteindre les bruleurs.

Autres parties

Niveau de positionnement

L'appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lichefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d'enfournement sont considérées de bas en

haut (voir Description générale).

Turbine de refroidissement

La turbine refroidit les fours et se met en marche durant la cuisson. Le fonctionnement de la turbine creee un flux d'air normal qui s'échappe par l'arriere de l'appareil et peut continuer pendant un court moment meme après son extinction.

SMEG CX90GM - Turbine de refroidissement - 1

N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.

Éclairage interne

L'éclairage interne de l'appareil se déclenché :

  • quand on ouvre la porte;
  • quand on seLECTIONne une fonction quelconque, à l'exception de la fonction ECO.

SMEG CX90GM - Éclairage interne - 1

Il est impossible d'etreindre l'éclairage interne lorsquela portet est ouverte.

Accessoires

  • Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
  • Les accessoires susceptibles d'entrée au contact des alimentés sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
  • Vous pouvez demander les accessoires d'origine fournis ou en option aux centres d'assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant.

Croisillon réducteur

SMEG CX90GM - Croisillon réducteur - 1

Utilis i'on utilise de petits recipients.

Grille

SMEG CX90GM - Grille - 1

À poser au-dessus d'une lèchefte pour la

UTILISATION

Opérations préliminaires

SMEG CX90GM - Opérations préliminaires - 1

Voir les averissements généraux de sécurité.

  • Éliminez les évventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil et des accessoires.
  • Retirez les évventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et les clayettes.
  • Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir le chapitre « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »).

Premier chauffage

  1. Réglez une cuisson d'au moins une heures (voir le paragraph « Utilisation du four »).
  2. Chauffez la cavité de cuisson à vide à la température maximale pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.

Pendant le chauffage de l'appareil

aéréz la pièce;
ne restez pas dans la piece.

Utilisation des accessoires

Grilles et lechefrites

Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières laterales jusqu'à point

cuisson d'aliments qui peuvent goutter.

Lèchefrite profonde

SMEG CX90GM - Lèchefrite profonde - 1

Elle permet de récapérer des graisses ayant coulé des alimentés posés sur la grille supérieure.

d'arrêt.

  • Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l'extraction accidentelle de la grille doivent être orientés vers le bas et vers la partie postérieure de la cavité de cuisson.

SMEG CX90GM - Lèchefrite profonde - 2

SMEG CX90GM - Lèchefrite profonde - 3

Introduisez à fond les grilles et les lechefrites délicatement dans la cavité de cuisson.

SMEG CX90GM - Lèchefrite profonde - 4

Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.

SMEG CX90GM - Lèchefrite profonde - 5

Introduisez la grille pour lechefrite à l'intérieur de la lechefrite. On peut ainsi recueiller les graisses séparément des aliments en train de cuire.

Croisillons réducteurs

Les croisillons réducteurs doivent être posés sur les grilles de la plaque de cuisson. Assurez-vous qu'eux sont positionnés de façon correcte.

SMEG CX90GM - Croisillons réducteurs - 1

Utilisation de la plaque de cuisson

Tous les contrôleles et les commandes de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L'appareil est équipé d'un allumeur électronique. Il suffit d'enforcer et de tournier la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur le symbole de la flamme maximum, jusqu'à ce que le brûleur s'allume. S'il ne s'allume pas au cours des 15

premières secondes, tournez la manette sur 60 secondes avant d'effectuer un nouvel essai. Àpres l'allumage, maintenez la manette enforcée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de chauffer. Le brûleur peut s'éteindre lorsque l'on relâche la manette : cela signifie que le thermocouple n'est pas suffisamment chaud.

Attendez quelques instantes et repêze l'opération. Maintenez la manette enfonnée

plus longuement.

SMEG CX90GM - Utilisation de la plaque de cuisson - 1

Si les brûleurs s'éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurité bloque l'émission de gaz,
meme si le robinet est ouvert. Ramenez
la manette sur et attendez 60
seconds avant d'essayer d'allumer le
brûleur.

Position correcte des couronnes et des chapeaux

SMEG CX90GM - Position correcte des couronnes et des chapeaux - 1

Avant d'allumer les brûleurs de la plaque de cuisson, assurez-vous que les couronnnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les orifices des couronnnes correspondent aux bougies et aux thermocouples.

Conseils pratiques pour l'utilisation de la plaque de cuisson

Pour assurer un rendement optimal des brûleurs, une consommation de gaz minimale et éviter d'endommager la plaque de cuisson, il faut utiliser des cassetoles munies d'un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme ne viennent au contact des parois. Au moment de l'ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde.

BrûleurDiamètre du récipient
AUX12 - 14 cm
SR16 - 24 cm
R18 - 26 cm
UR-3c18 - 28 cm

Utilisation du compartment de rangement (s'il est present)

SMEG CX90GM - Utilisation du compartment de rangement (s'il est present) - 1

Voir Avertissements généraux de sécurité.

Le compartment de rangement se trouve dans la partie inférieure de la cuisine. Il est

accessible en le tirant vers soi. Il peut être utilisé pour ranger les casseroles ou les objets métalliques qui sont nécessaires pour l'utilisation du four.

Utilisation du four

SMEG CX90GM - Utilisation du four - 1

Voir les averissements généraux de sécurité.

Allumage du four

Pour allumer le four :

  1. Sélectionnez une cuisson manuelle ou seLECTIONnez la durée de cuisson au moyen de la manette minuteur. Le réglage est progressif et on peut utiliser des positions intermédiaires parmi les chiffres indiqués.
  2. Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température.
  3. Sélectionnez la fonction de cuisson au moyen de la manette des fonctions.
  4. À la fin de la cuisson temporisée, une sonnerie se déclenché qui se désactive automatiquement au bout de quelques secondes.

Listedes fonctions de cuisson traditionnelles

SMEG CX90GM - Listedes fonctions de cuisson traditionnelles - 1

Certaines modèles ne sont pas équipés de toutes les fonctions.

STATIQUE

SMEG CX90GM - STATIQUE - 1

Cuisson traditionnelle indiquée pour la préparation d'un mets à la fois. Parfaite pour cuire les roits, les viandes grasses, le pain, les tourtes.

SOLE THERMO-VENTILÉE

SMEG CX90GM - SOLE THERMO-VENTILÉE - 1

Elle permet de terminer rapidement la cuisson d'aliments déjà cuits en surface mais crus à l'intérieur. Parfaite pour les quiches, elle convient à tout type d'aliment.

GRIL

SMEG CX90GM - GRIL - 1

Elle permet de griller et gratiner avec d'excellents résultats. Utilise en fin de cuisson, elle permet d'obtenir un dorage uniforme des alimentés.

VENTILÉ

SMEG CX90GM - VENTILÉ - 1

Cuisson intense et homogene. Parfaite pour les biscuits, les gâteaux et les cuissons sur plusieurs niveaux.

TURBO

SMEG CX90GM - TURBO - 1

Permet une cuisson rapide sur plusieurs niveaux à la fois, sans mélanger les odeurs. Ideale pour les gros volumes d'aliments exigeant des cuissons intenses.

ECO

ECO

Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d'énergie. Elle est recommendée pour tous les types d'aliments sauf ceux qui peuvent générer beaucoup d'humidité ( comme les légumes). Pour obtenir le maximum d'économies d'énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommends d'enfournier les aliments sans préchauffer la cavité de cuisson.

SMEG CX90GM - ECO - 1

Avec la fonction ECO évitez d'ouvrir la portependant la cuisson.

SMEG CX90GM - ECO - 2

Pendant la fonction ECO, les temps de cuisson (et d'un évientuel préchauffage) sont plus longs et peuvent dépendre de la quantité d'aliments introduits dans la cavité de cuisson.

VAPOR CLEAN (sur certains modèles

SMEG CX90GM - VAPOR CLEAN (sur certains modèles - 1

Cette fonction facilité le nettoyage grâce à la vapeur généree par une petite quantité d'eau versée dans l'emboutissage prévu sur la sole.

uniquement)

Conseils pour la cuisson

Conseils généraux

Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
- En augmentant la température il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson (les alimentés risquent d'être trop cuits à l'extérieur et pas assez cuits à l'intérieur).

Conseils pour la cuisson des viandes

  • Les temps de cuisson dépendent de l'épaissur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
  • Tournez l'aliment pour faire dorer les deux côtés.
    Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôts ou appuyez simplement avec une cuiller sur la vande. Elle est préte lorsqu'elle est ferme ; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes.

Conseils pour la cuisson au Gril

  • Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l'effet de cuisson.
  • Dans la fonction Gril ventilé (si présente), on recommende de préchauffer la cavité de cuisson avant de griller.
  • On recommends de-disposer les alimentés au centre de la grille.
  • Dans la fonction Gril, on conseille de sélectionner la température sur la valeur la plus élevé pour optimiser la cuisson.

Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits

Utilisez de préférence des moules fonçés en métal :ils permettent une(Meilleure absorptionde la chaleur.
- La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte.
- Vérifiez si le gâteau est cuit à l'intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un cure-dent au sommet du gâteau. Si la pate ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
- Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10^ lors de la cuisson successive, en selectionnant évientuellement un temps de cuisson supérieur.

Conseils pour la cuisson sur deux niveaux :

  • Nous vous conseillons de vous munir de 2 grilles (vous pouvez les demander aux centres d'assistance agrées).
    Pour facilitier le flux d'air, placez les moulés/ casseroles au centre des grilles et assurez-vous que leur largeur/diametre ne dépasse pas 30 cm.
  • Placez les grilles en gardant un niveau vide entre les deux.
    En fonction des aliments et de

l'augmentation de la charge à l'intérieur de la cavité, la cuisson sur deux niveaux peut nécessiter de quelques minutes de plus que la cuisson sur un seul niveau.
- Les fonctions indiquées pour la cuisson sur deux niveaux sont THERMO-VENTILLE et SOLE THERMO-VENTILLE.

Conseils pour la décongélation et le levage

  • Positionnez les alimentés congelez sans emballage, dans un réseau sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson.
  • Évitez de superposer les aliments.
    Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une l'échefrite au premier niveau. De cette manière, les alimentés ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
  • Couvre les parties les plus délicates d'une feuille d'aluminium.
    Pour un bon levage, placez un-scriptent contenant de I'eau sur le fond de la cavité de cuisson.

Cuisson à basse température avec sonde (sur certains modèles uniquement)

  • Nous recommendons ce type de cuisson pour les viandes tendres et maigres qui ne doivent pas dépasser 65^ au cœur. Réglez la température du four entre 90^ et 100^ . Ce type de réglage prolonge le temps de cuisson, tout en preserving les caractéristiques de qualité de l'aliment et en évitant une réduction excessive du volume.
    Pour deromeilleursrésultats,avantde procéder à la cuisson à basse température, faites dorer la viande à feu vif dans une poèlependant 1 ou 2 minutes de chaque côte.

Tableau indicatif des cissons

MetsPoids(Kg)FonctionNiveauTemp.(°C)Temps(minutes)
Lasagnes3 - 4STATIQUE1220 - 23045 - 50
Pâtes au four3 - 4STATIQUE1220 - 23045 - 50
Rôti de veau2TURBO/THERMO-VENTILÉ2180 - 19090 - 100
Échine de porc2TURBO/THERMO-VENTILÉ2180 - 19070 - 80
Saucisses1,5GRIL VENTILÉ426015
Rosbif1TURBO/THERMO-VENTILÉ220040 - 45
Lapin rôti1,5THERMO-VENTILÉ2180 - 19070 - 80
Poiitrine de dinde3TURBO/THERMO-VENTILÉ2180 - 190110 - 120
Cou de porc au four2 - 3TURBO/THERMO-VENTILÉ2180 - 190170 - 180
Poulet rôti1,2TURBO/THERMO-VENTILÉ2180 - 19065 - 70
Côte 1Côte 2
Côtelettes de porc1,5GRIL VENTILÉ426015
Ribs1,5GRIL VENTILÉ426010
Lard de porc tranché0,7GRIL52607
Filet de porc1,5GRIL VENTILÉ426010
Filet de bœuf1GRIL526010
Truite saumonnée1,2TURBO/THERMO-VENTILÉ2150 - 16035 - 40
Lotte1,5TURBO/THERMO-VENTILÉ216060 - 65
Turbot1,5TURBO/THERMO-VENTILÉ216045 - 50
Pizza1TURBO/THERMO-VENTILÉ22608 - 9
Pain1THERMO-VENTILÉ2190 - 20025 - 30
Fougasse1TURBO/THERMO-VENTILÉ2180 - 19020 - 25
Les temps indiqués dans le tableau ne comprend pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
Savarin1THERMO-VENTILÉ216055 - 60
Tarte confiture1THERMO-VENTILÉ216035 - 40
Tarte à la ricotta1THERMO-VENTILÉ2160 - 17055 - 60
Tortellinis farcis1TURBO/THERMO-VENTILÉ216020 - 25
Gâteau paradis1,2THERMO-VENTILÉ216055 - 60
Beignets1,2TURBO/THERMO-VENTILÉ218080 - 90
Généoise1THERMO-VENTILÉ2150 - 16055 - 60
Gâteau de riz1TURBO/THERMO-VENTILÉ216055 - 60
Brioches0,6THERMO-VENTILÉ216030 - 35

Les temps indiqués dans le tableau ne comprendnent pas les temps de préchauffage et sont individatis.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage de I'appareil

SMEG CX90GM - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

Voir les averissements généraux de sécurité.

Nettoyage des surfaces

Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulierement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.

Nettoyage ordinaire quotidien

N'utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.

Versez le produit sur un chiffon humide et passsez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.

Taches d'aliments ou résidus

Évitez absolument d'utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces.

Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant évientuelles d'ustensiles en bois ou en plastique. Rince soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.

Évitez de laisser secher à l'intérieur de l'appareil des résidus d'aliments à base de sucre (teils que la confiture) car ils peuvent abimer l'émail à l'intérieur de l'appareil.

Nettoyage de la plaque de cuisson

Grilles de la plaque de cuisson

Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l'eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation. Séchez-les et repositionnez-les sur la plaque de cuisson.

SMEG CX90GM - Grilles de la plaque de cuisson - 1

Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer dans le temps une alteration de l'email à proximité des zones exposées à la chaleur. Ce phénomène est tout à fait normal et ne compromet enaucun cas la fonctionnalitéde ce composant.

Couronnes et chapeaux

Les couronnés et les chapeaux sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Lavez-les avec de l'eau chaude et du détergent non abrasif. Éliminez toute incrustation et attendez qu'ils soient parfaitement secs. Remontez les

couronnés en s'assurant qu'elles sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.

Bougies et thermocouples

Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les féquement et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs éventuels avec un cure-dent en bois ou une aiguille.

SMEG CX90GM - Bougies et thermocouples - 1

Manettes

SMEG CX90GM - Manettes - 1

Pour le nettoyage des manettes, n'utilise pas de produits agressifs contenant de l'alcool ni des produits pour le nettoyage de I'acier ou du verre, car ils risqueraient de provoquer des dégats permanents.

Nettoyez les manettes avec un chiffon doux, légèrement imbibé d'eau tiède et séchez-les soigneusement. Pour les extraire, tirez-les hors de leur logement.

Nettoyage de la porte

Démontage de la porte

Pour facilitier le nettoyage, il est conseilé d'enlever la porte et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit :

  1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure.

SMEG CX90GM - Démontage de la porte - 1

  1. Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d'environ 30^ et extrayez-la.

SMEG CX90GM - Démontage de la porte - 2

  1. Pour remonter la porte, introduizez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes.

SMEG CX90GM - Démontage de la porte - 3

  1. Abaissez la porte puis, après l'avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.

Nettoyage des vitres de la porte

Il est conseilé de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.

Démontage des vitres internes

Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui

composent la porte peuvent être démontees.

  1. Bloquez la porte avec les taquets appropriés.
  2. Décrochez les taquets arrêté de la vitre interne en la tirant délicatement par l'arrêt vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches 1.

SMEG CX90GM - Démontage des vitres internes - 1

  1. Retirez ensuite la vitre interieure du profilé frontal en suivant le mouvement indiqué par les flèches 2.

SMEG CX90GM - Démontage des vitres internes - 2

  1. Soulevez le groupe verre intermédiaire vers le haut.

SMEG CX90GM - Démontage des vitres internes - 3

Note: sur certains modèles, la vitre intermédiaire se compose de deux vitres.

Pendant cette phase, il peut arriver que les embouts en caoutchouc seront de leur logement.

  • Insérez les embouts en caoutchouc dans leur logement. Les pieds des embouts en caoutchouc doivent être orientés vers la vitre

SMEG CX90GM - Démontage des vitres internes - 4
extérieure

  1. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontees précédemment.

SMEG CX90GM - Démontage des vitres internes - 5

  1. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.
  2. Réinsérez le groupe verre intermédiaire et repositionné z é verre interne.

SMEG CX90GM - Démontage des vitres internes - 6

SMEG CX90GM - Démontage des vitres internes - 7

La vitre intermédiaire doit être repositionnée sur la porte ouverte de manière à ce que la sérigraphie dans l'angle puisse être lue de gauche à droite (la partie rugueuse de la sérigraphie doit être orientée vers la vitre extérieure de la porte).

SMEG CX90GM - Démontage des vitres internes - 8

  1. Assurez-vous de bien encastrer les 4 taquets du verre interne dans leur logement sur la porte.

SMEG CX90GM - Démontage des vitres internes - 9

Nettoyage de la cavité de cuisson

Pour une bonne conservation de la cavité de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l'avoir laissée refroidir.

Évitez de laisser secher des résidus d'aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson pour ne pas endommager l'émail.

Sortez toutes les parties amovibles, avant tout nettoyage.

Pour facilitier les opérations de nettoyage, il est conseilé de démonter :

  • la porte;
    les glissières de support pour grilles et lechefrites.

SMEG CX90GM - Nettoyage de la cavité de cuisson - 1

En cas d'utilisation de produits de nettoyage spécifique, il est conseilé de faire fonctionner l'appareil à la température maximale pendant environ 15/20 minutes, afin d'éliminer les évventuels résidus.

Sechage

La cuisson des alimentes genere de I'humidite a I'intérieur de la cavite de cuisson. Il s'agit d'un phenomene normal qui ne compromet pas le fonctionnement correct de I'appareil.

À la fin de chaque cuisson :

  1. laissez refroidir l'appareil;
  2. éliminez la saleté à l'intérieur de la cavité de cuisson;
  3. séchez la cavité de cuisson avec un chiffon doux;
  4. laissez la porte ouverte le temps nécessaire pour le séchage complet de la cavité de cuisson.

Démontage des glissières de support pour grilles et lichefrites

Le démontage des glissières de support pour

grilles et lechefrites facilité ultérieurement le nettoyage des parties laterales.

Pour démonter les glissières de support pour grilles et lèchefrites :

Tirez la glissiere vers l'intérieur de la cavité de cuisson pour la dégager de l'encastrement A, puis extrayez-la des logements situés à l'arrête B.

SMEG CX90GM - Démontage des glissières de support pour grilles et lichefrites - 1

Au terme du nettoyage, repeteze les opérations décrites ci-dessus pour repositionner les glissières de support pour grilles et lechefrites.

Vapor Clean (sur certains modèles uniquement)

SMEG CX90GM - Vapor Clean (sur certains modèles uniquement) - 1

Voir Avertissements généraux de sécurité.

SMEG CX90GM - Vapor Clean (sur certains modèles uniquement) - 2

La fonction Vapor Clean est un processus de nettoyage assisté qui facilité l'élimination de la saleté. Ce procédé permet de nettoyer l'intérieur du four avec une facilité extrème. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d'eau, ce qui facilité leur élimination.

Opérations préliminaires

Avant de démarrer le Vapor Clean :

Enlevez tous les accessoires presents à l'intérieur de la cavite de cuisson.
- Si présente, enlevez la sonde de température.
- S'ils sont présents, démontez les panneaux autonettoyants.
- Versez environ 120 cc d'eau sur la sole de la cavité de cuisson. Veillez à ne pas sortir de la cavité.
- Avec un pulverisateur, vaporisez une solution d'eau et de détergent pour vaisselle à l'intérieur de la cavité de cuisson. Dirigez le jet vers les parois laterales, vers le haut, le

bas et le déflecteur.

SMEG CX90GM - Opérations préliminaires - 1

On conseille d'effectuer un maximum de 20 nébulisations.

SMEG CX90GM - Opérations préliminaires - 2

Ne vaporisez pas sur le déflecteur s'il est revetu d'un matériel autonettoyant.

Fermez la porte.
Durant le cycle de nettoyage assisté, lavez séparément les panneaux autonnetoyants (si present) démontés précédèment avec de l'eau tiège et un peu de détergent.

Réglage du cycle de nettoyage Vapor Clean

  1. Tournez la manette des fonctions sur le symbole ou (si il est present).
  2. Tournez la manette de la température sur le symbole
  3. Laissez le cycle de nettoyage se dérouler pendant 18 minutes.

Fin de la fonction Vapor Clean

  1. Tournez la manette des fonctions sur 0 pour quitter la fonction.
  2. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté légère avec un chiffon en microfibre.
  3. Élimínez les incrustations les plus résistantes avec une éponge anti-rayures à filaments en laiton.
  4. En cas de résidus de graisse on peut utiliser des produits pour le nettoyage des fours.
  5. Éliminez l'eau résiduelle présente à l'intérieur de la cavité de cuisson.
  6. Repositionnez les panneaux autonettoyants (si présents) et les glissières de support pour grilles et l'échefrites.

Pour plus d'hygiène et pour éviter que les alimentents ne prennant des odeurs désagréables :

  • On conseille de secher la cavité de cuisson au moyen d'une fonction ventilée à 160^ pendant environ 10 minutes.
  • En présence de panneaux autonettoyants, on conseille de secher la cavité de cuisson avec un cycle simultané de catalyse.

SMEG CX90GM - Fin de la fonction Vapor Clean - 1

On conseille d'utiliser des gants en caoutchouc pour effectuer ces opérations.

SMEG CX90GM - Fin de la fonction Vapor Clean - 2

On conseille d'enlever la portepour facilititer le nettoyage manuel des parties dificiles à atteindre.

Entretien extraordinaire

Conseils pour l'entretien du joint

Le joint doit être souse et elastique.

Pour maintirer le joint en parfait etat de propriete,utilisez une eponge non abrasive et lavez-le a I'eau tiède.

Remplacement de l'ampoule d'éclairage interne

SMEG CX90GM - Remplacement de l'ampoule d'éclairage interne - 1

Tensionélectrique Danger d'électrocution

  • Mettez l'appareil hors tension.
    Utilisez des gants de protection.

  • Enlevez tous les accessoires prsentes à l'intérieur de la cavite de cuisson.

  • Enlevez les glissières de support pour grilles et lechefrites.
  • Enlevez le couvercle de l'ampoule au moyen d'un ustensile (par exemple une cuillere).

SMEG CX90GM - Tensionélectrique Danger d'électrocution - 1

SMEG CX90GM - Tensionélectrique Danger d'électrocution - 2

Veillez a ne pas rayer l'email de la paroi de la cavite de cuisson.

4. Dévissez et enlevez l'ampoule.

SMEG CX90GM - Dévissez et enlevez l'ampoule. - 1

SMEG CX90GM - Dévissez et enlevez l'ampoule. - 2

Ne touchez pas directement l'ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.

  1. Remplacez l'ampoule par une ampoule identique (40W).
  2. Remontez le couvercle. Le façonne interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.

SMEG CX90GM - Dévissez et enlevez l'ampoule. - 3

INSTALLATION

SMEG CX90GM - INSTALLATION - 1

L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.

Raccordement du gaz

SMEG CX90GM - Raccordement du gaz - 1

Voir Avertissements généraux de sécurité.

Le raccordement au réseau du gaz peut être réalisé avec un tuyau flexible en acier à paroi continue et conformément aux prescriptions de la norme en vigueur. Pour l'alimentation avec d'autres types de gaz, voir le chapitre « Adaptation aux différents types de gaz ». Le raccord du gaz de l'appareil est filtré 12 '' gaz externe (ISO 228-1).

Raccordement avec un tuyau en caoutchouc

SMEG CX90GM - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 1

SMEG CX90GM - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 2

SMEG CX90GM - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 3

Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées :

  1. Enoncez le couvercle à fond de manière à ce qu'il adhérite parfaitement à la douille.

  2. le tuyau est fixé à son embout avec des colliers de serrage;

  3. le tuyau n'est pas au contact des murs chauds, tout le long de son parcours (max. 50^ );
  4. le tuyau n'est pas sujet àaucun effort de traction ou tension et ne presente de virages serrrés ni d'étranglements ;
  5. le tuyau n'est pas au contact de corps tranchants ou d'angles vifs;
  6. si le tuyau n'est pas parfaitement étanche et s'il est la cause d'uneuite de gaz dans l'environnement, n'essayez pas de le réparer : remplacez-le par un tuyau neuf ;
  7. vérifie que les termes d'expiration du tuyau, imprimés directement sur celui-ci, ne soient pas dépassés.

SMEG CX90GM - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 4

Le raccordement avec un tuyau en caoutchou conforme à la norme en vigueur peut être réalisé seulement s'il est possible d'inspector le tuyau sur toute sa longueur.

SMEG CX90GM - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 5

Le diamètre interne du tuyau doit être de 8 mm pour le Gaz Liquide et de 13 mm pour le Gaz Méthane et le Gaz de Ville.

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz à l'aide d'un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur (verifiez que le

sigle de la norme est bien imprimé sur le tuyau).

SMEG CX90GM - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 6

Vissez minutieusement l'embout 3 sur le raccord du gaz 1 (filet 12 ISO 228-1) de l'appareil en interposant le joint 2. Suivant le diamètre du tuyau du gaz utilisé, on peut également visser l'embout 4 sur l'embout 3.

Après avoir serré le ou les embouts, introduizez le tuyau du gaz 6 sur l'embout et fixez-le avec le collier 5 conforme à la norme en vigueur.

Raccordement avec un tuyau flexible en acier

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.

SMEG CX90GM - Raccordement avec un tuyau flexible en acier - 1

Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.

Raccordement avec un tuyau flexible en acier avec un raccord à baionnette

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier avec un raccord à baionnette

conformé à B.S. 669.

SMEG CX90GM - Raccordement avec un tuyau flexible en acier avec un raccord à baionnette - 1

Appliquez du matériel isolant sur le filet du tuyau de gaz 4 avant d'y visser l'adaptateur 3. Vissez le bloc sur le raccord mobile 1 de l'appareil en interpolant toujours le joint 2 fourni.

Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.

SMEG CX90GM - Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique - 1

Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (fileté 12 ISO 228-1) de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Appliquez du matériel isolant sur le filt du raccord 3, puis vissez le tuyau flexible en acier 4 au raccord 3.

Raccordement au gaz liquide

SMEG CX90GM - Raccordement au gaz liquide - 1

Utilisez un régulateur de pression et réalisez le raccordement à la bouteille conformément aux prescriptions établies par les normes en vigueur. La pression d'alimentation doit respecter les valeurs indiquées dans les « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs »

Aération des locaux

L'appareil doit être installé dans des pieces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La piece où l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité d'air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dans la piece. Les prises d'air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée (aux normes en vigueur) et placees de façon à ne pas être obstruées, même partiellement.

La pièce doit être constamment aérée pour éliminer la chaleur et l'humidité produites par les cuissons : en particulier, après un usage prolongé, on recommende d'ouvir une fenêtre ou d'augmenter la vitesse des évventuels ventilateurs.

Évacuation des produits de la combustion

L'évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel au fonctionnement sur ou bien par une aspiration forcee. Un système d'aspiration effcient doit etre minutieusement concu par un spécialiste habilité, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes.

À la fin de l'intervention, l'installateur devra

délivrer un certificat de conformité.

SMEG CX90GM - Évacuation des produits de la combustion - 1

1 Évacuation par l'intémédiaire d'une hotte
2 Évacuation en l'absence d'une hotte
A Évacuation dans une cheminée individuelle à tirage naturel
B Évacuation dans une cheminée individuelle avec un électroventilateur
C Évacuation directement dans l'atmosphère avec un électroventilateur mural ou par la vitre de la fenêtre
D Évacuation directement dans l'atmosphère externe à travers le mur

SMEG CX90GM - Évacuation des produits de la combustion - 2

Air

SMEG CX90GM - Évacuation des produits de la combustion - 3

Produits de la combustion

SMEG CX90GM - Évacuation des produits de la combustion - 4

Électroventilateur

Adaptation aux différents types de gaz

En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz.

Remplacement des injecteurs

SMEG CX90GM - Remplacement des injecteurs - 1

  1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes les couronnées pour acceder aux coupelles des brûleurs.
  2. Remplacez les injecteurs en utilisant une clé de 7 mm en fonction du gaz à utiliser (voir « Tableau des caractéristiques des brûleurs et des injecteurs »).
  3. Remettez bien en place les brûleurs dans leurs logements.

Réglage du minimum pour le métane ou le gaz de ville

SMEG CX90GM - Réglage du minimum pour le métane ou le gaz de ville - 1

SMEG CX90GM - Réglage du minimum pour le métane ou le gaz de ville - 2

Types de gaz et Pays d'appartenance

Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu'à obtenir une flamme minimale régulière. Remontez la poignée et vérifie la stabilité de la flamme du brûleur. Tournez rapidement la poignée du maximum au minimum: la flâmme ne doit pas s'éteindre. Répétez cette opération pour tous les robinets de gaz.

Réglage du minimum pour le gaz liquide

Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet dans le sens des aiguilles d'une montre.

SMEG CX90GM - Réglage du minimum pour le gaz liquide - 1

Après avoir effectué l'adaptation à un gaz différent du gaz régle à l'usine, remplacez l'étiquette de réglage du gaz appliquée à l'appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé. L'étiquette se trouve à l'intérieur de l'enveloppe contenant les injecteurs (si elle est prévue).

Lubrification des robinets de gaz

Avec le temps, il peut arriver que les robinets de gaz tournent difficilement et se bloquent. Nettoyez-les à l'intérieur et remplacez laGRAISSSE lubrifiante.

SMEG CX90GM - Lubrification des robinets de gaz - 1

La lubrication des robinets de gaz devra etre effectuee par un technician specialise.

Type de gazITGBIEFRBEESPTRUSEDKFI NOPLHU
1 Gaz méthane G20
G2020 mbar
G20/2520/25 mbar
2 Gaz méthane G20
G2025 mbar
3 Gaz méthane G25.1
G25.125 mbar
4 Gaz méthane G2.350
G2.35013 mbar
Type de gaz5 Gaz Liquide G30/31ITGBIEFRBEESPTRUSEDKFI NOPLHU
G30/3128-30/37 mbar
G30/3130/30 mbar
6 Gaz Liquide G30/31
G30/3137 mbar
7 Gaz de Ville G110
G1108 mbar

Voussoupiezidentierlestypesdegazdisponiblessuivantlepaysd'installation.Refrez-vousau numerofigurant dans l'en-tete pourtrouver les valeurs correctes dans les «Tableaux des caractéristiquesdesbrûleursetdesinjecteurs »

Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs

1 Gaz Méthane G20 - 20 mbarAUXSRRUR-3c
Portée thermique nominale (kW)1.01.82.94.0
Diamètre injecteur (1/100 mm)7294115145
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(X)(Y)(Y)(Z)
Portée réduite (W)4005008001600
2 Gaz Méthane G20 - 25 mbarAUXSRRUR-3c
Portée thermique nominale (kW)1.11.82.94.0
Diamètre injecteur (1/100 mm)7294110135
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(X)(Z)(H8)(S)
Portée réduite (W)4005008001600
3 Gaz Méthane G25.1 - 25 mbarAUXSRRUR-3c
Portée thermique nominale (kW)1.01.82.94.0
Diamètre injecteur (1/100 mm)77100134152
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(F1)(Y)(F3)(F3)
Portée réduite (W)4005008001600
4 Gaz Méthane G2.350 - 13 mbarAUXSRRUR-3c
Portée thermique nominale (kW)1.01.82.94.0
Diamètre injecteur (1/100 mm)94120165210
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(Y)(Y)(F3)(H3)
Portée réduite (W)4005008001600
5 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbarAUXSRRUR-3c
Portée thermique nominale (kW)1.01.752.94.0
Diamètre injecteur (1/100 mm)506585102
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)----
Portée réduite (W)4005008001600
Portée nominale G30 (g/h)73128211291
Portée nominale G31 (g/h)71125207286
6 Gaz liquide G30/31 - 37 mbarAUXSRRUR-3c
Portée thermique nominale (kW)1.01.82.94.0
Diamètre injecteur (1/100 mm)50658194
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)----
Portée réduite (W)4505508001600
Portée nominale G30 (g/h)73131211291
Portée nominale G31 (g/h)71129207286
7 Gaz de ville G110 - 8 mbarAUXSRRUR-3c
Portée thermique nominale (kW)1.01.82.83.8
Diamètre injecteur (1/100 mm)145185260340
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)/8/2/3/13
Portée réduite (W)4005008001400

Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d'assistance agrées.

SMEG CX90GM - Lubrification des robinets de gaz - 2

ATTENTION : En cas d'adaptation au GAZ de ville G110 - 8 mbar (catégorie 1a), n'utilise pas les brûleurs fournis, mais demandez le kit brûleurs G110 approprié au service d'assistance technique.

Positionnement

SMEG CX90GM - Positionnement - 1

Voir Avertissements généraux de sécurité.

Suivant le type d'installation, cet appeareil apparpent aux classes :

Classe 1Pose libre
Classe 2 - sous-classe 1Encastré

L'appareil peut être placé contre des murs plus hauts que le plan de travail, avec une distance minimale de X mm par rapport au côte de l'appareil. Les meubles suspendus au-dessus du plan de travail de l'appareil doivent être à une distance minimale de ce dernier de Y mm.

SMEG CX90GM - Positionnement - 2

SMEG CX90GM - Positionnement - 3

Si vous doivent acceder à l'informateur, consultez le manuel d'instructions de la hotte pour connaître la distance correcte à respecter.

SMEG CX90GM - Positionnement - 4
Dimensions hors tout de I'appareil

1 Distance minimale des murs lateraux ou de tout matériel inflammable.
2 Largeur minimale del'armoire (= A)

Dimensions de l'appareil

SMEG CX90GM - Dimensions de l'appareil - 1

SMEG CX90GM - Dimensions de l'appareil - 2

Position du raccordement du gaz

SMEG CX90GM - Dimensions de l'appareil - 3

Position du branchement électrique

Mise à niveau de l'appareil

SMEG CX90GM - Mise à niveau de l'appareil - 1

Voir Avertissements généraux de sécurité.

Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l'appareil soit correctement nivélé au sol.
Après avoir réalisé le raccordement du gaz et le branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis à l'appareil (1). Vissez ou dévissez les pieds de la partie inférieure jusqu'à ce que l'appareil soit bien nivélé et stabilisé au sol (2).

SMEG CX90GM - Mise à niveau de l'appareil - 2

Montage du dosseret (sur certains modèles uniquement)

SMEG CX90GM - Montage du dosseret (sur certains modèles uniquement) - 1

Le dosseret doit toujours être positionné et correctement fixé sur l'appareil.

  1. Dévissez les deux écrous (B) situés à l'arrête de la plaque.
  2. Positionnez le dosseret au-dessus de la plaque en faisant correspondre les axes (C) et les trous (D).
  3. Avec un tournevis, fixez le dosseret à la plaque en vissant les vis (A).

SMEG CX90GM - Montage du dosseret (sur certains modèles uniquement) - 2

Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit; fixez-le à l'appareil avant l'installation.

Fixation murale

SMEG CX90GM - Fixation murale - 1

Les symboles ci-dessus font reférence au danger que représenté l'absence de dispositifs de stabilisation et à l'importance de leur installation correcte.

SMEG CX90GM - Fixation murale - 2

Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d'eviter le bascurement de l'appareil.

  1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l'appareil.

SMEG CX90GM - Fixation murale - 3

  1. Réglez la hauteur des 4 pieds.
  2. Assemblez la bride de fixation.

SMEG CX90GM - Fixation murale - 4

  1. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.

SMEG CX90GM - Fixation murale - 5

  1. Alignez la base de la bride de fixation jusqu'au sol et serrez les vis pour fixer les dimensions.

SMEG CX90GM - Fixation murale - 6

  1. Considérez une distance de 50 mm du côté de l'appareil aux trous de la bride.

SMEG CX90GM - Fixation murale - 7

  1. Déplacez la bride sur le mur et marquez la position des troux à réaliser dans le mur.

SMEG CX90GM - Fixation murale - 8

  1. ÀpRES avoir réalisé les trouss dans le mur, utilisez des chevilles avec des vis pour fixer la bride sur le mur.
  2. Poussez la cusinière vers le mur et introduisez en même temps la bride dans la plaquette fixée au dos de l'appareil.

SMEG CX90GM - Fixation murale - 9

Branchement électrique

SMEG CX90GM - Branchement électrique - 1

Avertissements généaux de sécurité.

Informations generales

Assurez-vous que les caractéristiques du réseau électrique sont appropriées aux données indiquées sur la plaque.

La plaque d'identification, avec les données

techniques, le numéro de série et le marquage est placée dans une position bien visible sur l'appareil.

N'enlevez jamais la plaque.

Effectuez la mise à la terre avec un cable plus long que les autres cables d'au moins 20 mm.

L'appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes:

220-240 V 1N~

3 × 1,5 ~mm^2

cable tripolaire

SMEG CX90GM - Informations generales - 1

SMEG CX90GM - Informations generales - 2

Les valeurs indiquées se réferent à la section du conducteur interne.

SMEG CX90GM - Informations generales - 3

Les cables d'alimentation sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 6033526).

Branchement fixe

Sur la ligne d'alimentation, prévoyez un dispositif qui assure la déconnexion du réseau omnipolaire, avec une distance d'ouverture des contacts permettant une déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux normes d'installation.

Pour le marché australien/néo-zélandais :

La déconnexion incorporee à la connexion fixe doit être conforme à la norme AS/NZS 3000.

Branchement au moyen d'une prise et d'une fiche

Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.

Évitez d'utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.

Pour l'installateur

  • En cas de raccordement avec une fiche, cette dernière doit toujours rester accessible après l'installation.
  • Ne pliez ou ne coincez pas le cable d'alimentation.
    L'appareil doit être installé selon les schémas d'installation.
  • N'essayez pas de dévisser ou de forcer le coude filtré du raccord. On risque d'endommager cette partie de l'appareil, ce qui peut invalider la garantie du

producteur.

  • Sur tous les branchements, utilisez de l'eau et du savon pour vérifier les pertes de gaz. N'utilisez PAS de flammes libres pour identifier les fuites évientuelles.
  • Allumez tous les brûleurs un à un et simultanément pour garantir le fonctionnement correct de la vanne du gaz, du brûleur et de l'allumage.
  • Tournez les manettes des brûleurs sur la position flamme minimum et observerze la stabilité de la flamme pour chaque brûleur, un à un et tous ensemble.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après avoir effectué toutes les vérifications,appelez le service après-vente autorisé le plus proche de chez vous.
    Lorsque I'appareil est correctement instalé, veuillez instruire I'utiliser sur la methode de fonctionnement correcte.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SMEG

Modèle : CX90GM

Catégorie : Plaque de cuisson