HM6542FR - Table de cuisson electrique MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM6542FR MIELE au format PDF.

📄 73 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE HM6542FR - page 4
Nom du produit MIELE HM6542FR
Catégorie de produit Table de cuisson électrique
Type de plaques Électrique
Nombre de foyers 4 foyers
Matériau de la surface Verre céramique
Commandes de température Commandes tactiles
Sécurité enfant Oui
Fonction de sécurité Arrêt automatique
Nettoyage et entretien Surface facile à nettoyer
Dimensions (LxPxH) 60 cm x 51 cm x 5 cm
Puissance totale 7,4 kW

FOIRE AUX QUESTIONS - HM6542FR MIELE

Comment allumer la table de cuisson MIELE HM6542FR ?
Pour allumer la table de cuisson, assurez-vous qu'elle est branchée puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande. Sélectionnez la zone de cuisson souhaitée et réglez la puissance à l'aide des touches + ou -.
Que faire si la table de cuisson ne s'allume pas ?
Vérifiez que la table de cuisson est bien branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente de Miele pour obtenir de l'aide.
Comment nettoyer la table de cuisson MIELE HM6542FR ?
Laissez refroidir la table de cuisson avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de détergent non abrasif. Évitez les produits nettoyants agressifs qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi la table de cuisson émet-elle un bip sonore ?
Un bip sonore peut indiquer que la table de cuisson a détecté un problème, comme une surchauffe ou un débordement. Consultez le manuel utilisateur pour des informations spécifiques sur les codes d’erreur.
Comment verrouiller les commandes de la table de cuisson ?
Pour activer le verrouillage des commandes, appuyez et maintenez le bouton du cadenas pendant quelques secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore confirme l'activation. Répétez la même action pour déverrouiller.
Pourquoi la table de cuisson ne chauffe-t-elle pas correctement ?
Assurez-vous que le diamètre de votre casserole est adapté à la zone de cuisson et qu'elle est bien centrée. Vérifiez également que la puissance est correctement réglée pour la cuisson désirée.
Comment utiliser la fonction de minuterie sur la table de cuisson ?
Activez la zone de cuisson souhaitée, puis appuyez sur le bouton 'minuterie'. Réglez la durée souhaitée à l'aide des touches + ou -. La table de cuisson s'éteindra automatiquement à la fin du temps imparti.
Que faire si une zone de cuisson clignote ?
Une zone de cuisson qui clignote peut indiquer un problème de détection de casserole. Vérifiez que le récipient est compatible avec la table de cuisson et correctement positionné.

Questions des utilisateurs sur HM6542FR MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de cuisson electrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM6542FR - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM6542FR de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI HM6542FR MIELE

Mode d'emploi et instructions de montage

Tables de cuisson électriques

MIELE HM6542FR - Tables de cuisson électriques - 1

Lisez impératifement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre apparéil. Vous assu-rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre apparéil.

Table des matieres

Consignes de sécurité et mises en garde 4

Votrecombributiona la protection de I'environnement 15

Description de I'appareil 16

Table de cuisson 16

KM 6540 FR 16

Eléments de commande et d'affichage 18

Caracteristiques de la zone de cuisson 20

Première mise en service 21

Premier nettoyage de la table de cuisson 21

Premiere mise en service de la table de cuisson 21

Activer Miele@home 22

Fonctionnement des zones de ciusson 26

Conseils d'économie d'énergie 28

Niveau de puissance 29

Utilisation 30

Principe de commande 30

Activer la table de cuisson 31

Régler le niveau de puissance 31

Modifier le niveau de puissance 31

Eteindre la table de cuisson / la zone de cuisson 31

Témoin de chaleur résiduelle 32

Réglage du niveau de puissance - plage de réglage étendue 32

Activation des foyers 33

Début de cuisson automatique 34

Fonction maintien au chaud 35

Timer 36

Minuterie 36

Désactiver automatiquement la zone de cuisson 37

Fonctions supplémentaires 38

Stop&Go 38

Retour (Recall) 38

Mode démo 39

Afficher les données de la table de cuisson 39

Dispositifs de sécurité 40

Verrouillage / Sécurité enfants 40

Sécurité oubli 42

Sécurité anti-surchauffe/ Protection de la casserole 43

Programmation 44

Données à l'attention des instituts de contrôle 47

Nettoyage et entretien 48

En cas d'anomalie 50

Accessoires en option 53

Consignes de sécurité pour le montage 54

Distances de sécurité 55

Instructions d'encastrement 59

Encastrement avec cadre 59

Encastrement à fleur de plan 60

Cotes d'encastrement - à fleur de plan 61

KM 6540 FR 61

KM 6542 FR 62

Cotes d'encastrement - Affleurant 63

KM 6542 FL 63

Montage 64

Encastrement avec cadre 64

Encastrement à fleur de plan 66

Branchementélectrique 67

Service après vente 70

Contact en cas d'anomalies 70

Plaque signalétique 70

Garantie 70

Fiches de données de produits 71

Déclaration de conformité 72

Cette table de cuisson répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement cette notice avant demettreVote table de cuisson en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et I'entretien de votre apparéil. Respectez ces consignes pour vous protégéger et éviter d'endommager vosetabledecuisson.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des prsentes consignes de sécurité.

Veuillez conserve rce document à disposition et le remetre au futur propriete en cas de cession de votre apparéil !

Utilisation conforme

  • Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisationsemblables au cadre domestique.
  • Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en extérieur.
    Utilisez la table de cuisson exclusivement dans le cadre domestique pour la préparation et le maintainien au chaud de vos plats. Tout autre type d'utilisation est à proscire.
    Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou de par leur inexperience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser la table de cuisson en toute sécurité doit impératifement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la table de cuisson sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas de mauvaise manipulation.

Précautions à prendre avec les enfants

Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils puissant l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer la table de cuisson sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'une table de cuisson. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Une fois éteinte, la table de cuisson reste très chaude. Afin d'éviter tout risque de brûlures, tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à son complet refroidissement!
Risque de brûlures !

Ne conservez aucun objet qui risquerait d'intéresser les enfants dans les espaces de rangement situés au-dessus de la table de cuisson. Les enfants seraient tentés de grimper sur l'appareil pour les attrap.

Risques de brûlures!

Tournez la poignée de vos ustensiles vers le plan de travail afin d'empêcher les enfants de tirer dessus et de s'ébouillanter.

Risque d'asphyxie!

Les enfants peuvent semettre en danger en s'envloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Utilisez la sécurité enfants afin que les enfants ne puissant pas enclencher la table de cuisson à votre insu. Quand vous utilisez la table de cuisson, enclenchez le système de verrouillage afin que les enfants ne puissant pas modifier les réglages (seLECTIONnés).

Sécurité technique

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agrésés par Miele.
Une table de cuisson endommagée représenté un danger potentiel pour votre santé. Vérifiez que votre apparéil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne mettez jamais en marche un apparéil endommagé.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la table de cuisson est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique publique.
La sécurité électric de cette table de cuisson n'est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électric par un electricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de la table de cuisson doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que votre table de cuisson ne soit endommagée.
Comparez les données avant de brancher votre table de cuisson et interrogez un électricien en cas de doute.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre table de cuisson : elles représentent un danger potentiel (risque d'in-cendie).
Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez la table de cuisson que lorsque celle-ci est encastrée.
- Cette table de cuisson ne doit pas etre utiliser sur des engins en mouvement.

Un contact évventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de la table de cuisson.

N'ouvrez jamais la carrosserie de la table de cuisson.

Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la table de cuisson par un service après-vente non agrée par Miele.

Les pieces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pieces défectueuses que par des pieces détachées d'origine.

La table de cuisson n'est pas consque pour être utilisée avec une minuterie externe ou un système de commande à distance.

La table de cuisson doit impérativement être raccordée au réseau électricque par un électricien qualifié (voir chapitre « Raccordement électricque »).

Si le cable d'alimentation est endommagé, un électricien professionnel doit le remplacer par un cable spécial (voir chapitre « Branchement électrique »).

Avant toute installation, maintenance ou réparation, commencez par débrancher votre table de cuisson du secteur électrique. Pour vous assurer que l'appareil est débranché du secteur électrique, procédez comme ceci :

  • déclenchez leFuse de l'installation électrique correspondant
  • le cas échéant, débranchez la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le cable mais sur la fiche.

Consignes de sécurité et mises en garde

Risque d'électrocution!

N'allumez pas la table de cuisson si vous constatez que le plateau vitrocéramique est endommagé (craquelures, fissures). Eteignez la table de cuisson dés que vous soupconnez une anomalie. Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique. Contactez le service après-vente.

Si la table de cuisson est encastrée derrière une façon de meuble (ex.: une porte), ouvrez toujours ce dernier lorsque l'appareil est en fonctionnement. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumulent. La table de cuisson, le meuble et le sol de la pièce risquent d'être endommages. Attendez que la table de cuisson ait complètement refroidi pour refermer la porte.

Utilisation conforme

Une fois éteinte, la table de cuisson reste très chaude. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'affichage de chaleur résiduelle soit éteint!
Les objets inflammables posés à proximé d'une table de cuisson en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.

N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer une pierce !

En cas de surchauffe, les graisses de cuisson risquent de prendre feu. Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance quand vous cuisinez avec des huiles et graisses de cuisson. N'utilisez jamais d'eau pour eteindre des graisses de cuisson qui auraient pris feu. Arrêtez la table de cuisson.

Essayez d'éteindre les flammes avec une couverture coupe-feu ou un couvercle.

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne! Surveillance toujours les cuissons courtes.

Ne faites jamais flamber vos plats sous une hotte aspirante! Les flammes risquent d'atteindre le filtré à graisses de la hotte qui peut alors prendre feu.
Vous risquez de vous brûler quand vous faites réchauffer le contenu de bombes aérosols (graisses de cuisson par exemple) ou des liquides facilement inflammables: ne rangez pas les objets susceptibles de prendre feu à proximité de la table de cuisson (tiroir sous la table de cuisson par exemple). Le cas échéant, les range-couverts doivent être fabriqués dans un matériel non inflammable.
Ne faites jamais réchauffer un plat de cuisson à vide.
La stérisisation et le réchauffage de conserves fermées entrainant une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilise jamais la table de cuisson pour stériser ou réchauffer des conserves fermées.

Ne recouvre jamais votre table de cuisson! Si vous l'allumez par inadvertance ou s'il reste encore de la chaleur résiduelle, les objets qui se trouvent sur l'appareil risquent de fondre, d'éclater ou des'embraser. Ne recouvre jamais la table de cuisson avec un torchon, un film de protection ou un protège-plaques de cuisson.

Une table de cuisson en marche ou sa chaleur résiduelle entrainment un échauffement des objets métalliques placés à proximité qui peuvent provoquer des brûlures. Certains matériaux fondent ou s'embrasent facilement. Les couvercles humides peuvent rester collés à la table de cuisson. N'utilise pas la table de cuisson comme desserte. Eteignez la table de cuisson après chaque utilisation!
Utilisez toujours des gants de cuisine ou des maniques avant de manipuler des accessoires chauds sur la table de cuisson, faute de quoi vous risquez de vous brûler. N'utilisez que des protections parfaitement sèches. Un textile humide ou mouillé est plus thermo-conducteur : la vapeur qui s'en dégage risque de vous brûler les mains.
Si vous utilisez un apparéil électrique, comme un mixeur, à proximité de la table de cuisson, veillez à ce que le fil ne touche pas la table de cuisson brûlante. Vous risqueries d'abîmer la gaine d'isolation du cable électrique.
En se glissant sous une casserole par exemple, le sel, le sucre ou du sable laissé suite au nettoyage de légumes peuvent rayer la surface de votre table de cuisson.
Attention à ne pas faire tomber d'objets sur le plateau vitrocéràmique! Si vous faites tomber des objets sur votre table de cuisson ( même des objets légers, type salière), vous risquez de fissurer ou de de briser le plateau vitrocéràmique.
Des objets chauds posés sur les touches sensitives ou sur l'affichage peuvent endommager l'électronique qui se trouve en dessous. Ne posez jamais de casseroles ni de poêles chaudes sur les touches sensitives ou l'affichage.

Si vous faites tomber du sucre, des préparations sucrées ou des éléments en plastique ou en aluminium sur la zone de cuisson chaude, ils se mettent à fondre et risquent d'abimer la plaque vitrocéramique en refroidissant. Commencez par éteindre la table de cuisson, enfilez des gants de cuisine puis raclez sans attendre la zone de cuisson avec un racloir. Àpres complet refroidissement, utilisez un produit spécial vitrocéramique pour nettoyer la zone de cuisson.
Vous risquez d'endommager le plateau vitrocéramique de votre table de cuisson si vous y laissez des cassetoles vides. Une table de cuisson en marche ne doit jamais rester sans surveillance!
Utilisez des casseroles et des poêles à fond lisse exclusivement. Les casseroles et les poêles à fond rugueux risquent de rayer le plateau vitrocéramique.
Pour éviter rayures et frottements, soulevez vos ustensiles de cuisson avant de les déplacer.
La vaisselle en matière synthétique ou en feuille d'aluminium fond en présence de températures élevées. N'utilise pas de recipients en matière synthétique ni en feuille d'aluminium.
Le cadre de la table de cuisson, pour les tables de cuisson biseautées le bord de la table de cuisson et les éléments de commande peuventvenir brûlant en raison des facteurs suivants : durée d'utilisation, niveau(x) de puissance élevé(s), grands recipients de cuisson, nombre de zones de cuisson allumées.

Des recipients de cuisson en aluminium ou avec un fond en alumi-nium peuvent entrainer la formation de taches à reflet métallique. Ces taches s'éliminent avec un nettoyant spécial inox et vitrocéramique (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer la surface vitrocéramique »).

Consignes de sécurité et mises en garde

La présence prolongée de salissures peut entraîner leur combustion et, le cas échéant, l'impossibilité de les enlever. Eliminez-les aussi rapidement que possible et lorsque vous posez un-scriptent sur le plan de cuisson, assurez-vous que le dessous de celui-ci est propre, exempt deGRAisse et sec.

Ne préparez jamais d'aliments directement sur la surface vitrocéramique. Utilisez toujours une vaisselette adaptée.

Nettoyage et entretien

La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des composants conducteurs et provoquer un court-circuit.

N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table de cuisson.

Nos emballages

Nos emballages protègent votre apparéil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Notre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien apparéil

Les apparêils électrique et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancadiens apparêils avec vos ordures menagères!

MIELE HM6542FR - Votre ancien apparéil - 1

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, leur revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évientuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien apparéil ne présente aucun danger pour les enfants.

Table de cuisson

KM 6540 FR

MIELE HM6542FR - Table de cuisson - 1

① Zone de cuisson à deux circuits ExtraSpeed
② Zone de cuisson à circuit simple
③ Zone de rôttissage à circuit simple
④ Zone de cuisson à circuit simple
⑤ Éléments de commande et d'affichage

① Zone de cuisson à deux circuits ExtraSpeed
② Zone de cuisson à circuit simple
③ Zone de rôttissage à circuit simple
④ Zone de cuisson à circuit simple
⑤ Éléments de commande et d'affichage

Éléments de commande et d'affichage

MIELE HM6542FR - Éléments de commande et d'affichage - 1

Touches sensitives

① Fonction Marche/Arrêt de la table de cuisson
② Fonction Maintien au chaud
③ Rangée de chiffres

  • Réglage du niveau de puissance
  • Réglage des durées du minuteur (timer)

④ Stop & Go
⑤ Activation d'un autre circuit de chauffage
(6) Sélection et affichage de la zone de cuisson

Zone de cuisson opérationnelle

h Niveau de maintien au chaud

1 à 9 Niveau de puissance

Chaleur résiduelle

R Début de cuisson automatique

⑦ Désactiver automatiquement la zone de cuisson
Saisir/modifier le temps
⑨ Minuterie

Affichages / Témoins lumineux

10 Affichage du minuteur (Timer)

0:00 à Heure
9:59

LOC Sécurité enfants/verrouillage activé(e)

dE Mode démonstration activé

⑪ Plage de réglage des niveaux de puissance étendus
12 Activation des foyer
⑬ Fonction Maintien au chaud activée
14 Stop & Go activée

Caracteristiques de la zone de cuisson

KM 6540 FR
Zone de cus-sonØ en cmPuisance en watts à 230 V
12,0/21,01 200/2900
14,51 200
17,0/17,0x26,51 500/2 400
16,01 500
Total: 8 000
KM 6542 FR, KM 6542 FL
Zone de cus-sonØ en cmPuisance en watts à 230 V
12,0/21,01 200/2900
14,51 200
17,0/17,0x29,01 500/2 600
18,01 800
Total: 8 500

Veuillez coller la plaque signalétique jointe aux documents accompagnant votre apparéil à l'emplacement prévu à cet effet sous « Service après-venture »
Enlevez les évventuels autocollants et films de protection.

Premier nettoyage de la table de cuisson

Avant la première utilisation, nettoyez votre table de cuisson avec un chiffon humide puis séchez-la.

Première mise en service de la table de cuisson

Les pièces en métal sont enduites d'un agent de protection. Lors de l'utilisation initiale de l'appareil, des odeurs ou de la vapeur peuvent eventuallyment se dégager.

Cette odeur et la fumée qui peut se dégager n'indiquent pas une anomalie de fonctionnement ou un mauvais branchement et ne sont pas nocives pour la santé.

Activer Miele@home

Condition préalable : réseau Wi-Fi domestique

Votre table de cuisson est équipée d'un module Wi-Fi intégré. Vous pouvez donc la connecter à votre réseau Wi-Fi.

Si vous hotte Miele est également connectée au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande automatique de la hotte via la fonction Con@ctivity. Vous trouvrez de plus amples informations dans le mode d'emploi de votre hotte.

Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre table de cuisson.

Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder votre apparéil à votre réseau Wi-Fi.

Application Miele@mobile

Vous pouvez télécharger Gratisement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple App Store® ou depuis Google Play Store™.

MIELE HM6542FR - Application Miele@mobile - 1

Télécharger dans

I'App Store

MIELE HM6542FR - Application Miele@mobile - 2

MIELE HM6542FR - Application Miele@mobile - 3

APPLI ANDROID SUR

Google Play

Après avoir installé l'App Miele@mobile sur votre apparéil mobile, vous pouvez effectuer les actions suivantes :

-Obtenir des informations sur I'etat de fonctionnement de votre apparéil électroménager
- Acceder aux informations sur le déroulement des programmes de votre apparéil electroménager
- Créer un réseau Miele@home avec vos autres apparéils électroménagers Miele compatibles Wi-Fi

Connexion via l'application

Voussoupvezcrier une connexion réseau avec l'application Miele@mobile.

  • Installez l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile.

Pour la connexion, vous avez besoin :

  1. Du mot de passer de votre réseau Wi-Fi
  2. Du mot de passer de votre table de cuisson

Le mot de passer de la table de cuisson correspond aux neuf derniers chiffres du numero de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique.

Miele

Made in Germany

Typ: KM XXXX XX/XXX

■ Allumez la table de cuisson.
Lancez I'App Miele@mobile.
Effleurez simultanément les touches sensitives 0 et 5 pendant 6 secondes.

Les secondes sont décomptées dans l'affichage du minuteur (Timer). Une fois le temps écoulé, le code C:01 s'affiche pendant 10 secondes dans l'affichage du minuteur (Timer).

Vouavesdorsormais10minutes pour configurerleWi-Fi.

Suivez les instructions de l'App.

Connexion par WPS

Condition préalable : Vous possédez un routeur compatible WPS (WiFi Protected Setup).

Allumez la table de cuisson.
Effleurez simultanément les touches sensitives 0 et 6 pendant 6 secondes.

Les secondes sont décomptées dans l'affichage du minuteur (Timer). Une fois le délambda ecoulé, une barre de progression (max. 120 secondes) apparait dans l'affichage du minuteur (Timer) lors de la tentative de connexion.

La connexion WPS est uniquement activée pendant ces 120 secondes.

Activez la fonction WPS sur votre routeur WLAN.

Si la connexion a réussi, le code C:02 apparait dans l'affichage du minuteur (Timer). Si la connexion a échoué, le code C:01 apparait dans l'affichage du minuteur (Timer). Vous n'avez peut-être pas activé la fonction WPS assezrapidement sur votre routeur. Veuillez répéter les étapes indiquées ci-dessus.

Conseil: Si vous routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'application Miele@mobile.

Annuler le processus

Effleurez une des touches sensitives.

Réinitialiser les paramètres

Lors du remplacement du routeur, la réinitialisation n'est pas nécessaire.

Allumez la table de cuisson.
Effleurez simultanément les touches sensitives 0 et 9 pendant 6 secondes.

Les secondes sont décomptées dans l'affichage du minuteur (Timer). Une fois le temps écoulé, le code C:00 s'affiche pendant 10 secondes dans l'affichage du minuteur (Timer).

Activer Con@ctivity

La fonction Con@ctivity correspond à une méthode de communication directe entre votre table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Con@ctivity permet de commander automatiquement la hotte en fonction de l'etat de fonctionnement de la zone de cuisson.

Vous trouvrez de plus amples informations dans le mode d'emploi de votre hotte.

Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0)

Conditions préalables :

  • Réseau Wi-Fi domestique
  • Hotte Miele compatible Wi-Fi

Connectez votre hotte et votre table de cuisson au réseau Wi-Fi local (voir chapitre « Activer Miele@home »).

La fonction Con@ctivity est automatiquement activée.

Con@ctivity : connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0)

Condition préalable : Hotte Miele compatible Wi-Fi

Si vous ne disposez pas d'un réseau local, vous pouvez établier une connexion directe entre votre table de cuisson et votre hotte.

Arretez la hotte.
- Maintenez la touche + (B^) enforcée.
Appuyez simultanément sur la touche - (1^
)

  • Hottes avec touches sensitives.

L'afficheur 2 est allumé en continu, l'afficheur 3 clignote.

Vouspouvezconneterla hotte dans lesdeuxminutesquisuivent.

■ Allumez la table de cuisson.
Effleurez simultanément les touches sensitives 0 et 7 pendant 6 secondes.

Les secondes sont décomptées dans l'affichage du minuteur (Timer). Une fois le délambda ecoulé, une barre de progression apparait dans l'affichage du minutesur (Timer) lors de la tentative de connexion. Si la connexion a réussi, le code C:02 apparait dans l'affichage du minutesur (Timer). Si la connexion a échoué, le code C:01 apparait dans l'affichage du minutesur (Timer). Veuillez répéter les étapes indiquées ci-dessus.

Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont affichés en continu sur la hotte.

  • Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé 5.15.

La fonction Con@ctivity est désormais activée.

Si vous avez etabli une connexion directe par ondes Wi-Fi, vous ne pouvez plus raccorder votre table de cuisson et votre hotte à votre réseau Wi-Fi local. En cas de demande en ce sens a posteriori, annuler la connexion Wi-Fi directe entre la table de cuisson et la hotte (voir chapitre « Réinitialiser les réglages » et dans le mode d'emploi de la hotte, le chapitre « Déconnexion du Wi-Fi »).

Annuler le processus

Effleurez une des touches sensitives.

Réinitialiser les paramètres

Lors du remplacement du routeur, la réinitialisation n'est pas nécessaire.

■ Allumez la table de cuisson.
Effleurez simultanément les touches sensitives 0 et 9 pendant 6 secondes.

Les secondes sont décomptées dans l'affichage du minuteur (Timer). Une fois le temps écoulé, le code C:00 s'affiche pendant 10 secondes dans l'affichage du minuteur (Timer).

Les zones de cuisson à circuit simple sont équipées d'un ruban de chauffe, les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôttavage de deux rubans de chauffe. En fonction du modele, les rubans de chauffe peuvent être séparés par un cercle.

Chaque zone de cuisson est doté d'une protection antisurchauffe (limiteur de température interieure) qui prévent une surchauffe de la vitrocéramique (voir chapitre « Dispositifs de sécurité», section « Protection antisurchauffe »). Si un degré de puissance est régle, le chauffage est allumé et le ruban de chauffe est visible à travers la vitrocéràmique. La puissance de chauffe des zones de cuisson dépend du degré de puissance régle et est commandée électroniquement. Ainsi se déterminé la « synchronisation » d'une zone de cuisson : le chauffage est activé et désactivé.

Zone de cuisson à circuit simple

MIELE HM6542FR - Zone de cuisson à circuit simple - 1

① Sécurité anti-surchauffe
② Ruban de chauffe

Zone de cuisson à deux cir cuits

MIELE HM6542FR - Zone de cuisson à deux cir   cuits - 1

① Pour raisons techniques, pas une anomalie
② Sécurité anti-surchauffe
③ Ruban de chauffe extérieur
(4) Anneau d'isolation
⑤ Ruban de chauffe interieur

Les reçipients les plus appropriés sont des casseroles ou poèles en métal à fond écais légèrement bombés vers l'intérieur à l'état froid. Sous l'effet de la chaleur, le fond se dilate et repose à plat sur la zone de cuisson favorisant ainsi une transmission optimale de la chaleur.

MIELE HM6542FR - Zone de cuisson à deux cir   cuits - 2
froide

MIELE HM6542FR - Zone de cuisson à deux cir   cuits - 3
chaude

Les reçipients en verre, céramique ou en grès sont moins appropriés. Ces matériaux ne sont pas debons diffuseurs de chaleur.

La vaisselle en matière synthetique ou en feuille d'aluminium n'est pas approp-. priée, car elle fond sous l'effet de tem-. pératures élevées.

Des récipiens de cuisson en aluminium ou avec un fond en aluminium peuvent entrainer la formation de taches à reflet métallique. Ces tâches s'éliminent avec un nettoyant spécial inox et vitrocérôme (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer la surface vitrocérôme »).

La qualité du fond de la casserole/poèle peut influer sur l'homogénéité de la cuisson (lorsque vous souhaitez brunir une crêpe, par exemple).

  • Pour utiliser la zone de cuisson de manière optimale,CHOISSEZ un réseau dont le diamètre correspond

(voir chapitre « Description de l'appareil », section « Informations sur les zones de cuisson »).

  • Utilisez des casseroles et des poêles à fond lisse exclusivement. Les casseroles et les poêles à fond rugueux risquent de rayer la plaque vitrocérôme.
  • Soulevez vos ustensiles de cuisson avant de les déplacer. Vous évitez ainsi la formation de traces dues au frottement et de rayures
  • Lorsque vous achetez des poêles et des casseroles, les dimensions indiquées sur les emballages de vos casseroles / poêles correspondent souvent au diamètre maximal ou au diamètre du haut de la casserole ou de la poèle, mais ce qui importe, c'est le diamètre (en général plus petit) du fond.

Assurez-vous que le diamètre du fond de la casserole ou de la poèle coïncide avec celui de la zone de cuisson ou qu'il est légèrement supérieur pour éviter une déperdition de chaleur.

MIELE HM6542FR - Zone de cuisson à deux cir   cuits - 4

MIELE HM6542FR - Zone de cuisson à deux cir   cuits - 5

  • Si possible, couvrez toujours vos alimentes pendant la cuisson. Vous évitez des déperditions de chaleur inutiles.
  • Pour de petites quantités, utilisez de petites casseroles. Une petite casserole sur une petite zone de cuisson nécessite moins d'énergie qu'une grande casserole peu remplie sur une grande zone de cuisson.
  • Ajoutez très peu d'eau pendant la cuisson.
  • Àproussé pousse le niveau de puissance pour faire saisir vos alimentés, pensez à le baiser à temps.
  • En cas de temps de cuisson prolongé, éteignez la zone de cuisson de 5 à 10 minutes avant l'écoulement du temps de cuisson pourmettre à profit la chaleur résiduelle.
  • Gagnez du temps en utilisant une cocette-minute.

En usine, 9 niveaux de puissance sont programmés sur la table de cuisson. Si vous souhaitez une gradation plus fine, vous pouze l'élargir à 17 niveaux de puissance (voir chapitre « Programmation »).

Niveau de puissance à l'usine (9 niveaux)élargi (17 niveaux)
Faire fondre du beurre, du chocolat, etc.1-21-2.
Dissoudre de la gelatine
Réchauffer de petites quantités de liquide1-31-3.
Maintenir au chaud de plats qui attachent facilement
Faire gonfler du riz
Faire chauffer des mets liquides ou semi-solides2-42-4.
Émulsionner des crèmes et des sauces, par ex. sabayon ou hollandaise
Cuisson de bouillies
Préparer des omelettes ou des oeufs au plat « sans croûte »
Cuire à l'étuvée des fruits
Décongeler des surgelés3-63-5.
Cuire à l'étuvée des légumes, du poisson
Faire gonfler des pâtes, des légumes secs
Faire gonfler des céréales
Saisir et faire mijoter de grandes quantités4-64.-5.
Cuire en douceur (sans surchauffer laGRAisse) des poissons, escalopes, saucisses à rôtir, oeuls au plat, crépes, etc.6-76-7.
Cuisson des croquettes de pomme de terre, crépes, etc.7-87-8.
Porter de grandes quantités d'eau à ébullition Rôtir de grandes quantités de viande Lancer la cuisson d'un plat8-9*8.-9*

Ces valeurs sont données à titre indicatif. Elles se fondent sur des portions normales pour 4 personnes. Pour des casseroles plus haute, en cas de cuisson sans couvercle et pour de plus grandes quantités, la plage de réglage doit être supérieure. Si de petites quantités sont préparées, sélectionner une plage de réglage inférieure.

  • La zone de cuisson ExtraSpeed fonctionne à un niveau de puissance 9, à puissance extrémenment élevé.

Principe de commande

Votre table de cuisson vitrocérément à induction est équipée de touches sensitives électroniques qui réagissant au contact du doigt. Pour des raisons de sécurité, il faut appuyer plus longtemps sur la touche sensitive Marche / Arret ① que sur les autres touches, lors de la mise sous tension.

L'activation de chaque touche sensitive est confirmée par un signal sonore.

Si vous éteignez la table de cuisson, seuls restent visibles les symboles séri-graphiés des touches sensitives et le bandeau de selection directe pour le réglage des niveaux de puissance. Si vous activez la table de cuisson, toutes les autres touches sensitives s'al-lument.

Activez les zones de cuisson avant de régler ou de modifier un niveau de puissance. Effleurez l'affichage correspondant pour activer une zone de cuisson. L'affichage correspondant se met alors à clignoter. Tant que l'affichage clignote, la zone de cuisson est activée et vous pouvez régler le niveau de puissance.

Exception :Si vous utilisez une seule zone de cuisson, vous pouvez modifier le niveau de puissance de cette derniere sans activation préalable.

Dysfonctionnement en raison de touches sensitives sales et/ou recouvertes.

Les touches sensitives ne réagissant pas ou s'allument et s'éteignent de manière intempestive, il peut même arriver que la zone de cuisson s'arête automatiquement (voir chapitre « Dispositifs de sécurité», section « Arrêt de sécurité »). Un recipient de cuisson chaud posé sur les touches sensitives/témoins peut endomgar les composants électroniques situés en-dessous.

Gardez les touches sensitives et les champs d'affichage propres.

N'y déposez pas d'objets et ne posez pas de récipiens chauds dessus.

Risque d'incendie par suite de surchauffe.

Les alimentés qui ne sont pas surveillés en cours de cuisson risquent de tropchauffer et de s'enflammer. Ne laissez pas l'appareil sans surveillancependant qu'il fonctionne !

Activer la table de cuisson

Toutes les autres touches sensitives s'allument.

Si aucune autre saisie n'est effectuée, la table de cuisson s'eteint au bout de quelques secondes pour des raisons de sécurité.

Régler le niveau de puissance

  • Placez le écipient sur la zone de cuisson souhaitée.
    Effleurez l'affichage correspondant de la zone de cuisson.

L'affichage correspondant se met alors à clignoter.

Effleurez sur la rangée de chiffres correspondante, la touche sensitive correspondant au niveau de puissance souhaité.

Le niveau de puissance que vous avez choisi dans l'affichage des zones de cuisson clignote pendant quelques secondes puis reste allumé.

Modifier le niveau de puissance

Effleurez l'affichage correspondant de la zone de cuisson.
L'affichage correspondant se met alors à clignoter.
Effleurez sur la rangée de chiffres correspondante, la touche sensitive correspondant au niveau de puissance souhaité.

Éteindre la table de cuisson / la zone de cuisson

Effleurez l'affichage correspondant pour désactiver une zone de cuisson.
L'affichage correspondant se met alors à clignoter.
Effleurez le 0 sur la rangée de chiffres.
Pour arrêté la table de cuisson et par conséquent toutes les zones de cuisson, appuyez sur la touche sensitive ①.

Témoin de chaleur résiduelle

Si une zone de cuisson est chaude, le témoin de chaleur résiduelle s'allume une fois la zone arrêtée.

Les barres d'affichage s'eteignent au fur et à mesure du refroidissement des zones de cuisson. La dernière barre s'éteintès que toutes les zones de cuisson peuvent être touchées sans risque de brûlures.

Les témoins de chaleur résiduelle clignotent quand une coupure de courant se produit alors que la chaleur résiduelle n'était pas complètement consommée.

Risque de brûlure à cause de zones de cuisson chaudes.

Les zones de cuisson restent très chaudes après la cuisson.

Ne touchez pas les zones de cuisson tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés.

Réglage du niveau de puissance - plage de réglage étendue

Effleurez la rangée de chiffres entre les touches sensitives.

Le niveau de puissance que vous avez choisi clignote pendant quelques secondes puis resté allumé. Les niveaux intermédiaires sont représentés avec un point lumineux près du chiffre.

Activation des foyer

Si vous activez une zone de cuisson à deux ou à trois circuits, le deuxième circuit de chauffe est toujours automatiquement activé. Le deuxième circuit de chauffe d'une zone de rôtissage et le troisième circuit de chauffe d'une zone de cuisson à trois circuits doivent être activés manuellement.

Désactiver le circuit de chauffe

Effleurez brièvement l'affichage des zones de cuisson correspondant à la zone de cuisson souhaitée.

L'affichage correspondant se met alors à clignoter.

Pendant que l'affichage des zones de cuisson clignote, effleurez la touche sensitive ©, © ou © (selon le modèle), jusqu'à ce que le témoin lumineux de l'activation s'affiche.

Activier le circuit de chauffe

Effleurez brievement l'affichage des zones de cuisson correspondant à la zone de cuisson sou Haitée.

L'affichage correspondant se met alors à clignoter.

Pendant que l'affichage des zones de cuisson clignote, effleurez la touche sensitive , ou (en fonction du modele).

Le témoin lumineux de l'activation des foyers s'allume.

Réglez le niveau de puissance souhaité.

Début de cuisson automatique

Quand la fonction « Mijotage automatique » est activée, la zone de cuisson atteint très vite sa puissance maximale (phase de saisie) pour redescendre ensuite à la puissance de mijotage que vous avez sélectionnée (phase de mijotage). Le temps de mijotage dépend de la puissance de mijotage sélectionnée (voir tableau).

Activer le début de cuisson automatique

Effleurez brièvement l'affichage des zones de cuisson correspondant à la zone de cuisson souhaitée.
Effleurez la touche sensitive de la puissance de mistrage souhaitée jusqu'à ce qu'un signal retentisse et que dans l'affichage des zones de cuisson R s'allume.

Pendant le temps de cuisson (voir tableau), le symbole R clignote en alternance avec le niveau de puissance régla dans l'affichage des zones de cuisson.

Le fait de modifier la puissance de poursuite de la cuisson pendant la phase de saisie désactive la fonction de début de cuisson automatique.

Désactiver le début de cuisson automatique

Effleurez brièvement l'affichage des zones de cuisson correspondant à la zone de cuisson souhaitée.
Effleurez ensuite le niveau de puissance en cours jusqu'à ce que R s'éteigne.

ou

Modifiez le niveau de puissance.

Puisance de poursuite de cuisson*Temps de cuisson [min. : s.]
11:20
1.2:00
22:45
2.3:25
34:05
3.4:45
45:30
4.6:10
56:50
5.7:10
61:20
6.2:00
72:45
7.2:45
82:45
8.2:45
9-
  • Les puissances de poursuite de cuisson suivies d'un point ne sont disponibles que si le nombre de niveaux de puissance a eté étendu (voir chapitre « Programmation »). Avec une température élevée, une phase de saisie sera relativement courte est suffisante : on désit en général ce réglage pour faire chauffer la casserole à vide avant de faire revenir les aliments.

Fonction maintien au chaud

La fonction de maintainen au chaud sert à développer la température des plats chauds juste après leur préparation, mais pas pour réchauffer des plats froids.

La durée maximum de maintain en chaud est de 2 heures.

  • Pendant leur maintien au chaud, couvrez vos plats et laissez-les toujours dans la casserole / poèle de cuisson.
  • Mélangez régulierement les alimentés solides ou écais (purée, potée).
  • Le fait de chauffer les alimentés entre la destruction progressive des substances nutritives. Ce processus commence dès leur cuisson et se poursuit pendant leur maintainen au chaud. Cette déperdition est proportionnelle à la durée pendant laquelle les alimentés sont maintainus au chaud. La phase de maintien au chaud doit être aussi courte que possible!

Activer / Désactiver le maintien au chaud

Effleurez brièvement l'affichage des zones de cuisson correspondant à la zone de cuisson souhaitée.
L'affichage correspondant se met alors à clignoter.
Effleurez la touche sensitive

Pour utiliser le minuteur (Timer), activer la table de cuisson.

Il est possible de régler une durée comprise entre 1 minute (0:07) et 9 heures 59 minutes (9:59).

Les durées jusqu'à 59 minutes sont saisies en minutes (00:59), les durées à compter de 60 minutes en heures et en minutes. Les durées sont saisies dans l'ordre suivant : heures, dizaines de minutes, unités de minutes. Les durées sont saisies sur la rangée de chiffres et peuvent être ajustées à l'aide de la touche sensitive +.

Exemple :

59 minutes = 00:59, saisie : 5-9

80 minutes = 1:20, saisie : 1-2-0

Une fois les premiers chiffres saisis, l'affichage du minuteur (Timer) reste allumé, après avoir saisi le deuxième chiffre, le premier chiffre saute vers la gauche, après avoir saisi le troisième chiffre, le premier et le deuxième sautent vers la gauche.

Le minuteur a deux fonctions. Il permet :

  • de régler la minuterie (△)
  • et d'enclencher l'arrêt automatique d'une zone de cuisson (①)

Ces fonctions peuvent etre utilisées simultanement.C'est always le temps le plus court qui s'affiche,et la touche sensitive (minuterie) ou (arret automatique) clignote.

Pour consulter les temps restants qui se décomptent à l'arrière-plan, effleurez la touche sensitive ou de la zone de cuisson souhaitée.

Minuterie

Régler la minuterie

Effleurez la touche sensitive
L'affichage du minuteur (Timer) commence à clignoter.
Réglez la durée souhaitée.

Modifier la minuterie

Effleurez la touche sensitive
Réglez la durée souhaitée.

Supprimer la minuterie

Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que dans l'affichage du minuteur (Timer) 0:00 apparaisse.

Désactiver automatiquement la zone de cuisson

Vous pouvezCHOISIR au bout de combien de temps une zone de cuisson doit s'arreter automatiquement. Cette fonction peut etre utilise simulantement pour toutes les zones de cuisson.

Si la durée que vous avez seLECTIONnée est supérieure au temps maximal de fonctionnement autorisé, le dispositif de « sécurité oubli » eteint la zone de cuisson (voir chapitre « Dispositif de sécurité», section « sécurité oubli »).

Réglez le niveau de puissance sur la zone de cuisson à utiliser.
Effleurez la touche sensitive située à côté de l'affichage de la zone de cuisson concernée.

La touche sensitive ① commence à cli-gnoter.
Réglez la durée souhaïée.

La touche sensitive ① commence à cli-gnoter.

Si plusieurs temps d'arrêt sont programmés, le temps restant le plus court s'affiche, et la touche sensitive correspondante clignote. Les autres touches sensitives restent allumer.

Pour consulter les temps restants qui se décomptent à l'arrière-plan, effleurez la touche sensitive ⑦ de la zone de cuisson souhaitation.

Modifier l'heure d'arrêt

Effleurez la touche sensitive correspondant à la zone de cuisson souhaitee.
Réglez la durée souhaitée.

Supprimer l'heure d'arrêt

Effleurez la touche sensitive de la zone de cuisson souhaitation jusqu'à ce que 0:00 apparaisse à l'affichage. ou
Réglez via la rangée de chiffres 0:00.

Stop & Go

Pour l'activation du Stop&Go, le niveau de puissance de toutes les zones de cuisson activées est réduite à 1.

Vous ne pouvez plus modifier ni le niveau de puissance des zones de cuisson ni le réglage de la minuterie, la table de cuisson peut uniquement être arrêtée. La minuterie, les temps de coupure et les temps pour la phase de saïsie continuant.

Si vous désactevez la fonction Stop and Go, les zones de cuisson basculent sur le niveau de puissance precedent.

Si la fonction n'est pas désactivée dans l'heure, la table de cuisson se désactive.

Utilisez la fonction si vous devez nettoyer rapidement des salissures sur des éléments de commande.

Retour (Recall)

Si la table de cuisson a ete desactivee par erreur pendant le fonctionnement, cette fonction permet de restaurer tous les reglages. Il faut attendre 10 se-. condes puis rallumer la table de cuisson.

Rallumez la table de cuisson.
Effleurez une des touches sensitives des zones de cuisson clignotantes directement après la mise sous tension.

Mode démo

Cette fonction permet aux revendeurs de presenter la table de cuisson sans la faire chauffer.

Activer / Déscientier le mode démonstration

Allumez la table de cuisson.
Effleurez simultanément les touches sensitives 0 et 2 pendant 6 secondes sur la rangée de chiffres.

Dans l'affichage du minuteur (Timer), dE clignote pendant quelques secondes en alternance avec _n (mode démonstration activé) ou DFF (mode démonstration désactivé).

Afficher les données de la table de cuisson

Vous pouvez faire s'afficher la désignation du modele et la version du logiciel de votre table de cuisson. Aucun reci-pient ne doit se才知道 sur les zones de cuisson.

Désignation de modele / numero deserie

■ Allumez la table de cuisson.
Effleurez simultanément les touches sensitives 0 et 4 pendant 6 secondes sur la rangée de chiffres.

Dans l'affichage du minuteur (Timer) apparaisent après des chiffres, séparés par un trait.

Exemple : 1234 (Désignation de modele KM 1234) - 123456789 (numéro deserie)

Version logiciel

■ Allumez la table de cuisson.
Effleurez simultanément les touches sensitives 0 et 3 pendant 6 secondes sur la rangée de chiffres.

3 chiffres apparaisent dans l'affichage du minuteur (Timer):

Example:1.23=Version du logiciel 123.

Verrouillage / Sécurité enfants

Votre table de cuisson est équipée d'un dispositif de verrouillage et d'une sécurité enfants qui empêchent tout enclementment intempéstif de la table de cuisson / des zones de cuisson ou toute modification de programmation involontaire.

La sécurité enfants s'active automatiquement quand la table de cuisson est eteinte. Lorsque cette fonction est activee, la table de cuisson ne peut pas etre enclenchee. Si une minuterie a ete configurée, elle continue de s'ecouler. La table de cuisson est programmée de telle sorte que la sécurité enfants doive etre activee manuellement. La programmation peut etre reglee de telle sorte que la sécurité enfants s'active automatiquement 5 minutes après l'arrêt de la table de cuisson (voir chapitre « Pro-. grammation »).

Le verrouillage est activé lorsque la table de cuisson est sous tension. Lorsqu'il est activé, l'utilisation de la table de cuisson n'est possible qu'avc certaines restrictions :

  • Les zones de cuisson et la table de cuisson peuvent seulement être arrêtées.
  • Une minuterie activée peut être modifiée.

Si la sécurité enfants ou le verrouillage est activé(e) et que vous effleurez une touche sensitive non autorisée, LOC s'affiche pendant quelques secondes dans l'affichage du minuteur (Timer) et un signal retentit.

Activer la sécurité enfants

Effleurez la touche sensitive ① pendant 6 secondes.

Les secondes sont décomptées dans l'affichage du minuteur (Timer). Une fois le temps écoulé, LUC apparait dans l'affichage du minuteur (Timer). La sécurité enfants est activée.

Désactiver la sécurité enfants

Effleurez la touche sensitive ① pendant 6 secondes.

Dans l'affichage du minuteur (Timer), LUC apparait brievement, puis les secondes sont décomptées. Une fois le temps écoulé, la sécurité enfants est désactivée.

Activer le verrouillage

Effleurez la touche sensitive + et maintenez-la enfonnée.
Effleurez la touche sensitive II/ et maintenez-la enfoncée pendant 6 se- condes.

Les secondes sont décomptées dans l'affichage du minuteur (Timer). Une fois le temps écoulé, L'oc apparait dans l'affichage du minuteur (Timer). Le verrouillage est activé.

Désactiver le verrouillage

Effleurez la touche sensitive + et maintenez-la enforcée.
Effleurez la touche sensitive II/ et maintenez-la enfoncée pendant 6 se- condes.

Dans l'affichage du minuteur (Timer), LOC apparait brievement, puis les secondes sont décomptées. Une fois le temps écoulé, le verrouillage est désactivé.

Sécurité oubli

Quelque chose recouvre les touches sensitives?

Dès que quelque-chose, ne serait-ce qu'un doigt ou un aliment qui déborde, recouvre une touche sensitive pendant plus de 10 secondes, la table de cuisson s'arrête instantanément. F apparait pendant quelques secondes dans l'affiche du minuteur (Timer). Si la touche sensitive ① est concernée, F s'allume jusqu'à ce que les objets ou salissures soient reliés.

Lorsque les objets ou la salissure sont rétirés, F s'éteint, et la table de cuisson est à nouveau prête à fonctionner.

La duréeemaxidefonctionnementestdépassee?

La sécurité oubli s'enclenché automatiquement dés qu'une zone de cuisson reste allumée pendant une durée excessive. Cette durée varie selon le niveau de puissance. En cas de dépassement de durée, la zone de cuisson s'eteint et la température résiduelle s'affiche jusqu'au complet refroidissement de la zone de cuisson. Cependant vous pouvez de nouveau utiliser cette zone de cuisson normalement si vous l'éteignez puis la rallumez.

La table de cuisson est programmée à l'usine sur le niveau de sécurité 0. Vous pouvez si nécessaire régler un niveau de sécurité plus élevé avec une durée de fonctionnement maximale plus courte (voir tableau).

Niveau de puissance*Durée de fonctionnement maximale [h.:min.]
Niveau de sécurité
0**12
110:008:005:00
1.10:007:004:00
2/2.5:004:003:00
3/3.5:003:302:00
4/4.4:002:001:30
5/5.4:001:301:00
6/6.4:001:0000:30
7/7.4:0000:4200:24
84:0000:3000:20
8.4:0000:3000:18
91:0000:2400:10
  • Les niveaux de puissance suivies d'un point ne sont disponibles que si le nombre de niveaux de puissance a été étendu (voir chapitre « Plages de réglages »).
    ** Réglage d'usine

Sécurité anti-surchauffe/ Protection de la casserole

Chaque zone de cuisson est équipée d'une sécurité anti-surchauffe (limueur de température interieure).

La zone de cuisson ExtraSpeed est par ailleurs équipée d'une protection pour casserole. Cette fonction n'est pas activée par défaut. Si vous souhaitez utilise cette fonction, vous pouvez modifier les réglages d'usine (voir chapitre « Programmation »).

Lors du déclenchement de la sécurité anti-surchauffe, le chauffage s'active et se désactive, même au niveau de puissance le plus élevé.

Lors du déclenchement de la protection pour casserole le chauffage de la zone de cuisson est désactivé. Dans l'affichage de la zone de cuisson, 9 clignote en alternance avec 0.

La sécurité anti-surchauffe ou la protection pour les casseroles peut se déclencher dans les situations suivantes :

  • Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson activée.
  • La casserole posée est chauffée à vide.
  • Le fond de la casserole ne repose pas à plat sur la zone de cuisson.
  • Le matériel des ustensiles de cuisson utilisés vehicule mal la chaleur.

Le déclenchement de la protection anti-surchauffe est reconnaissable à l'activation et à la désactivation du chiffage, même au niveau de puissance le plus élevé.

Vous pouze adapter la programmation de la table de cuisson à vos besoin.
Vous pouze modifier les réglages les uns après les autres.

Une fois la programmation activée, apparaît la touche sensitive + et PC dans l'affichage du minuteur (Timer). Au bout de quelques secondes, P:01 (programme 01) et C:01 (code) clignotent alternativement dans l'affichage du minutesur (Timer).

Modifier la programmation

Sélectionner un programme

Effleurez lorsque la table de cuisson est désactivée simultanément les touches sensitives ① et II/ jusqu'à ce que la touche sensitive + et PC dans l'affichage du minuteur (Timer) apparaisent.

Régler le programme

Pendant que le programme s'affiche (par ex. P:01 ), effleurez la touche sensitive + jusqu'à ce que le nombre de programme souhaité apparaisse dans l'affichage.

Régler le code

Pendant que le code s'affiche (par ex. [0]), effleurez la touche sensitive + jusqu'à ce que le numéro de code souhaité apparaissé dans l'affiche.

Enregistrer les réglages

Pendant que le programme s'affiche (par ex.: P:01), effleurez la touche sensitive ① jusqu'à ce que les affichages s'éteignent.

Ne pas sauvegarder les réglages

Effleurez la touche sensitive II/▶ jusqu'à ce que les affichages s'éteignent.

Programme1)Code2)Réglages
P:01Mode démoC:00Mode démonstration désactivé
C:01Mode démonstration activé3)
P:03Réglage d'usineC:00Réglages d'usine non restaurés
C:01Restauration des réglages d'usine
P:04Nombre de niveaux de puis-sanceC:009 niveaux de puissance
C:0117 niveaux de puissance4)
P:05Protection pour casserole pour la zone de cuisson Extra-SpeedC:00désactivé
C:01non sensible
C:02normale
C:03très sensible
P:06Bip de validation lors de l'ac-tiennentement d'une touche sen-sitiveC:00désactivé5)
C:01faible
C:02moyen
C:03fort
P:07Signal sonore du minuteur (Ti-mer)C:00désactivé5)
C:01faible
C:02moyen
C:03fort
P:08SécURITY infantsC:00Activation manuelle uniquement de la sécurité infants
C:01Activation automatique de la sécu-rité enfants
P:09Durée de fonctionnement maximaleC:00Niveau de sécurité 0
C:01Niveau de sécurité 1
C:02Niveau de sécurité 2
P:10Connexion Wi-FiC:00non activé/désactivé
C:01activé sans configuration
C:02activé et configuré
C:03Connexion possible via le bouton Push WPS
C:04Wi-Fi est réinitialisé par défaut (C:00)
C:05Connexion Wi-Fi directe de la table de cuisson et de la hotte sans APP (Con@ctivity 3.0)
P:12Vitesse de réaction des touches sensitivesC:00lente
C:01normale
C:02rapide

1) Les programmes ne figurant pas dans cette liste ne sont pas attribués.
2) Le code régle en usine apparait en gras.
3) Àprous la mise sous tension de la table de cuisson, d'è apparaît pendant quelques secondes dans l'affichage du minuteur (Timer).
4) Dans le texte et dans les tableaux s'affichent les niveaux de puissance étendus avec un point derrière le chiffre pour une meilleure compréhension.
5) Le bip de validation de la touche sensitive Marche/Arrêt ne peut pas être désactivié.

Plats tests selon EN 60350-2

En usine, 9 niveaux de puissance sont programmés.

Réglez l'extension des niveaux de puissance pour effectuer les contrôleles selon la norme (voir chapitre « Programmation »).

Plat testØ Fond du réseau de cuisson (mm)Cou- vercleNiveau de puissance
Préchauf- fageCuisson
Chauffer de l'huile150non-1-2
Crêpes180 (fond sandwich)non75.-7
FIRE des frites surge- léesselon la normenon99

Risque de brûlure à cause de zones de cuisson chaudes.

Les zones de cuisson restent très chaudes après la cuisson.

Éteignez la zone de cuisson.

Laissez refroidir les zones de cuisson avant de nettoyer la table de cuisson.

Dommages en cas de pénétration d'humidité.

La vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre apparéil.

En cas d'utilisation de produits nettoyants non adaptés, l'aspect et la qualité des surfaces risquent de se décolorer ou de s'alterer. Les surfaces sont sensibles aux rayures.

Retirez immédiatement les restes de dédTangent.

N'utilise pas d'éponce abrasive ou de produit à récurer.

Nettoyez toute la table de cuisson après chaque utilisation.
- Séchez la table de cuisson à chaque nettoyage humide, pour éviter les résidus de calcaire.

Produits à ne pas utiliser

Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilise pas :

  • de produit vaissette,
  • de produit nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
  • de produit anti-calcaire,
  • de détant et de produit antirouille,
  • de détergent abrasif (par ex.: poudre, crème à récurer ou pierres de nettoyage),
  • de détengent contenant des solvants,
  • de nettoyant pour lave-vaissette,
  • de decapant four en bomber,
  • de produit à vitres,
  • d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent,
  • de gomme de nettoyage,

Nettoyer la surface vitrocéramique

Dommages causés par des objets pointus.

La bande d'étanchéité entre la table de cuisson et le plan de travail peut être endommagée.

La bande d'étanchéité entre la vitrocéramique et le cadre peut être endommagée.

N'utilisez pas d'objects pointus pour nettoyer votre apparéil.

Le liquide vaisselle n'élimine pastoutes les salissures ni tous les résidus. De plus, une pellicule opaque et invisible va se former sur la plaque vitrocéramique et en ALTERER définitivement l'apparce.

Nettoyez régulierement la surface vitrocéramique avec un produit nettoyant spécial vitrocéramique.

Enlevez les résidus facies à nettoyer avec une éponge humide et les dépôts incrustés avec un racloir à vitres.
Nettoyez la surface vitrocéramique avec le produit nettoyant spécial vitrocéramique et inox Miele (voir chapitre « Detergents et produits d'entretien ») ou avec du papier absorbant ou un chiffon doux et un peu de produit nettoyant spécial vitrocéramique que vous trouverez dans le commerce. N'appliquez pas ce produit sur une surface chaude, sous peine de générer des taches. Veuillez suivres les instructions du fabricant du produit nettoyant.

Retirez les résidus de nettoyant à l'aide d'un chiffon humide puis sechez la surface vitrocéramique.

Si vous ne le faites pas, les dépôts de produit nettoyant sont incruster en brûlant lors des prochains processus de cuisson. Le risque à terme est d'endommager la vitrocéramique. Veillez bien à enlever tous les dépôts de votre table de cuisson.

Faites disparaitre les taches de tartre, d'eau ou les restes d'aluminium (taches métallisées) avec le produit nettoyant vitrocéramique et inox.

Risque de brûlure à cause de zones de cuisson chaudes.

Les zones de cuisson sont très chaudes pendant la cuisson.

Mettez des gants de cuisine avant d'éliminer les restes de sucre, de plastique ou de film aluminium de la surface vitrocérample très chaude avec un gratoir.

Si vous faites tomber du sucre, du plastique ou de l'aluminium sur la surface vitrocéramique chaude, commez par eteindre la table de cuisson.
Puis raclez aussitot avec un racloir à vitres pendant qu'elle est encore chaude.
- ÀpREScomplet refroidissement, nettoyez la surface vitrocéramique comme expliqué précédemment.

Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remédier.

ProblèmeCause et solution
Vous ne parvenez pas à enclencher la table de cuisson ou les zones de cuisson.La table de cuisson n'est pas alimentée. ■ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, averissez un électricien professionnel ou le service après-vente Miele (pour la protection minimale, voir la plaque signalétique).
Il doit y avoir un problème technique. ■ Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant 1 minute environ en : - basculant l'interrupteur du fusible correspondant sur « Arrêt » ou - en arrêtant le disjoncteur de protection FI (dis-joncteur différentiel). ■ Si, après avoir remis en place le fusible ou le dis-joncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours pas àmettre la table de cuisson en marche, adres-sez-vous à un électricien professionnel ou au service après-vente.
Lors des premières utilisations de la table de cuisson une odeur et de la fumée se dégagent dans la pièce.Les pieces en métal sont enduites d'un agent de protection. Lors de l'utilisation initiale de l'appareil, des odeurs ou de la vapeur peuvent eventuelsment se dégager. Les odeurs et la vapeur ne sont dues ni à un mauvais raccordement ni à un défaut de l'appareil et ne sont pas nocives pour la santé.
Après la mise sous tension de la table de cuisson ou après avoir ef-lefleuré une touche sensitive, LOC apparait pendant quelques secondes dans l'affichage du minuteur (Timer).La sécurité enfants ou le verrouillage est activé. ■ Désactivez la sécurité enfants ou le verrouillage (voir chapitre « Dispositif de sécurité », section « Verrouillage / Sécurité enfants »).
Dans l'affichage du minuteur (Timer), F clignote et la table de cisssion s'éteint automatiquement.Quelque chose, par exemple un doigt, un aliment qui a débordé ou un objet, recouvre une ou plusieurs touches sensitives. ■ Nettoyez le bandeau de commande ou enlevez les objets génants (voir chapitre « Dispositifs de sécurité », section « Sécurité oubli »).
Après la mise sous tension de la table de cissson, d'effapparait brièvement dans l'affichage du minuteur (Timer). Les zones de cissson ne sont pas chaudes.La table de cissson se trouve en mode démonstration. ■ Appuyez simultanément sur les touches sensibles 0 et 2, jusqu'à ce que l'affichage du minuteur (Timer) d'efflignote en alternance avec DF.
Une zone de cissson s'éteint sans que vous ayez fait quoi que ce soit.Cette zone de cissson est restée trop longtemps allu-mée. ■ Rallumez-la comme d'habitude (voir chapitre « Dispositifs de sécurité », section « sécurité ou-bli »).
La fonction Mijotage automatique est enclenchée mais le contenu de la casserole ne cuit pas.De grandes quantités d'aliments sont en train de réchauffer. ■ Augmentez le niveau de puissance au maximum puis réduisez-le de nouveau.
Le matériel des ustensiles de cissson utilisés véhi-cule mal la chaleur. ■ Essayez avec un type de matériel qui soit meilleur thermo-conducteur.
Le contenu du rèciplément de cissson chauffe à peine ou ne chauffe pas.Le matériel des ustensiles de cissson utilisés véhi-cule mal la chaleur. ■ Essayez avec un type de matériel qui soit meilleur thermo-conducteur.
Le rèciplient est trop grand par rapport à la zone de cissson. ■ Utilisez un rèciplient plus petit.
Le deuxième circuit de chauffe de la zone de cissson à deux circuits ou de la zone de rôtissage n'est pas activé. ■ Activez le第二种 circuit de chauffe.
Le chauffage d'une zone de cuisson s'en-clenché et se dé-clenché.Cette « intermittence » de chauffage est normale.L'interrhence est produit par la régulation électrique de la puissance de chauffe (voir chapitre « Fonctionnement des zones de cuisson »)Si le chauffage se synchronise pour le niveau de puissance le plus élevé, la sécurité anti-surchauffe s'est déclenchée (voir chapitre « Dispositifs de sécurité », section « sécurité anti-surchauffe »).
Une ou plusieurs températures résiduelles restent allumées.Il y a eu une coupure de courant pendant le fonctionnement ou la phase de Maintien au chaud.
Dans l'affichage de la zone de cuisson Extra-Speed, ∅ clignote en alternance avec 9.La protection pour casserole s'est déclenchée.Effleurez brivement la touche de sélection correspondant à la zone de cuisson.L'affichage bascule, seul ∅ clignote. Vous pouvez re-mettre la zone de cuisson en marche.
Les touches sensitives réagissant de façon trop sensible ou pas assez sensible.La sensibilité des touches sensitives est déréglée.Vérifiez qu'aucune lumière directe (soleil ou lu-mière artificielle) ne tombe sur la table de cuisson ou que la table de cuisson n'est pas installée dans un endroit tropASF.Enlevez les ustensiles de cuisine et nettoyez les salissures le cas échéant.La table de cuisson et les touches sensitives doivent être parfaitement dégagées.Mettez la table de cuisson hors tension pendant environ 1 minute.Si le problème subsiste après le rétablissement du courant, contactez le service après-vente.

Miele propose une large gamme d'accessoires Miele parfaitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos apparreils.

Pour les commander, il vous suffit de vous rendre sur la boutique en ligne Miele.

Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du present mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.

Détergents et produits d'entretien

Produit nettoyant pour vitrocérément et acier inoxydable, 250 ml

MIELE HM6542FR - Détergents et produits d'entretien - 1

Enlève les salissures tenaces, traces de tartre et d'aluminium.

Chiffon microfibre

MIELE HM6542FR - Chiffon microfibre - 1

Pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères

Consignes de sécurité pour le montage

Dommages liés à un montage incorrect.

La table de cuisson peut être endommagée en raison d'un montage incorrect.

Faites installer la table de cuisson uniquement par un technicien qualifié.

Risque d'électrocution en raison de la tension reseau.

En raison d'un raccordement inapproprié au réseau électrique, il peut y avoir un risque d'électrocution.

Faites raccorder la table de cuisson au réseau électrique uniquement par un électricien qualifié.

Dommages liés à la chute d'objects.

La table de cuisson peut être endommagée lors du montage des meubles hauts ou d'une hotte.

Installez la table de cuisson uniquement après le montage des meubles hauts et de la hotte.

Les bois de placage du plan de travail doivent être traités avec une collie thermo-refractaire (100^) pour éviter qu'ils se decollent ou se déformant. Les fileurs de finition muraux doivent également être thermo-refractaires.
Il est interdit de monter cette table de cuisson au-dessus d'un réfrigérateur, lave-vaisselle, lave-linge ou sèche-linge.
Vérifiez qu'après installation de la table de cuisson, il ne soit pas possible de toucher le cable de raccordement au réseau.
Le cable de raccordement au réseau ne doit pas etre en contact, après I'installation de la table de cuisson, aux pieces mobiles des éléments de la cuisine (par ex. un tiroir) et ne doit pas etre exposé à des contraintes mécaniques.
Respectez les distances de sécurité indiquées sur les pages suivantes.

Distance de sécurité au-dessus de la table de cuisson

MIELE HM6542FR - Distance de sécurité au-dessus de la table de cuisson - 1

La distance de sécurité entre la table de cuisson et la hotte prescrite par le fabricant de la hotte doit être respectée.

Si des matériaux facilement inflam-mables sont montés (portique, par exemple) au-dessus de la table de cuisson, la distance de sécurité doit etre d'environ 600 mm minimum.

Respectez la distance de sécurité la plus importante, si plusieurs apparreils exigeant des distances de sécurité différentes sont installés sous une hotte.

Distance de sécurité latérale / arrêté

La table de cuisson doit etre installee de préfrence avec assez de place adroite et a gauche.

A l'arrière de la table de cuisson, il faut respecter la distance minimale indiquée ci-dessous ① par rapport à un meuble haut ou à un mur.

Sur le côté de la table de cuisson (à gauche et à droite), il faut respecter la distance minimale indiquée ci-dessous ②, ③ par rapport à un meuble haut ou à un mur, et sur le côté opposé une distance minimale de 300 mm.

① Distance minimum à l'arrière de la découpe du plan de travail jusqu'à l'arête arrière du plan de travail : 50 mm.
② Distance minimum à droit de la dé-coupe du plan de travail jusqu'au meuble adjacent (par ex. une colonne) ou un mur : 50 mm.
③ Distance minimum à gauche de la découpe du plan de travail jusqu'àu meuble adjacent (par ex. une colonne) ou un mur : 100 mm.

MIELE HM6542FR - Distance de sécurité latérale / arrêté - 1

MIELE HM6542FR - Distance de sécurité latérale / arrêté - 2
Interdit!

MIELE HM6542FR - Distance de sécurité latérale / arrêté - 3
Fortement recommende!

MIELE HM6542FR - Distance de sécurité latérale / arrêté - 4
Déconseillé!

MIELE HM6542FR - Distance de sécurité latérale / arrêté - 5
Déconseillé!

Tablette

Le montage d'une tablette sous la table de cuisson n'est pas nécessaire, mais autorisé.

Si une tablette est posée sous la table de cuisson, la distance entre le dessus du plan de travail et le dessus de la tablette doit être de 110 mm minimum.

Un espace de 10 mm est nécessaire à l'arrière pour passer le cordon d'alimentation. 30 mm doit être prévue pour le passage du cable électrique.

Distance de sécurité avec la créédence

Lorsqu'une créédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la créédence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou détruire le matériel de la créédence.

Pour une créédence en matériel inflammable (par ex. en bois) la distance minimum ⑤ entre la découvert et la créédence doit être de 50~mm .

En cas de créédence en matière ininflamnable (par ex. métal, pierre naturelle, carrelage) la distance minimum ⑤ entre la découverte et la créédence doit être de 50 mm moins l'épaissur de la créédence.

Exemple : épaissieur de la créédence 15 mm 50 mm - 15 mm = distance minimum 35 mm

MIELE HM6542FR - Distance de sécurité avec la créédence - 1
Tables de cuisson à fleur de plan

MIELE HM6542FR - Distance de sécurité avec la créédence - 2
Tables de cuisson à cadre inox / biseautées

① Mur
(2) Crédence cote x = épaisseur de la créédence
③ Plan de trabajo
④ Découpe dans le plan de travail
⑤ Distance minimum pour des matériaux inflammables 50 mm pour des matériaux ininflammables 50 mm - cote x

Encastrement avec cadre

Joint entre la table de cuisson et le plan de travail

MIELE HM6542FR - Encastrement avec cadre - 1

Dommages lie s a un montage incorrect.

Si vous avez utilise un produit d'étanchéité pour joint entre le plan de travail et la table de cuisson, vous risquez d'endommager cette dernière en cas de démontage évientuel.

N'utiliseaucun produit d'étanchéité entre la table de cuisson et le plan de travail.

Le joint sous le bord de la table de cuisson garantit une étanchéité suffisante avec le plan de travail.

MIELE HM6542FR - Encastrement avec cadre - 2
Plan de travail carrelé

Les joints ① et la zone hachurée sous la table de cuisson doivent former une surface lisse et plane afin que la table de cuisson s'encastre bien sur son support et que le joint d'étanchéité situé sous tout le pourtour de la table de cuisson assure une étanchéité suffisante avec le plan de travail.

Encastrement à fleur de plan

Une table de cuisson à fleur de plan ne peut être encastrée que dans un plan de travail en pierre naturelle (granit, marbre), en bois massif ou carrelé. Les tables de cuisson mentionnées peuvent aussi être encastrées dans un plan de travail en verre. Si vous ave un plan de travail dans un autre matériel, demandez au fabricant s'il est possible d'y encaster une table de cuisson à fleur de plan.

La largeur accessible du meuble bas doit être aussi importante que la découpe interieure du plan de travail (voir chapitre « Cotes d'encastrement - à fleur de plan ») pour garantir, après montage, un accès libre à la table de cuisson par le bas afin de pouvoir démonter le boîtier en dessous pour la maintenance. Si une fois la table de cuisson encastrée, elle n'est plus accessible par en-dessous, retirez le produit d'étanchéité pour joint puis démontez la table de cuisson.

Plans de travail en pierre naturelle

La table de cuisson est directement insérée dans la fraisure.

Plans de travail en bois massif, carre-lés, en verre

La table de cuisson est fixée dans la découpe avec des baguettes en bois. Ces tasseaux doivent être précédus lors de l'agencement de la cuisine et ne font pas partie de la livraison.

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

MIELE HM6542FR - Plans de travail en bois massif, carre-lés, en verre - 1
KM 6540 FR

① Avant
② Boîtier de raccordement électrique avec cable de raccordement Câble de raccordement au réseau L = 1 440 mm
③ Ressorts de serrage

MIELE HM6542FR - Plans de travail en bois massif, carre-lés, en verre - 2
KM 6542 FR

① Avant
② Boîtier de raccordement électrique avec cable de raccordement Câble de raccordement au réseau L = 1 440 mm
③ Ressorts de serrage

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

MIELE HM6542FR - Plans de travail en bois massif, carre-lés, en verre - 3
KM 6542 FL

① Avant
② Boîtier de raccordement électrique avec cable de raccordement Câble de raccordement au réseau L = 1 440 mm
③ Contour biseauté des plans de travail en pierre naturelle
④ Baguette en bois 13 mm (non fournie)

Encastrement avec cadre

Préparation du plan de travail

Réalisez la découpe du plan de travail. Respectez les distances de sécurité (voir chapitre « Distances de sécurité »).

Plan de travail en bois

Pour éviter tout gonflement dû à l'humidité, scellez les bords de coupe des plans de travail en bois avec un vernis spécifique, du caoutchouc au silicone ou de la résine. Le matériel du joint doit être thermorésistant.

Ne faites pas couler de produit sur le plan de travail.

Le joint d'étanchéité empêche la table de cuisson de bouger dans la dé-coupe du plan de travail. La fente entre ce dernier et le cadre va se réduire au bout de chaque temps.

Fixer les ressorts de serrage

Les positions précises des ressorts de serrage sont indiquées dans le croquis de la table de cuisson correspondante.

Plan de travail en bois

MIELE HM6542FR - Plan de travail en bois - 1

  • Placez les ressorts de serrage ① sur les positions indiquées dans le croquis de la table de cuisson sur le bord supérieur de la découpe.
    Fixez les ressorts de serrage ① à l'aide des vis en bois fournies 3,5 × 25 ~mm .

Plan de travail en pierre naturelle

Pour fixer les ressorts de serrage, vous\ avez besoin d'un ruban adhésif puis- sant double-face (accessoire non four- ni).

MIELE HM6542FR - Plan de travail en pierre naturelle - 1

■ Collez le ruban adhésif ③ sur les positions indiquées dans le croquis de la table de cuisson sur le bord supérieur de la découpe.
- Mettez les ressorts de serrage sur le bord supérieur de la découverte et exerçez une forte pression.

MIELE HM6542FR - Plan de travail en pierre naturelle - 2

Collez les bords latéraux et le bord inférieur des reissorts de serrage avec du silicone.

Pose de la table de cuisson

■ Faites passer le cable d'alimentation de la table de cuisson par la dé-coupe.
Posez la table de cuisson dans la découpe du plan de travail.
Appuyez sur le bord de la table de cuisson de manière uniforme avec les deux mains et vers le bas, jusqu'à ce qu'elle s'enclenché correctement. Pour une parfaite étanchéité entre les deux éléments, vérifie que le joint de l'appareil repose bien sur le plan de travail après enclenchement.

Si pendant cette étape vous constaté que le joint n'est pas bien ajusté au niveau des angles, retouchez un peu ces derniers (≤ R4) à l'aide d'une scie sauteuse.

Il est strictement interdit deposer un produit pour joint d'étanchéité (silicone par exemple) entre la table de cuisson et le plan de travail.

Raccordez la table de cuisson au réseau électrique.
- Contrôlez le fonctionnement de la table de cuisson.

La table de cuisson peut uniquement etre soulevee a I'aide d'un outil special.

Encastrement à fleur de plan

Réalisez la découpe du plan de travail. Respectez les distances de sécurité (voir chapitre « Distances de sécurité »).
Plan de travail en bois massif / plan de travail carrelé / plan de travail en verre : Fixez les baguettes en bois 7 mm en dessous du bord supérieur du plan de travail (voir figure chapitre « Cotes d'encastrement - à fleur de plan »).
Collez le joint d'étanchéité fournisous le bord de la table de cuisson.
Faites passer le cable d'alimentation de la table de cuisson par la dé-coupe.
- Placez la table de cuisson dans la dé-coupe en vérifier qu'elle est bien centrée.

Le joint entre la plaque vitrocéramique et le plan de travail doit être d'au moins 2 mm de large. Le joint est nécessaire pour que la table de cuisson puisse être bien étanche.

Raccordez la table de cuisson au réseau électrique.
- Contrôlez le fonctionnement de la table de cuisson.
Injectez le mastic à base de silicone thermorésistant (minimum 160 °C) dans l'espace vacant du joint entre le plan de travail et la table de cuisson.

Dommages liés à un produit d'étanchéité non adapté.

Le produit d'étanchéité pour joints non adapté peut endommager la pierre naturelle.

Pour de la pierre naturelle ou des carreaux en pierre naturelle, utilisez exclusivement un produit d'étanchéité au silicone conçu pour la pierre naturelle. Veuillez suivre les instructions du fabricant.

Dommages liés à un raccordement incorrect.

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

Miele ne saurait être tenue responsable des dommages causés par des travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes ou par un circuit de mise à la terre défecteurs ou manquant sur l'installation (décharge électrique, par exemple).

Faites raccorder la table de cuisson au réseau électrique par un électricien qualifié.

L'électricien habitité doit connaître précisément et respecter scrupulence les directives locales et les prescriptions complémentaires de la société locale de distribution d'électricité.

La protection contre les contacts accidentels des pieces isolées en fonctionnement doit être assurée après le montage.

Puisance totale

voir plaque signalétique

Données de raccordement

Les caractéristiques de branchement obligatoires figurent sur la plaque signa-létique. Ces caractéristiques doivent correspondir à celle du réseau.

Consultez le schéma électrique afin de connaître les possibités de raccordement.

Disjoncteur différentiel

Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de la table de cuisson.

Dispositif de coupure

La table de cuisson doit pouvoir être coupée du réseau sur tous les pôles à l'aide d'un dispositif de coupure. En état coupé, l'écart entre les contacts doit être d'au moins 3 mm! Les dispos-sitifs de coupure sont les organes de protection contre les surcharges de courant et le disjoncteur.

Mise hors tension

Risque d'electrocution en raison de la tension reseau.

Lors de travaux de réparation et/ou de maintenance, un réenclement de la tension réseau peut être à l'origine d'une electromoculation.

Après la coupure, protégez le réseau contre les remises sous tension.

Si l'appareil doit etre mis hors tension, procededez de la façon suivante en fonction du type du réseau :

Fusibles

Enlevez les fusibles de protection.

Fusibles à vis automatiques

■ Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton du milieu (noir) se déclenché.

Disjoncteurs automatiques

(interrupteurs de protection, au moins type B ou C): faites basculer le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt).

Disjoncteur différentiel

  • (Disjoncteur différentiel): Commutez l'interrupteur principal de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.

Câble d'alimentation électrique

La table de cuisson doit être raccordée avec un cable d'alimentation de type H 05 VV-F (isolation PVC) de la section appropriée, conformément au schéma électrique.

Consultez le schéma électrique pour connaître les possibilités de raccordement.

La plaque signalétique vous indique la tension admissible pour votre table de cuisson et la puissance de raccordement correspondante.

Remplacer le cable d'alimentation électrique

Risque d'electrocution en raison de la tension reseau.

En raison d'un raccordement inapproprié, il peut y avoir un risque d'électrocution.

Faites remplaçer le cable d'alimentation électrique uniquement par un électricien habilité.

Lors du remplacement du cable d'alimentation electrique, utilisez exclusivement le type de cable H 05 VV-F avec une section adaptée. Le cable d'alimentation est disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.

Schéma électrique

MIELE HM6542FR - Schéma électrique - 1

Contact en cas d'anomalies

Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.

Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.

Veuillez indiquer le modele et la reférence de votre apparéil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.

Plaque signalétique

Collez la fiche signalétique dans l'encadré ci-dessous après avoir vérifié que la référence de votre apparéil coincide avec celle indiquée en couverture.

Garantie

La garantie est accordée pour cet apparéil selon les modalités de vente par le re-vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.

Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Les fiches de données des modèles décrits dans leprésent mode d'emploi et les instructions de montage figurent ci-après.

Informations relatives aux tables de cuisson électriques domestiques

selon règlement (UE) N°66/2014

MIELE
Identification du modeleKM 6540
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la surface/ du foyer utilePour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de cercle : longueur et largeur de la surface/ du foyer utile L/W1. = Ø 120 / Ø 210 mm2. = Ø 145 mm3. = Ø 170 / 170x265 mm4. = Ø 160 mm5. =6. =
Consommation d'énergie par foyer ou zone de cuisson par kg (ECruisson électric)1. = 184,8 Wh/kg2. = 189,8 Wh/kg3. = 175,4 Wh/kg4. = 179,2 Wh/kg
Consommation d'énergie de la table de cuisson par kg (ECplaque électric)182,3 Wh/kg

Informations relatives aux tables de cuisson électriques domestiques

selon règlement (UE) N°66/2014

MIELE
Identification du modeleKM 6542
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la surface/ du foyer utile1. = Ø 120 / Ø 210 mm2. = Ø 145 mm3. = Ø 170 / 170x290 mm4. = Ø 180 mm5. =6. =
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de cercle : longueur et largeur de la surface/ du foyer utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de cuisson par kg (ECruisson électric)1. = 188,3 Wh/kg2. = 190,6 Wh/kg3. = 177,2 Wh/kg4. = 192,2 Wh/kg
Consommation d'énergie de la table de cuisson par kg (ECplaque électric)187,1 Wh/kg

Par la presente, Miele déclare que cette table de cuisson vitrocéramique est conforme à la directive 2014/53/EU.

Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante :

Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série

Bande fréquence 2,412 GHz - 2,472 GHz

Puisance maxi- < 100mW male d'émission

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudry

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Miele Experience Center

Paris Rive Droite

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Experience Center

Paris Rive Gauche

30 rue du Bac

75007 Paris

Miele Experience Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

MIELE HM6542FR - Informations relatives aux tables de cuisson électriques domestiques - 1

Internet

www.miele.fr

MIELE HM6542FR - Informations relatives aux tables de cuisson électriques domestiques - 2

La ligne Consommateurs

Conseilis, SAV, accessoires et piées détachées

0974501000

Appel non surtaxé

Siège en Allemagne

Miele & Cie. KG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : HM6542FR

Catégorie : Table de cuisson electrique