STZ-D10Z-R - Système audio portable PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STZ-D10Z-R PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Récepteur radio numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible DAB/DAB+/FM, affichage LCD, tuner numérique |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, option de fonctionnement sur piles |
| Dimensions approximatives | 210 x 130 x 130 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous les récepteurs DAB/DAB+ |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | 230 V AC |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Préréglage de stations, horloge, alarme, fonction snooze |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - STZ-D10Z-R PIONEER
Questions des utilisateurs sur STZ-D10Z-R PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STZ-D10Z-R - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STZ-D10Z-R de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI STZ-D10Z-R PIONEER
Ce symbole de l'éclair, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représentier un risque d'électrocution pour les étres humains.
ATTENTION
DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÈRIÉ). AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
D3-4-2-1-1_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez pres del lui un réseau rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l'appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l'alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension de l'alimentation de la région où l'appareil sera utilisé soit conforme à la tension requise (p.ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur l'étiquette de l'adaptateur secteur.
D3-4-2-1-4*A1Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme neue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil. D3-4-2-1-7a.A
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*A1Fr
Si la fiche d'alimentation secteur de cet appeareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplaçée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d'une fiche secteur sur le cordon d'alimentation de cet appeareil doivent être effectuels par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu'elle est éliminée correctement après sa dépose. L'appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
PRECAUTION DE VENTILATION
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrête et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit. D3-4-2-1-7b*A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.
ATTENTION
L'interrupteur POWER de cet apparéil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installerer l' apparéil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*A1_Fr
[Modèle pour l'Europe uniquement]
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages
(Marquage pour les)
équipements

(Exemples de marquage pour les batteries)

Pb
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement significent que les équipements électriques etlectroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers et font l'objet d'une collecte sélective.
Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les returner dans les points de collecte sélectiveabilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à economiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs évientuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourrait résultat d'une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
[Modèle pour les USA uniquement]
La protection de votre ouie est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et - plus important encore - la protection de votre ouie, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas alterer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produit aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Notre ouie peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s'adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de comport normal » pourrait au contraire être excessif et contributor à endommager votre ouie de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouie s'adapte vous permettra de mistroux你们 protégger.
CHOISSEZ UN VOLUME SECURITAIRE:
- Reglez d'abord le volume à un niveau inférieur.
- Montez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute comfortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
- Une fois que le son est à un niveau comfortable, ne touche plus au bouton du volume.
N'OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
- Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passé autour de vous.
- Faites très attention ou cèsez temporairement l'utilisation dans les situations pouvant s'avérer dangereuses.
N'utilisez pas des écouteurs ou un casque d'écoute lorsque vous opérez un vehicule motorisé ; une telle utilisation peut creer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. S001a_A1_Fr
[Modèle pour le Canada uniquement]
Cet apparéil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
[Sauf modele pour l'Europe]
![PIONEER STZ-D10Z-R - [Sauf modele pour l'Europe] - 1](/content/2024/12/324733/images/8b6d3696e3995db2f07f7750af5f7ed60c5a66768c783c4f64c645249acfd7fb.jpg)
![PIONEER STZ-D10Z-R - [Sauf modele pour l'Europe] - 2](/content/2024/12/324733/images/be6b3709142e44704021dd9e6a7981dfedd9b3b3bc0c0c9e7be3290893765a83.jpg)
Pb
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne.
K058c_A1_Fr
Table des matières
01 Introduction
Vérification du content de la boite 5
Installation de l'appareil 5
À propos de la protection contre les gouttes 5
Lors de l'utilisation 5
02 Avant de commencer
Avant d'utiliser la telecommande 6
Remplacement de la pile 6
Raccordement de l'appareil à l'adaptateur AC/
Installation des piles. 7
Raccordement de I'adaptateur secteur. 7
Installation des piles. 8
Icônes utilisées dans ce Mode d'emploi 8
03 Commandes et affichages
Télécommande 9
Panneau avant/supérieur 10
Panneau arrête 11
04 Lecture de base
Utilisation de I'appareil 12
Lecture de pistes stockées dans la mémoire interne ou dans une
mémoire USB. 13
Selectionnez un mode lecture 14
Lecture en mode Dossier 15
Lecture de pistes à partir d'un STEEZ PORTABLE 15
Lecture des pistes à partir d'un iPod/iPhone 15
Confirmez quels modèles d'iPod/iPhone sont pris en charge...... 15
Connexion de votre iPod/Phone 16
Lecture de pistes. 16
Connexion de composants auxiliaires. 17
05 Diverses fonctions de danse
Utilisation do mode Battle (joute de danse) 18
Commencez une joute dans un mode Battle. 19
Utilisation du mode DJ Mix. 20
Utilisation du mode "Rhythm Machine". 20
Voupez utilisez differentes fonctions de contrôle de la lecture... 21
Fonction de contrôle du tempo 21
Fonction de saut par croche 21
Utilisation des points de repere. 21
06 Connexion à un ordinateur
Conditions requises pour utiliser MIXTRAX sur vous
ordinateur (PC) 22
Utilisation de MIXTRAX 22
Lecture de musique stockée sur l'ordinateur 22
Mise à jour du micrologiciel 23
07 Utilisation du menu Setup (Configuration)
Configure les paramétres de lecture 24
Configure les paramètres d'économie d'énergie 25
Configuration des paramètres d'affichage 25
Informations de l'appareil 25
Réinitialisation de l'appareil 25
08 Informations supplémentaires
Guide de dépannage 26
Généralités 26
Péripétrique de stockage USB 26
iPod/iPhone 27
Condensation 27
En cas de probleme 27
A propos des formats de fichiers de musique lisibles 28
A propos de l'iPod/iPhone 28
Nettoyage de I'appareil 28
Spécifications 29
Introduction
Vérification du contenu de la boîte
- Telecommande
- Pile au lithium (CR2025)
Cable USB
Adaptateur secteur (1 ensemble)
Carte de garantie - Guide rapide
Installation de l'appareil
Lors de I'installation de I'appareil, assurez-vous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable.
N'installez pas l'appareil dans les endroits suivants :
- sur un télévisuer couleur (les images à l'écran pourraient être déformées)
- à proximé d'une platine à cassettes (ou d'un apparéil qui produit un champ magnétique). Le son pourrait s'en trouver affecté.
- à la lumière directe du soleil
- à des températures extrêmes
- en présence de vibrations ou autres mouvements
- à la poussière
- à fumée ou aux émanations graisseuses (cuisine par ex.)

ATTENTION
Lors de l'utilisation, ne laissez pas I'appareil debout, appuyé contre quelque chose ou suspendu a quelque chose.
- Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'appareil.
Lorsque you transportez l'appareil, tenez fermement I'ensemble. Ne balancez I'appareil par la poignee.
À propos de la protection contre les gouttes

Observe les précautions suivantes en ce qui concerne la protection de l'appareil contre les gouttes.
- Ne placez pas l'appareil dans I'eau.
- N'exposez pas l'appareil à une grande quantité d'eau.
N'éclaboussez pas l'appareil avec de I'eau. - N'exposez pas l'appareil à la pluie pendant une durée prolongée.
- Ne plongez pas l'appareil dans de I'eau chaude ou dans I'eau contenant du savon ou un détergent.
- N'utilise pas l'appareil dans un environnement humide, tel qu'une salle de bain.
- N'utilise pas l'appareil à proximé de la mer ou sur la plage.
Cela pourrait provoquer des problemes de rouille. Dans le cas ou l'appareil a ete exposé a I'eau de mer, essuyez-le immediatement avec un chiffon sec.
Assurez-vous que les couvercles des compartments de piles, le couvercle de l'iPod et le couvercle de la prise d'alimentation sont fermés pendant l'utilisation.
La garniture en caoutchouc sur le couvercle de l'appareil le protège des gouttes d'eau. Assurez-vous que cette garniture ne soit pas souillée ou endommagée.
Si la garniture en caoutchouc est sale, essuyez-la avec un chiffon sec et propre.
N'ouvre pas le couvercle des compartments de piles, le couvercle de l'iPod ou le couvercle de la prise d'alimentation dans des environ-nements humides ou l'appareil pourrait etre exposé à I'eau.
Ne remplacez pas les piles et ne débranche pas l'iPod lorsque vos mains sont humides.
Si l'appareil est exposé à une grande quantité d'eau ou à une humidité importante, essuyez-le immidiatement avec un chiffon sec.
N'ouvre et ne fermez les couvercles des compartments des piles, le couvercle de l'iPod ou le couvercle de la prise d'alimentation qu'aupres avoir essuyé complètement l'humidité qui les recouvre, en vous assurant que vous avez les mains sèches et que l'appareil ne sera pas exposé de nouveau à l'eau.
Si l'appareil est exposé à l'eau, essuyez soigneusement le boitier de l'appareil et les interstices dans lequel l'eau pourrait s'être introduite.
L'eau pourrait avoir atteint l'intérieur de l'appareil. Ne transportez pas l'appareil s'il est encore humide.
N'tilisez pas la telecommande, I'adaptateur secteur ou les ecouteurs a proximite de I'eau.
Seul l'appareil lui-même est protégé contre les goutes d'eau.
Cet apparéil a été concu conformément aux normes de résistance à l'eau IPX2 (*), telles que définies par la Commission Électrotechnique Internationale (CEI). Les dysfonctionnements dus à des dégats occasionnés par l'eau causés par une utilisation inappropriée ne sont pas couverts par la garantie du produit, même s'ils se produit dans la période de garantie.
- Selon les conditions d'utilisation, les propriétés de résistance aux gouttes d'eau ne sont pas nécessairement garanties, même pendant la période de garantie.
- IPX2 : l'appareil doit être protégé contre les gouttes d'eau qui tombent verticalément sur lui lorsqu'il est orienté selon un angle inférieur ou égal à 15°.
Lors de l'utilisation
Bruit et respect des autres
Écouter de la musique est un plaisir, mais selon les circonstances, cela peut cause des désagreements aux autres. Veuillez être attentionné(e) envers les autres lorsque vous utilisez l'appareil. C'est à vous d'approcemier si le volume est régle trop haut.
En particulier, même les bruits les plus faibles peuvent etre une nuisance dans les lieux publics et pendant la nuit, dans les endroits calmes. Soyez respectieux des autres et de I'environnement qui vous entoure, pour le plaisir de tous.
Lors de l'utilisation par des enfants
Lorsque les enfants utilisent l'appareil, un parent ou un adulte responsable doit leur apprendre à l'utiliser correctement. De plus, assurez-vous qu'ils utilisent l'appareil comme indiqué.
Avant de commencer
Avant d'utiliser la télécommande
La pile fournie avec cet appeareil est rangée dans le compartment de pile. Retirez le film protecteur du compartment de la pile.


Remarque
Si vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez la pile.
Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile, utilisez une pile au lithium CR2025 en vente dans le commerce.


AVERTISSEMENT
A propos de la pile au lithium
- Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacez les piles uniquement par des piles du même type ou d'un type équivalent recommendé par le fabricant.
- Mettez les piles usagées au rebut immédiatement après les avoir replacées. Gardez-les hors de portée des enfants.
- En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.
- Les piles au lithium représentent des risques de feu ou de brûlures chimiques en cas d'utilisation incorrecte. Ne les démonze pas, ne les chauffez pas à plus de 100^ et ne les incinérez pas.
N'tilise pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou a un endroit tres chaud, comme dans une voiture ou pres d'un apparieil de chauffage. Les piles pourraient fuir, surchauffer, exploser ou prendre feu. Cela peut aussi réduire leur durée de vie et leurs performances.

ATTENTION
Toute utilisation incorrecte des piles peut causer des accidents, comme une fuite ou une explosion. Prenez les précautions suivantes :
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant un mois ou plus.
Au moment d'éliminer les piles usages, veuillez respecter les réglementations gouvernementales ou les recommendations publiques relatives à la protection de l'environnement en vigueur dans votre pays ou région.
Perchlorate - Ce produit peut nécessiter une manipulation spéciale. Voir le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. (Applicable dans l'etat de Californie, États-Unis.)
1 Retournez la télécommande et sortez le support de la pile en poussant l'onglet vers la droite.
2 Insérez une pile neue dans le compartment.
Assurez-vous que le côté + de la pile est tourné vers le haut lorsque vous la place à l'endroit prévu.
3 Poussez le support de la pile pour le remetre en place.
Utilisation de la télécommande
La télécommande a une portée d'environ 7 mètres avec un angle de 30^ par rapport au capteur de télécommande.

Gardez à l'esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande :
Assurez-vous de l'absence d'obstacles entre la télécommande et le capteur de l'appareil.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissant éclaire le capteur de l'appareil.
- Les télécommandes de différents apparciels peuvent interférer mutuellement. Evitez d'utiliser des télécommandes, contrôlant d'autres équipements placés à proximé de cet apparéil.
Raccordement de l'appareil à l'adaptateur AC / Installation des piles
Cet apparéil peut fonctionner avec l'adaptateur secteur fourni, ou avec des piles.
- Les piles d'alimentation de l'appareil ne sont pas fournies. Veuillez utiliser 10 piles de type D, disponibles dans le commerce. (L'utilisation de piles alcalines ou de piles rechargeables NiMH est recommendée. L'utilisation de piles au manganèse et de certaines piles alcalines ou piles rechargeables NiMH peut ne pas permettre de profiter des capacité maximales de l'appareil.)
Lrs de la connexion de l'appareil a un ordinateur, utilisez always l'alimentation par I'adaptateur secteur.
Raccordement de l'adaptateur secteur

ATTENTION
L'appareil doit etre debranché en retirant le connecteur du cordon d'alimentation de la prise secteur en cas de pereode prolongee de non utilisation (par exemple, avant un depart en vacances). Avant de debrancher le cordon d'alimentation, mettez l'appareil en veille.
Saisissez le cordon d'alimentation par la prise. Ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon et ne touche jamais le cordon d'alimentation lorsque vous ave les mains mouillées, car cela pourrait causeur un court-circuit ou une électrocution. Ne place pas l'appareil, un meuble ou tout autre objet sur le cordon d'alimentation et ne coincez pas le cordon. Ne faites jamais de nœud sur le cordon, et ne le nouce pas avec d'autres cables. Les cordons d'alimentation doivent être placés de telle sorte que l'on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon d'alimentation endomagé peut entrainer un incendie ou une électrocution. Vérifiez le cordon d'alimentation de temps en temps. Si vous le trouvez abîmé, demandez à leur service après-ventre Pioneer le plus proche de le replacier.
Pour debrancher I'adaptateur secteur de la prise d'alimentation, veiliez a bien saisir I'adaptateur par son boitier. Si vous tirez sur le cable d'alimentation, vous risquez de I'endommager et de provoquer un incendie et/ou un chic electrique.
N'essayez pas de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter.
- Ne branche pas l'adaptateur secteur à une prise dans laquelle les broches ne seraient pas correctement maintainues bien qu'elles soient insérées à fond dans la prise. L'adaptateur risque de chauffer et de provoquer un incendie. Consultez le revendeur ou un électricien pour le remplacement de la prise d'alimentation.
Gardez l'adaptateur secteur hors de la portee des bébés et des enfants.
Le cordon de l'adaptateur secteur pourrait accidentellement s'enrouler autour du cou et provoquer un etouffement ou une asphyxie.
- Utilisez le connecteur d'alimentation approprié pour la prise d'alimentation du pays concerné.
1 Ouvrez le couvercle de la prise d'alimentation situé à l'arrière de cet apparéil.
2 Branchez l'adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN située à l'arrière de cet apparéil.
3 Raccordez une extrémité du cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur et branchez l'autre extrémité à une prise secteur.

Installation des piles

AVERTISSEMENT
Toute utilisection incorre cate des piles peut causer des accidents, comme une fuite ou une explosion. Prenez les precautions suivantes :
N'tutilisez jamais des piles neuves et usagées dans le même apparéil.
- Ne mélangez pas et n'utilisez pas de pile NiMH dont la charge est différente.
- Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques du boîtier.
Des piles de forme identique peuvent avoir des tensions différentes. Utilisez uniquement des piles de même type.
Lorsque you eliminez des piles / batteries usées, veuillez you conformer aux normes gouvernementales ou aux regles des institutions publiques environnementales en vigueur dans libre pays ou région.
N'utilise pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou a un endroit tres chaud, comme dans une voiture ou pres d'un apparilel de chauffage. Les piles pourraient fuir, surchauffer, exploser ou prendre feu. Cela peut aussi réduire leur durée de vie et leurs performances.

ATTENTION
Le fait de laisser le couvercle des piles entierement ouvert ou mal fermé compromet la protection de l'appareil contre les gouttes d'eau. Assurez-vous que le couvercle des piles est solidement fixe en place.
1 Retirez le couvercle du compartment de piles, à l'arrête de cet apparéil.

2 Insérez dix piles de type D dans le compartment des piles en suivant les indications d'orientation (+, -) inscrites à l'intérieur du compartment.

3 Refermez le couvercle du compartment des piles.
Alignez les trois repères et placez le couvercle dans sa position initiale.

Icones utilisées dans ce Mode d'emploi
Les fonctions (d'entree) peuvent etre limitees lorsque les fonctionnalités et les operations traitées dans le present manuel sont reperees par l'indication suivant.
Memory/USB/STEEZ : Seuls les morceaux analysés par MIXTRAX peuvent ettre utilisés a partir de la mémoire interne, d'un périhérique USB, et avec les fonctions STEEZ PORTABLE.
Memory : Peut etre utilise par la fonction de memoire interne.
- USB : Peut être utilisé par la fonction de mémoire USB.
STEEZ : Peut être utilisé par la fonction STEEZ PORTABLE.
- iPod : Peut être utilisé par la fonction iPod.
Commandes et affichages
Télécommande

1 STANDBY/ON
Cette touche permet demettre l'appareil en mode de veille et sous tension. (page 12)
2 TOOLS Memory USB STEEZ
Configure les paramètres tels que la méthode de lecture des fichiers pour la fonction d'entrée Sélectionnée. (page 14, 19, 20)
3 ▲▼▶/ENTER
Utilisé lors de la configuration des paramètres.
- 8 SKIPi Memory/USB/STEEZ
Effectue une avance/retour rapide d'une croche (1/8 de temps) à la fois (ou 2/4/8 croches) dans la piste en cours de lecture. (page 21)
Accélère ou ralentit le tempo de la piste. (page 21)
4 MENU
Pour configurer différentes options. (page 19, 20)
5 Touches de commande de la fonction de lecture
Memory USB STEEZ iPod
Avec les iPod, le fonctionnement correspond aux fonctions de lecture de l'iPod.
-
Pour commencer la lecture oumettre en pause.
Pour revenir au début de la piste. Appuyez deux fois pour revenir au début de la piste précédente. Appuyez sans relâcher pour effectuer un retour rapide.
Pour sauter à la piste suivante. Appuyez sans relâcher pour effectuer une avance rapide.
6 Touches de contrôle des points de repère
Memory/USB/STEEZ
CUECALL
Atteint la position configurée par les paramètres de repère et commence la lecture. (page 21)
CUE MEMO
Pendant la lecture, appuyez sur la touche pour insérer un repère à cet endroit.
7 FUNC
Pour changer de fonction d'entrée. La source change comme indiqué ci-dessous.
Memory (mémoire interne) USB/STEEZ PORTABLE iPod
AUX IN (entree externe) (Memory)
8 VOL+/-
Permet de régler le volume d'écoute. (page 12)
9
Permet de confirmer et de quitter l'écran du menu affché.
10 Touches de modes de lecture
BATTLE Memory/USB/STEEZ
Utilisez ces touches pour selectionner le mode Battle (joute de danse). (page 18)
- DJ MIX Memory/USB/STEEZ
Appuyez pour selectionner le mode DJ Mix. (page 20)
- RHYTHM Memory
Appuyez pour selectionner le mode Rhythm Machine. (page 20)
- EXIT
Fermé le mode de lecture sélectionné.
Panneau avant/supérieur

1 POWER
Cette touche permet demettre l'appareil en mode de veille et sous tension.(page 12)
2 Indicateur d'alimentation
Ce voyant s'allume quand I'appareil est sous tension.
3 FUNCTION
Pour changer de fonction d'entrée. La source change comme indiqué ci-dessous.
Memory (mémoire interne) USB/STEEZ PORTABLE iPod AUX IN (entree externe) (Memory)
4 VOLUME+/-
Permet de régler le volume d'écoute. (page 12)
5 Touches de commande de la fonction de lecture





Avec les iPod, le fonctionnement correspond aux fonctions de lecture de l'iPod.
- Pour commencer la lecture oumettre en pause.
Pour revenir au début de la piste. Appuyez deux fois pour revenir au début de la piste précédente. Appuyez sans relâcher pour effectuer un retour rapide.
Pour sauter à la piste suivante. Appuyez sans relâcher pour effectuer une avance rapide.
Accélére ou ralentit le tempo de la piste. (page 21)
7 Touches de modes de lecture
DJ MIX
Memory/USB/STEEZ
Appuyez pour selectionner le mode DJ Mix. (page 20)
BATTLE
Memory/USB/STEEZ
Utilisez ces touches pour selectionner le mode Battle (joute de danse). (page 18)
8 Récupérateur passif
9 Enceintes
10 Boitier pour iPod
11 Affichage du panneau avant
Lorsque l'appareil est sous tension, l'écran affiche les éléments suivants.
- Alimentation par adaptateur secteur

Alimentation par batterie (Réserve de charge : élevée)

Alimentation par batterie (Reserve de charge: faible)

12 Capteur de télécommande (page 7)
13 Caisson de basses
Panneau arrête

1 Couvercle batterie
2 Bouton de volume du microphone
Permet de régler le niveau du microphone en fonction de la puissance du son capé par celui-ci. Le son capé par le microphone est toujours émis en sortie lorsque l'appareil est en marche, sauf lorsqu'un casque ou des écouteurs sont connectés.
3 Prise microphone
Permet de connecter un microphone.
4 Borne PC connect
Utilisez le cable USB fourni pour effectuer la connexion à l'ordinateur. (page 22)
5 Borne USB
Permet de raccorder vos péripériques de stockage de masse USB ou votre STEEZ PORTABLE pour l'utiliser comme source audio. (page 13, 15)
6 Prise PHONES
Permet de raccorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son.
7 Borne AUX IN
Connectez un lecteur de musique portable, etc. à l'aide d'un cable mini-jack stéreo disponible dans le commerce. (page 17)
8 Borne DC IN
Branchez l'adaptateur secteur fourni. (page 7)
Lecture de base
Utilisation de l'appareil
C'est le mode de lecture de base de l'appareil. Si vous scélectionné une fonction différente à l'étape 3, l'appareil utilise la source audio connectée à l'entrée externe, telle qu'un périphérique USB ou un iPod.
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande (ou sur la touche POWER de l'unité principale) pourmettre cet appeareil en marche.
L'écran affiche le volume à la suite du logo STEEZ, puis affiche ensuite la dernière fonction d'entrée seLECTIONnée.

2 Connectez un équipement contenant des fichiers de musique à l'appareil. (à l'exception d'une mémoire interne)
iPod/iPhone Lecture des pistes a partir d'un iPod/iPhone à la page 15
USB memory ou STEEZ PORTABLE Lecture de pistes stockées dans la mémoire interne ou dans une mémoire USB à la page 13, Lecture de pistes à partir d'un STEEZ PORTABLE à la page 15
Équipement de lecture externe, etc. → Connexion de composants auxiliaires à la page 17
3 Appuyez de manière repétée sur la touche FUNC de la télécommande (ou sur la touche FUNCION de l'unité principale) pour selectionner la fonction d'entrée voulue.
Lorsque you utilisez l'appareil pour la premiere fois la fonction Memory es selectionnés par défaut.
La source change comme indiqué ci-dessous.

Memory: Mémoire interne
- USB/STEEZ PORTABLE: Periphérique de stockage USB ou STEEZ PORTABLE
- iPod : iPod/iPhone
- AUX IN: Entrée externe (lecteur de musique portable, etc.)
4 Sélectionnez un genre ou une catégorie. Memory USB STEEZ
Depuis I'ecran du peripherique, selectionnee une piste a l'aide des touches /ENTER de la telecommande.
- Appuyez sur pour confirmer et quitter le menu en cours.

5 Lisez les morceaux de musique.
Les touches de la télécommande de cet appeareil peuvent etre utilisées pour les fonctions de lecture de base.
-
Avec les iPod, le fonctionnement correspond aux fonctions de lecture de l'iPod.
-
PourCOMMencer la lecture oumettre en pause.
- Pour revenir au début de la piste. Appuyez deux fois pour revenir au début de la piste précédente. Appuyez sans relâcher pour effectuer un retour rapide.
- Pour sauter à la piste suivante. Appuyez sans relâcher pour effectuer une avance rapide.
6 Utilisez les touches VOL+/- de la télécommande (ou la touche VOLUME+/- de l'unité principale) pour ajuster le volume.
Le volume varie entre le niveau 0 et 50. Aucun son n'est emis par les haut-parleurs lorsqu'un casque ou des ecouteurs sont branchés.
7 Profitez pleinement de la musique grace aux différentes fonctions de danse. Memory/USB/STEEZ
Voir la section Diverses fonctions de danse à la page 18.

Remarque
Lorsque la fonction iPod ou AUX IN fonction est activée, et que la fonction de la danse est selectionnee en appuyant sur la touche BATTLE ou DJ MIX, une joute de danse (Battle) ou la lecture en mode DJ Mix commence en lisant les pistes stockées dans la mémoire interne.
Lorsque la touche RHYTHM est actionnee, quelle que soit la fonction choise, la lecture "Rhythm" commence en lisant les pistes stockees dans la mémoire interne.
Lecture de pistes stockées dans la mémoire interne ou dans une mémoire USB
Memory
USB
Écoutez de la musique en connectant à l'appareil un périphérique de stockage USB sur lequel sont stockés vos fichiers de musique. De plus, vous pouvez écouter de la musique à tout moment enregistrant vos fichiers de musique directement dans la mémoire interne de l'appareil via un ordinateur (PC), à l'aide du logiciel de gestion de musique "MIXTRAX".
Plus encore, vous pouvez profiter d'une variété de fonctions de danse sur l'appareil après avoir analysé les fichiers de musique avec "MIXTRAX". Pour plus de détails, voir la section Diverses fonctions de danse à la page 18.

Important
- La durée d'utilisation avec l'alimentation par la batterie sera plus courte si vous utilisez la fonction de mémoire USB par rapport à la fonction de mémoire interne. En particulier, si vous connectez et utilisez un périphérique USB qui consomme beaucoup d'énergie, tel qu'un disque dur portable, la durée d'utilisation sur batterie devient très courte.
Il se peut que cet apparéil ne reconnaissse pas certaines clés USB et qu'il ne puisse pas dire les fichiers ou fournir le courant à une clé de mémoire USB. Pour les détails, reportez-vous à page 26.
Pioneer ne garantit pas que tout fichier, enregistré sur une clé de mémoire USB, pourra être lu ou que le courant électrique sera fourni à tous les types de clé USB. Notez aussi que Pioneer décline toute responsabilité en cas de perte de fichiers d'une clé USB, résultat de la connexion à cet apparéil.
Le produit n'est pas garanti anti-éclaboussures lorsque le couvre-bornes à l'arrière de l'appareil est laissé ouvert pour connecter un périhérique de stockage USB.

Remarques
Le nombre maximum de morceaux de musique que cet apparéil peut dire est 24 000.
- La fonction de danse ne peut pas etre utilise avec les pistes qui n ont pas ete analyses ou les pistes qui ont ete lues dans le mode dosier (page 15). Pour ces morceaux, la fonction de danse (Dance) est desactivee (OFF) et le symbole () est affiché.
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pourmettre l'appareil sous tension.
2 Lors de la lecture d'une piste sur un péripérisque de stockage USB : connectez un péripérisque de stockage USB à laborne USB à l'arrière de l'ordinateur.

Péripétrique de stockage USB
3 Appuyez à plusieurs reprises sur FUNC pour sélectionner "Memory" (mémoire interne) ou "USB".
Un écran de sélection de catégorie de piste apparait.
Le périphérique de stockage USB va d'abord sélectionner la MIXTRAX Library. (Meme lorsque MIXTRAX Library est sélectionnée, aucune piste n'est lui siaucun morceau n'a eté analysé.Dans ce cas,veuillezutilser la lecture en mode Dossier.Pour plus d'informations sur le mode Dossier, reportez-vous à la section page 15.

Si une opération de lecture precedente avec la fonction Memory ou USB a ete stoppe, la lecture reprendra a partir du dernier emplacement.
4 Sélectionnez une catégorie de genre Dance ou sélectionnez un morceau par Liste de lecture ou par Artiste, ou dans l'ensemble des morceaux.
L'affichage du tempo (BPM) dans l'écran de la liste des pistes peut être permuté pour afficher la durée ou le genre Dance. Pour plus de détails, voir la section Passez à l'affichage de la liste des pistes à la page 14.

① Affichage BPM : indique le tempo en BPM (battements par minute).
② Affichage de la durée : indique la durée totale de la piste.
③ Affichage Genre: indique le genre de la piste.
5 Commencez la lecture d'une piste.
Les indications suivantes sont affichées sur l'écran de lecture.

① Fonction
② Nom du morceau
③ Nom de l'artiste
④ BPM (tempo)
(5) Temps écoué
⑥ Emplacement des repères
⑦ Paramètres de repères actifs (ON)
⑧ Fonction "Dance" désactiverée (OFF)
(9) État de la lecture
10 Mode de lecture Aléatoire / Tout répéter / Répéter la piste)
11 Genre "Dance"
12 Durée totale
- Certains des indications ci-dessus ne peuvent pas etre affichees simultanement.
Passez à l'affichage de la liste des pistes
Voupez modifier I'ordre de laiste et I'ordre d'affichage sur I'ecran de laiste des pistes.
1 Appuyez sur TOOLS dans l'écran d'affichage de la liste des pistes.
L'indication Tools apparait à l'écran.
2 Sélectionnez l'ordre de la liste et les informations à afficher avec le titre de la piste.

Loption Sort (ordre de laiste) permet de trier les pistes par List (titre de orceau ou piste dans laiste de lecture) et par BPM (tempo).
- Display (Ordre de la liste) permet de trier les pistes par BPM (tempo), Time (durée) et Dance Genre (genre Dance).
3 Appuyez sur TOOLS pour revenir à l'écran d'affichage de la liste des pistes.
Une listedespistesestaffichee enfonctiondesnouveaux parametresd'affichage.
Sélectionnez un mode lecture
Yououpuvezactiverlalecture repetee,aleatoire,oula lecture en fondu-enchainé.
1 Appuyez sur TOOLS dans l'écran de lecture.
L'indication Tools apparait à l'écran.
2 Sélectionnez l'option de lecture repétée, aléatoire, ou la lecture en fondu-enchaîné.

- Repeat (Répétition) permet deCHOISIR entre One (répéter une piste), All (répéter toutes les pistes), ou Off. Lorsque la fonction est activée (All), toutes les pistes du genre Dance ou de l'Artiste sélectionné sont lues de manière répetée.
La fonction de lecture Random (Aléatoire) peut être régée sur On ou Off. Lorsque la fonction est activée (On), toutes les pistes du genre Dance ou de l'Artiste sélectionné sont lues en ordre aléatoire.
La fonction de lecture Cross/Fade (fondu-enchaîné) peut être régée sur On ou Off. Lorsque la fonction est activée (On), les pistes successives sont mixées et lues de manière continue.
3 Appuyez sur TOOLS pour revenir à l'écran de lecture.
Les pistes sont lues en fonction des nouveaux paramètres d'affichage.
Lecture en mode Dossier USB
Vou puez lire des pistes stockees dans un periphérique de stockage USB en selectionnant un dossier.
La fonction Dance ne peut pas etre utilise avec la lecture en mode Dossier.
- Cet apparéil peut afficher jusqu'à 20 niveaux hierarchiques.
1 Sélectionnez Folder dans l'écran initial de la mémoire USB et sélectionnez des dossiers et des pistes pour la lecture.

2 Commencez la lecture d'une piste.
Lecture de pistes à partir d'un STEEZ PORTABLE STEEZ
Voue puez direstment par le STEEZ PORTABLE.

Important
L'appareil n'est pas garanti anti-éclaboussures lorsque le couvre-bornes à l'arrière de l'appareil est laissé ouvert pour connecter un STEEZ PORTABLE.
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pourmettre l'appareil sous tension.
2 Connecter un STEEZ PORTABLE à la prise USB située à l'arrière de l'appareil.
Effectuez la connexion à l'aide du cable fourni avec le STEEZ PORTABLE.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur FUNC pour sélectionner "STEEZ PORTABLE".
Lorsque you utilisez un adaptateur secteur, l'appareil lance automatiquement la fonction STEEZ PORTABLE au moment ou vous connectez le STEEZ PORTABLE.
Un écran de sélection de catégorie de piste apparait.

Si une opération de lecture precedente a ete interrompu lors de lutilisation de la fonction STEEZ PORTABLE, la lecture reprendra a partir du dernier emplacement.
4 Sélectionnez et lisez une piste à partir d'un genre Dance, d'une liste de lecture ou d'une liste de lecture 5 étoiles (New Five Stars).

Remarques
Pour plus d'informations sur la lecture de pistes ou le changement d'affichage, reportez-vous à la section Lecture de pistes stockées dans la mémoire interne ou dans une mémoire USB à la page 13.
Lorsque le STEEZ PORTABLE est connecté, la fonction "Battle" décrit dans ce manuel est affichée comme "Battle-STEEZ PORTABLE" et "DJ Mix" comme "DJ Mix-STEEZ PORTABLE".
Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser le STEEZ PORTABLE, veuillez vous referrer au Mode d'emploi du STEEZ PORTABLE.
Lecture des pistes à partir d'un iPod/iPhone iPod
Vou puez dire des pistes en connectant your iPod ou iPhone a l'appareil. Vou pouze dire a partir d'un iPod/iPhone en utilisant la telecommande fournie avec I'appareil.
Confirmez quels modèles d'iPod/iPhone sont pris en charge
Cet appeareil peut dire une source audio a partir des modèle suivants d'iPod/iPhone. (Non compatible avec l'iPod shuffle. En outre, certaines fonctions peuvent ne pas etre utilisables en fonction du modele.)
-
iPod 5G, iPod classic, iPod touch (1G/2G/3G/4G), iPod nano (1G/2G/3G/4G/5G/6G), iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS et iPhone 4
-
Cet apparéil a été développé et testé pour la version du logiciel de l'iPod/iPhone indiquée sur le site de Pioneer. http://pioneer.jp/homeav/support/ios/na/ -- Amérique du Nord http://pioneer.jp/homeav/support/ios/sa/ -- Amérique du Sud http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/ -- Europe http://pioneer.jp/homeav/support/ios/ao/ -- Asie, Moyen-Orient et Océanie
L installation sur voire iPod/iPhone de versions de logiciel autres que celles indiquees sur le site Web de Pioneer peut provoquer des problemes d'incompatibilité avec cet apparuel. - Les iPod et iPhone ne peuvent être utilisées que pour la reproduction des matérielux non protégés par des droits d'auteur ou des matérieliaux que l'utilisateur peut légalement reproduce.
- La fonction d'égalisation ne peut pas être commandée à l'aide de ce récepteur. Nous recommendons de désactiver l'égaliser avant de connecter le récepteur.
Pioneer ne peut en aucun cas accepter de responsabilité pour toute perte directe ou indirecte resultant d'un probleme ou de la perte de materiel enregistré dus à une panne de l'iPod. - Ne prend pas en charge la lecture video à partir d'un iPod/iPhone.
Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser un iPod, veuillez vous referrer au Mode d'emploi de l'iPod.
Connexion de votre iPod/iPhone
1 Ouvrez le couvercle de l'iPod et branchez l'adaptateur iPod adapté à votre iPod/Phone.

2 Branchez fermement notre iPod/iPhone au connecteur.

Lecture de pistes
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pourmettre I'appareil sous tension.
2 Connectez votre iPod/iPhone.
Consultez Connexion de votre iPod/iPhone a la page 16.
3 Demarrez la lecture d'une piste en appuyant à plusieurs reprises sur la touche FUNC pour selectionner 'iPod'.
Les indications suivantes sont affichées sur l'écran de lecture. L'indication suivante s'affiche.

① Nom du morceau
② Nom de l'artiste
③ Temps écoulé
④ État de la lecture
⑤ Durée totale
A propos de la lecture a partir d'un iPhone
- La sortie audio passé de l'iPhone à l'appareil uniquement une fois que la procédure d'authentication est terminée, ce qui demande environ 10 secondes.
- Les appelents entrants mettent la lecture en pause et les sonneries d'applé de l'iPhone sont émises uniquement par les haut-parleurs de l'appareil.
- Dès que vous répondez à un appel, la conversation peut uniquement être entendue à travers le haut-parleur intégré de l'iPhone. Activez le haut-parleur de l'iPhone ou retirez l'iPhone pour commencer la conversation.
À propos de la fonction de charge de la batterie de l'iPod/iPhone
La charge d'un iPod/iPhone démarre automatiquement lorsqu'il est connecté à l'appareil et que ce dernier est relié à une source d'alimentation par un adaptateur secteur.
- La charge de la batterie continue même lorsqu'une fonction autre qu'une fonction iPod est selectionnée.
L'ipod/iPhone n'est pas recharged pas lorsque l'appareil fonctionne sur batterie.
Connexion de composants auxiliaires
Vou puez conectur un equipement audio, tel qu'un lecteur de musque portable, à la prise d'entree exter de l'appareil et ire la musque sur I'appareil. Effectuez la connexion en utilisant un cable stereo mini-jack disponible dans le commerce.

Important
L'appareil n'est pas garanti anti-éclaboussures lorsque le couvre-bornes à l'arrête de l'applereil est laissé ouvert pour connecter un équipement de lecture externe.
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pourmettre l'appareil sous tension.
2 Connectez votre équipement de lecture externe à la prise AUX IN située à l'arrière de l'appareil.

Lorsqu'un équipement de lecture est connecté à la prise AUX IN, l'appareil passae automatiquement sur la fonction AUX IN.
Si l'appareil ne passe pas sur la fonction AUX IN, veillez appuyer a plusieurs reprises sur la touche FUNC et selectionnez AUX IN.

3 Démarrez la lecture d'une piste à partir d'un équipement audio externe.

Remarques
- Cette méthode peut être utilisé pour dire de la musique sur cet apparéil à partir d'un iPod non compatible avec le connecteur pour iPod de l'appareil.
Lorsqu'un lecteur est connecté à une prise d'entrée externe, la lecture sur ce lecteur ne peut pas etre controllee a partir de l'appareil auquel il est connecte. Utilisez les commandes du lecteur pour contrcler la lecture.
Lorsque la prise AUX IN de I'appareil est connectee a un Equipment de lecture externe, ajustez le volume avec le bouton le volume de I'equipe ment de lecture externe. Si la qualite du son est affectee lorsque vous baissez le volume sur I'appareil, essayez de baisser le volume sur I'equipe ment de lecture externe.
Diverses fonctions de danse
L'appareil est doté d'excellentes fonctions de danse qui vous permettent de générer des sessions de danse à partir de vos morceaux de musique. La fonction de danse peut utiliser des morceaux stockés dans la mémoire interne de l'applieil ou sur votre périhérique de stockage USB. Cependant, pour profiter de toutes les fonctions, vous doivent acceder analyser les morceaux de musique sur un ordinateur (PC), à l'aide du logiciel de musique [MIXTRAX]. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation de MIXTRAX à la page 22.
Utilisation do mode Battle (joute de danse) Memory/USB/STEEZ
Le mode Battle est une fonction qui lit les morceaux qui appartiennent à un genre qui permet de pratiquer des joutes de danse. La lecture des pistes s'effectue selon la durée configurée.
- Il existe deux modes de joute de danse (Battle) : Le mode Normal Battle et le mode Circle Battle.
Deux danseurs (premiere danseur et second danseur) peuvent se relayer et s'affronter dans une joute de danse pendant un temps déterminé alloué à chacun. Tout d'abord, le premier danseur se produit sur un morceau apparentan au premier Genre, suivi par le second danseur, qui se produit sur le même morceau. Ensuite, le premier danseur se produit sur un morceau apparentan au deuxieme Genre, suivi par le second danseur, qui se produit sur le même morceau. De la même manière, la joute continuera selon le nombre de morceaux configuré, ou le premier et le second danseurs se produit en alternance. Configurez les éléments suivants avant de commencer une joute de danse.
Genre
Selectionnez un genre pour chacune des deux options Genre 1 et Genre 2 parmi : Free (Tous genres) / Break/ Lock/ Pop / Hip Hop / House/ Dance1 / Dance2/ New 5* . Quand une joute de danse est executee sur l'appareil, les pistes sont selectionnées de maniere aléatoire dans le Genre choisi. * Le genre New 5 * est disponible uniquement lorsque l'appareil est connecté à un STEEZ PORTABLE.
Durée
Selectionne la durée de la performance pour chaque danseur : 30 sec / 45 sec / 60 sec / 75 sec / 90 sec.
- Nombre de tours
Sélectionnez une des options suivantes: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 Unlimited (non limite).
(Un tour équivaut à une danse executée successivement par le premier et le deuxième danseur).
Début
Fin
| Tour 1 | Tour 2 | Tour 3 | |||||
| Morceau Genre 1 : 60 s (plus 5 secondes avant le début) | Morceau Genre 2 : 60 s | Morceau Genre 1 : 60 s | |||||
| 5 s | 1er danseur 30 s | 2e danseur 30 s | 1er danseur 30 s | 2e danseur 30 s | 1er danseur 30 s | 2e danseur 30 s | |
: Announce sonore préalable à la fin (10 s avant la fin)
Annonce sonore de fin
- Un compte à rebours de 5 secondes est exécuté (pour permettre au danseur de se préparer) avant le début de la joute (la lecture de la piste du premier tour commence alors).
Lorsque la joute est terminée, une voix (choisis de maniere aléatoire parmi plusieurs voix) annonce la fin de celle-ci. - Un rappel est émis 10 secondes avant la fin de chaque morceau et une autre ANNCE indique que la joute est terminée.
Avec ce mode, une joute est définie en selectionnant uniquement le Genre et la durée totale.
Ce mode est adapté lorsqu vous ne souhaitez pas définir une durée pour chaque danseur, ou lorsque plusieurs danseurs participent tour à tour à la joute et improvisant pendant toute la durée de la joute.
Configure les éléments suivants avant de commencer une joute de danse.
Genre
Selectionnez entre : Free (Tous genres) / Break / Lock / Pop / Hip Hop / House/ Dance1 / Dance2 / New 5☆*. Quand une joute de danse est executée sur l'appareil, les pistes sont selectionnées de manière aléatoire dans le Genre choisi.
- Le genre New 5 ☆ est disponible uniquement lorsque l'appareil est connecté à un STEEZ PORTABLE.
Durée totale de la joute
Sélectionnez entre : 3 min / 4 min / 5 min / 6 min / 7 min / 8 min / 9 min / 10 min / 15 min / 20 min / 25 min / 30 min / 35 min / 40 min / 45 min / 50 min / 55 min / 60 min.

- Un compte à rebours de 5 secondes est exécuté (pour permettre au danseur de se préparer) avant le début de la joute (la lecture de la première piste du genre choisi commence alors).
Lorsque la joute est terminée, une voix (choisis de maniere aléatoire parmi plusieurs voix) annonce la fin de celle-ci.
Un rappel est emis 1 minute puis 10 secondes avant la fin de la joute et une autre announce indique que la joute est terminée.
Commencez une joute dans un mode Battle
Définissez un mode Battle et commencez une joute.
- En appuyant sur la touche BATTLE, la joute sera lue dans un mode Battle qui a déjà été utilisé dans l'écran des paramètres de joute.
1 L'appareil étant sous tension, appuyez sur la touche MENU.
L'écran Menu apparait sur l'affichage du panneau avant.

2 Utilisez les touches / pour selectionner 'BATTLE', puis appuyez sur ENTER.
Un écran de sélection du mode Battle apparait.

3 Sélectionnez un mode Battle.
Selectionner un mode Battle parmi les suivants : Normal Battle (joute normale) ou Circle Battle (joute circulaire).
4 Configurez les paramètres du mode Battle.


Pour le mode Battle Normal : configrez Dance Genre 1 (Genre 1), Dance Genre 2 (Genre 2), Length (Durée), et Rounds (Nombre de tours).
Pour le mode Circle Battle : configurez Dance Genre (Genre) et Length (Durée totale de la joute).
Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à la section Utilisation do mode Battle (joute de danse) à la page 18.
5 Sélectionnez 'Start' pour commencer une joute.
Après un compte à rebours de cinq secondes, la joute commence.

(Compte à rebours)


① 1er/2edanseur
② Genre du tour en cours de lecture
③ Temps restant
④ Tour
Pour arrer la lecture de la joute, appuyez sur la touche EXIT. L'appareil revient à la piste (à l'arrêt) qui a eté lue en dernier dans la fonction utilisée avant le mode Battle.

Remarques
- Il est possible de changer de piste en appuyant sur la touche▶▶pendant la lecture en mode Circle Battle.
- Si vous appuyez sur la touche TOOLS pendant une joute en mode Battle et que vous Sélectionnéz Setting, l'affichage revient à l'écran des paramétres du mode Battle décrit à l' étape 4.
Lorsqu'un periphérique de stockage USB ou un STEEZ PORTABLE est connecté, les pistes stockées dans ces équipements sont lues en mode Battle. Dans le cas où aucun équipement n'est connecté, les pistes stockées dans la mémoire interne de l'appareil seront lues.
Utilisation du mode DJ Mix Memory/USB/STEEZ
Lecture de morceaux de musique d'un genre présélectionné. Toutes les pistes du genre Dance sont lues dans un ordre qui permet de danser sans interruption.
1 L'appareil étant sous tension, appuyez sur la touche MENU.
L'écran Menu apparaît sur l'affichage du panneau avant.

2 Utilisez les touches / pour selectionner 'DJ MIX', puis appuyez sur ENTER.
Un écran de sélection de Genre apparait.

3 Sélectionnez un Genre à dire en premier.
Selectionnez le genre parmi : Free (Tous genres) / Break / Lock / Pop / Hip Hop / House / Dance1 / Dance2 / New 5☆*.
- Le genre New 5 ☆ est disponible uniquement lorsque l'appareil est connecté à un STEEZ PORTABLE.
4 Sélectionnez 'Start' pour commencer la lecture en mode DJ Mix.

① Nom du morceau
② Nom de l'artiste
③ BPM (tempo)
④ Temps écoué
⑤ Titre du prochain morceau qui sera lu
⑥ Durée totale
Pour arreter la lecture en mode DJ Mix, appuyez sur la touche EXIT. L'appareil revient à la piste (à l'arrêt) qui a eté lue en dernier dans la fonction utilisée avant le mode DJ Mix.

Remarques
- Si vous appuyez sur la touche TOOLS pendant la lecture en mode DJ Mix et que vous sélectionnez Setting, l'affichage revient à l'écran des paramètres du mode DJ Mix décrit à l'étape 2.
Lorsqu'un periphérique de stockage USB ou un STEEZ PORTABLE est connecté, les pistes stockées dans ces équipements sont lues en mode DJ Mix. Dans le cas où aucun équipement n'est connecté, les pistes stockées dans la mémoire interne de l'appareil seront lues.
Utilisation du mode "Rhythm Machine" Memory
Une sequence rhytmique préinstallée dans l'appareil ou creée par l'utilisateur sur un ordinateur (PC) à l'aide du logiciel de musique [MIXTRAX] sera lue par l'appareil.
1 L'appareil étant sous tension, appuyez sur la touche MENU.
L'écran Menu apparait sur l'affichage du panneau avant.

2 Utilisez les touches / pour selectionner 'Rhythm Machine', puis appuyez sur ENTER.
L'écran de sélection de séquence rythmique du mode Rhythm Machine apparait.

3 Sélectionnez une série rythmique pour commencer la lecture.
Pour arreter la lecture en mode Rhythm Machine, appuyez sur la touche EXIT. L'appareil revient à la piste (à l'arrêt) qui a eté lue en dernier dans la fonction utilisée avant le mode Rhythm Machine.

Remarque
Si you appuyez sur la touche TOOLS pendant la lecture en mode Rhythm Machine et que you selectionnez Setting, l'affichage revient a I'ecran des parametes du mode Rhythm Machine decrit a I'etape 2.
Vouss pouvez utilisez differentes fonctions de contrôle de la lecture Memory/USB/STEEZ
Fonction de contrôle du tempo
Yououpoucezajusterletemposanschangerlahauteur(ton)du morceau.
- Appuyez sur la touche TEMPO+/- pendant la lecture pour régler le tempo.
Le tempo peut être régle dans une plage comprise entre -50% et +50% .

Remarques
Lorsqu'une nouvelle piste est lue ou qu'une nouvelle fonction est actionné, le tempo revient aux réglages par défaut (0%).
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de contrôle du tempo au cours de la lecture en mode Battle ou DJ Mix.
Fonction de saut par croche
Yououpouvezeffectuerdessautsparcroche(1/8de temps)dansla positiondelecture.
- Vous pouvez régler la valeur du saut de 1 à 8 croches par pression successive sur une touche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuéz les paramètres de lecture à la page 24.
- Appuyez sur la touche 8 SKIP! /▶pendant la lecture pour ajuster la position de lecture.
Pour atteindre la position de lecture voulue, appuyez plusieurs fois sur la touche.

Remarque
Il n'est pas possible d'utiliser la fonction Eight Skip au cours de la lecture en mode Battle, DJ Mix ou Rhythm Machine.
Utilisation des points de repère
Vou puez pler un point de repere a n'importe quel endroit d'un morceau de musique, puis commencer la lecture a partir de ce point ulterieurement.
- Vous pouze définir le point de repère pour chaque piste.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche CUE MEMO au moment voulu.
Un point de repère est alors créé.

2 Appuyez sur la touche CUE CALL pour rappeler un point de repère.

Remarques
-
Un seul point de repère peut être placé par piste/morceau.
Il n'est pas possible d'utiliser les points de repere au cours de la lecture en mode Battle, DJ Mix ou Rhythm Machine.
Lorsque MIXTRAX est utilise pour les operations suivantes, après qu'un point de repere a ete create, le point de repere create sera supprimé. -
Lorsque les données de musique analysées sont est renvoyées vers l'appareil ou vers la mémoire USB.
- Lorsque toutes les données envoyées à l'appareil sont supprimés.
Connexion à un ordinateur
L'installation du logiciel de gestion sociale MIXTRAX sur votre ordinateur (PC) puis le transfert des données de musique analysees par MIXTRAX vers
l'appareil vous permettra d'utiliser les différentes fonctions de danse.
MIXTRAX peut être télécharge à l'aide d'une des méthodes suivantes
Sur l'ordinaireur (PC) connecte a l'appareil, executez le fichier "MIXTRAX Download.exe" et efectuez le tetechargeement selon les instructions affichees a l'écran.
- Telecharger à partir de http://www MIXtraxnet.com/support/download/
Pour plus d'informations sur l'obtention, l'installation et l'utilisation de MIXTRAX, veuillez visitor le site Web suivant.
http://www MIXtraxnet.com/support/manual/

Remarques
Lorsque you connectez l'appareil a un ordinateur (PC), il ne peut pas etre controle par les touches de l'appareil ou de la telecommande.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de MIXTRAX, reportez-vous au manuel en ligne de MIXTRAX.
L utilisation d'une connexion Internet avec un ordinateur peut necessiter la souscription d'un contrat payant aupres d'un fournisseur d'acces Internet.
Conditions requises pour utiliser MIXTRAX sur votre ordinateur (PC)
Lordn 12 701 SP1/ SP2 (32 bits) ou WindowsXP SP2/SP3 (32 bits)
- Proesseur: Intel ® ou AMD 1 GHz
- Mémoire : 1 Go ou plus
- Résolution de l'écran : 1024 x 768 ou supérieure
- Carte audio compatible avec QuickTime
200 Mo d'espace disponible sur le disque dur, ou plus
- Quicktime doit être installé
- Microsoft .NET Framework 3.5 Service Pack1 doit être installé
Meme si un ordinateur (PC) repond a toutes les exigences ci-dessus, le fonctionnement de MIXTRAX sur cet ordinateur n'est pas garantit.
Microsoft®Windows®7,Windows®Vista,et Windows®XP sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États
Unis et/ou dans le reste du monde.
Utilisation de MIXTRAX
Mixtrax you permit de réaliser les operations suivantes lorsque vous connectez l'appareil à un ordinateur (PC).
- Transférer les morceaux de musique analysés vers l'appareil (ou vers un périphérique de stockage USB)
Lire les données musicales MIXTRAX sur l'appareil.
- Transfert de séquences de musique
Transfrez des séquences de musique vers l'appareil pour les diren mode Rhythm Machine.
- Définition d'un rappel pour une joute de danse (Dance Battle)
Yououpuvezutiliservichiersvocauxpreferesemecommsignalderappel pourlemode de lectureBattle.
- Mise à jour du micrologiciel de l'appareil
Une mise à jour est possible lorsqu'une nouvelle version du micrologiciel de l'appareil est publiée. (page 23)
- Suppression de toutes les données transférées sur l'appareil
Supprimez les morceaux et les séquences rhytmiques transférés à partir de MIXTRAX et réinitialisez le rappel du mode Dance Battle aux paramêtres par défaut.
Lecture de musique stockée sur l'ordinateur
1 Demarrez l'ordinateur et lancez MIXTRAX.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à l'appareil et mettez l'appareil sous tension.
Lrs de la connexion de I'appareil a un ordinateur, utilisez always l'alimentation par I'adaptateur secteur. (page 7)
3 Utilisez le cable USB fourni pour connecter l'ordinateur à la prise "PC connect" située à l'arrière de l'appareil.

4 À l'aide de MIXTRAX, transférez les morceaux de musique dans la mémoire interne de l'appareil.
Une fois le transfert terminé, déconnectez l'appareil de l'ordinateur.
5 Lisez les morceaux de musique.
Voupez lre moceux de musie qu ont ete transfere sur lappreil en appuyant a plusieurs reprises sur la touche FUNC de la telecomande jusqu'ac que l'appareil passen en mode Memory (memoire interne).
Des moceaux de musique pour danser sont déjà enregistrés dans l'appareil. Ainsi, vous pouze dire de la musique avec la fonction "Dance" ds que vous avez achete I'appareil.
- Les morceaux de musique déjà enregistrés sont ajoutés à la bibliothèque MIXTRAX lorsque vous connectez cet apparéil à un ordinateur sur lequel MIXTRAX est déjà installé, et ils peuvent être transférés de l'ordinateur vers cet apparéil avec MIXTRAX de la même manière que vous le feriez avec vos propres morceaux de musique.
Mise à jour du micrologiciel

Important
- La mise à jour ne peut pas être effectue lorsque l'appareil est alimenté par batteries. Branchez l'appareil à un adaptateur secteur, et effectuez la mise à jour après avoir connecté l'appareil à un ordinateur (PC).
Lrs de la mise a jour du micrologiciel, qui doit etre effectuee en suivant les 7 etapes ci-apres, ne debranchez en aucun cas le cordon d'alimenta tion avant que l'indication "Update completed." soit affichee.
1 Demarrez l'ordinateur et lancez MIXTRAX.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à l'appareil et mettez l'appareil sous tension.
3 Utilisez le cable USB fourni pour connecter l'ordinateur à la prise "PC connect" située à l'arrière de l'appareil.
4 Dans MIXTRAX, cliquez sur le bouton "Recherche les mises à jour".
5 Suivez les instructions affichées dans l'écran MIXTRAX.
Le message "Les préparats pour la mise à jour du micrologiciel de l'appareil sont terminés." s'affiche dans l'écran MIXTRAX.
6 Débranche l'appareil de l'ordinateur (PC).
Pour débrancher l'ordinateur, suivez la méthode à employer pour déconnecter correctement un périphérique USB d'un ordinateur (PC).
7 La mise à jour du micrologiciel de l'appareil va demarrer. Veuillez attendre.
Lors de la mise à jour du micrologiciel, le message "Updating the software. Never unplug the power cord." s'affiche sur l'appareil. Ce message va disparaître après quelques minutes. Puis, après un laps de temps allant de 30 secondes à 2 minutes, le message "Update completed." s'affiche. Ceci indique que la mise à jour du micrologiciel est terminée.
Utilisation du menu Setup (Configuration)
C
1 L'appareil étant sous tension, appuyez sur la touche MENU.
L'écran Menu apparait sur l'affichage du panneau avant.

2 Utilisez les touches / pour selectionner Setup, puis appuyez sur ENTER.
L'écran Setup apparaît sur l'affichage du panneau avant.

3 Sélectionnez le réglage que vous souhaitez ajuster.
- Utilisez les touches ▲▼▲ et ENTER de la télécommande pour naviguer dans les écran et Sélectionner des options de menu.
- Appuyez sur pour confirmer et quitter le menu en cours.
4 Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu Setup.
Configurez les paramètres de lecture
Pour configurer les paramétres de lecture, Sélectionnez Playback dans le menu Setup.
- Ces paramêtres s'appliquent à toutes les fonctions de lecture et morceaux stockés dans l'appareil. (Les fonctions de saut Beatless Skip, Eight Skip et de réglage automatique du niveau Auto Level Adjust ne peuvent pas été utilisées pour les morceaux qui n'ont pas été analysés).

Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les options disponibles pour chaque réglage. Si elles ne sont pas expressément marquées comme telles, les options par défaut sont représentées en gras.
| Réglage | Action | Option(s) |
| Beatless Skip *1 | Lit les pistes de manière à facilititer la danse en supprimant les parties parlées ou sans rythme. | Off |
| On | ||
| 8 Skip *1 | L'unité de saut utilisée par la fonction Eight Skip est une croche (un huititéme de temps). | X1 (1-croche) |
| X2 (2-croche) | ||
| X4 (4-croche) | ||
| X8 (8-croche) | ||
| Dance Sound *2 | Ajoute des effets aux morceaux et accentue le rythme pour les rendre facies à danser.L'effet peut être ajusté selon trois niveaux. | Off |
| Low | ||
| Mid | ||
| High | ||
| Loudness *2 | Permet d'obtenir un bon rendu des graves et des aigus lors de l'écoute de sources musicales à faible volume. | Off |
| On | ||
| Sound Retriever *3 | Récupère la partie du signal qui est supprimée lorsque le fichier de musique est compressé, afin d'améliorer la proximité et la modulation du son. | Off |
| On | ||
| Auto Level Adjust *1 | Égalise les différences de volume entre les morceaux et les lit à un volume agréable pour l'écoute. | Off |
| On | ||
| Volume Limit | Vouces pouvez régler le volume maximum pour éviter les sauts de volume brutaux lors de la connexion d'un casque ou d'écouteurs. | 0 à 50Réglage par défaut : 50 (non limité) |
1 Applicable uniquely aux morceaux qui ont ete analyses.
2 Vou ne puez pas modifier les parametes lorsqu'un casque ou des ecouteurs sont branches ou lorsqu'un rythme est en cours de lecture.
L'option Loudness ne peut pas etre changée lorsque le mode Dance Sound est activé. Le mode Dance Sound ne peut pas etre changé lorsque l'option Loudness est activée.
3 Vous ne pouvez pas modifier les paramètres lorsqu'un rythme est en cours de lecture.
Configurez les paramètres d'économie d'énergie
En configurant les paramètres d'économie d'énergie, vous pouvez économiser l'énergie de la batterie et réduire la consommation électrique.
Pour configurez les parametes d'économie d'énergie, Sélectionnez Power Save dans le menu Setup.
Vou puez definir les options Display Off, Auto Power Off et Key Light Off séparément pour l'alimentation par batterie et pour l'alimentation par adaptateur secteur.

Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les options disponibles pour chaque réglage. Si elles ne sont pas expressément marquées comme telles, les options par défaut sont représentées en gras.
| Réglage | Action | Option(s) |
| Display Off | L'écran s'éteint lorsque aucune activités n'a lieu sur l'appareil pendant un laps de temps spécifique.Lorsque l'écran est éteint, vous pouze appuyer sur n'importe qu'elle touche pour le pallumer. | No (Ne pas étéindre l'écran) |
| 5 sec. (5 secondes) | ||
| 10 sec. (10 secondes) | ||
| 30 sec. (30 secondes) | ||
| Auto Power Off | Youss pouvez configurer l'appareil afin que l'alimentation se coupe automatiquement (mode veille) en cas d'activité ou lorsque la lecture est arrêtée depuis cinq minutes. | No |
| Yes | ||
| Key Light Off | Youss pouvez configurer l'appareil de sorte que les voyageants des touches s'éteignent automatiquement 5 secondes après la的最后一 minute opération. | No |
| 5 sec. |
Configuration des paramètres d'affichage
Pour configurer la luminosité de l'affichage, Sélectionnéz Display dans le menu Setup. Vous pouvez Sélectionner Light (lumineux) / Dark (sombre).

Informations de l'appareil
En selectionnant Information dans le menu Setup, vous pouvez afficher les informations suivantes de l'appareil : Software (version du micrologiciel de l'appareil), Total Track (nome total de pistes stockées), Used/Remain (mémoire utilisée/disponible), et Software License (accord de licence du logiciel pour l'appareil).

Appuyez sur la touche ENTER lorsque l'option Software License est selectionnee pour afficher le contenu de I'accord de licence du logiciel.
Réinitialisation de l'appareil
Pour restaurer entierement l'appareil selon les parametes d'usine par defaut, selectionnez Reset Setting dans le menu Setup.

- Choisissez Yes, puis sélectionnez ENTER.
Lorsque Power will turn off automatically. est affiché et que l'alimentation de l'appareil se coupe, la réinitialisation est terminée.
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes et des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet apparéil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points ci-dessous. Inspectez les autres apparéils électriques raccordés au récepteur car quelquefois, le problème provient d'un autre apparéil. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôle ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer indépendant/agréé le plus proche pour effectuer la réparation.
Généralités
Impossible demettre l'appareil sous tension.
- Utilisez l'adaptateur secteur et connectez l'appareil à la prise d'alimentation. (page 7)
Insérez la batterie. (page 8)
Assurez-vous que la batterie est insereed dans le bon sens. (page 8)
Si la batterie est faible, remplacez-la.
L'appareil s'arrête brusquement.
Lorsque la fonction Auto Power Off est activée, l'appareil se met hors tension automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé pendant cinq minutes. Vérifiez le réglage de la fonction Auto Power Off (page 25).
"Low battery. Turn down the volume." s'affiche à l'écran.
La batterie est faible. Remplacer la batterie ou branchez l'adaptateur secteur. Baissez le volume si vous souhaitez continuez d'utiliser l'appareil. (page 7)
L'indication "No battery." s'affiche.
- La batterie est hors d'usage. Remplacer la batterie ou branche l'adaptateur secteur. (page 7)
Assurez-vous que la batterie est insereee dans le bon sens. (page 8)
Si la tempereure ambiente est basse, les capacités de batterie sont diminuées et la durée d'utilisation peut etre raccourcie.
Le message "AMP Over temperature error. Please turn off." s'affiche.
La tempereut de I'appareil est trop elevee. Eteigne z'appareil et remetteze-le en marche apres un certain temps.
Le message "AMP Over current error. Please turn off." s'affiche.
- Éteignez et rallumez l'appareil.
Le message "Data error, Restore the data from PC." s'affiche lorsqu'une fonction memoire est utilisée.
- Les données de musique sont incorrectes. Veuillez transférer les données à nouveau en utilisant MIXTRAX. (page 22)
L'appareil exécut des fonctions tout seul, même sans qu'on le touche.
Lappreil en mode Demo. Annulez le mode Demo en appuyant sur les touches DJ MIX et VOL- de l'appareil sans les relacher pendant plus de cinq secondes.
L'appareil ne répond pas.
Lorsque you connectez l'appareil a un ordinateur (PC), il ne peut pas etre controle par les touches de l'appareil ou de la telecommande. (page 22)
Impossible de faire fonctionner la télécommande.
- Remplacez les piles. (page 6)
- Faites fonctionner la télécommande jusqu'à une distance de 7 m, dans un angle de 30^ du capteur de la télécommande. (page 7)
- Éliminez tout obstacle ou faite-la fonctionner d'une autre position.
- Évitez d'exposer le capteur de la télécommande du panneau frontal à la lumière directe.
Le message "Cannot start. No track in the Dance Genre set." est affiché et la lecture en mode Battle ne démarre pas.
Mode Normal Battle : La piste pour le Genre 1 ou le Genre 2 du genre Dance selectionné n'existe pas sur l'écran des paramètres du mode Battle. Sélectionnez un genre qui contient une piste. (page 19)
Mode Circle Battle : La piste pour le genre Dance selectionné n'existe pas sur l'écran des paramètres du mode Battle Sélectionnez un genre qui contient une piste. Sélectionné un genre qui contient une piste. (page 19)
Le message "Cannot start. No track in the Dance Genre." est affiché et la lecture en mode DJ Mix ne démarre pas.
- Aucun genre ne contient de piste. Utilisez MIXTRAX et transférez la liste de lecture du genre Dance.
Periphérique de stockage USB
Un péripérisque de stockage USB n'est pas reconnu.
- Éteignez et rallumez l'appareil.
Assurez-vous qu'il est correctement connecté à la prise USB. (page 13)
Vérifie que le format de votre périhérique de stockage USB est bien FAT 16 ou FAT 32. Notez que les formats de table d'allocation de fichiers FAT 12, NTFS et HFS ne peuvent pas été reconnus par cet apparéil.
Lappie ne prend pas en charge les concentrateurs USB. Connectez le périhérique de stockage USB directement à l'appareil.
Des fichiers stockés sur un périphérique de stockage USB ne peuvent pas être lus.
- Les fichiers soumis à des droits de copyright et stockés sur un périhérique de stockage USB ne peuvent pas être lus.
- Consultez la liste des formats de fichiers qui peuvent être lus sur cet apparéil. (page 28)
Le message "USB Over current error. Please turn off." s'affiche.
- Éteignez l'appareil et reconnectectez le périphérique de stockage USB à l'appareil.
iPod/iPhone
L'appareil ne reconnait pas I' iPod touch/iphone.
- Essayez les manipulations suivantes.
- Appuyez simultanément sur la touche veille et sur la touche home de l'iPod touch ou de l'iPhone pendant plus de 10 secondes pour redémarrer.
- Mettez l'appareil sous tension.
- Connectez l'iPod touch/iPhone à l'appareil.
"Communication error." apparait sur l'afficheur.
L'appareil ne peut pas communiquer correctement avec un iPod. Deconnectez l'iPod/iPhone de l'appareil et reconnectce-le correctement en verifiant que le menu principal s'affiche sur I'ecran de I'iPod/iPhone. Reinitialisez l'iPod/iPhone s'il ne fonctionne always pas correctement.
"Not supported." apparait sur l'afficheur.
- Un iPod incompatible avec l'appareil est connecté. Assurez-vous que le modele est compatible (voir Confirmez quels modèles d'iPod/iPhone sont pris en charge à la page 15).
"IPod Over Current error." apparait sur I'afficheur.
Reconnectez l'iPod. Mettez l'appareil hors tension et reconnectectez l'iPod si le même message est toutjours affiché.
Le message "Cet accessoire n'est pas prévu pour être utilisé avec un iPhone" apparait sur l'écran de l'iPhone.
- La batterie de l'iPhone est déchargée. Veuillez recharger l'iPhone.
L'iPhone est peut'être incliné et mal connecté. Retirez-le de l'unité une fois, et essayer de le reconnectcer correctement.
Le message "Cet accessoire n'est pas pris en charge par l'iPhone" apparait sur l'écran de l'iPhone.
L'Phone est peut'être incliné et mal connecté. Retirez-le de l'unité une fois, et essayer de le reconnectcer correctement.
Condensation
La condensation peut se produit a l'intérieur de l'appareil si celui-ci est déplaced d'un endroit froid à un endroit chaud, par exemple en hiver, ou lorsque la température ambiente s'éleve rapidement dans une piece chauffée. L'appareil ne fonctionnera pas normalement en cas de problèmes de condensation. Bien que cela dépende du niveau de condensation, lorsque l'appareil est mis sous tension et laissé pendant 1 à 2 heures, la température de l'unité sera maintainue à la température ambiente, ce qui permet à la condensation de s'évaporer et à l'unité de fonctionner normalement. même pendant l'éte, le flux d'air d'un climatiseur qui souffle directement sur l'appareil peut provoquer de la condensation. Dans ce cas, changez l'emplacement de l'appareil.
En cas de problème
Dans le cas où cet appeareil est soumis à une forté interfeence extérieure (choc mécanique, électricité statique excessive, tension d'alimentation anormale due à la foudre, etc.) ou s'il est utilisé de manière incorrecte, il peut présenter des dysfonctionnements.
Si un tel problème survient, procedede comme suit :
- Mettez l'appareil en mode veille et puis remettez-le sous tension.
- Si l'opération precedente n'a pas permitted de résoudre le problème, débranchez et rebranchez la prise d'alimentation, puis remettez l'appareil sous tension.

Remarque
Si aucune des procédures ci-dessus ne permet de résoudre le problème, effacer complètement la mémoire en la réinitialisant. Voir la section Réinitialisation de l'appareil à la page 25.
À propos des formats de fichiers de musique lisibles
Les fichiers musicaux que l'appareil peut dire a partir de la memoire interne et d'un periphérique de stockage USB sont les suivants.
| Catégorie | Extension | Flux | Fréquence d'échantillonnage | Débit binaire |
| MP3 | .mp3 | MPEG-1 Audio Layer3 | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz | [CBR] 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps[VBR] 8 kbps à 320 kbps |
| MPEG-2 Audio Layer3 | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz | [CBR] 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 kbps[VBR] 8 kbps à 320 kbps | ||
| WMA | .wma | WMA7/7.1/8/9/10/11(Cet apparéil ne prend pas en charge les formats d'encodage WMA9 Pro et WMA sans perte.) | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz | [CBR] 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 kbps[VBR] 48 kbps à 384 kbps |
| AAC | .aac, .m4a | MPEG-4 AAC LC(Cet apparéil ne prend pas en charge le format d'encodage sans perte Apple.) | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz | [CBR] 16, 20, 24, 28, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps[VBR] 16, 20, 24, 28, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps |
| WAV | .wav | LPCM | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz |
- Les fichiers soumis à des droits de copyright ne peuvent pas être lus sur cet(APpeareil.
Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu'ils figurent comme formats de fichiers lisibles. - Les fichiers compressés à débit binaire variable (VBR) peuvent être lus, mais il est possible que le temps écoué ne s'affiche pas correctement.
- "Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia."
À propos de l'iPod/iPhone
Made for

iPod iPhone
Les accessoires etroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont ete conus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d'Apple par le fabricant. Apple n'est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilite avec les normes reglementaires et de securite. Veuillez noter que I'emploi de cet accesoir avec un iPod ou un iPhone peut afferet les performances sans fil.
Apple, iPhone, iPod, iPod shuffle, iPod nano, iPod classic, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Nettoyage de l'appareil
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la poussiere et la saleté.
Lorsque la surface est sale, essuyez-la avec un chiffon doux bien essore, préalablement trempe dans un détergent neutre dilué dans cinq ou six volumes d'eau, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec. N'utilise pas de cire ou de produit nettoyant pour meubles.
N'utilise jamais de diluant, de benzene, d'aerosols insecticides ou d'autres produits chimiques sur ou a proximite de cet apparieil, sous peine d'abimer sa surface.
Spécifications
Section amplificateur
Puisance de sortie RMS
Avant gauche/droite 10W+10 W
Caisson de graves. 20 W
Système système à trois voies
Enceintes
Haut-parleur a gamme etendue .... Type a cone de 8 cm x 2
Haut-parleur d'agus. Type demi-dome de 2,6 cm x 2
Caisson de graves.... Type a cune de 13,5 cm + Récupérateur passif
Gamm de fréquences 50 Hz à 20 kHz
Divers
iPod/iPhone. 5 V, 1 A (uniquement lorsque l'adaptateur secteur est branché)
USB. 5V,500mA
Alimentation. 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, CC 18 V/3,5 A
Consommation. 25 W
En mode de veille 0,5 W
Dimensions (L) x (H) x (P) 632 mm x 245 mm x 221 mm *Y compris la saillie maximale (poignée)
Poids (sans emballage) 7,4 kg
Accessoires
Télécommande. 1
Pile au lithium (CR2025) 1
Adaptateur secteur 1
Cable USB 1
Carte de garantie. 1
Guide rapide 1

Remarques
- Les specifications et la conception sont sujettes à de possibles modifications sans préavis, suite à des améliorations.
- Les piles d'alimentation de l'appareil ne sont pas fournies. Veuillez utiliser 10 piles de type D, disponibles dans le commerce. (L'utilisation de piles alcalines ou de piles rechargeables NiMH est recommendée. L'utilisation de piles au manganèse et de certaines piles alcalines ou piles rechargeables NiMH peut ne pas permettre de profiter des capacité maximales de l'appareil.)
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus proche et pour acheter des pieces de rechange, des modes d'emploi ou des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :
In the USA/Aux Etats-Unis
http://www.pioneerelectronics.com
In Canada/Aux Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
S018 B1 EnFr
Décovrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintainant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Notice Facile