DOP1547W - Four encastrable DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOP1547W DE DIETRICH au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | DE DIETRICH |
| Modèle | DOP1547W |
| Catégorie | Four électrique encastrable |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Fusible recommandé | 16 A |
| Nombre de positions de grille | 5 (gradins de 1 à 5) |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, chaleur combinée, traditionnel, gril variable (moyen/fort), tournebroche, basse température, maintien au chaud, décongélation, pain |
| Plage de température | 35 °C à 275 °C selon le mode |
| Nettoyage | Pyrolyse (cycles de 1h30, 1h45, 2h) et parois latérales catalytiques amovibles |
| Sécurité enfants | Verrouillage des commandes (cadenas) |
| Verrouillage porte | Automatique pendant la pyrolyse |
| Éclairage | Lampe 25 W, 220-240 V, culot G9 |
| Accessoires inclus | Grille sécurité avec poignée, plaque à pâtisserie, plat multi-usages 45 mm, lèchefrite, tournebroche |
| Rails coulissants | Système de rails coulissants avec accessibilité totale (sur certains modèles) |
| Programmateur | Électronique avec affichage numérique, minuterie, départ différé |
| Mode veille | Oui, réduction de luminosité après 4 minutes d'inactivité |
| Service après-vente | DE DIETRICH, pièces détachées certifiées d'origine |
FOIRE AUX QUESTIONS - DOP1547W DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DOP1547W DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOP1547W - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOP1547W de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DOP1547W DE DIETRICH
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site Internet de la marque.

Instructions de sécurité


Important :
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les évientuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemple. Avant demettre votre appareil en marche, veuillez tire attentivement ce guide d'installation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. Conservée cette notice d'utilisation avec votre apparieil. Si l' apparieil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'instructor et d'utiliser votre apparéil. Ils ont été rédigés pour leur sécurité et celle d'autrui.
— Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil de façon sure et en ont compris les risques encourus.
— Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas été faites par des enfants liassés sans surveillance.
—Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
MISE EN GARDE : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
—Avant d'utiliser votre four pour la premiere fois,chauffez le a vide pendant 15 minutes environ.Assurez-vous que la piece est suffisamment aerée.
— Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ce four ne contientaucun composant à base d'amiate.
—Votre appeareil est destiné à un usage domestique normal. Ne I'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a eté concu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques
de cet apparéil. Cela représentait un danger pour vous.
— Cet apparéil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
- Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entrainer une détiéroration de l'email.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments aprèsutilisation.
—Aprèsutilisationdevoretefourassurez-vousquetoutescommandesse trouvent sur la positionarrêt.
—Avant de proceder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
- Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuventvenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommendé d'elogigner les enfants.
- Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur.
Pour toute intervention de nettoyage dans la cavite du four, le four doit etre arrete.
—Avant de procesder au declippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.
— Avant de-retirer la paroi du fond, l'appareil doit etre mis hors tension. Apres le nettoyage,le protecteur doit etre remis en place conformement aux instructions.
— Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs
metalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui poursait erafler la surface et entrainer l'éclatement du verre

MISE EN GARDE :
S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocoléctrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour deviser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.

La fiche de prise de courant doit être accessible après
installation. Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporaient un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualificatio. tion similaire afin d'eviter un danger.
— Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
- Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revetu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants lateraux.
1 Installation

1.1 DEBALLAGE
Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l'appareil figurant sur la plaque signalétique (1.1.1)
1.2 CHOIX DE L'EMPACING ET ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de receivevoir votre four.
Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan (1.2.1) ou en colonne (1.2.2). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maxi.
Votre four possede une circulation d'air optimise quipermet d'obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin (1.2.3). La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revetu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants lateraux.
- Effectuez un trou de 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois.
Fixez le four avec les 2 vis (1.2.4).

Conseil :
Pour être assured'avoir une installation conforme, n'hésitez pas à faire appel à un spécialiste electroménager.
1.3 RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon etat,
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.
Lors des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés.

Attention :
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne
de l'appareil et doit être relié à la terre de l'ation.
Le fusible de l'installation doit etre de 16 ampères.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l' apparéil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
2 Accessoires

2.1 Ce four dispose de 5 positions pour les accessoires:
gradins de 1 à 5 (2.1.1).
2.2 ACCESSOIREs (selon modele)
- Grille sécurité avec poignée (2.2.1)
Equipée à l'avant d'une poignée pour faciliter la prise en main. La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moulés contenant des alimentés à cuir ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
- Plaque à pâtisserie (2.2.2)
Cette plaque en tôle aluminée recouverte d'un revêtement anti adhésif de type alimentaire, est uniquement dédiée à la
cuisson de vos pâtisseries.
Elle est particulièrement conçue pour la cuisson des pâtisseries légères, et vous pouvez y déposer directement vos préparations pour les choux à la crème, les meringues, les madeleinees, les pâtes feuilletées,...
NOTA: Eneldom cas, la plaque a pâtisserie ne doit être utilisée comme support de plats de cuisson ou moulés à gâteaux.
- Plat multi usages 45mm (2.2.3)
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.
- Plat multi-usages 45 mm. Système de rails coulissants avec accessibilité totale (2.2.4)
Grçé au nouveau système de rails coulissants avec appui (Accessibilité totale), la manipulation des alimentés devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet d'y acceder totalement (2.2.5).
De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les alimentés en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos alimentés du four beaucoup plus aisément (2.2.6).
La lèchefrite placée au bas du four recueilles jus et les graisses des rottiseries ; de même, elle peut être à demi remplie d'eau pour les préparations au bain-marie. Evitez de placer les viandes ou volailles à rotir directement sur la lèchefrite. Des élaboussures se produit immanquable-ment et saliraient les parois du fou.
- Plat creux 45mm équipé d'une grille support spéciale grillades (2.2.7)
Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuisson des viandes ou poissons posés directement sur sa grille en série gril ou grill pulse.
Ne jamais poser ce plat sur la sole (au risque d'endomma-ger l'email) sauf en position gril (I'elément chauffant sole ne fonctionnant pas sur ces positions).
- Tournebroche (2.2.8)
Embrochez la pierce a roir, enfilez la deuxieme fourchette,
centrez et serrez en vissant.
Placez la broche sur le berceau: le berceau est àposer dans le plat émail creux (2.2.8).
Glissez le berceau au niveau du 3e gradin, poussez légèrement pour engager la pointe du tournebroche dans le carré d'entrainment situé au fond du four (2.2.9).
Retirez la poignée en la dévissant afin de pouvoir fermer la porte (2.2.10).
Après la cuisson, revissez la poignée sur la broche pour retirer la piece à rotir sans vous brûler.
NOTA :
Si toutfois la piece a roir est grosse, pour eviter qu'elle ne touche au fond du plat et ne perturbe le mouvement de la broche, vous pouvez poser le plat sur la sole du four et engager le berceau au 3e gradin.
3
Nettoyage


Attention :
Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, plaque à pâtisserie, grilles chromées) ainsi que tous les recipients. Les grilles laterales ainsi que la plaque spécialement revêtue d'email pyrolytique sont compatibles et peuvent rester à l'intérieur du four pendant la pyrolyse.
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilise pas de crèmes à recycler, ni d'éponce gratoir.
Pour préserver votre apparéil, nous vous recommendons
d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propos des produitsprofessionnels et des solutions adaptées pour

l'entretien quotidien de vos apparéils electroménagers et de vos cuisines. Vous les trouvez en vente chez votre revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
3.1 NETTOYAGE DE LA SURFACE INTERIEURE
FOURS NON PYROLYTIQUES
- Modèles à parois lisses (3.1.1).
- Nettoyez le four encore tiède avec un chiffon trempe dans de l'eau chaude savonneuse.
- Modèles à parois rugueuses, auto-degraisantes, catalytiques (3.2.1)
3.2 REMPLACEMENT DES PAROIS LATERALES RUGUEUSES CATALYTIQUE
- Ce four est constitué d'une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d'un émail spécial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s'étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L'émail autodégraissant est rundout adapte aux corps gras, mais pas au sucre. C'est pourquoit le revêtement de la sole, plus sujet aux débordements de sucre, n'est pas revêtu de cet émail.
Nous vous recommendons fortement :
- De ne pas gratter ces parois catalytiques avec une Brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants.
- De ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à recuner du commerce.
- Lors de la cuisson des grillades, la température des parois n'est pas toujours suffisante pour éliminer les projections grasses importantes.
Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à la température maximale de la
sèquence choisie.
S'il reste des traces, elles s'attenueront lors des cissons suivantes.
Il est recommandé de replacer les 2 parois latérales catalytiques lorsque leur nettoyage auto-degraissant n'est plus efficace.
Démonzez au préalable les gradins fils latéraux - voir chapitre "Démontage des gradins fils".
Retirez les deux anciennes parois laterales et remplacez-les par des parois catalytiques neuves (3.2.1).

Attention
Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité, le four doit être arrêté.
Avant de procéder au démontage, laisser refroidir l'appareil et s'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation.

DEMONTAGE DES GRADINS FILS
Gradins fils avec des crochets.
Pour-retirer les gradins fils, soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut afin de faire sortir le crochet avant de son logement (3.3.1).
Puis tirez légrement l'ensemble du gradin fils vers soi et soulevez l'arrière afin de faire sortir le crochet arrrière de son logement (3.3.2).
Retirez ainsi les 2 gradins fils lateraux.

NETTOYAGE DE LA PORTE
- Démontage de la porte

Attention
—Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
—Avant de proceder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.
- Ouvrez complètement la porte et la bloquer à l'aide de la butée rouge (3.4.1).
Elle est fournie dans la pochette plastique de votre apparéil.
- Retirez la première glace clipée de la manière suivante:
Faire levier dans les emplacements A avec la pièce métallique, d'un côté puis de l'autre afin de déclipper la glace (3.4.2 - 3.4.3).
-Nettoyezvoitréglacàl'aide d'une éponge douce et de produitvaisselle(3.4.4).
Ne pas immerger la glace dans I'eau.
- Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
- Si nécessaire, retirez l'ensemble des glaces intérieures de la porte (3.4.5).
Cet ensemble est composé d'une ou deux glaces selon modèle avec à chaque coin une butée caoutchouc noire (3.4.6).
- ÀpRES nettoyage repositionnez vos quatrecoins caoutchouc (3.4.7- 3.4.8) enPNANT soin que sur la glace soit indiqué (3.4.9):
en haut a gauche : L
en haut à droite : R
- Placez votre ensemble de glaces interieures dans la portefain que L et R se situent cotochéarnières (3.4.9).
- Si vous four est équipé d'une seule glace interieure, celle ci doit se couver au plus proche de la glace clipée.
-Clippez youre derniere glace en plaçant l'indication "P.Y.R.O.L.Y.T.I.C"versous(3.4.10). - Retirez la butée plastique rouge (3.4.11).
Votre appareil est de nouveau operationnel.
FOURSPYROLYTIQUES
QU'EST-CE QU'UNE PYROLYSE ?

Attention
Retirer la casserolie du four et enlever les débordements importants qui auraient pu se produit avant d'effectuer la pyrolyse.

Conseil
Votre four est equipé de gradins fils émailles : il n'est pas nécessaire de les retirer pour effectuer la pyrolyse.
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d'éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détrites par le passage dans un catalyseur.
-La pyrolyse n'est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie. - Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage ne s'effectue qu'aupres blocage automatique de la porte.Des que la température a l'intérieur du four depasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «selecteur de fonctions» sur 0.
DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
Votre four fume lors d'un préchauffage ou fume enormément lors d'une cisson. Voitre four dégage une oedur à froid désagréable suite à différentes cissons (mouton, poisson, grillades...).
Cuissons peu salissantes:
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés.
Cuissons sans éclaboussures
-> une pyrolyse n'est pas justifiée.
Cuissons salissantes:
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
-> La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons.
Cuissons très salissantes:
Grosses pieces de viandes à la broche.
-> La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont ete importantes.
Il ne faut pas attendre que le four soit charge de graissce pour effectuer ce nettoyage.
S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chic electrique. Intervenez lorsqu'le'appareil est refroidi.
\section*{Caracteristiques des ampoules :}
-25W,
-220-240V\~
- 300^
-G9.
L'ampoule se situe au plafond de la cavity de votre four.
- Dévissez le hublot vers la gauche (3.5.1),
-Tirez l'ampoule. - Changez l'ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.

Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
4
Environnement

4.1 RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
- Notre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.
- Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les valeurs conditions, conformément à la directive européen 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
- Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparéils usages les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
FR NOTICE D'UTILISATION
Four


1 Présentation

1.1 Présentation de votre four :
A Programmateur
3 Manette de commandes
Lampe
±b Gradins fil (5 positions)
3 Trou pour tournebroche
Touche de réglage de température
Touche de réglage de temps, de fin de cuisson et de minuterie
Touche arrêt
1.2 Présentation du programmeur :
A Affichage des modes de cuisson
3 Indicateur de durées de cuisson
AffichageDuréedecuisson/minuterie
D Indicateur de minuterie
Indicateur de verrouillage pyrolyse
F Indicateur fin de cuisson
G Affichage de l'horloge
Indicateur de montée en température
Indicateur de gradins
Indicateur de verrouillage clavier
(SECURITE enfant)
K Affichage de la température du four
2 Utilisation

2.1 Utilisation duprogrammateur
COMMENT RÉGLER L'HEURE :
A la mise sous tension, l'afficheur clignote à 12h00 (2.1.1).
-Reglez l'heure à l'aide de la manette (2.1.2).
Example: 12h30 (2.1.3).
-Appuyez sur la manette pour valider (2.1.4).
L'affichage ne clignote plus (2.1.5).
2.2 Pour modifier l'heure de l'horloge :
- Appuyez sur la touche ① pendant quelques secondes jusqu'à faire clignoter l'afficheur, puis relâchéz (2.2.1). Un bip sonore indique que le réglage est alors possible.
-Ajustez le réglage de l'heure avec la manette (2.2.2). Appuyez sur la manette pour valider (2.2.3).
Attention: S'il n'y
I'enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.
2.3 • CUISSON IMMÉDIATE :
Leprogrammateur ne doit afficher que l'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
- Sélectionnez avec la manette la cuissonCHOISIE (2.3.1).
Example: -->Température de préconisation 180°C (2.3.2).
-Validez d'un simple appui sur la manette (2.3.3).
2.4 Modifier la température de cuisson:
Votre four vous propose la température optimale pour ce type de cuisson.
- Il vous est cependant possible d'ajuster la température en appuyant sur la touche T°C (2.4.1).
La température clignote dans l'afficheur (2.4.2).
- Ajustez la température à l'aide de la manette (2.4.3).
Example: ajustee à 220^ (2.4.4).
- Validate en appuyant sur la manette.
L'indicateur de montée en température BOOST signale la progression de la température à l'intérieur du four. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisisie (2.4.5).
- Pour arrêté la cuisson, appuyez quelques secondes sur la touche STOP.
Attention :
3 minutes après la fermetre de la porte ou du depart d'une cuisson la lampe de la cavite du four s'eteint. Un simple appui sur la manette rallume la lampe.
Remarques: A tout moment il est possible de suspendre la cuisson en appuyant sur la touche STOP, un simple appui sur la manette relance la cuisson.
Cuisson avec départ immédiat et durée programmee
-
Choisissez le mode de cuisson souhaite et ajustez la température (voir paragraphe : cuisson immédiate).
-
Appuyez sur la touche (2.5.1).
L'affichage clignote 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible.
-A l'aide de la manette reglez la durée de cuisson (2.5.2).
Example: 30 min de cuisson (2.5.3).
- Appuyez sur la manette pour valider.
Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage. L'indicateur de montée en température BOOST signale la progression de la température à l'intérieur du four. L'affichage de la durée ne clignote plus (2.5.4).
Après ces 5 actions, le four chauffe :
Une série de bips sonores retentit lorsque le fou.
atteint la temperture choisis.
En fin de cuisson (fin du temps programme), le four s'arrête, 0h00 clignote (2.5.5). Une série de bips est émise durant quelques secondes.
L'arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
Attention Toutes les cuissons se font portefermée.
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
2.6 Cuisson avec départ différé et heures de fin可以选择
Procedez comme une cuisson programme (départ immédiat).
- Appuyez sur la touche (2) pour faire clignoter l'indicateur de fin de cuisson (2.6.1).
L'indicateur de fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible
(2.6.2).
- Tournez la manette pour régler l'heure de fin de cuisson (2.6.3).
Exemple: fin de cuisson à 13h30 (2.6.4).
- Appuyez sur la manette pour valider (2.6.5).
Sans validation manuelle, l'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes.
L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus. L'affichage repasse à l'heure du jour.
Une animation vous indique que votre four est en mode de cuisson différée (2.6.6).
Après ces 3 actions, le département de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 13h30. En fin de cuisson (fin du temps programme), le four s'arrête, l'indicateur de durée de cuisson et 0h00 clignotent. Une série de bips sonores est émise durant quelques secondes. L'arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISÉE :
Sélectionnez la fonction de cuisson.
Si vous souhaitez personnelier la température préconisée :
- Appuyez sur la touche T°C jusqu'à faire clignoter la température.
- Ajustez la température à l'aide de la manette.
- Appuyez sur la manette pour valider.
2.7 UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE :
Cette fonction est accessible soit independament de l'utilisation du four soit pendant une cuisson mais elle ne stoppera enaucun cas la cuisson en cours.
Dans le premier cas:
- Appuyez 1 fais sur la touche (2.7.1).
Le symbole minuterie 品 et 0m00s clignotent (2.7.2). Ajustez le temps choisi a l'aide de la manette. Appuyez de nouveau sur la manette pour valider. L'afficheur s'arrete de clignoter et la minuterie se met en marche et décompte le temps de seconde en seconde. Une fois la durée ecoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L'arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
Dans le deuxième cas, pendant une cuisson: Appuyez 3 fois sur la touche pour acceder à la minuterie. Proceder de la même façon que la minuterie indépendante et validez après avoir ajusté le temps choisi. La cuisson continue et la minuterie se met en marche. Une fois la durée écoulée, stoppez les bips en appuyant sur la manette.
Attention Il est possible de modifier ou d'annuler à n'importe quel moment la programmation de la minuterie, en appuyant sur la touche puis en ramenant le temps à 00h00.
2.8 • VERROUILLAGE DES COMMANDES : (Sécurité enfants)
Vouaves la possibilité d'intercdre l'accès aux commandes du four en procedant de la façon suivante lorsque le four est à l'arrêt :
- Appuyez simultanément sur les touches STOP et pendant quelques secondes (2.8.1).
Un cadenas vient alors s'afficher à l'écran (2.8.2). L'accès aux commandes de votre four est alors bloqué.
Pour le débloquer :
- Appuyez simultanément sur les touches STOP et pendant quelques secondes.
Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.
2.9 • LA FONCTION “MODE VEILLE”:
Après 4 minutes sans action de la part de l'utilisateur, la luminosité de l'afficheur décroit afin de limiter la consommation d'énergie (2.9.1). Aucune touche ne peut être activée. Pour réactiver l'affichage, utiliser le/selecteur de fonctions. De nouveau l'affichage du four est opérationnel, il est alors possible de faire une cuisson.
2.10 RÉGLAGE DU CONTRASTE :
- Réglez l'heure à 00:10 (voir chapitre "réglage de l'heure")
- Appuyez sur la touche T°C jusqu'à l'affichage de -C0-(2.10.1).
- Ajustez le contraste à l'aide de la manette
(2.10.2).
- Appuyez sur la manette pour valider(2.10.3).
2.11 MODE“DEMO”:
- Réglez l'heure à 00:00 (voir chapitre "réglage de l'heure")
- Appuyez simultanément durant 10 secondes sur les touches T°C, et STOP jusqu'à l'affichage de DEMO.(2.11.1))
- Pour returner en mode normal reglez l'heure à 00:00.
- Appuyer de nouveau sur les touches T°C, et STOP jusqu'à l'extinction de DENO.
Attention
Lorsque le four est en mode "DEMO" les éléments chauffants sont inactifs.
2.12 • UTILISATION DE LA FONCTION "BASSE TEMPERATURE" (Selon modele) :
La cuisson "BASSE TEMPERATURE" doit absolument debuter four froid.
-
Sélectionnez avec la manette le mode de cuisson "Basse température"(2.12.1-2.12.2).
-
Validate la selection en appuyant sur la manette (2.12.3)..
Le four propose un besoin de 8 plats:
Röti de veau (4h30)
Röti de boeuf saignant (3h00)
Röti de porc (4h30)
Gros poissons (2h10)
Agneau rosé (3h00)
Poulet (6h00)
□ Yaourt (3h00)
Petits poissons (1h20)
- Sélectionnez votre plat (2.12.4)..
- Une fois le plat sélectionné, validez la selection en appuyant sur la manette (2.12.5)..
- Enfournez votre plat au niveau de gradin demandé.
- Validate la sélection en appuyant sur la manette (2.12.7).
En fin de cuisson le four s'eteint automatiquement et sonne pendant 2 minutes. - Appuyez sur STOP pour arrêté les bips.
Pour les viandes : phase de maintien au chaud
(durée 1 heures). Pour les yaours : phase de "refroidissement rapide" (durée 1 heures).

3.1 FAIRE UNE PYROLYSE :
Pyrolyse immediate
Attention
Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit.
Vérifiez que le programmateur affiche l'heure du jour et que celle-ci ne clignote pas. Vous avez la possibilité deCHOISIR 3 durées de cycle pyrolyse :
J. duere de pyrolyse de 1 heur 30
^ Durée de pyrolyse de 1 heures 45
durrede pyrolyse de 2 heures
- Sélectionnez avec la manette le mode PYRO (3.1.1).
Le symbole clignote dans l'afficheur (3.1.2).
-
Validez la Sélection en appuyant sur la manette (3.1.3).
-
Sélectionnez avec la manette la durée du cycle de pyrolyse (3.1.4).
Exemple : cycle de pyrolyse de 1h30 (3.1.5).
-Validez la selection en appuyant sur la manette (3.1.6).
La pyrolyse démarre. Le décompte de la durée se fait immédiatement après la validation. Au cours de la pyrolyse, le symbole s'affiche dans leprogrammateur vous indiquant que la porte est verrouillée. En fin de pyrolyse, 0:00 clignote.
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendra blanche. Le four est propre et a nouveau utilisable pour

effectuer une cuisson de votrechoix.
Pyrolyse differee
- Suire les instructions décrites dans le paragraphe "Pyrolyse immediate".
3.2 Avant de valider le cycle de pyrolyse :
- Appuyez 1 fais sur la touche pour faire clignoter l'indicateur de fin de cuisson (3.2.1).
L'indicateur de fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (3.2.2).
- A l'aide de la manette réglez la fin de la pyrolyse (3.2.3).
Exemple: fin de pyrolyse à 18 heures (3.2.4).
- Validate en appuyant sur la manette (3.2.5).
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour qu'elle se termine à 18 heures.
*

CHALEUR TOURNANTE
(temperature préconisée 190^ mini 35^ maxi 250^ )
-La cuisson s'effectue par I'elément chauffant situé au fond du four et par I'hélice de brassage d'air.
Montée rapide en temperature : Certains plats peuvent etre enfournés fourfroid.
- Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes.
Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.

CHALEUR COMBINEE
(temperature préconisée 180^ mini 35^ maxi 230^ )
-La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l'helicce de brassage d'air.
-Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur tournante et un soupcon de grill pour dorer.
- Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en terre de préference.
*

TRADITIONNEL
(temperature préconisée 200^ mini 35^ maxi 275^ )
-La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d'air.
- Recommandé pour les cuissons lentes et délicates : gibiers moelleux... Pour saïsir rôts de viandes rouge. Pour mijoter en cocotte fermée les plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

GRIL + TOURNEBROCHE
(temperature préconisee 190^ mini 100^ maxi 250^)
-La cuisson s'effectue, alternative, par l'element supérieur et par l'helicce de brassage d'air.
- Préchauffage inutil. Volailles et rotit juteux et croustillants sur toutes les faces.
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu'à l'ouverture de la porte.
Glissez la lechefrite au gradin du bas.
- Reconnexe pour toutes les volailles ou roits au tourne broche, pour saisir et
cuire à cœur gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux paves de poissons.

GRILS VARIABLES MOYEN et FORT + TOURNEBROCHE
positions préconisées 2 ou 4 - mini 1 - maxi 4)
-La cuisson s'effectue par I'elément supérieur.
- Le grill fort couvre toute la surface de la grille. Le grill moyen, montre une même efficacité que le grill fort, pour de plus petites quantités.
- Ils sont recommendés pour griller les cotelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.

MAINTIEN AU CHAUD
(temperature préconisée 60^ mini 35°C maxi 100°C)
- Cette position permet un maintien au chaud de vos alimentents par un dosage de l'élément situé au fond du four associé au brassage d'air.
- Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... moule posé sur la sole,en ne dépassant pas 40^ (chauffe-assiettes, décongélation).

PAIN
(temperature préconisée 205^ mini 35^ maxi 220^ )
- Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
- Àproun préchauffage,posez la boule de pain sur le plat pâtisserie - 2ème gradin.
N'oubliez pas de déposer un ramequin d'eau sur la sole pour obtenir une crôte croustillante et dorée.

DECONGELATION
(temperature preconisée 35^ mini 35^ maxi 75^
-La décongélation des plats se fait avec apport limite de chaleur et par brassage d'air.
-Idéal pour les alimentés délicats (tartes aux fruits, à la crème,...).
-La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait a 50^ (viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour recupérer le jus de décongélation qui n'est pas consommable).

Vous ave un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pasforcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifie les points suivants :
| Vous constatéz que: | Les causes possibles: | Que faut-il faire ? |
| Votre four ne chauffe pas. | - Le four n'est pas branché. - Le fusible de votre installation est hors service. - La température sélectionnée est trop BASSE. | - Branchez Your four. - Changez le fusible de votre installation et vérifie sa valeur (16A). - Augmentez la température sélectionnée. |
| * La clé clignote. | - Défaut de verrouillage de la porte. | - Faire appel au ServiceAprès-Vente. |
| La lampe de votre four ne fonctionné plus. | - La lampe est hors service. - Vous four n'est pas branché ou le fusible est hors service. | - Changez la lampe. - Branchez Your four ou changez le fusible. |
| * Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. | - La porté est mal fermée. - Le système de verrouillage est défectueux. | - Vérifiez la fermeture de la porte. - Faire appel au ServiceAprès-Vente. |
| Votre four émet des bips. | - En cours de cuisson. - En fin de cuisson. | - La température de consigne de votre choix est atteinte. - Notre cuisson programmée est terminée. |
| Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four. | - La ventilation fonctionné pendant 1 heures maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C - Si pas d'arrêt après 1 heures. | - Ouvrir la porte pour accélérer le refroidissement du four. - Faire appel au ServiceAprès-Vente. |
- Pour les modèles avec fonction pyrolyse uniquement.
Attention
Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuees dans les regles peuvent etre source de dangers pour I'utiliser.Dans tous les cas, si notre intervention n'est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-vente.
SERVICE APRES-VENTE
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site: www.dedietrich-electromenager.fr
vous pouvez nous contacter :
Via notre site,
www.dedietrich-electromenager.fr
rubrique «CONTACTEZ-NOUS».
Par e-mail à l'adresse suivante :
relations.consommateurs@groupebrandt.com
Par courrier à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs DE DIETRICH
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :

L'EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS
Pour préserver votre apparéil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit ; découvert toute une gamme et accessoires professionnels pour entretenir et améliorer la performance de vos apparéils au quotidien.
En vente sur www.clearit.com ou chez votre revendeur habitual.

INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionneliel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (référence commerciale, réference service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir l'emplacement de cette plaque dans votre notice).

Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter de 7h00 à 20h00, 7 jours sur 7 au :

APPEL NON SURTAXE
PIÉCES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachées certifiées d'origine.
