TEFAL EF501601 - Cuiseur vapeur électrique

EF501601 - Cuiseur vapeur électrique TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EF501601 TEFAL au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL EF501601 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilYaourtière
CapacitéEnviron 1 litre
Nombre de pots6 à 7 pots
Matériau du corpsPlastique et métal
Matériau des potsVerre ou plastique
Réglage de la températureOui, thermostat réglable
Fonction d'arrêt automatiqueNon précisé
AlimentationÉlectrique
PuissanceNon précisé
DimensionsCompacte, adaptée au plan de travail
PoidsNon précisé
CouleurNoir et blanc
Accessoires inclusNon précisé
Facilité de nettoyageOui, pièces amovibles
UtilisationFabrication de yaourts maison
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - EF501601 TEFAL

Comment nettoyer le TEFAL EF501601 ?
Pour nettoyer le TEFAL EF501601, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide.
Pourquoi mon appareil ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à la bonne température.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans le TEFAL EF501601 ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé pour faciliter le nettoyage et éviter que les aliments ne collent.
Comment puis-je éviter que mes aliments ne collent ?
Assurez-vous d'utiliser un peu d'huile ou de spray antiadhésif sur la surface de cuisson avant d'ajouter les aliments.
Le TEFAL EF501601 est-il facile à ranger ?
Oui, le TEFAL EF501601 a une conception compacte qui le rend facile à ranger dans la plupart des cuisines.
Quelle est la capacité du TEFAL EF501601 ?
Le TEFAL EF501601 a une capacité de 4,2 litres, ce qui est suffisant pour préparer des repas pour plusieurs personnes.
Comment puis-je savoir si mon appareil est prêt à l'emploi ?
L'indicateur de température s'allume lorsque l'appareil est en marche. Une fois que la température souhaitée est atteinte, l'indicateur s'éteindra.
Est-ce que je peux cuire des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés dans le TEFAL EF501601, mais ajustez le temps de cuisson en conséquence.
Que faire si l'appareil émet une odeur de brûlé ?
Cela peut arriver si des résidus d'aliments sont brûlés. Éteignez l'appareil, laissez-le refroidir, puis nettoyez-le soigneusement.
Le TEFAL EF501601 est-il sécurisé à utiliser ?
Oui, le TEFAL EF501601 est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité, y compris un arrêt automatique en cas de surchauffe.

Questions des utilisateurs sur EF501601 TEFAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuiseur vapeur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EF501601 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EF501601 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI EF501601 TEFAL

  • Cet apparéil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n'a pas été créé pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:

  • dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnement professionals,
    -danslesfermes,

  • par les clients des hôtels, moteliers et autres environnementés à caractère résidentiel,
    -dans les environnements de type chambres d'hotes.

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
    Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.

  • Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.

  • Dérouler entièrement le cordon.
  • Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
  • Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporee.
    La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
  • Si une rallonge électrique est utilisé, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporee; prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s'entrave dedans.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
  • Le cable d'alimentation doit être vérifié régulièrement pour détecter tout signe de détérioration et, si le cable est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie

FR extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

  • Cet apparéil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l' apparéil, ni le cordon.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés.

Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

  • Ne pas déplacer l'appareil avec l'huile chaude. - Cet apparéil n'est pas une friteuse. Il est donc totalement exclu de réaliser des frites, des beignets,... dans le caquelon. - Vérifier que les alimentés à cuire soient bien égouttés. - Si vous utilisez des produits surgelés, vérifier que ceux-ci soient parfaitement décongelés.
    Lors du replissage du caquelon, respecter

impératifement les niveaux minimum et maximum indiqués à l'intérieur du caquelon.

  • Contenance : Huile : de 0,5 litre minimum à 0.6 litre maximum. Fonction vapeur : 0,75 litre maximum d'eau.

  • Conseil d'utilisation fondue à l'huile : toujours utiliser une nouvelle huile. - Ne pas fait de mélanges d'huiles. - Ne jamais mettre de l'eau dans l'huile ou autre corps gras. - Ne pas rajouter d'herbes de Provence ou d'assaisonnements dans l'huile. - Nous vous recommendons les huiles de tournésol, d'arachide ou de type Végétaline. - Ne pas utiliser d'huile aromatisée avec des ingréductents (exemple : pépins de raisins, herbes de Provence,...) - Si le caquelon a été lavé, bien le rincer et bien le sécher avant de l'utiliser.

Merci d'avoir acheté cet apparéil Tefal.

La société Tefal se reserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.

Description

1-Couvercle
2-Bol steamer
3 - Capot
4-Caquelon
5-Piques

6 - Base avec resistance
7 - Prise du cordon
8-Thermostat
9 - Sangle de rangement
10-Cordon

A faire

  • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre apparéil.

Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gérer la circulation des convives autour de la table, de telle sorte que personne ne s'entrave dedans.

  • Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mette hors de portée des enfants.
  • Veilizé à ce que le caquelon soit stable et bien positionné sur la base de l'appareil. N'utilise que le caquelon fourni avec l'appareil ou acquis auprès d'un centre de service/agréé.
  • Pour éviter de détiériorer le caquelon, utiliser celui-ci uniquement sur le support pour lequel il a été concu. (ex : ne pasmettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique...)
  • Si un accident se produit, passez de l'eau froide immediatement sur la brûture et appelez un médecin si nécessaire.
  • Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
  • Pour préserver le revêtement du caquelon, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.

A ne pas faire

  • Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
  • Ne jamais placer votre apparéil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble, vermù...) ou sur un supportSouple, de type nappe plastique.
  • Ne pas poser le caquelon chaud sur une surface fragile ou sous l'eau.
  • Ne pas déplacer l'appareil chaud durant son utilisation.
  • Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson.
  • Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre le caquelon et la base de l'appareil.
  • Ne pas couper directement dans le caquelon.
  • Ne pas poser le panier vapeur directement sur la base chauffante de l'appareil.
  • Ne pas transporter le produit par la sangle de rangement.
  • Ne pasapprocher la main pres des trous d'évacuation de la vapeur du couvercle pendant une cuisson steamer.

Conseils / informations

  • Pour votre sécurité, cet appeareil est conforme aux normes et reglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnetique, Matieres en contact des alimentes, Environnement, ...)
  • Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produit.
  • Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pieces marquées du logo X ne peut être consommé.

A. Cuisson fondue

B. Cuisson steamer

TEFAL EF501601 - Cuisson steamer - 1

Participos à la protection de l'environnement!

① Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 1

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 2
2

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 3
4

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 4
3

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 5
5

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 6
6

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 7
7

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 8
8

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 9
9

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 10

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 11
13

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 12
10

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 13

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 14
12
14

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 15
15

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 16
16

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 17
17

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 18
18

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 19
19

TEFAL EF501601 - Participos à la protection de l'environnement! - 20
20

Recettes-FONDUE

Le nombre de personnes, les temps de cissoin et les positions du thermostat sont données à titre indicat et peuvent varier suivant la grosseur des alimentes, les quantités d'ingREDIENTs et les goûts de chacun.

Fondue savoyarde (pour 2 personnes)

  • 300 g de fromage (100 g de Beaufort, 100 g d'emmentalhal et 100 g de comité) rapié ou coupé en fines lamelles • 2 dl de vin blanc sec • ½ gousse d'ail • poivre et muscade rapiée • palm blanc

Couper le pain en dés. Frotter le caquelon avec la gousse d'ail. Mettre le thermostat sur la position 6 et verser le vin blanc dans le caquelon, puis laisser chauffeur 6 à 10 min. Ajouter progressivement le fragement, tout en remuant, jusqu'à-obtenir un melange homogène. Dès que toute le fragement est fondu, ajouter le poivre et la muscade rapiè. En cours de dégustation, ramener progressivement le thermostat sur la position 3. Chacun pique le paua au bout de la fourchette et le trempe dans la fondue. Servir avec un vin blanc sec (Crepi, Apremont...).

Fondue chinoise (pour 2 personnes)

  • 150 g de filet ou faux filet de boeuf coupé en fines lanières allongées • 150 g de filet de porc en fines lanières allongées
  • 33 cf de bouillon de poule - ½ célérier - ½ gousse d'ail - ½ goignon - Sauce soja - 5 épices - 10 g de championnons noirs sécs (à faire tremper la veille)

Mettre le thermostat sur la position 6. Verser le bouillon de poule dans le caquelon et 1 c. a café de sauce soja. Ajouter l'ail, l'oignon coupé en lamelles, le celeri coupé en liannes, la moitié des championnons coupés en lamelles, 1 c. a café des 5 épices et le sel. Laisser chauffer pendant 5 min, puis ramener le thermostat sur la position 4. Laisser ensuite mischief le bouillon environ 10 min avant de déguster. Chacun pique la viande au bout de la fourchette, la trempe dans le bouillon et la laisse cuire environ 1 à 2 m. Servir avec un vin blanc sec ou un rose, ou naturellement avec du thé.

Accompagnements: riz cantonnais (riz cuit a la créole auquel on ajoute une omelette de 2 eufs, coupee en lamelles, quelques rondelles de saucisse chinoise ou de jambon, 1 oignon coupé en morceaux et revenu au beurre).

Sauce: soja.

Fondue bourguignonne (pour 2 personnes)

  • ½ I d'huile • 200 g de filet de boeuf (par personne) coupé en cubes de 2 cm de côte

Mettre le thermostat sur la position 6. Verser I'huel dans le caquelon, puis laisser chauffer environ 15 min. Chacun pique la viande au bout de la fourchette et la trempe dans I'huel a 2 à 2 min.

Sauces : mayonnaise, estragon, Marius, piquante, rouille, bêarnaise minute, aux fines herbes.

Fondue au chocolat (pour 2 personnes)

170g de chocolat noir · 15 cl de crème fraîche · 1 cuillées à soupe de Cognac (facultatif) · fruits frais coupés en moceaux: poires, bananes, pommes, pêches, abricots, ananas, pruneaux

Mettre le thermostat sur la position 1 et faire fondre la crème fraîche dans le caquelon environ 2 min. Rajouter le chocolat en petits morceaux et laisser fondre durant 10 min en remuant jusqu'à ce que le mélange soit homogène, puis rajouter le Cognac. Pendant la dégustation, laisser le thermostat sur la position 1. Chacun pique un ou deux morceaux de fruits au bout de la fourchette et les trempe dans le chocolat.

Accompagnements: brioche, pain d'epice, gâteaux, amandes, noiséttes.

STEAMER

Les temps de cuisson sont disponibles à titre indicatif et peuvent varier suivant la grosseur des alimentés, les quantités d'ingREDIENTs et les goûts de chacun.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : EF501601

Catégorie : Cuiseur vapeur électrique